Глава 7

Акар не нуждался в тепле. Существо, сотворенное из камня, не замечало не только стужи, но и моих мучений. Ветер, который искусал мою кожу, сделав ее шершавой и грубой, казалось, забрался под куртку. Ноги я вовсе перестала чувствовать.

Снова собиралась метель: выла, обсыпала снежным крошевом, обжигала холодом.

Понимал ли жестокий горный дух, что я могу замерзнуть насмерть?

— Я больше не могу, — простонала я, снова увязая в сугробе.

Села в снег, обессилив и желая отдохнуть.

Акар, который двигался до моего оклика уверенно и быстро, обернулся и удивленно посмотрел на меня сверху вниз.

— Что с тобой?

— Я умираю.

Он сделал шаг ко мне и замер, внимательно наблюдая, как облачко пара вылетает у меня изо рта, как окутывает иней ресницы, как синеют губы.

— Я могу подарить тебе бессмертие, — придерживая рукоять меча, он преклонил колено, чтобы заглянуть мне в глаза: — Хочешь стать бессмертной?

Дерион тоже предлагал мне бессмертие, и, если учесть, что сейчас все мое тело болело от стужи, я, разумеется, хотела.

— Ты что-то попросишь взамен? — уточнила я.

— Да. Ты будешь моей вечно.

— Прости, но я не люблю тебя.

Акар склонился ко мне, поддел подбородок пальцами.

— Любовь, — протянул он, равнодушно рассматривая мое покрасневшее от холода лицо. — Я ненавижу это слово. Оно ничего не значит для меня.

Я так замерзла, что почти не могла говорить.

— А для меня значит.

Акар опустился на второе колено, отбрасывая подол плаща.

Мое заявление, кажется, его разозлило.

— Ты понимаешь, для чего нужна мне? — сощурил он темные глаза, решив, кажется, расставить все точки над «и». — Я — не Дерион. Я — не Бороган. Понимаешь ли ты, что я с тобой сделаю?

— Да. Понимаю.

— И все равно пойдешь со мной?

— Но ты бы убил Ха-шиира, — вменила ему в вину. — Я не могла тебе позволить!

Голос стал стремительно садиться. Боль сдавливала легкие, мешая дышать. Если я не умру сейчас, то точно заболею… и умру потом.

— Драгманец — твой враг, — Акар резко поднялся. — Я бы сделал тебе одолжение.

— Я сама… как-нибудь…

Захотелось скрутиться калачиком, но тело будто одеревенело. Я прикрыла веки, повинуясь дурацкому желанию — сбежать от холода, боли и страха в мир сладких теплых сновидений.

— Если уснешь, то замерзнешь насмерть, — без эмоций заявил Акар.

— Знаю.

— Вставай.

Сквозь слипшиеся от слез ресницы я смотрела на возвышающийся надо мной силуэт горного духа: он внушал только страх и чувство собственной никчемности, ведь я была слишком слаба. С рэйконом у меня еще были шансы, но у одной — никаких.

— Тогда попроси меня о бессмертии, и ты забудешь о боли, — сказал Акар, равнодушно взирая на мои мучения.

Хочу согласиться. Очень хочу. Что может быть проще, чем: «да»?

— Нет.

Акар поморщился.

— Я подожду, — он скрестил на груди руки, ожидая, когда холод доведет меня до полного отчаяния, и я сдамся. — Когда станет по-настоящему больно и страшно, когда ты поймешь, что умираешь, дай мне знать.

Ветер выл и бесновался над нами. Кажется, метель набирала силу. В ночном небе мерцали зеленоватые всполохи сияний и исчезали бесследно. Снег стремительно заметал меня — еще немного и останется только голова в смешной шапке.

Акар безмолвен, лишь его черный взгляд сияет гневом. Его плащ развевается на ветру, блестят черные шипы на короне.

— Ты передумала, дева? — вопрошает грубо.

Взор застилают снежинки, но я вижу — в высоте, в самой сердцевине неба, восходит лунный серп. Дыхание выравнивается, и мне почти легко. Хочу ответить, но не могу — голоса нет.

— К чему это глупое упрямство? — тянет Акар. — Тебе всего лишь нужно согласиться. Боль уйдет.

В Молберне, должно быть, тепло. Льяна, наверно, горюет обо мне, ведь она осталась совсем одна. Ей всего семнадцать, но через год она сможет покинуть приют. Как сложится ее жизнь без моей помощи?

Сквозь оглушающий вой ветра слышу шаги Акара — он подходит вплотную и присаживается на корточки.

— Попроси меня, — и выдает несколько грубых ругательств: — Жду.

Я все еще чувствую боль, она нарастает, пронзает миллионом ледяных игл, разрывает тело на части.

— Упрямая девка… — надо мной раздается крепкая брань, и я с изумлением понимаю, что горный дух способен на самую настоящую ярость.

Он падает на колени и вытягивает меня из сугроба к себе на грудь, накрывает плащом до самого подбородка.

— Гребанная свобода стоит того, чтобы сдохнуть? — с удивлением понимаю, что он действительно доведен до ярости. — Может, сердце, которое бьется в твоей груди, стоит того? Ты предпочла смерть мне, хозяину гор?

Мне не согреться рядом с ним — он ледяной, как сосулька.

Акар кутает меня крепче и царапает шипастыми перчатками, но разве я замечаю? Я почти ничего не чувствую… даже язык не слушается.

— Попроси меня о бессмертии, — зло цедит он. — Думаешь, я не заставлю?

Встряхивает, чтобы я ответила.

И отвечаю тихо, безропотно, почти равнодушно:

— Заставишь.

— Попроси, я приказываю! Сделай это. О, горы… Сделаешь ты или нет? — теряя терпение.

— Нет.

Он снова бросает меня в снег.

Неожиданный поворот.

Я глухо ойкаю и на мгновение прихожу в себя, даже пытаюсь отползти от него как можно дальше.

Он снимает плащ, освобождается от ледяной кирасы, бросает в снег перчатки. Я трепыхаюсь сильнее, да только, кажется, еложу на одном месте. Последним он снимает шипастый венец, но не бросает, держит в руке, вернее, зло сжимает, а затем надевает обратно, будто не в силах с ним расстаться.

Теперь он стоит посреди снежного бурана в черном стеганном дублете, который подчеркивает ширину его плеч. Акар устремляет на меня взгляд и вынимает черный и блестящий, как деготь, меч, пронизанный алыми, искрящимися полосами, точно потрескавшаяся корка магмы на вулкане.

— Бороган, — зло шепчет хозяин гор, вонзая меч в землю, — верни огонь в сталь, дай силу моему мечу!

Я с изумлением гляжу, как вокруг клинка шипит и плавится снег.

— Бороган, — повторяет Акар, — верни огонь в меч, и утром я верну девчонку в замок.

Меч начинает гудеть в руках горного духа, и я отползаю подальше.

— Нет…нет, ты не можешь просить об этом… не ставь мне условия, гребанный выродок, — бурчит Акар, вворачивая меч в землю.

В небе загорается вспышка молнии… земля наполняется гулом.

— Она умирает, — все также шепчет Акар. — Что тебе делать с ней? Нет… сукин ты сын. Если она умрет, клянусь, я сделаю тебе больно. Я снова запущу Кузницу!

Меч наполняется сиянием, жар огня пытается вырываться из его нутра.

— Она — моя! — рычит Акар. — Для чего она тебе? — и с ненавистью выдыхает: — Хорошо. Сегодня я не трону ее. Даю слово.

Тотчас из меча вырываются языки пламени.

Акар резко дергает меч из земли, широким уверенным движением рассекает воздух, а затем идет ко мне, заставляя пыжиться на снегу, пытаясь спастись.

— Твердь, — приказывает, и за моей спиной с жужжанием вырастает спасающая от ветра каменная глыба, на которую я могу облокотиться.

А затем такие глыбы вырастают из земли одна за другой, образуя полукруг.

Размахнувшись, Акар расчерчивает острием мерзлую почву. Во все стороны летят искры.

Я зажмуриваюсь и визжу, что есть силы.

А затем — хрясь!

Тишина.

Открываю один глаз — меч воткнут в землю и пылает кострищем, жар от него неимоверный. Акар резко наклоняется ко мне, хватает за шиворот и, несмотря на мои неумелые попытки высвободиться, тащит ближе к пламени. Я при этом подскакиваю на каждой кочке.

— Грейся, вредина, — наконец, он бесцеремонно бросает меня у огня и возвращается за плащом и кирасой.

Пошатываясь, я встаю на колени, ползу к мечу и протягиваю к огню дрожащие руки.

По коже бегут мурашки, и все, что я желаю — больше тепла! Тянусь к нему, едва не падая в пламя.

— Он не обожжет, — слышу за спиной. — Ущербный ублюдок, у него нет тела… Подумать только, зачем ты ему?

Я продрогла до костей так, что желала греться здесь до самого утра, но слова Акара заставили меня обернуться.

Он снова был в полном облачении. На лице явное недовольство и злость.

О, святой Тангор… он силен, и чем ближе горы, тем сильнее он становился.

Какое-то время я покорно следовала приказу Акара — грелась, а он смотрел на меня издали, скрестив на груди руки. Но чем дольше длилось молчание, тем тяжелее и опаснее становился мужской взгляд.

— Что это за оружие? — спросила хрипло, кивком головы указывая на пылающий меч. — Почему он горит огнем Борогана?

Акар вскинул брови, удивляясь, что я оказалась крепче и сильнее, чем он думал. И даже пытаюсь завязать разговор.

— Когда я создал Кузницу, Эмора позволила мне пленить Борогана. Его огонь был способен вдохнуть жизнь в камень, а также плавить сталь. Я мог создать все, что угодно. И создал. Идеальное оружие.

— А теперь?

— Теперь огненный дух на свободе и ненавидит меня.

— Но он вернул огонь в твой меч.

Акар подходит и бесцеремонно хватает меня за ворот куртки.

— На время, — говорит он, садится перед огнем и притягивая меня на колени.

Я была готова драться, защищая себя, но Акар неожиданно укутал меня плащом и обнял, заставив оцепенеть.

— Ты не такая, как Эмора, — вдруг произнес он. — Вас глупо сравнивать, она — другая.

Я не смела шелохнуться. Ладонь Акара лежала у меня на животе и хоть была холодной, как у покойника, я ощутила волну жара. И вот теперь я в полной мере осознала — зачем он забрал меня в Железный дворец.

— Ты ее любил? — спрашиваю осторожно, желая понять, что он знает о проклятии Замка.

Он тихо смеется.

— Любовь — не больше, чем звук для меня.

— У тебя и правда нет сердца?

— Сними доспех и проверь.

— Нет, — опешила я. — Не буду. Что ты там себе придумал?

Он неожиданно подхватил меня под ягодицы, развернул, усаживая на себя верхом сквозь мое сопротивление, силой и усмехнулся:

— Ну, конечно, сопротивляйся. Давай.

Теперь мы оказались лицом к лицу. Сопя от негодования, я все-таки признала, что сопротивляться этому существу бесполезно — он сильнее.

— Ты обещал, что не тронешь, — пристыдила его. — Я все слышала!

— Я обещал не тебе. У нас, мужчин, «не трону» — не то, что ты подумала.

— Как это не то? — нахмурилась. — А что?

Он вдруг рассмеялся, искренне. По-человечески.

— Это значит, что я не стану с тобой спать. Сегодня.

— Никогда! — отрезала я.

Акар сел удобнее, облокотившись спиной о камень и подтянув колено так, что мне пришлось поддаться вперед, к его груди.

— И ни капли снисхождения, вредина? Твое горячее сердце не велит тебе пожалеть того, кто так долго не знал ласки?

Я отстранилась, желая сохранить между нами хоть небольшое расстояние. И забыть, что я сижу, оседлав его.

— Акар, — говорю строго, — я запрещаю тебе ко мне прикасаться!

— Да? — сквозь усмешку он тянется пальцами к моему лицу.

— Подожди! Стой! Шипы!

Повинуясь, он вдруг замер, демонстрируя черную, шипастую перчатку: орудие пыток, не иначе. И вдруг приказал:

— Сними.

— Что?

— Сними, если не хочешь, чтобы я тебя случайно поранил, — и внимательно посмотрел на царапины на моем запястье: — Тангор создал вас слабыми. Ваши мужчины бросаются в бой, не зная противника. Вы все одинаково глупы.

— Ага, — я со злостью дернула застежку на его перчатке, стянула ее — ох, тяжелая! — и бросила в сторону. — И ты ни разу не проявлял к людям милосердие, конечно.

На его губах обозначилась улыбка.

— Да будет тебе известно, вредина, нескольких я оставил в живых и подарил бессмертие. Мне нужны были слуги, хоть отдаленно похожие на меня. Чтобы было с кем обмолвиться парой фраз. Или ты думаешь, мне стоило вести разговоры по душам с Бороганом или рогатым козлом?

— С Дерионом?

И тут Акар поддался вперед, зрачки его расширились, в черных радужках заискрился янтарь.

— Значит, видела лесного короля?

— Видела.

— Поэтому так улыбаешься?

— Нет, — возмущенно засопела я.

— Значит, я последний, с кем ты познакомилась? — произнес Акар, становясь ужасно колючим и злым на вид. — Таким, как ты, нежным человеческим девам, нравятся чувствительные рогатые олени, правда?

— Дерион хотя бы был благороден и не держал меня силой!

— Похоже на него, — с презрением отозвался Акар. — Пожалела его?

И какая ему разница?

— Да.

— А меня?

Он еще и спрашивает!

— Нет.

— Нет? И что со мной не так, раз я не достоин даже жалости?

— Ты — убийца!

Акар рассмеялся.

— Думаешь, Дерион свят? Знаешь, кем он бывает время от времени? Эмора оставила в нем слишком много от зверя.

— А в тебе от бесчувственного куска гранита?

— Черный габбро. Камень, из которого я создан. Он тверже железа.

— Заметно.

— Заметно? — он коснулся моей щеки ладонью, провел большим пальцем по губам, заставляя окаменеть меня. — Это не значит, что я не умею быть ласковым.

Это прикосновение так напугало меня, что я дернулась

— Отпусти меня домой! Ха-шиир будет меня искать!

— Драгманец? — Беспечно отозвался Акар. — Он убьет тебя, когда придет срок. Люди трусливы, лицемерны и готовы на многое, чтобы спасти свою жизнь.

— Ха-шиир никогда так не поступит. Он найдет другой выход.

— Пусть сообщит мне, когда это случится.

Неужели другого выхода нет? Глупо думать, что Акар не желал освободиться и покинуть мир, созданный Эморой.

Он стянул с моей головы шапку и, невзирая на мои «Эй!» и попытки вернуть искомое, расплел мои волосы, пропустил сквозь пальцы.

— Ты красива, — произнес, заставив меня вспыхнуть. — Твои волосы светлые и мягкие… никогда не видел таких, — он собрал их в кулак. — Длинные и блестящие… — а затем наклонился к моим губам: — Я не стану жалеть тебя. Мне безразлично, кому ты отдашься до меня, станешь чьей-то женой, сбежишь, продашь свою душу, умрешь, в конце концов — это неважно. Я заберу тебя. Ты будешь украшением моего Железного дворца, моим удовольствием, — он с жадностью потянулся к моим губам.

— Акар, пожалуйста, подожди! — взмолилась я. — Сделку! Я предлагаю сделку!

— Сделку? — прошептал он, почти касаясь моих губ своими: — Что еще ты можешь мне предложить, глупая?

И, едва я успела опомниться, коснулся прохладными губами моих губ. Насмерть. Так, что я перестала дышать.

Со всего маху — от души — залепила ему пощечину, и сама завыла от боли. И расплакалась, испугавшись, потому что он обхватил меня руками и плотно прижал к себе.

— Ты что делаешь, девчонка? — Акар попытался снова поцеловать, но я замотала головой и забилась в его руках. — Что ты дергаешься? — попытался перехватить мой взгляд: — Так уж тебе есть разница, девка? С этим твоим драгмнацем иначе? Я что-то делаю не так?… Как с вами нужно, человеческие девы?

Он был так взвинчен моей истерикой, что от удивления я сразу затихла.

И Акар тоже унялся — только взгляд его сиял безумным черным огнем.

Чудовище.

Хуже всех, кого я знала.

Встретив такого, можно возненавидеть всех мужчин разом. Но ведь Ха-шиир не такой, даже близко не такой. И даже Дерион — мимо.

— Отпусти меня домой, — попросила я: — Ты обещал не трогать! Огонь скоро потухнет…

— Будет гореть до самого утра, — недовольно прорычал Акар, грубо спихнул меня на землю и поднялся.

Я шмыгнула носом, понимая, что устала, опустошена и страшно проголодалась.

— Я хочу есть, — сказала с укором. — Мне нужна еда. И тепло. Позволь мне вернуться в замок.

— Ты могла выбрать бессмертие, — бросил на меня хмурый взгляд Акар. — Могла иметь все, что пожелаешь… Ты бы забыла о боли. Но ты хочешь страдать. Отлично. Я устрою тебе это.

Он поднял с земли и надел перчатку, сжал пальцы в кулак. Прошел мимо, вынимая меч из земли — пламя тотчас потухло. Акар убрал оружие в ножны и посмотрел на меня.

— Когда придет срок, кто-то из вас должен быть мертв, девка, иначе умрете оба. Как думаешь, кто это будет?

— Не знаю.

— Еще раз, — зарычал он. — Когда часы на башне пробьют последний раз, кто из вас умрет, учитывая, что у меня тысячу лет не было женщины?

Я отвернулась, уязвленная его словами.

— Как ты думаешь, — он схватил меня за подбородок и развернул к себе мое лицо: — я позволю тебе умереть?

— Не знаю.

— Как думаешь, я заберу тебя у Борогана, Дериона и твоего драгманца, учитывая, что я почти неуязвим? — продолжил Акар, удерживая меня.

— Не знаю.

— Знаешь, проклятье. Ты знаешь.

— Нет, — совсем тихо.

— Сегодня я дал слово Борогану, чтобы сохранить твою жизнь, и я сдержу его. Но настанет новый день, дева, и я приду за тобой. И это ты тоже знаешь.

Я взглянула в его глаза, найдя там решимость добиться своего любой ценой. Он сделает это, о боги, сделает!

Мужчина поднял мою шапку и бросил мне в руки. Я растерянно натянула ее на голову и плотнее закуталась в куртку.

Без огня снова ударил и завыл ветер.

— Пошли, — Акар двинулся в ночь, приподнимая меня за шиворот и ставя на ноги. — Шаг в шаг, глупая, не отставай.

Возмущаться его грубости не было смысла, я была в полной его власти и могла лишь копить обиду, надеясь, что когда-нибудь, изолью ее сполна.

Снова взвилась метель, еще сильнее прежнего: ветер сносил с ног, снег ослеплял. И во всем этом безобразии, где-то издали замерцал свет. О, святой Тангор, мы возвращались в замок! Свет становился все ярче, пока я не увидела силуэт — сквозь пургу шел Ха-шиир.

Акар тоже увидел его, но шаг не замедлил.

Мы двигались навстречу другу друг: терпеливо, напряженно и неотвратимо, как две планеты, которым суждено столкнуться.

— Тея! — услышала я рев драгманца.

— Ха-шиир, — прошептала я, неосознанно дернувшись в его сторону.

— Уссаться от радости, — мрачно выдал Акар и предупредил: — Не торопись, — и было в этом столько неприкрытой угрозы, что я всерьез обеспокоилась.

— Пожалуйста, не трогай его, ведь я пошла с тобой добровольно. Мы договаривались! — потребовала я у Акара, но он ничего не ответил.

Когда мы оказались друг напротив друга, Ха-шиир выхватил топор и крикнул:

— Ко мне, Тея!

Лицо его было напряженным и хищным. Ослушаться мог только безумец, но изучив Акара — этого ледяного монстра — я вопросительно взглянула на него, безмолвно спрашивая разрешения.

— Ну давай. Беги, — хозяин гор усмехнулся: — Тея.

Я медленно двинулась к Ха-шииру и спряталась ему за спину. Выдохнула, но, странным образом, в безопасности себя не почувствовала.

— Он не обидел тебя? — голос драгманца был переполнен яростью, а во взгляде считывалось безумие.

Он взглянул на мою руку, заметив царапины и налившееся синевой запястье, и в тот же миг сделал шаг к Акару, замахиваясь топором — разрубит надвое!

И убил бы… любого другого!

Но топор заскрежетал о сталь черного меча Акара, а потом и вовсе был отброшен. Я зажмурилась от ужаса, а затем услышала сдавленный мужской хрип. Распахнув глаза, увидела, что Акар схватил драгманца за горло и поднял над землей.

— Хватит! — закричала я. — Отпусти его!

— Один раз ты уже вступилась за него, — Акар лениво перевел взгляд на меня, сжимая пальцы и заставляя драгманца отчаянно цепляться за жизнь. — Что на этот раз предложишь взамен?

Я онемела от растерянности.

— Я жду, вредина, — поторопил Акар, с безразличием наблюдая, как корчится Ха-шиир, лишенный кислорода.

— Следующей ночью я пойду с тобой в твой Железный дворец!

Он и так придет за мной — сам сказал, так пусть считает, что это моя часть сделки.

— И только-то? — насмешливо вскинул он бровь, раскусив мою хитрость. — Ты ценишь своего драгманца или нет?

Ха-шиир хрипел, пытаясь высвободиться.

— Ценю! — вскричала я. — Ценю очень!

— И?

Ха-шиир беззвучно хватал ртом воздух.

Я моментально подскочила к Акару, приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его прохладным губам, при этом глаза его широко распахнулись, он разжал пальцы, и драгманец упал в снег.

Загрузка...