Глава 5

Глава 5

От подарка Виктора я отказалась, но признала, что розовый бриллиант – достойный повод для визита в гильдию конкурента моего отца.

Отчего-то мой отказ испортил настроение моего новоиспеченного делового партнера, с чем я ничего поделать не могла и попрощалась с мистером Фуше на этой странной ноте. В целом, итог нашей встречи меня полностью удовлетворил, что я решила отпраздновать.

И вот я в компании Дафни и сэра Гаспара направлялась в один из самых дорогих столичных ресторанов, в котором, как слышала из одного хвастливого рассказа моей свекрови, подают непревзойденные десерты, достойные императорского стола.

Делилась Фелиция этими сведениями всегда с особой радостью и не упускала возможности упомянуть, что разделяла гастрономический восторг в компании прелестной и благороднейшей девушки. А именно с леди Лемар. Но я не унывала и не завидовала, полагая, что в компании свекрови мне бы самый вкусный десерт на вкус казался жженым углем. Однако, и в одиночку не решалась посещать подобные места. Во-первых, потому, что в моем финансовом состоянии это казалось неоправданным расточительством. Во-вторых я боялась появляться в светском обществе в одиночестве, переживая за репутацию герцогского рода.

Но в этот раз я осознала, насколько глупо отказываться от радостей жизни в угоду чужой прихоти. Тем более, если это все равно не оценят.

– Ваша Светлость! – увидев герб на плаще моего эскорта, засуетился метрдотель, стоило зайти в ресторан. Вопреки моим скрытым переживаниям, меня не только не прогнали, но и встретили с распростертыми объятьями. А в прошлой жизни я искренне верила, что не достойна представлять герцогство и не смею портить людям настроение своим присутствием. Идиотка. – Мы так рады, что вы посетили нас. Мадам Фелиция?..

– Сегодня меня сопровождает лишь эскорт, – спокойно оповестила я, имея в виду стоящих за моей спиной рыцаря и служанку, которые чувствовали себя явно неуютно в этой обители роскоши. Даже я слегка стушевалась от богатого убранства ресторана, что уж говорить про Дафни? – Мне нужна личная комната или отдельная кабинка, – произнесла, полагая, что для Дафни так будет комфортнее. Я привыкла к косым взглядам, а ей едва ли понравится, когда аристократы станут пялиться ей в затылок и шушукаться, пока я стану угощать собственную служанку дорогими угощениями. Портить первое впечатление от превосходных угощений я не собиралась ни ей, ни себе.

– Позвольте проводить, Ваша Светлость герцогиня, – поклонился мужчина. Я кивнула, но тут внезапно заговорил сэр Гаспар:

– Мадам, позвольте отлучиться на несколько минут. Я обязан отправить послание в особняк и отчитаться перед Его Светлостью, что мы задержимся.

– Поступайте, как считаете нужным, – отмахнулась я.

Мне было совершенно безразлично на мнение герцога. А ему должно было быть все равно на то, где и с кем я. Главное, чтобы не создавала проблем. Потому и надобности в отчете не видела. Но сэр Гаспар казался человеком ответственным и закостенелым, потому свои обязанности личного рыцаря выполнял даже тогда, когда это совершенно не требовалось.

Мы шли в сторону отдельной комнаты, когда я ловила на себе удивленные и любопытствующие взгляды. Но в один момент атмосфера поменялась и взоры посетителей устремились к выходу.

Меня заинтересовало, что такое могло отвлечь внимание от печально известной герцогини-простолюдинки, и когда обернулась, не могла поверить в свою удачу.

– Боги сегодня мне определенно благоволят, – хищно наблюдала я за Энзо Торезом – сыном действующего графа Торез, а по совместительству – женихом Надин Моретт, которая обнаружилась тут же в компании леди из других благородных семей. Весь высший свет знал, что, где Энзо Торез – там скандал, потому не было ничего удивительного в том, что все взоры с жадностью впились в несчастную пару в предвкушении новой забавы.

– Ваша Светлость? – обратился ко мне метрдотель, заметив, что я остановилась. Как раз в этот момент графский сынок едва ли не насильно утаскивал свою невесту из-за стола, чтобы скрыться за портьерой от лишних глаз.

Ну, уж нет, так не пойдет!

– Я кое-что вспомнила. Нужно подправить макияж, – улыбнулась я мужчине вежливо, и тот посветлел лицом.

– По коридору налево, Ваша Светлость, – подсказал мне мужчина. – Я вас сопровожу.

– Не стоит. Ждите здесь, – отмахнулась я и поравнялась с Дафни, которая не была столь наивной и смогла заметить мой интерес, заподозрив неладное. – Выжди минуту, после беги за сэром Гаспаром. Поняла? – негромко произнесла я только для нее. Та понятливо кивнула, но нахмурилась и посмотрела на меня с тревогой и волнением. – Не переживай, я в себе уверена и не пострадаю. Кто посмеет тронуть герцогиню? – широко улыбнулась я, продолжив путь и чувствуя небольшой укол совести из-за того, что пришлось соврать девушке, которая искренне за меня переживала. Все потому, что очень надеялась, что тронут.

Вскоре я стала свидетелем пренеприятной сцены между женихом и невестой. Энзо, как и полагается отбросу, вел себя соответствующе. Я же искренне сопереживала бедной Надин. Если подобное поведение ее навязанного жениха не ново – удивительно, как она его еще не убила. Тюрьма была бы лучшим вариантом, нежели замужество с этим ничтожеством.

– Дай мне денег, – со всеми признаками бурной ночи и перегара и бурной ночи, требовал младший Торез.

– Милорд, вы в своем уме? Заявляться в таком виде к своей невесте на глазах у стольких свидетелей и требовать от нее денег!

– Вот именно, ты – моя невеста и обязана мне помочь, – схватил он ее за руку, вынудив Надин сдержанно вырываться, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

– И вы смеете говорить мне подобное? – ахнула от негодования и омерзения Надин, которой «суженный» дышал перегаром в лицо. На его мятой рубашке даже я со своего места заметила следы от кричащей помады, потому и Надин не могла не обратить внимания на данную деталь. Мое сердце сжалось от жалости к девушке. – Вы ведете себя просто вопиюще, милорд. Немедленно отпустите меня и поскорее покиньте это место. Я постараюсь прикрыть ваше поведение перед другими леди, чтобы не усугублять ситуацию и без того скандальную славу, которой вы себя обеспечили. Это все, что я могу для вас сделать в такой ситуации.

– Думаешь, мне это нужно? – на сей раз схватив девушку за плечи и ощутимо тряхнув, озабоченно округлил он покрасневшие глаза. – Дай денег, мне нужно отыграться. Срочно. Я верну тебе все, мне нужна лишь еще одна партия.

– Вы не в своем уме, если считаете, что я стану потакать вашей зависимости, милорд, – огрызнулась девушка. – То, что меня вынудили заключить с вами помолвку, еще не значит, что я стану вашим личным кошельком.

– Ах ты дрянь! Через три месяца наша свадьба. И после нее у тебя не останется никакого выбора. Все деньги будут в моих руках. Думаешь, когда это случится, я не припомню тебе сегодняшнее неуважение к будущему супругу? Я и сейчас могу уронить твою репутацию, коей ты так дорожишь, милая Надин, если не прекратишь артачиться. Ты этого желаешь?

После данных слов Надин намеревалась что-то ответить, но внезапно не нашлась, осознавая, что так и будет, и с горечью отвела слезящиеся глаза. После этой капитуляции на лице Энзо появилась похабная улыбка.

– Так-то лучше… – подцепил он пальцами в грязных перчатках подбородок девушки, отчего она сжалась и зажмурилась.

– Что здесь происходит? – более не вынесла я и вышла из своего укрытия. – Я услышала шум, – оповестила я, заметив, как мужчина с моим появлением слегка отодвинулся от Надин, которая лишь после этого свободно вздохнула. – Боже, леди, вы плачете? – ахнула я и подбежала к девушке, насильно оттеснив от нее нерадивого женишка. – Где-то болит, вам нехорошо? Неужели вас обидели? – причитала я с видом курицы-наседки и подозрительно покосилась в сторону растерянного женишка, которого вовсе не обрадовало мое вмешательство.

– Леди Ария? – едва слышно выдохнула Надин, пораженно распахнув глаза и вглядываясь мне в лицо. Ага, значит, она меня узнала. Это хорошо. Знай, кто за тебя вступился в опасный момент. Но… этого недостаточно. Мне нужно, чтобы твоя благодарность была безграничной.

Потому украдкой приложила палец к своим губам, давая девушке знак молчать. Она растерянно моргнула, но не посмела возразить.

– Леди, вышло недоразумение. Мы с невестой сами разберемся. Очень прошу вас не вмешиваться, – холодно отчеканил сын графа, который не понял, кто перед ним. Поэтому я и оставила Дафни на месте, чтобы по вышивке на ее платье этот недоумок не понял, что я – герцогиня.

– Как это бессердечно с вашей стороны, милорд. Ваша невеста в таком плачевном состоянии. Проявите хоть толику участия! – пристыдила я мужчину, обернувшись к нему лицом и оставив Надин за своей спиной, чтобы скрыть от леди Моретт свое выражение глаз, которое послала вздрогнувшему мужчине. – Вы не только грубиян, но, судя по всему, и виновник состояния этой леди. Вашему отцу должно быть стыдно за воспитание подобного сына.

– Ваша!.. – в предостережении вскрикнула Надин, знавшая о вспыльчивом характере своего жениха, но я бросила на нее строгий взгляд и девушка замерла на полуслове.

– Все в порядке, – улыбнулась я Надин. – Нам же не о чем переживать, не так ли? Благородный аристократ не опустится до грубости к беззащитной леди, – перевела я взгляд на мужчину, чье лицо было белее снега от сдерживаемого гнева, и сделала еще шаг, встав почти вплотную к Энзо, чтобы тихо произнести: – Однажды я слышала, что на подобную низость способны лишь мужчины с комплексом мужской неполноценности, – раскрыла я веер, за которым лишь для него одного показала мизинец. – Или немощности, – демонстративно согнула я палец и с большим сочувствием посмотрела в лицо на сей раз побагровевшего Энзо. – Но в вашем случае, полагаю, действует комплекс причин. Не беспокойтесь, милорд, я сберегу ваш секрет. Ни один человек в высшем обществе об этом не узнает, – лукаво сощурилась, тоном и улыбкой показывая, что говорю совершенно об обратном и с возрастающим восторгом подумала, что эта провокация всегда работала на идиотах безотказно еще со времен моего дворового детства.

– Ах ты дрянь! – взревел оскорбленный в лучших чувствах недоносок, а я ощутила, как мою щеку обожгла пощечина, от которой я свалилась на пол, за чем последовал сопутствующий визг ужаса Надин.

«Кажется, немного перестаралась… – думала я слегка помутневшим рассудком, ощущая, как на языке скапливается кровь из разбитой губы. Боли, как таковой, не было. У моего отца рука была куда тяжелее. Энзо же бил, как… свекровище, которой очень нравилось хлестать меня по щекам при каждой моей попытке противостояния ее воли, что она воспринимала как угрозу своему авторитету. – Видимо, мои догадки о его немощности были недалеки от истины» – злорадствовала я утайкой, пока возле меня суетилась Надин, которая, в отличие от женишка, прекрасно знала, на кого тот посмел поднять руку, и какими последствиями это может грозить.

Что же, по крайней мере, граф Моретт, узнав об этом, не сможет смириться с выходкой зятя и расторгнет помолвку с единственной дочерью из-за боязни последствий со стороны герцогства. Потому мне сожалеть не о чем. Теперь Надин будет благодарна мне, а ее будущему отныне не станет угрожать замужество с подобным отбросом. Могу собой гордиться.

– Вы в своем уме?! – причитала Надин, ползая на коленях передо мной и обнимая за плечи.

– Да ты хоть представляешь, как меня оскорбила эта дрянь?! – негодовал этот полудурок, еще не подозревавший, что совершил.

– Она может говорить вам что угодно! Как вы посмели поднять руку на Ее Светлость герцогиню Клоше?! – едва ли не со слезами паники на глазах, отчеканила Надин, пока я всем видом показывала, как страдаю и готовлюсь упасть в обморок. Но краем глаза отслеживала реакцию Тореза, который после заявления невесты резко потерял все краски с лица, а его взгляд наполнился осознанием. – Ваша Светлость, я сейчас же позову врача, пожалуйста, держитесь. Можете опереться на меня!

Торез посмотрел мне в лицо, и я послала ему злорадную улыбку, стирая кровь с губы предложенным платком Надин, а после показательно охнула, точно собиралась умереть прямо на месте.

– Так больно… – всхлипнула я, приложив ладонь к покрасневшей и припухшей щеке, чем еще сильнее испугала Надин, которая ревела уже в три ручья, метая на жениха ненавистные взгляды, полные презрения.

И тут Энзо, наконец, понял, что стал жертвой моей провокации.

– Ты специально? – прошипел он. – Она сделала это специально! – ткнул он в меня пальцем, но заткнулся на полуслове и упал, как подкошенный, когда за его спиной возникла огромная фигура сэра Гаспара, который не стал выяснять, что случилось, я просто ударил аристократа под колено, а затем приставил к его шее меч.

– Мадам! – ахнула Дафни, падая на колени передо мной, и теперь я была обнята с двух сторон Надин и Дафни. – Госпожа, как же так? Кто же посмел так поступить с вами? – очень натурально играла Дафни, которая не могла забыть, как в детстве мы проворачивали подобную сценку для своих целей: обвинить надоедливых мальчишек или вызвать жалость у взрослых. Этот метод был хорош, но я понимала, что Дафни не простит мне ранний обман и устроит взбучку за то, что подставилась сама. Уверена, она считала, что лучше бы было, если на моем месте оказалась Дафни и получила по лицу. Но для моих планов оскорбление, пусть и личной, но служанки, было недостаточно.

– Да вы не понимаете! Она меня спровоцировала. Нарочно!

– Вы в своем уме говорить подобное? Хотите сказать, герцогиня хотела, чтобы ее ударили? – опешила Надин, горя негодованием. – Алкоголь вконец затуманил ваш разум, милорд?

– Что тут происхо?.. – появился метрдотель со стражниками и замер, в ужасе обнаружив на полу трех женщин, а меня и вовсе с кровью, которой я очень щедро позволяла течь по подбородку, и графского сына с мечом у горла.

– Немедленно увидите этого негодяя в тюрьму. Он покушался на жизнь моей госпожи! – закричала Дафни, которая очень красочно зарыдала на грани истерики. – Его казнить за это нужно! И руку отрубить, за то, что коснулся герцогини!

– Я не виноват! – едва не завизжал поросячьим визгом графский сын, который стал резко осознавать возможные последствия своего поступка. – Она сама! – заорало он и захрипел, когда сэр Гаспар надавил на шею аристократа мечом, пуская кровь.

– Подонок! – вознегодовала Надин, дрожа всем телом. – Всему бесстыдству должен быть предел, но это, очевидно, не про вас. Вы даже не можете признать своей вины в столь гнусном преступлении, против женщины!

– Уведите, – скорбно вздохнул метрдотель, которого не мог радовать скандал, связанный с герцогиней в его ресторане. Упирающегося Энзо взяли под руки стражники и повели в сторону черного выхода, пока тот голосил о своей невиновности.

Я тоже украдкой вздохнула, понимая, что еще нескоро решусь вернуться в это место. А значит, и знаменитые десерты еще не отведаю. Грустно и досадно...

***

– Клод, – обратился герцог к своему дворецкому, устав сверлить взглядом пустующее место, которое занимала герцогиня. – Как это понимать? Где Ее Светлость? Почему на нее не накрыли? Она решила поесть в своей комнате?

– Вовсе нет, милорд, – с поклоном отозвался дворецкий, отчего Сиэль напрягся. – Ее Светлость герцогиня еще утром сообщила, что задержится в городе до позднего вечера и поужинает в одном из ресторанов. Сэр Гаспар, как раз отправил весточку с местом, где герцогиня проводит досуг, – дворецкий продемонстрировал небольшой лист бумаги на серебреном подносе, а герцог ощутил, как раздражение поднимается в его груди. Он схватил записку, написанную грубым, размашистым и резким, как и сам рыцарь, почерком с лаконичным содержанием, подтверждающим слова дворецкого. Но злость не проходила.

– Почему меня не уведомили о планах герцогини? – холодно уточнил Сиэль, чья попытка сблизиться с женой посредством совместных приемов пищи в этот день провалилась уже дважды.

Утром Ария даже не скрывала того, что ей неприятно находиться в обществе герцога. И несмотря, на то, что Сиэль это осознавал, вопреки привычке, он не хотел сдаваться. К сожалению, ему не хватало опыта и элементарного знания женской души, чтобы понять, как загладить свою вину перед супругой, и невежественный мужчина, который только и знал рабочие обязанности, был вынужден действовать путем проб и ошибок.

Герцог был довольно наблюдательным, потому осознавал и то, что его жена поняла его ложь относительно ошибки в бухгалтерии, что оскорбило ее еще сильнее. Ему следовало бы извиниться перед ней еще тогда, но то ли гордость, то ли трусость не позволила, и момент был упущен. С детства его учили сглаживать углы: если можно было обойтись без скандала, даже под выдуманной причиной, он избегал неприятностей. Так было заведено в аристократическом обществе, так его учили, и сегодня, следуя привычным правилам, мужчина ошибочно посчитал, что Ария согласиться закрыть глаза, тем более, он признал вину за свой недосмотр. В другой ситуации этих своеобразных извинений было бы достаточно.

Но когда он говорил это, с каждым словом, вырывающимся из его рта, в голове мужчины набатом билась мысль, что он совершает ошибку и лучше замолчать здесь и сейчас. Но он довел свою мысль до конца, осознав, что только что потерпел очередное поражение. До нелепого глупо было даже предполагать, что Ария, не росшая в аристократической семье, после трех лет издевательств, молча проглотит обиду и притвориться, что ничего не было. Пусть она и ответила, как того требовал этикет, Сиэль не обманулся, по тону, телу и даже взгляду видя презрение жены, которую лишний раз оскорбил вместо того, чтобы загладить свою вину.

Забросив все дела на бедного Жака, Сиэль полдня потратил на продумывание нового плана. Посоветовавшись с тем же помощником, коллективным решением было принято, что женщина должна подобреть, если с извинениями преподнести стоящий и дорогой подарок. Мысль не то, чтобы вызывала доверие, но других идей у герцога не было, и он загорелся желанием провести вечер с женой, где за ужином преподнесёт ей… что?

К своему очередному стыду мужчина понял, что совершенно не знает женщину, на ком женат уже несколько лет. Ни вкусы, ни желания, ни увлечения. Ничего. Как и отец, Сиэль оказался совершенно невежественен во всем, что касалось женщин. Но лишь сейчас Сиэля привела в бешенство и негодование эта истина.

Он потратил три года на работу, забыв о молодой супруге, живя с ней в одном доме, словно с незнакомкой, и изредка встречаясь в супружеской спальне.

Теперь же мужчине предстояла непосильная задача наверстать так бездарно потраченные годы. Но с чего начать? Он совершенно не представлял, что можно сделать, чтобы просто притупить эту враждебность Арии, которую она заслуженно испытывала к своему безразличному и холодному супругу.

Он пригласил ювелира, купил, самый дорогой браслет, хотел угостить жену ужином с любимыми блюдами. Но тут вновь выяснилось, что ни одна живая душа в его доме совершенно не знала предпочтений хозяйки поместья в еде, заявляя, что утверждением меню всегда заведовала лишь его мать.

Это едва не привело герцога в отчаяние, но он решил не сдаваться, приказав приготовить лишь самые изысканные блюда и заказав даже не по сезону дорогостоящую клубнику, которая была так популярна среди молодых аристократок, по мнению Жака.

Но она пропустила ужин. И Сиэль даже не сомневался, что причина в нем.

– Прошу прощения, Ваша Светлость. Прежде вы никогда не спрашивали, где Ее Светлость, даже если она отсутствовала. Я не подумал, что вам может быть интересно, – занервничал сбитый с толку дворецкий.

– С этого момента докладывай мне обо всех передвижениях моей жены, – в раздражении смял он записку и бросил ее на стол, который ломился от дорогостоящий и изысканных блюд. Еще недавно он с воодушевлением представлял, как его жена будет пробовать каждое, а он, по ее мимике отслеживать, какое блюдо понравилось больше остальных. Маленькими шажками он намеревался узнать свою жену. Теперь же от одного взгляда на расставленные тарелки с деликатесами к его горлу подкатывала тошнота. Аппетит, как и настроение, окончательно улетучился. – Уберите это, – встал он из-за стола, даже не притронувшись ни к чему. – Фрукты отнесите в комнату герцогини. Я буду в своем кабинете, поработаю, – оповестил Сиэль, надеясь, что хоть привычная монотонная работа поможет ему слегка успокоиться. – Оповестите сразу, как только моя жена вернется, – потребовал герцог и вышел из столовой, оставив прислугу в полной растерянности и со смутной тревогой о том, что, кажется, обстановка в поместье семьи Клоше стремительно меняется.

И многим, кого посетила данная догадка, это не понравилось. Каждый стремительно вспоминал каждый проступок в отношении герцогини, к которой герцог, внезапно потеплел.

Однако, герцог совсем не ожидал, что момент представиться так скоро, по пути в свой кабинет заметив карету, что въезжала в ворота. Наравне с удивлением от такого скорого возвращения Арии, грудь мужчины наполнили и другие чувства и основная была – тревога, которая взялась словно из ниоткуда. И эта тревога только возросла, когда в сумерках герцог увидел громадную фигуру своего наставника, который появился из кареты с хрупкой фигурой на руках.

Сиэль и сам не понял, в какой момент сорвался с места, опомнился только на лестнице в холле, когда сэр Гаспар вносил его жену через порог.

– Ария! – кажется, закричал Сиэль, испытав странное чувство, похожее на страх. Но так казалось лишь ему, ведь горло перехватило, и его хрип был едва различим. А затем он и вовсе замер, почувствовав почти оглушающее облегчение, когда Ария, до этого момента безвольно лежавшая в крепких руках рыцаря, подала голос:

– Сэр Гаспар, прошу вас, опустите меня уже! Я вполне смогу стоять на ногах. Честное слово, я же не ногу сломала! – говорила Ария довольно бодро, а на ее лице даже присутствовал румянец. Если бы не рыцарь, что нес ее на руках, герцог подумал бы, что его жена находится в довольно приподнятом настроении.

– Что за глупости? – сварливо и недовольно заявила новая личная служанка герцогини. Говорила она довольно нагло и непочтительно, что могло бы оскорбить иного аристократа, но герцог лишний раз напомнил себе, что эта простолюдинка была выбрала лично Арией, потому он не вправе вмешиваться. Да и еще спасало, что, несмотря на резкость, было видно невооруженным глазом, что служанка искренне тревожится о своей хозяйке. – Дяденька рыцарь, – обратилась она к наставнику Сиэля. – Даже не вздумайте ее слушать. Ее Светлость не понимает всей серьезности своей травмы. Вдруг у нее голова закружится и она упадет?

– Дафни, – устало прикрыла Ария глаза и вздрогнула, когда услышала резкое:

– Что стряслось? – привлек к себе внимание герцог, все же убедившись, что Ария-таки получила какую-то травму. – Мадам, вы поранились? – спустился с лестницы и подошел почти вплотную к жене герцог, не обратив внимания на поклонившуюся в приветствии Дафни. Но что бросилось ему в глаза, так это резко поменявшаяся в лице Ария. От ее приподнятого настроения не осталось и следа от одного только взгляда на своего супруга. Герцогиня тут же напряглась и отвернулась от своего супруга.

– Вам не о чем тревожится, Ваша Светлость. Это лишь небольшое недоразумение. Я здорова…

– Это кровь? – не поверив, схватил Сиэль девушку за руку, рукав, который был окроплён бурыми пятнами. – Откуда? – пристально посмотрел на жену герцог и ощутил, словно ему ударили под дых, заметив рану на губе и ссадину на нежной коже щеки. – Кто? Кто посмел? – побелевшими губами вопросил он очень тихо и не сразу понял, что причиняет жене боль, невольно сжав хрупкое запястье сильнее, чем требовалось.

– Ваша Светлость, – едва не бросилась на него грудью Дафни, чтобы защитить свою хозяйку. – Пожалуйста, отпустите, вы делаете больно Ее Светлости.

Он отпустил, опомнившись, и вновь подумал, насколько хрупкая его жена. Он с мрачным бешенством в очередной раз подумал о том, кто осмелился поднять руку на такую невысокую и слабую девушку.

Ария недовольно поджала губы и отвела взгляд. Лицо ее напряглось, а она сдержанно произнесла:

– Как я уже сказала, тревожиться не о чем, я приложу холод, и все пройдет.

– Вы ранены! – мрачно заметил Сиэль. Он понимал неприязнь к нему Арии, но как она могла оставаться такой отстраненной в подобной ситуации? Почему она не кричит, чтобы он защитил ее и отомстил обидчикам?

«Неужели она настолько низкого обо мне мнения, если считает, что я просто закрою на такое глаза?» – подумал он с горечью.

– Просто сделайте вид, что не видели этого.

– Как я могу? – едва не закричал мужчина.

– Так же, как делали это последние три года, – ледяным и бесстрастным тоном отчеканила герцогиня. – Я сама разберусь, занимайтесь своими делами, Ваша Светлость. Их, наверняка, достаточно. Как всегда.

Воцарилось неловкое и гнетущее молчание. Даже Дафни вздрогнула от резкости своей хозяйки. Сэр Гаспар просто молчал и не вмешивался, ожидая указаний.

И только герцог побледнел сильнее прежнего и до дрожи сжал кулаки в попытке справиться с эмоциями и сохранять спокойный тон.

– Я понимаю, что виноват перед вами за то, что не уделял вам внимания из-за работы. Но неужели вы считаете, что я действительно забуду, что моей жене причинили боль? Разве это странно, что я тревожусь о вас?

– Да, – даже не задумавшись, подтвердила Ария. – В вашем случае, Ваша Светлость, столь разительная перемена в поведении – меня пугает. Ваше навязчивое и такое необычное внимание угнетает Прежде вам была безразлична я, мои чувства, переживания, мысли и боль, которую я испытывала. Я привыкла со всем этим справляться сама, – безжалостно резала она душу герцога своими словами, на которые он не мог найти ответа, а лишь покорно выслушивал заслуженные обвинения.

– Это жестоко, – обронил он пораженно, услышав снисходительный смешок, наполненный скрытой горечью и злостью.

– У нас с вами разное понимание жестокости, милорд. В моем понимании было жестоко сказать жене, что она безразлична после недели с момента свадьбы. Жестоко было сказать в напутствие не доставлять проблем. Я лишь следую вашей просьбе и стараюсь жить так, чтобы у Его Светлости не было проблем по моей вине, которые бы отнимали ваше драгоценное время. Жестоко – после трех лет молчания внезапно вспомнить, что женат. Жестоко – после стольких боли и оскорблений, которые пришлось пережить из-за вашего равнодушия, внезапно выяснить, что вы способны и на другие эмоции, нежели безразличие, – говорила Ария язвительно и холодно, но в голубых глазах стояли слезы, которые даже она не могла контролировать, хоть и не желала показывать. – Потому, прошу, милорд, продолжайте в том же духе и живите так, словно меня не существует в вашем мире. Так всем будет проще и привычнее. Ваше лицемерие делает лишь больнее, – отвернулась она, наконец, заметив, как по ее лицу текут слезы. – Сэр Гаспар, я очень устала, пожалуйста, проводите меня в мою комнату. Доброй ночи, Ваша Светлость, – вспомнила о приличиях герцогиня, а ее голос дрожал.

Рыцарь послушно выполнил просьбу, оставив герцога посреди холла, завороженно смотря на прозрачные капли слез на глянцевом полу, как доказательство своей полной ничтожности, как мужчины, что должен был быть надежной опорой для жены, но стал лишь причиной ее несчастья.

Он не помнил, как добрался до своей комнаты и как окончательно стемнело, отчего он оказался в кромешной темноте, смотря в пустоту. Из раздумий мужчину вывел тихий стук в дверь, за которой он обнаружил Дафни с корзиной лучшей клубники, которую он заказал ранее.

– Зачем ты здесь? – спросил он, удивившись тому, что бойкая и резкая девушка выглядела смущенной.

– Ее Светлость просила вернуть это, – вручила она ему в руки клубнику.

– Почему именно мне?

– Откровенно говоря, Ее Светлость просила выбросить клубнику.

– Так почему не выбросила?

– Я понимаю, что вы не со зла прислали ее. Потому решила вернуть и предупредить,

– О чем ты говоришь? – насторожился герцог, что не понимал, какое зло может таить в себе безобидная ягода.

– У Ее Светлости смертельная аллергия на клубнику, – замявшись, тихо произнесла Дафни, а корзина с ягодами выпала из ослабевших рук герцога.

«Я же спрашивал о ее предпочтениях у прислуги. Даже если они не знали о вкусах Арии, должны были уведомлены о том, что ей есть категорически запрещено. Все видели, что я купил для нее ягоды, но никто не сказал…» – с ужасом и удушающим чувством думал герцог.

– В следующий раз, если решите сделать подарок, лучше спросите меня, Ваша Светлость.

– Почему ты мне помогаешь? Разве ты не должна меня ненавидеть?

– По вашему недосмотру Ее светлость вынуждена была пережить многое, – нехотя ответила Дафни, поджав губы и отведя взгляд, словно сдерживала себя, чтобы не сорваться и не наговорить лишнего. – Но, в отличие от Ари, я всегда росла, как простолюдинка и чаще общалась с мужчинами, когда ее ограничивали. Потому я точно знаю, насколько слепы вы можете быть в очевидных вещах, пока не ткнуть вас носом в проблему. Я верю, что вы не испытываете к герцогине неприязнь и теперь чувствуете вину за то, что были слепы все это время. Потому не могу ненавидеть, хоть и очень злюсь на вас. Но не думайте, что стану за вас вступаться перед герцогиней, – быстро добавила Дафни. – Я просто не хочу, чтобы Ее Светлости причиняли еще больше боли, пусть даже по недоразумению. Потому, если вы разделяете мои мысли, я помогу вам избегать таких глупых ошибок, как с этой клубникой. А теперь, прошу простить меня, Ваша Светлость. Мадам, наверняка, уже меня потеряла. Не хочу оставлять госпожу одну надолго, – поклонилась девушка и убежала, не дождавшись разрешения.

«Ей еще учиться и учиться прислуживанию и правилам поведения» – мимолетно подумал Сиэль, даже не заметив, как слабо улыбнулся такой неожиданной поддержке, смотря вслед этой бойкой и смелой девушки.

– Спасибо… – сказал он себе под нос, решив, что ему сильно повезло хотя бы в том, что он позволил взять Арии на службу такую удивительную служанку.

После вернулся в комнату, безжалостно пройдясь по спелым плодам клубники, с мрачной решимостью проредить штат прислуги.


Загрузка...