Глава 11

Бульдог вытаращенными глазами уставился на фамильяра и прохрипел:

— Говорящая птица… Я брежу, что ли?

— Кажется, у вас все слуги тёмные и необразованные, — просипел Волков, встав на четвереньки. Он помотал головой и бросил охотнику: — Дубина, это фамильяр!

— Я что-то такое слышал о фамильярах, — покрутил толстыми, волосатыми пальцами Бульдог. — Просто сразу не сообразил.

— Где она? — без всякой паники спросил я у Акима.

— За воротами. С ней кто-то есть. Кажется, другие маги. Ищейка пытается перетянуть призрака на свою сторону, но у неё ничего не получается, вроде бы, — отрапортовал фамильяр, покосившись на Волкова.

Тот энергично вскочил на ноги, залпом допил зелье усиления и оскалился, как наркоман, получивший дозу.

Да, зелье усиления несло с собой заряд бодрости и энергии. Если подряд выпить несколько таких зелий, то мага может разорвать как хомячка, тяпнувшего каплю нитроглицерина.

— Что я должен делать⁈ — вместе с фонтаном слюней выпалил студент, сверкая глазами, точно фарами. Его аж потряхивало от избытка энергии.

— Уж я найду тебе применение. В этом доме все чем-то заняты. Даже крысы. Они чуму разносят, — усмехнулся я и пошёл к двери. — Все за мной. Бульдог, найди Пчхина с Рябым и скажи им, пусть вооружаются и идут в холл. Военный совет держать будем.

— Есть! — послушно выдохнул охотник, обогнал меня и первым выскочил из комнаты. И буквально тут же позади нас люстра мигнула и погасла.

— Так, особняк лишили электричества, — произнёс я, двинувшись по коридору. — Думаю, телефонный провод тоже перерезали.

— Кто на вас напал? — раздался за моей спиной голос ученика.

— В холле узнаешь.

Волков недовольно всхрапнул, но перечить не стал. Промолчал и ускорил шаг. Он обогнал меня и первым добрался до холла, а там уже прилипли к окнам Рябой, Бульдог и Пчхин. Они глядели в чернильно-чёрные сумерки, пытаясь высмотреть супостатов. Но в таком мраке хрен кого увидишь. Нынешний вечер оказался особо тёмным, словно он решил помочь нападающим. Правда, всё было не так плохо, как казалось, ведь на чистом небе холодно сияли звёзды и желтела луна, давая кое-какой свет, заглядывающий в особняк.

— Все слушаем меня! — громко произнёс я, привлекая к себе внимание. — Я, как уважающий себя человек, имею заклятого врага. Её прозвище — Ищейка. Она очень сильный маг смерти, архимаг. И у неё тоже есть фамильяр, который прямо сейчас пытается переманить на их сторону моего призрака, занявшего тело козла. Да, именно поэтому козёл выглядит так странно. И ещё… видите грача, сидящего на кресле-качалке? Прошу любить и жаловать. Мой фамильяр Аким.

— Вечер в хату, гар-р-р, — насмешливо прокаркал фамильяр.

— У вас, оказывается, столько секретов… кха… — проскрежетал старик Пчхин, сжимая высохшими руками винтовку. — А я их в упор не замечал.

— Немудрено в таком-то возрасте. Вам на кладбище уже прогулы ставят, — расплылся в кривой улыбке студент, возбуждённо сверкающий глазами. Зелье усиления заметно ослабило клетку, в которой жил его разум, потому-то Волков сейчас и говорил то, что раньше не осмелился бы сказать.

— Будешь так острить, отправишься на кладбище быстрее Пчхина, — мрачно предупредил я ученика, заметив судорогу, пробежавшуюся по лицу ученика. — А теперь слушаем мои мудрые команды. Рябой, ты идёшь в левое крыло особняка и наблюдаешь за обстановкой. Если кто-то полезет с той стороны, то ты не стесняйся, ори посильнее, чтобы я услышал. Такое же задание Бульдогу и Волкову. Только на вас правое крыло и задворки. Время от времени вас будет проверять Аким. Все поняли?

— Да, — хором ответили охотники.

Студент же ограничился лишь кивком и взглядом исподлобья.

— Секундочку подождите, — проговорил я и выдал шесть магоформ разных рангов, чтобы не ждать откат: три на защиту от магии и столько же на защиту от физических атак. Моя магия слабо светящимися серыми коконами окутала людей, после чего те разбежались по дому. А я, Пчхин и Аким остались в холле.

— Как там наш призрак? Не сдаёт позиции? — спросил я у фамильяра, глядя за окно. Мне были видны ближайшие хозяйственные постройки, а ворота и ограда уже утопали во мраке.

— Нет, — ответил Аким, помедлив пару секунд.

— Кхем, простите, сударь, за мой вопрос… А что мы будем делать, ежели ваш призрак окажется предателем? — проскрипел старик Пчхин, облизав сморщенные губы.

— Побежим так, что пятки засверкают, — невесело улыбнулся я, чувствуя лёгкий запах плесени, идущий от вспучившихся обоев. — Мне точно не справиться с Ищейкой и кучей духов, которых призовёт призрак. И ей, в общем-то, тоже не справиться со мной и кучей духов, потому-то её фамильяр и обрабатывает призрака.

— Ох! — выдохнул дедок, резко уставившийся за окно. — Кажись, началось.

Во тьме около ограды что-то завозилось, а потом донёсся далёкий скрежет сорванных с петель ворот и нечто двинулось в сторону особняка. Что-то тёмное и шевелящееся, словно волна насекомых.

— Кто-то разрушил забор! — ворвался в мои уши приглушённый расстоянием голос Рябого.

— У меня тоже! — вторил ему Бульдог.

— И у меня! — подал голос студент.

— Может, мне слетать на разведку, гар-р-р? — выдал Аким, нетерпеливо прыгающий по растрескавшемуся подоконнику, покрытому вздувшейся краской.

— Нет, тебе нельзя рисковать, — безапелляционно громыхнул я, до рези в глазах вглядываясь во тьму.

Вдруг из мрака показались сотни мертвецов. Они шли в сторону особняка, скаля жёлтые зубы, роняя прогнившую плоть и взирая на мир пустыми глазницами.

— С Ищейкой как минимум пара сильных некромантов. Возможно, даже один архимаг. Но вряд ли это барон Стоцкий, — проговорил я, хмуря брови. — Аким, где духи? Им бы пора появиться.

И только мой рот покинули эти слова, как на мертвяков рассерженным роем накинулись полупрозрачные туманные силуэты, отдалённо напоминающие очертания людей. Они прилетели со стороны кладбища и атаковали зомбарей. А те даже не могли защититься. Они же не обладают магией, а физические атаки для духов вообще не представляют угрозы. Конечности мертвецов просто проходили сквозь тела духов, а те кромсали зомбарей отросшими когтями. На землю падали куски плоти, летела чёрная, густая кровь и громыхали кости. В воздухе сразу же появился насыщенный запах падали, ковром растёкшийся по поместью.

— Будто Судный День настал! — прокричал Рябой. И следом громыхнули звуки выстрелов.

— Рябой, береги патроны! — рыкнул я, пытаясь понять, что задумала Ищейка. Пока она просто отправила зомбарей в мясорубку.

— Есть! — крикнул охотник, и выстрелы прекратились.

— Гляди, гар-р-р-! — прокаркал Аким, указывая крылом на противоположную от кладбища сторону холма. Там появилась «волна» А-ранга. Она прокатилась по руинам разрушенной ограды и ринулась в сторону поместья, «сжирая» на своём пути мертвецов и духов, оказавшихся у неё на пути. Она даже заставила рухнуть один из сараев, сложенных из потемневших от времени брёвен. Магия смерти превратила их в труху. А вот с каменными хозяйственными постройками она ничего не смогла сделать. «Волна» ударилась в них и исчезла, не добравшись до особняка.

— Хм, любопытный ход, — оценил я, поглаживая подбородок двумя пальцами. — Ищейка с помощью мертвецов выманила духов, и часть из них уничтожила.

— Малую часть, гар-р-р. Их ещё осталось предостаточно.

— Но ты всё равно скажи призраку, чтобы духи держались повыше. Пусть бьют и взлетают от греха подальше. У нас вся оборона на них строится, — проговорил я, напряжённо наблюдая за ходом боя.

Мертвецы все так же пёрли на поместье со всех сторон, духи же их разрывали на части. А Ищейка, стоя там, где духи не могли её достать, методично выбивала их одного за другим, орудуя низкоранговыми магоформами, дабы не тратить слишком много маны. Вот стерва!

Мало того, к ней ещё присоединились водяной и огневик. В моих бесплотных бойцов полетели бледно-синие магоформы, основанные на магии воды. А также мрак разорвали шары и стрелы из трескучего рыжего огня. Брызги от огненных магоформ заставили загореться траву и остатки деревянного сарая. Тотчас тьму осветили языки пламени.

Благо, до особняка магоформы огневика долететь не могли. Но всё равно надо было что-то менять, иначе враги потихоньку уничтожат всех моих духов.

— Сраные жопы ящеров, откуда здесь столько мертвяков, гар-р-р⁈ — разъярённо выдал Аким, в чьих глазах отражалось пламя, пожирающее траву. — Неужели некроманты подняли всё кладбище, что раскинулось у холма?

— Да и в земле самого холма хватает трупов, — проскрежетал Пчхин. — Туточки битва была жестокая лет сто пятьдесят назад. Много народа полегло. Хоронить-то их особо некому было. Землицей трупы закидали — да и всё.

— Выходит, что особняк стоит на костях⁈ — выпалил я, разинув рот.

— Выходит, что так, сударь, — кивнул старик и вдруг проговорил, навострив уши: — Ой, а это что за скрип?

— Мертвяки из-под дома полезли, — тут же сообразил я, услышав треск изрядно подгнивших половых досок. Вряд ли они станут для мертвецов непреодолимой преградой.

— А-а-а! — полоснул меня по ушам вопль Бульдога. — Скелеты ломают пол!

Особняк огласились звуки выстрелов и шелест магии Волкова. Да и у нас под ногами затрещали доски и высунулись лишённые плоти руки, а за ними показались и черепа.

— Аким, пусть духи поднимутся высоко в воздух, где их не сможет достать магия, — приказал я, слабенькой «стрелой» поразив особо шустрого скелета в обрывках старомодной военной формы, истлевшей до дыр. — И пусть они атакуют лишь магов, если те попытаются попасть на территорию поместья.

— Хор-рошо, — прокаркал фамильяр.

— Не ломайте моё поместье! Я его всю жизнь охранял! — жалобно вскричал Пчхин, стреляя в мертвяков из винтовки, изрыгающей снопы искр и пули. В нос пробрался щекочущий запах пороха, почти перебивший вонь гнилой плоти.

— Аким, проверь как там дела у охотников и Волкова! — выпалил я, орудуя низкоранговыми магоформами. Они поразили уже с пару десятков скелетов, лезущих из подпола. А сколько их сейчас в подвале? И стоило мне об этом подумать, как из подвала долетел стук костей по каменным ступеням.

— Матерь Божья! — простонал старик, увидев выскочившую из подвала толпу скелетов.

— Маловато, да? — оскалился я и срубил всю толпу одним-единственным «тараном». На пол попадали лишь погрызенные магией смерти дырявые кости.

А потом я швырнул «срезни» в тех мертвяков, что лезли из подпола, как озверевшие кроты, вооружённые ржавыми саблями и старинными мушкетами с привинченными штыками.

«Срезни» прошли через шейные позвонки скелетов, после чего по уцелевшим доскам покатились черепки, оставляя за собой капли стухших мозгов, похожих на серое месиво.

Но я на этом не успокоился. Швырнул в окно кресло-качалку, из-за чего жалобно зазвенело разбитое стекло и с хрустом вывалилась оконная рама. Вскочил на подоконник и выпустил «волну» в спешащих к поместью зомбарей. Она пронеслась по двору, превращая мертвецов в жижу, украшенную костями.

— Кха, — ошарашенно выдохнул старик, озираясь вокруг. От фасада дома и вплоть до ворот никто не шевелился. Из подпола тоже никто не лез, как и из подвала.

Однако охотники и Волков, судя по звукам, продолжали сражаться с зомбарями.

Да ещё мертвецы совершенно точно продолжали подбираться к особняку с флангов и задворок, ведь я снёс только тех, кто пёр в лоб.

— Пчхин, лучше спрячься где-нибудь, — быстро выдал я, накрыв старика двумя защитами. — Пришла пора сделать ход конём. Я попробую зайти врагам в тыл и пощекотать магией их жопки. Думаю, пару магов я точно отправлю на перерождение.

— Перерождение? — вскинул седые лохматые брови сторож.

— Потом расскажу, что это такое, — отмахнулся я, с сипением вдохнув тяжёлый воздух, пропитавшийся тошнотворным запахом гнили так сильно, что его можно было резать.

Старик кивнул, потревожив остатки ломких седых волос, а затем задумчиво проговорил:

— Сударь, а может вам покинуть особняк через потайной ход, ведущий к подножию холма?

— А такой существует⁈ — ахнул я, отправив брови в космос.

— Ага. Я чего-то совсем забыл о нём. Им же уже много лет никто не пользовался. Да и на кой шут им было пользоваться?

— Где он⁈ — выстрелил я вопросом, слыша приближающийся шум крыльев.

— Вход в него прячется в погребе за бочками, что в углу стоят.

— Охотники и твой ученик пока сдерживают натиск мертвецов, но уже через десяток минут им придётся отступить, гар-р-р! — влетел в холл фамильяр. — Предлагаю всем отойти на второй этаж. Мертвецы попрут по лестнице, а мы их магией.

— Хорошая идея, Аким, командуй людьми, а я покину особняк и со спины нападу на магов! — на одном дыхании выпалил я и помчался в сторону погреба.

— Со спины? Это по-нашему, гар-р-р! — одобрительно каркнул фамильяр. — Пчхин, дуй на второй этаж. Пока ты туда доковыляешь, уже и остальные подтянутся.

Старик довольно бодро пошёл к лестнице, обходя дыры в полу. А я вихрем понёсся в правое крыло, где и находился вход в погреб.

— А-а-а! — внезапно раздался полный боли вопль, вылетевший из последней комнаты коридора.

— Держись, Бульдог! — выдохнул я, мигом поняв кому принадлежал крик.

— А-а-а! — повторился вопль и зазвучали револьверные выстрелы.

Я пулей пролетел коридор, ворвался в комнату и увидел орущего охотника с дико вытаращенными глазами и разорванной щекой, висящей как драный окровавленный парус.

Лёжа на полу, Бульдог отбивался от скелетов, пытающихся дотянуться до него. Он бил их ногами и лихорадочно палил из револьвера. Пули вышибали сгнившие мозги, разнося черепа. Но всё новые и новые скелеты лезли в комнату через разбитые окна. Кто-то из них уже вцепился зубами в лодыжку ещё громче завопившего Бульдога, лишившегося магических защит по причине того, что их время действия уже прошло.

— Ловите, суки! — яростно крикнул я и начал швырять магоформы со скоростью пулемёта.

Тут и там только и успевал раздаваться стук, с которым на пол падали скелеты. А когда они закончились, я высунулся в окно и запустил «круг на воде». Он ринулся во все стороны, уничтожая тех мертвяков, что оказались во дворе. «Круг на воде» так же ударил и в стену особняка, но та была сложена из громадных валунов, так что не пострадала.

— Спа… спасибо, — заикаясь, выдал Бульдог, попутно закатав штанину.

На его лодыжке кровоточили отметины от человеческих зубов. Но он лишь мельком глянул на них и следом опасливо прикоснулся к разорванной щеке. Охотник болезненно сморщился и лихорадочно попробовал приладить кожу обратно, чтобы она снова закрыла зубы и дёсны.

— Бесполезное занятие! — выдохнул я и швырнул охотнику свой револьвер. — Бульдог, продержись ещё с полчасика, а потом мы вызовем лучшего лекаря. Он тебе и щеку починит, и сделает краше, чем прежде. Девки так и будут к тебе липнуть. Придётся палкой отгонять. Ты, главное, держись и слушай команды Акима.

— Постараюсь, — сглотнул Бульдог, схватил мой револьвер и сунул его в кобуру, а потом начал поспешно перезаряжать винтовку, тихонько шипя от боли.

Я снова накрыл охотника магическими защитами, выскочил из комнаты, пробежал пяток метров и схватился за потёртую бронзовую ручку. Она всего лишь одним гвоздём была прибита к толстой двери, ведущей в погреб.

И тут до моих ушей донеслось приглушённое расстоянием тарахтение мотора и нарастающий заунывный свист.

— Бомба! — заорал я, распахнул дверь и одним прыжком оказался в темноте на ступенях, спускающихся вниз.

Тотчас раздался треск пробитой новенькой крыши, а затем весь особняк будто с грохотом подпрыгнул. Зашатались стены, отовсюду посыпалась пыль, затрещал потолок, с протестующим звоном вылетели стёкла и где-то загремели рухнувшие потолочные балки.

Загрузка...