VIII. Приключения на охоте

76. Адаги и дикая свинья

Однажды Адаги и еще несколько жителей Маваты поплыли на лодке в Сумаи, селение на острове Кивай, и после очень трудного плавания туда прибыли. Они остались в Сумаи погостить, и как-то раз один из них, Биама, сказал Адаги:

— Поплывем вон на тот островок, Боромомубу, там много диких свиней.

Биама, Адаги, Маубо и еще двое их односельчан взяли своих собак и переправились с ними на островок. Когда они сошли на берег, те двое остались стеречь лодку, а Биама с Адаги и Маубо взяли копья и пошли в лес. Они пересекли островок вместе, но ни одной свиньи им не встретилось, и тогда они разделились: Биама и Маубо пошли в одну сторону, а Адаги — в другую. Вскоре Адаги вдруг очень захотелось спать, и он подумал: «Почему мне стало вдруг трудно двигаться? Может, мне лечь поспать?»

Он сел на землю и в стороне положил копье. Вдруг на тропинку выбежала дикая свинья, остановилась перед Адаги и на него уставилась. Копье оказалось около свиньи, поэтому взять его Адаги не мог. Он схватил кусок дерева, швырнул им в свинью, попал в нее, и она убежала. Адаги бросился к копью и схватил его, но свиньи уж и след простыл. Если бы он держал копье около себя, он бы убил ее. Вскоре он увидел другую свинью, очень большую и с двумя длинными клыками, такую свирепую, что Адаги испугался. Небольших деревьев вблизи не было, а вскарабкаться на большое он не мог. Все же, когда свинья была уже близко, Адаги бросил в нее копье, но не попал, и она захрапела и бросилась на него. Адаги отбежал немного и вспрыгнул на ниповую пальму — хотел укрыться за толстыми черенками листьев. Свинья стала бросаться на дерево, пытаясь допрыгнуть до Адаги; из пасти у нее падала пена.

— Биама, Маубо, помогите! Свинья хочет меня убить! — закричал Адаги.

Биама прибежал первый и стал науськивать на свинью собак:

— Хватайте ее!

Собаки бросились на свинью, и Биама вонзил в нее копье, а потом добил ее топором. Люди перенесли тушу в лодку. Адаги, которому еле удалось спастись, заплакал, и его друг, Биама, стал плакать с ним вместе. Они вернулись в Сумаи и там разделали тушу и ее съели.

77. Как погиб Онеа

Однажды в Мавате во время церемонии таэра женщина, которую звали Кавеэ, увидела дух своего мужа, Онеа, хотя тот был жив. Дух вошел в дом, где она была тогда, взял лук и несколько стрел и вышел. Вскоре вошел сам Онеа и сделал все то же самое. Кавеэ удивилась. «Ой, кто же до этого приходил за луком и стрелами? — подумала она.— Тот же человек пришел снова и взял все то же самое».

Онеа пошел в лес, и в месте, которое называется Бисусури, увидел свинью. Лес был очень густой, стрелять в нем из лука было нельзя, но Онеа, когда вышел на поляну, выстрелил и полез на дерево. Свинья бросилась к Онеа и стала кусать его за ноги. Ухватиться ему было не за что, руки Онеа разжались, и он упал. Своими большими клыками свинья проткнула ему виски, а потом бок, и Онеа умер.

Собаки Онеа пришли и съели часть его тела, а потом вернулись домой. Там они срыгнули съеденное, и люди, увидев, подумали: «Ой, это не мясо кенгуру — кожа как у человека!»

Собаки вернулись, а хозяина все не было, и люди начали думать, что с Онеа что-то случилось. Они отправились искать его и наконец нашли.

— Ой, его растерзала свинья! — закричали односельчане и, плача, понесли тело домой.

Собаки, когда были в лесу, отъели у него кусок щеки и плеча, но не потому, что хотели съесть, — они хотели только дать людям знать о том, что Онеа мертв. Поэтому, вернувшись, они всё срыгнули, словно хотели сказать: «Наш отец мертв, пойдите за ним». Онеа принесли домой и похоронили.

Другие рассказывают, что его убили в отместку, когда он охотился, жители Масингары.

78. Почему нельзя никому отказывать в перьях для украшений

Одному человеку нужны были перья, чтобы сделать из них украшения для танца, и он попросил перьев у своих друзей, но те ему не дали. Тогда он пошел сам стрелять птиц. Он пришел к высокому дереву, на котором сидело много птиц, привязал к себе лук и стрелы и полез на дерево. Когда он добрался до удобной ветки, он начал с нее стрелять, и птицы, хлопая крыльями, стали падать одна за другой на землю. Но одна большая птица, хотя он ее ранил, вцепилась в ветку и на ней повисла. Человек полез было достать птицу, но ветка сломалась, человек и птица упали на землю, и человек разбился насмерть.

Односельчане долго ждали его, но он не возвращался, и они решили, что он уплыл на лодке в другое селение. Однако жена его оплакала. Со временем тело его разложилось и остались только кости. И вот однажды ночью женщине приснилось, что муж пришел и спрашивает: «Ты по мне не скучаешь?» — «Скучаю, — ответила она, — так скучаю, что не могу есть и пить. Где ты?» — «Я пошел стрелять птиц, упал с дерева и разбился насмерть. Если пойдешь искать меня, моего тела ты не найдешь, остались только кости».

Женщина проснулась и стала плакать. Она позвала мать:

— Матушка, матушка, ты спишь?

Но мать крепко спала и не слышала. Тогда женщина стала трясти ее и разбудила.

— Разбуди и отца, — сказала она матери. Они разожгли в очаге огонь.

— Мой муж не уплыл на лодке, — стала рассказывать женщина. — Он приходил ко мне во сне и сказал: он пошел в лес, упал с дерева и разбился, теперь от него остались только кости.

Тогда родители женщины вместе с ней его оплакали. Перед рассветом мать приготовила поесть и дала дочери, но та сказала:

— Не давай мне много еды, я скучаю по мужу.

Утром все жители селения пошли искать погибшего. Они хотели пройти по всем тропинкам, но женщина им сказала:

— Идите за мной, я видела это место во сне.

И они стали искать большое высокое дерево. Женщина шла впереди, и наконец она увидела это дерево, а под ним кости. Все стали оплакивать погибшего. Потом женщина сложила кости в корзину, чтобы отнести их домой, но один из старейшин сказал:

— Не вносите кости в дом, вы все можете от этого тяжело заболеть.

Тогда родные погибшего вырыли яму в земле и похоронили там кости.

С тех пор считается, что нельзя отказывать в перьях человеку, который просит их, чтобы украсить себя для танца.

79. Почему погибли трое жителей Иасы

Однажды несколько жителей Иасы сидели на мосту через реку Оромотури. Они не знали, что внизу, в воде, крокодил — с берега им об этом кричали, но они думали, что для крокодила здесь слишком мелко и его здесь поэтому быть не может. Через некоторое время начался прилив, стал поднимать крокодила выше и выше, к мосту, на котором сидели люди, и вдруг он высунул голову из воды и стащил троих в реку. Они исчезли под водой, и люди на берегу закричали:

— Мы говорили вам, дураки, уходите с моста!

Жены троих погибших их оплакали. На другой день люди стали искать в реке тела, и одно, растерзанное, нашли и отнесли домой. На следующий день нашли еще тело, но третьего так и не нашли. После поминок две вдовы вышли замуж за мужчин, нашедших тела их мужей. На третьей женщине хотели жениться многие, но она говорила:

— Не хочу, я пока еще не нашла тела своего мужа. Теперь ей приходилось работать на своем огороде одной, и многие жалели ее и ей говорили:

— Нам тебя очень жаль, плохо, что ты делаешь всю работу одна. Ты не мужчина, ты женщина, лучше, если ты выйдешь замуж.

Но из-за того, что тело ее мужа не нашли, выходить замуж она не хотела. Односельчане даже стали ссориться из-за нее и начали настаивать, чтобы она вышла замуж.

— Почему ты не выходишь замуж? — говорили они. — Лучше бы вышла — ты красивая, молодая, плохо, что ты живешь одна.

На самом деле один мужчина ей нравился, и однажды она, раз уж односельчане хотели этого, попросила его помочь ей на огороде. Он спросил ее:

— Я и вправду тебе нравлюсь?

Они поженились, и все жители селения были очень довольны. Родители женщины сказали ее новому мужу:

— Будет лучше, если ты за нее нам заплатишь. И он им за нее заплатил.

80. Из-за чего погиб житель Доропо

Однажды жители Доропо ловили рыбу вершами, которые называются каро. Один из них был очень робкий, все время держался позади, и ему рыбы из улова совсем не досталось. Видя, как с ним обошлись, он подумал: «Я мужчина, руки и ноги у меня есть, пойду-ка я наловлю рыбы сам». Он взял несколько каро и попросил жену добыть наживки, чтобы положить внутрь. После этого он развесил каро на палках, воткнутых в дно реки, и вскоре в них уже было много рыбы.Но одна из палок сломалась, и теперь нельзя было найти каро, который на ней висел. Человек не знал, что в воде крокодил, и тот, когда он пошел вброд искать свой каро, схватил его и утащил под воду.

Жены, долго прождав его и не дождавшись, поняли, что его утащил крокодил. Все односельчане сели в лодки и поплыли искать его, но не нашли и стали его оплакивать. Но обе женщины, его жены, сказали сверстникам своего погибшего мужа:

— Вы его не оплакивайте — вы не дали ему рыбы, вот он и пошел ловить один, и крокодил схватил его.

81. Как погиб Аруса

[Гарпунщик, когда стоит ночью на мостках в море, часто видит всякие диковинные существа и явления. Иногда проплывет змея, светящаяся, как огонь, а иногда он видит какого-нибудь обоуби — они толстые, у них короткие руки и ноги, и плавают они, как лягушки. Распознав какое-нибудь из этих существ, гарпунщик сразу предупреждает своих товарищей на других мостках, и все они кладут гарпуны на мостки и не берут до тех пор, пока дух не уплывет. Обычно вслед за обоуби появляется большое стадо дюгоней.]

Однажды житель Маваты по имени Аруса поставил со своими товарищами мостки на рифе, который называется Мангровым. Аруса взобрался на мостки и сказал остальным, чтобы те смотрели зорче. Сначала он убил одного дюгоня, вскоре другого, и их туши обвязали веревками — так, как это обычно делают. Потом приплыла огромная беременная самка дюгоня, и, когда Аруса вонзил в нее гарпун, веревка обмоталась вокруг его туловища, и самка дюгоня утащила его под воду. Те, кто был в лодке, ждали. Их встревожило, что он не кричит, однако они так ничего и не услышали. Они стали плавать на лодке около мостков и искать веревку, но найти ее не смогли. Они долго плавали около этого места, а потом вышли на глубокую воду, но Арусы не видно было и следа. Начался отлив, и над водой показались рифы. Люди падали от усталости, и они стали оплакивать погибшего товарища. Когда рассвело, они снова стали плавать на лодке среди рифов и искать Арусу, но его нигде не было.

Когда солнце взошло высоко, они перестали надеяться, что найдут Арусу. Двух убитых дюгоней прочно привязали к одному боку лодки (тогда у лодок балансир был только с одной стороны), и люди поплыли назад, в селение.

В селении услышали их причитания и поняли, что кто-то погиб. Жители стали хватать оружие, а когда лодка пристала к берегу, они узнали о том, что случилось с Арусой. Все начали его оплакивать, потому что Аруса был старейшиной и его очень уважали, а четыре жены Арусы пошли к дому для мужчин и подожгли его. Они сказали:

— Вы все время оставались дома, не плавали с Арусой на рифы. Аруса каждый раз один бил дюгоней для всех, вот почему он запутался в веревке.

Дом для мужчин сгорел. Братья Арусы срубили кокосовые пальмы, принадлежавшие покойному, и сказали:

— Он больше не придет сюда, не будет есть эти кокосы, так лучше мы их срубим.

Они сожгли также его огород и убили его собак и свиней — прежде было обычаем уничтожать часть имущества умершего. Двух дюгоней разделали, и жители Маваты справили по Арусе поминки.

Загрузка...