Глава 19 ИСТОРИЯ МАНИКЮРШИ


Я пересказываю эту историю от лица Дорлин, потому что у нее действительно были трудности с культурным языком. Возможно, в отличие от всех нас, дам, собравшихся тогда в «Касл-спа», привыкших всего добиваться в жизни своим трудом и при этом не удостоенных чести иметь личного телохранителя, она просто никогда не сталкивалась с необходимостью иметь хорошо подвешенный язык. Все, что от нее требовалось, так это просто существовать, украшать этот мир своим присутствием — как изящная фарфоровая вещица, с которой бережно обращаются и боятся разбить. «Хреновый», похоже, было ее любимым прилагательным, но в ее устах звучало так нежно, что никого не коробило. Этот мелодичный голосок полностью скрывал смысл выбираемых ею слов или отсутствие такового. Впечатления не портил даже грубоватый ливерпульский выговор, обычно режущий чувствительный слух.

Ее так и хотелось оберегать — это желание инстинктивно возникало у всех. Всему виной были огромные глаза Дорлин, обычно пробуждающие в людях материнско-отеческие рефлексы, — именно поэтому котенка или щенка никто не пнет, а, наоборот, приласкает. Именно поэтому кошки выкармливают щенков, а волчицы — человеческих детенышей и мы с готовностью подаем милостыню голодающим детишкам — чем больше глаза, тем больше сочувствия и сострадания они пробуждают.

Она была очень бледной, почти альбиносом, густые прямые волосы подстрижены ровной шапочкой. Кожа — тонкая и нежная, почти прозрачная, светлые брови имели форму идеальной дуги, подведенной карандашиком, а на крохотных хрупких ручках выступали розовые прожилки. Изящные ступни с продолговатыми ухоженными пальчиками могли свести с ума наипридирчивого ценителя женских ножек. Вообще пальцы на ногах считаются одной из самых сложных работ, выполняемых природой. Даже у холеной красотки супермодели большой палец на ноге может не соответствовать пропорциям, а кривой мизинчик греческого бога портит всю красоту изваяния. Но у Дорлин пальчики были просто идеальными. Она вышла из материнского чрева таким вот воплощением симметрии и гармонии. Я поневоле сравнила ее ручки и ножки со своими крупными руками и коротковатыми ногами и осталась недовольна. Но когда женщины бывают удовлетворены своей внешностью?

Однако никто в нашем маленьком дамском обществе ей тогда не завидовал — во-первых, рядом; не имелось мужчин и дух соперничества притупился, а во-вторых, как я уже сказала, у нее были такие огромные, синие, юные и доверчивые глаза!

— Ну давай, Дорлин, расскажи нам свою историю, — предложили мы.

— Да рассказывать-то особенно нечего, — промурлыкала она. — Так, было всякое…

От любопытства мы изогнули шеи, кто-то даже сделал воду потише. У нее был сапфировый пирсинг на пупке, рубиновые сережки и два кольца — просто золотое и с бриллиантом (оба не на безымянном пальце), Если она и была замужем, то не хотела этого показывать.

— Коли уж на то пошло, то мне, может, вообще лучше ничего не рассказывать. Фахду это могло бы не понравиться. Он бывает такой противный, этот Фахд, если кто-то нарушает его хренов порядок.

Ее телохранительница дернулась. Рядом с Дорлин Кимберли смотрелась как кусок твердого пармезана возле мягонького бри. Обеих можно было лишь условно назвать «девушками», точно так же как эти два лакомства лишь условно числятся сырами — слишком расплывчатые категории. Почти все время Кимберли тактично держалась в сторонке — возле созданных фантазией Берджеса египетских колонн, — но при каждом упоминании Фахда подходила ближе. Уж не знаю, была ли Кимберли вооружена — телохранители в наше время не всегда имеют при себе пистолет, зато в их распоряжении находится другое оружие: кулаки, ноги, ножи, яд — выбирай что хочешь.

Она, кстати, приятно поразила меня своей воспитанностью и тактичностью — видимо, положение обязывало. А положение у телохранителей весьма и весьма двусмысленное — примерно такое же век назад занимали в домах гувернеры. Вроде и не член семьи, и не слуга, пищу принимает где-то между хозяйской гостиной и столовой для прислуги. Платят телохранителю за то, чтобы не спускал глаз со своего подопечного, но вместе с тем его присутствие не должно казаться назойливым. Одним словом, знай свое место, получай деньги и держи рот на замке.

Дорлин согласилась, хотя и неохотно, отвечать на наши вопросы. Поначалу она сама вызвалась рассказать о себе и предложила собраться здесь, но, когда дошло до дела, почему-то раскисла. Мы поняли, что она просто не умеет рассказывать — казалось, в жизни Дорлин никогда не принимала решений. Она словно находилась в сердцевине урагана, а события вихрем кружились вокруг нее — «…так, было всякое…».

— Хорошо, Дорлин, расскажи нам, как ты здесь оказалась.

— Что значит «как»? — Она озадаченно смотрела на нас своими огромными синими глазами, совершенно не мигая. Насколько я знаю, люди обычно моргают, когда схватывают что-то новое — какую-то мысль или ощущение. Те же, кто редко участвует в беседах, не моргают вообще, слишком занятые тем, чтобы оградить свою голову от любой новой идеи. Так вышло и с Дорлин. Нам пришлось проявить изобретательность. Мы придумали сыграть в «двадцать вопросов». Именно благодаря такому числу простеньких наводок мы рассчитывали услышать историю ее жизни. Подобно суду присяжных мы избрали Майру своей старшиной. Решили так — кто задаст самый интересный вопрос, получит приз. По поводу приза разгорелся спор — на пустой кухне раздобыть было нечего, поскольку на ужин нам подавали иранскую черную икру и желтки вкрутую с луком. Шоколад в джакузи тоже не принесешь — он тает из-за пара. Поэтому в качестве награды для победившего мы избрали почет и уважение всех остальных.

— Кто записал тебя сюда?

— Фахд записал. Ну… в смысле, его люди.

— Фахд… Имя арабское, так ведь? То есть он у тебя, наверное, арабский принц? Он что, твой парень?

— Нет. Мой парень — Морисси.

— Это знаменитый поп-певец?! — В сказанное верилось с трудом, но в жизни бывает всякое. Только вот как она не сломалась? Он здоровый мужик, а Дорлин такая хрупкая…

— Нет, просто его мать была фанаткой Морисси. Только его больше нет в живых. А жаль, он такой прикольный. Работал помощником мясника, и вся жизнь была у него впереди.

— А что произошло?

— Я послала ему эсэмэску из полицейского участка. Он был дома, а я торчала в Хитроу, но он обещал за мною приехать.

— А что ты делала в полицейском участке?

— Меня туда забрали за то, что я укусила за руку эту сучку-таможенницу. Она съездила мне по роже — что я, по-вашему, должна была делать?

Так мы выяснили, что бедняга Морисси ехал из Ливерпуля, чтобы забрать ее. Он гнал свой мотоцикл по трассе М5 со скоростью выше ста и разбился. Во всем виноваты полицейские — какого черта они его преследовали? Себя ей винить было не в чем. Когда ее выпустили из полиции и она поехала к нему в больницу, он уже был очень плох. Его родные даже не подпустили ее к нему. Но он любил только ее и перед самой смертью все просил позвать — так сказала ей медицинская сестра. «Вожаком стаи он был…» — тихонько пропела она.

Мы притихли — ждали, когда рассказанное уляжется в голове, — потом вернулись к тому, на чем остановились.

— А почему таможенница тебя ударила? — задала вопрос Брокерша.

— Потому что я не дала ей залезть ко мне под юбку. Она не имела права меня обыскивать. Лесба она, вот что я вам скажу.

Среди присутствующих тоже были лесбиянки, каждая из нас подумала об этом, но никому, похоже, и в голову не пришло обижаться на Дорлин.

— Мне столько пришлось повозиться с поддельным паспортом, чтобы выехать из Риада, и вдруг такое! — воскликнула она. — Меня задержали на таможне ж попросили; предъявить чеки на покупки. Я сказала, что ничего; не покупала и это подарки. Тогда они предложили мне снять все, что подарено, ну и мне пришлось подчиниться. Вот тогда она меня и ударила.

— А как же ты попала в Риад, не имея паспорта? — поинтересовалась Дама-Босс.

Оказалось, что Дорлин никогда раньше не ездила за границу и понятия не имела, как это делается. Она, ехала туда с Фахдом, и его люди, трясли перед таможней какими-то бумажками, — откуда ей знать какими? Потом она оказалась во дворце в Риада. Там ей не разрешали выходить из дома без провожатого и по-английски никто не говорил. Там даже не было нормальных магазинов, по крайней мере таких, к каким она привыкла в Ливерпуле. В общем, она поняла, что надо; оттуда сматываться. Но ей сказали, что без паспорта она не сможет покинуть страну, тогда один знакомый сделал ей фальшивый.

— И тебе удалось с ним выбраться?

— Прекрасно удалось. Все было замечательно, пока эта сука не позвонила во дворец, чтобы проверить. Я просила ее, умоляла не делать этого ведь тогда он прислал бы за мной своих людей, чтобы забрать меня; как будто я какая-то собственность. Кстати, так он и сделал.

— А где ты познакомилась с Фахдом? — Такой вот, казалось бы простенький вопросик, а сколько, всего интересного мы услышали в ответ.

Ей было всего семнадцать. Она продавала духи в «Хэрродз». Даже не продавала, а рекламировала. Ей просто требовалось стоять и брызгать духами на прохожих. Платили за это даже меньше, чем дома на фабрике мороженых кур, зато такая работа, конечно, приятнее. Фахд проходил мимо нее со своими телохранителями. Он остановился, посмотрел и пошел дальше. Его люди вернулись, купили громадный флакон духов и пригласили Дорлин в его апартаменты на Парк-лейн. Она отказалась поехать — объяснила, что верна своему парню.

— Уж не мяснику ли? — рассмеялись они.

Это только разозлило ее. Она могла бы сказать «да», если бы они не рассмеялись. Ее дедушка всю жизнь работал в «Дьюхерст», и ничего постыдного в этом не было. А теперь и подавно времена другие. Морисси пока трудился помощником продавца телятины, а по окончании стажировки надеялся получить место в гастрономическом отделе «Хэрродз», и тогда они могли бы быть вместе.

Теперь перед нами вырисовывалась картина — бледная, почти прозрачная девчушка (скорее жертва плохого питания и тусклого северного климата, нежели некое подобие ангела) топчется целый день среди парфюмерных стоек, вдыхая сотни смешавшихся ароматов, и вдруг мимо проходит арабский шейх. Он видит этот нежный бутон и… И все. Какие шансы могут быть у девушки?

— А что это были за духи? — проницательно поинтересовалась одна из нас. Ведь Дорлин могла, оказаться просто фантазеркой. И Кимберли тоже, Почему бы нет? Они вполне способны на пару разыграть этот спектакль. И накидка могла быть из искусственного меха. Ни кто сто лет уже не видел настоящей норки. Как тут различишь?

Но она ответила не задумываясь:

— «Оттенок розового» от «Лакост». Для динамичных женщин. Так даже одеваются — серый верх и бледно-розовая юбочка с красной каймой понизу. Мне и у Лакруа гамма нравится, хотя и ярковато.

Люди шейха все ходили и ходили к ней. Кончилось тем, что они предложили купить ей и Морисси коттедж в Южном Кенсингтоне в обмен на двухчасовой ужин в частных апартаментах в присутствии дамы-компаньонки.

— Так, выходит, он купил тебя, Дорлин? — спросила Шиммер, Нейрохирургиня. — То есть купил за флакон духов? Так все просто?

— Ничего подобного! — возмутилась Дорлин. — Я порядочная девушка.

Они с Морисси были помолвлены. Поклялись друг другу в чистой любви и даже обменялись колечками в знак верности. Просто этот Фахд по уши влюбился в нее. Она, видите ли, явилась к нему во сне в образе ангела — как раз накануне их первой встречи в «Хэрродз». Он нравился ей, но она от него ни хрена не тащилась. Морисси сказал, что, дескать, ничего страшного, если она поужинает с ним в присутствии какой-то женщины, а за такую ерунду они получат дом.

— К тому же он такое вытворял, вы не представляете! — продолжала Дорлин. — Присылал мне бриллиантовые колье и алые розы сотнями. Я аж чихала от них.

Все это она отсылала обратно. Но дом… Дом — это совсем другое дело. Дом в центре, на работу можно пешком ходить.

— Я только одну вещь приняла от него, — сказала она. — Шубку. Да и то лишь взамен своей. Он выбросил меня в пустыне абсолютно голой и швырнул мне вслед эту норковую шубу. Можно считать, что он мне ее подарил, правда же?

Здесь мы с Дорлин согласились.

— Так ты поехала с ним в пустыню?

— Ну да. Он повез меня на самолете познакомить со своей семьей.

— А каким рейсом вы летели? Какие авиалинии? — спросила Судья. Некоторые из нас все еще до конца не верили ей и пытались поймать на приукрашивании или откровенной лжи. Что касается меня, то я не подозревала ее во вранье. Уж я-то точно знаю, что правде иногда труднее поверить, чем вымыслу.

— Разумеется, на его собственном самолете, — сказала она. — Думаю, поэтому мне и паспорт тогда не понадобился.

Ей очень не нравилось, как смотрели на нее его люди и беспрестанно ухмылялись. Они откровенно выказывали ей неуважение, считая его последней прихотью. Дорлин смутно подозревала неладное. Но как разберешься в ситуации, если не знаешь языка? Она только заметила, что взлетали вместе с нею девять мужчин, а приземлились только восемь. Конечно, она могла обсчитаться. Может, и обсчиталась. Только почему-то после этого они все, как один, отводили глаза в сторону.

— Ты испугалась?

— Нет.

Она рассказала ему о Морисси и об их помолвке, и Фахд воспринял это весьма великодушно. Он называл ее своей сладкой ночной грезой, своей «жемчужиной Запада». Он был уже в годах — скорее всего под шестьдесят. Раньше у него были другие жены, но все они погибли в результате несчастных случаев.

— А почему он выбросил тебя в пустыне?

— Ну, вы же знаете, какие они, эти мужчины, — последовал расплывчатый ответ.

Не получив желаемого, становятся такими противными. До знакомства с его родителями дело, кстати, так и не дошло. В общем-то это и разозлило ее. Она сказала ему, что думает по этому поводу. Тогда он запер ее во дворце и стал ждать, когда она переменит решение и сама скажет ему о своей любви. Но она и не думала врать — ложь всегда была ей противна.

У него к тому же были и другие девушки, это она знала точно. Дорлин мельком видела их, когда ее привезли. Но ее держали отдельно от остальных, целиком и полностью предоставив огромный дворец. И никаких друзей, ничего. Даже телика не было, а книжки читать она не любит.

— А какой был дворец?

— Да как все дворцы — зеркала, блеск. На парфюмерный отдел «Хэрродз» похож, только слуги все время шаркают вокруг.

— И как долго ты там жила?

— Не знаю. Может, месяца три. Календари-то у них идиотские, разве разберешься?

Правда, за это время она поправилась фунтов на пять — салатиками-то у них не кормят, а сплошь орехи с медом и всякое такое. Подают на золотых подносах, таких тяжелых, что в руке не удержишь, и чеканка на них такая глубокая — если уж разлил какую-то липучку, ни за что не ототрешь. И каждый вечер на закате откуда ни возьмись появлялся этот парень Ахмед и спрашивал, не передумала ли она, и каждый вечер на закате она отвечала отрицательно.

— Вы, конечно, скажете, что если бы это было ему так важно, то он бы пришел сам и спросил. Но ведь он этого не сделал. Или, может, надо было сказать «да» и избавить себя от кучи проблем?

Еще она сказала, что у нее была аллергия на никель и ей пришлось снять колечко Морисси.

— Да, я точно знаю, в Саудовской Аравии королю не принято говорить «нет», — подтвердила Майра. — Поэтому у них пользуются услугами послов.

— Ой, тут дома-то иной раз от мужиков воротит, а про иностранцев уж и говорить нечего — такой сволотой могут оказаться! — посетовала Дорлин.

За себя она нисколько ее боялась. К порядочным девушкам там относятся довольно уважительно, а вот если ты непорядочная, то берегись. Так или иначе, Дорлин решила и впредь говорить «нет». Она очень боялась за Морисси. Чем дольше она упорствовала, тем с большей вероятностью Фахд мог убрать с дороги соперника. Но предупредить Морисси у нее не было никакой возможности. Ее мобильник вообще не ловил сигнал.

Тут мы все понимали ее очень хорошо — на своей шкуре испробовали, что это такое.

— Так это Ахмед устроил тебе фальшивый паспорт и билет домой? — спросила Трофейная Жена.

— Ну надо же! Как вы догадались! — удивилась Дорлин.

— И что же тебе пришлось для этого сделать?

— Да в общем-то пустяк. Подшустрила вовремя.

Иными словами, у Дорлин получилось как в поговорке — кто успел, тот и съел.

— Только вот шпионить они большие мастера. Такое, впечатление, будто у них глаза на затылке, я уж не говорю про камеры скрытого слежения, распиханные повсюду. В общем, в один прекрасный день Ахмед вдруг не пришел, а мне на завтрак подали на этом дурацком золотом подносе его пенис.

Мы дружно притихли, потом кто-то проговорил:

— А ты уверена, что это был именно он?

Дорлин не сомневалась. Нет, конечно, она могла все это только вообразить, но угощеньице что-то не больно походило на манчестерские сардельки, которые специально для нее привозили на самолете по воскресеньям. Отведать она все-таки успела, а потом выблевала все это в унитаз. Ей стало так плохо, что она решила лечь в постель, но ее оттуда вытащили и повезли в больницу на обследование. Она знала, что других девушек подвергают медосмотру каждую неделю, но с ней так еще никогда не поступали.

— Видать, медосмотр их удовлетворил, иначе меня сейчас не было бы в живых, — сказала она.

Но потом ее отвезли в пустыню и вышвырнули из «лендкрузера» голышом, только шубку кинули вслед.

— Ужасная пустыня — раскаленный песок и какие-то птицы огромные скачут. Я так поняла, грифы. Я знала, что Фахд просто наказал меня. Если бы он хотел моей смерти, то не дал бы мне шубу и ту жалкую бутылочку водички. В пустыне днем сорок три градуса, а ночью просто ужасный холод. В общем, я притаилась под огромным камнем и сутки выжидала — боялась, как бы они не вернулись.

— Дорлин, а что они хотели выявить на том медосмотре?

— Ну как что? Проверяли, девственница ли я.

Она подозревала, что Ахмед мог хвастаться перед своими. Мужики ведь обожают такие вещи. Иначе откуда взялась та жареная колбаска? Впрочем, могла и нафантазировать с перепугу.

— Дорлин, а тебе еще когда-нибудь доводилось пережить подобный ужас?

— Еще как доводилось. Однажды в Ливерпуле меня вышвырнули из такси на окраине, и я ползла там одна по канавам, чуть в штаны не наложила. Это было даже похуже.

Наши брови дружно изогнулись от изумления, но комментариев не последовало.

— А за что тебя вышвырнули из такси?

— Водила возил меня кругалями, и я смекнула, что дело пахнет керосином. Я же не такая дурочка, как обо мне многие думают.

Итак, благодаря бедолаге Ахмеду она теперь имела паспорт. От Фахда хорошего ждать не приходилось. Ей требовалось как можно скорее выбраться из этой страны — и вовсе не потому, что там не было нормальных магазинов. Она содрогалась от мысли, что место Ахмеда теперь займет другой человек — ведь он хоть и был евнухом, но все же не лишенным сострадания. Теперь же она не смогла бы продержаться долго — ей пришлось бы сдаться и объявить о своей любви к шейху. А вот тогда у нее действительно начались бы проблемы.

— Это почему? — спросила Судья.

— Потому что, как только у него появилась я, он потерял интерес к другим девушкам, и те стали куда-то пропадать. Я приняла от него только ту шубу. Подумала, что имею на нее право после всего, что пережила. Я дождалась рассвета и тихонько смоталась из дворца — Ахмед в свое время показал мне, как выбраться через сад. На улице я взяла такси и рванула в аэропорт.

— Но в аэропортах в наше время не принимают наличные, — подала голос Брокерша, довольная тем, что поймала девчонку на слове.

— У кого-то, может, и не принимают, но не у меня, — ответила Дорлин, и, глядя на нее, в это почему-то верилось. — Стал бы этот жиртрест за стойкой артачиться! Кому охота пойти на сардельки, как Ахмед?

Дорлин уж было успокоилась, считая, что благополучно вернулась домой, когда полиция угробила Морисси, а она осталась без работы, без жилья и без документов. Без всего! А люди Фахда разыскивали ее, чтобы вернуть обратно. Похитить и вернуть.

Она даже не могла вернуться домой в Ливерпуль, поскольку там ей досталось бы от родных Морисси. Узнав, что она уехала с Фахдом в Риад, он пытался повеситься, и мать буквально вынула его из петли. Он-то сделал это от бессилия, но вся вина пала на нее. А потом этот несчастный случай на дороге, в котором тоже обвинили Дорлин. Стали говорить, что у нее дурной глаз. От подружки она узнала, что ее «заказали» — мать Морисси якшалась с ливерпульской ирландской мафией.

— И что же ты стала делать, Дорлин?

— Меня спас «Хэрродз», — просто, без затей, ответила она. — Там в отделе кадров принимали людей по личным вопросам. Я записалась, и они мне помогли.

— Ну, в этом я не сомневаюсь, — кивнула Судья. — Попробовали бы они отказать тебе в помощи! Кому нужен судебный процесс?

Они взяли ее обратно на работу, на этот раз маникюршей в салон красоты при косметическом отделе на пятом этаже.

Мы все опять притихли, только водичка нежно журчала и булькала вокруг нас.

— Между прочим, никто так и не задал какого-то особенно интересного вопроса, — заметила Майра. — Давайте-ка попробуйте, еще есть возможность.

— Так что же этот Фахд? Все-таки сдался? — спросила я, не сомневаясь, что попала, в точку, и ведь действительно попала!

— Да хрен вам он сдался!

Его люди повсюду ее разыскивали. Она работала в «Хэрродз» уже три месяца. И однажды за стеклом своего кабинета увидела трех бородатых мужчин в костюмах от Армани — они бежали вверх по лестнице прямо к маникюрному салону. Она бросила клиентку с недокрашенными ногтями — а что еще оставалось делать? — и через служебный вход рванула в дамскую туалетную комнату. Тут случилось небольшое отступление, когда Дорлин пустилась описывать жуткий этот туалет: пурпурные стены, раздолбанная сантехника — в общем, позор всему магазину. Невзирая на табличку — туалет-то был женский, — они туда ворвались, хотя она искренне считала себя в безопасности. Один сразу припер ее к стене, задрав руки над головой, и полез в карман — она подумала, что, конечно, за пистолетом и ей конец. Но он достал из кармана листок бумаги и, читая с него по-английски, проорал ей в самое ухо: «Принц спрашивает, пойдешь ли ты за него замуж!» Ну, она и сказала «да». Какой смысл препираться?

— Мужчины, они такие, — вздохнула. Дорлин. — Хотят только то, что не могут заполучить.

Так что теперь ей предстояло стать принцессой. Свадьба должна была состояться в Риаде в следующем месяце. Событие серьезное, грандиозное, обойдется в миллионы, поэтому она и приехала сюда вместе с Кимберли — подождать, когда будет готово платье от Лакруа. В Саудовской Аравии устраивают настоящие свадьбы — с белым платьем. Она всегда хотела как-то отличиться, и вот теперь ей представился шанс. Девушка она культурная, ну и всякое такое, к тому же ей даже нравятся эти арабские наряды — не надо сидеть на диете. И еще она всегда помнила, что с такой внешностью долго не протянет. Доживешь до двадцати пяти и будешь выглядеть хуже собственной мамаши, а ее мамаша, честно говоря, похожа на подзаборную шлюху.

— Я всегда ждала этого, блин, момента, когда смогу выбиться в люди, — сказала Дорлин. — Кстати, я все-таки не ошиблась — всегда считала, что лучший друг девушки — это ее девственность. Оно того стоит — сохранять девственность до последнего момента. К тому же тогда можно выходить замуж в белом, причем по-честному.

Загрузка...