ГЛАВА 18

«ЭТО самая ужасная поездка в моей жизни» — в десятый раз подумала Макс. И это не из-за ран на спине и руках, которые были результатом укусов пчел. Они еще немного болели, но не так как вначале. Если рубашка не касается их, то можно было и вовсе о них забыть. Ну, почти. И она не стеснялась, когда Диган вытаскивал жала, ведь рубашку-то она не скидывала. Максин лишь немного приподняла ее, чтобы он смог добраться до укусов. Но находиться сейчас так близко к нему…

Сидя перед ним, Макс не могла расслабиться. А её ноги касались его ног, ведь другого места для них не было. Вообще-то это она должна была указывать путь, но он даже не дал ей поводья. И его руки неизбежно касались ее рук, ведь именно он управлял лошадью, девушка лишь говорила куда ехать.

Это было так не обязательно. Нужно было ехать по-другому, и это понятно. А потом она начала чувствовать то, чего не должна была чувствовать. Это стало для Максин сюрпризом.

Её сердце подпрыгивало, когда его нога слегка касалась ее ноги, как будто лаская её. Она ощущала покалывание, когда он дышал ей в спину, натягивая поводья. Легкое прикосновение его плеча, когда он обернулся посмотреть, что происходит сзади, заставило её тело гореть огнем. Боже, ему следует сидеть и не шевелиться!

— Посади меня обратно на мою лошадь, — сказала, наконец, Макс. — Я могу крикнуть тебе, если нужно будет поворачивать.

— Луэлла не получила твое письмо?

К чему это? Он что, пытается отвлечь её от пчелиных укусов? Но вообще-то ей не помешает отвлечься. Только от кое-чего другого. Поэтому она ответила:

— Получила.

— Хорошие новости или плохие?

— Плохие. А некоторых вещей я вообще не поняла. Но я еще не дочитала до конца.

— Тогда дочитывай. Может, всё поймешь.

Он прав. Письмо не самое хорошее, но, возможно, ближе к концу бабушка обрадует её чем-то. Макс сняла пальто, когда они остановились поесть около небольшого холма, поэтому ее так сильно и покусали пчелы. Но теперь она надела его и была защищена. Максин вытянула из кармана письмо. Несколько минут спустя она чуть не заплакала. Часть письма всё же оставалась непонятной, но когда бабушка начала писать о трагедии в Бингем Хиллз, Максин чётко осознала, что Карл действительно может быть мертв. Она так долго цеплялась за мысль, что он, возможно, жив, и она сможет вернуться домой, где её не будет ждать петля.

Эта надежда угасла, а Диган сделает всё возможное, чтобы девушку настигла её судьба.

Она засунула письмо обратно в карман слишком расстроенная, чтобы говорить.

Остальная часть письма была о том, как поживают бабушка и Джонни. Джонни принял на себя роль охотника в семье и бабушкиного первого помощника на ферме, но особого выбора у него и не было. Макс с братом были как день и ночь. Он славный парень, но ему не нравилось ни охотиться, ни заниматься фермой. И Макс знала, что Джонни слишком чувствителен, чтобы не винить себя в том, что Макс взяла его вину на себя. Но она знала, что брат не выживет в бегах. Так что она взяла с бабушки обещание, что та не позволит ему делать какие-либо глупые признания по этому поводу.

Конечно же, она не думала, что ее не будет так долго. Это ей следовало заботиться о бабушке. Она взяла на себя эту роль, когда научилась стрелять, после того, как их папа ушел.

А у Джонни были глупые мечты увидеть мир и стать моряком, как их отец. Если бы ничего этого не случилось, он бы, наверное, был уже далеко от Техаса. Возможно, его мечты сбудутся…

— Все еще в замешательстве или новости всё-таки плохие?


Широкий путь через ущелье позволил им ехать довольно быстро. Но из-за того что Макс погрузилась в раздумья, она чуть не пропустила выход из него, и это их немного замедлило.

И почему вдруг Диган заинтересовался ее проблемами? От скуки, наверное. Но, может быть, ей следует поделиться с ним плохими новостями. Если у него была хоть капля совести под бесстрастной внешней маской, то она, по крайней мере, может заставить его почувствовать себя отчасти виновным в ее смерти, даже если он этого и не признает.

— Ну, бабушка была счастлива услышать хоть что-то от меня, так как она не знала, жива ли я.

Но она хочет, чтобы я вернулась домой, потому что скучает по мне, и она в плохом здравии.

— Я сожалею о её здоровье, но это именно то, что сбило тебя с толку? То, что она хочет, чтобы ты приехала домой?

— Вот именно. Она сказала что, даже несмотря на смерть Карла, она уверена в том, что всё будет хорошо, если только я приеду домой и объясню свои действия. Это не имеет смысла, так как она знает, что я не стреляла в Карла. И я обещала сохранить Джонни от каких-либо его глупейших признаний, поэтому она также знает, что я никогда не скажу, что именно Джонни сделал это. Но меня беспокоит и то, что она также упомянула о своём плохом самочувствии. Она всегда была здорова, но даже если болела, то никогда не жаловалась на это.

— Думаешь, что это не она на самом деле написала письмо?

Её глаза вспыхнули.

— Мне это на ум не пришло. Я слишком расстроилась из-за плохих новостей.

— А почерк твоей бабушки?

— Кажется, да.

— Она часто получает письма или новое письмо — редкость для нее?

Макс почувствовала маленькую надежду.

— Именно поэтому я попросила Луэллу отправить письмо, ведь бабушка не получает почту, и весь город узнает про письмо до того, как оно попадет к ней.

— Кто управляет почтой?

— Один из людей Карла, конечно же.

— Можно предположить, что твоё письмо перехватили и ответили на него, чтобы ты, прочитав ответ, приехала и сдалась.

Макс обернулась и взглянула на Дигана.

— Думаешь, Карл жив?

— Нет, он умер. В Бингем Хиллз потратили слишком много усилий на то, чтобы вернуть тебя.

Предлагают такую большую награду за твою поимку, проделывают подобные манипуляции с почтой, так что вряд ли он жив. Но я думаю, что твоя бабушка, вероятно, еще в добром здравии.

Ей стало легче, но в то же время она разозлилась, что он убил крошечную, едва теплящуюся искру надежды, что дома ее не ждала петля. Но Максин напомнила себе, что он был самым большим скептиком, которого она когда-либо встречала. Ей стало интересно, стал ли он таким из-за своей работы, или данная черта характера была присуща ему с рождения.

И тогда она поняла.

— Если ты прав, то они знают, где могут найти меня.

— Тебя уже нашли. Я нашёл.

Ах да. И как она могла забыть!? Она замолчала и не сказала больше ни слова, решив сосредоточиться на другой надежде, которая у неё всё ещё была: убежать от него.

Немного помолчав, Диган сказал:

— Ты забыла упомянуть, что у нас на пути встанет река.

Он казался раздраженным, поэтому она улыбнулась.


— Одна из двух в здешних местах. Обе вытекают из Маленькой Реки Боулдер. Но я знаю, где их можно перейти.

Прежде, чем они подошли к переправе, то увидели рыбака, держащего в одной руке длинную палку, а в другой винтовку. Диган подъехал к нему, чтобы показать плакат Кейда.

Мужчина покачал головой, но посмотрев на Макс, сказал:

— Мне кажется, я тебя знаю.

Диган поехал дальше и остановился около шахтера, чтобы и ему показать плакат. Этот тоже покачал головой, так что они продолжили ехать вперед. Немного позже они проехали вдоль двух индейских женщин, которые стирали одежду на берегу реки, но на этот раз Диган не остановился.

После того, как они переправились через реку, то двинулись быстрее, ведь здесь дороги были лучше. Но, в конце концов, им пришлось замедлиться, потому что они столкнулись с другими людьми на тропе, в основном с новыми шахтерами. В окрестностях Хелены и Бьютта находили очень много руды и минералов, поэтому новички были настойчивы в попытках найти свой собственный прииск. Большинство из них находились здесь в течение нескольких месяцев, и если им не удавалось найти то, чего они желали, они начинали работать на прииске у кого-то еще или же уезжали домой.

Когда они достигли второй реки, то были в состоянии ехать еще быстрее из-за длинного участка тропы, идущего вдоль берега. Тем не менее, Макс начала думать, что недооценила время, которое им понадобится для того, чтобы добраться до Бьютта. Уже вечер, а они еще даже не достигли первого озера. Она не собиралась говорить этого, но девушка подозревала, что сегодня им придётся спать под открытым небом. На самом деле, она боялась даже заикнуться об этом. Красавчик, очевидно, не любил ночевать на свежем воздухе.

Когда они достигли широкого равнинного участка к северу от первого озера, Диган позволил ей вернуться на свою лошадь. Она была так благодарна, что между ними снова оказалась хоть какая-то дистанция, поэтому указала ему ещё несколько новых маршрутов до Бьютта. Но теперь ехать было довольно трудно, а немного позже Диган и Максим увидели большой водоём, до которого была пара минут езды.

Небольшой лагерь расположился вокруг озера, в основном шахтеры, некоторые до сих пор работали, кто-то уже готовил ужин. Они прошли мимо семьи из восьми человек, половину которой составляли дети, наверное, фермеры. Некоторые одиночки тоже обосновались вдоль озера. Макс улыбнулась, посмотрев вокруг. Да здесь собирается настоящая коммуна! Гораздо больше людей, чем было тут в то время, когда она была здесь впервые. Пахло едой, а еще кто-то играл на губной гармошке.

Макс была не против провести здесь ночь. Ей просто-напросто нужно сказать Дигану, что они не смогут добраться до Бьютта до наступления темноты. Они, вероятно, смогли бы, если уехать прямо сейчас, но она может солгать и сказать, что это невозможно. Это задержка позволит ей постирать одежду. И это даст ей еще один шанс, чтобы вырваться. Если Диган не умеет плавать, то она сможет уплыть по озеру достаточно далеко и скрыться. Ей не нравилась идея убегать без своих вещей и лошади, но сейчас Макс не в том положении, чтобы выбирать.

Но когда они подошли к большой группе шахтеров, которые сидели вокруг костра, она уже не была так уверена, что сможет сейчас уплыть. Максин забыла о тех проклятых пчелиных укусах, пока ехала, но боль мучительно напомнила о себе, когда ее рубашка коснулась кожи. Может быть, вода успокоит жгучие укусы? А может быть, она достаточно отчаянная и ей удастся игнорировать боль?

Пока девушка раздумывала над тем бежать ей или нет, какой-то человек окликнул её:

— Разве ты не Макс Доусон?


Он сказал это достаточно громко, и несколько шахтеров направились к ней. Она инстинктивно потянулась за пистолетом на бедре, но его там не было! И тут появился Диган.

Вдруг он оказался между ней и шахтером с ружьем в руках. Ему не нужно было ничего говорить. Большинство мужчин сразу же сели и попытались избежать его взгляда. Один шахтер передал ему обратно плакат, который Диган дал шахтерам несколько минут назад, но сделал он это достаточно нерешительно.

И тогда один из мужчин сказал:

— Проверьте дальше по озеру, мистер. Там был подозрительный человек, который объявился пару дней назад и еще не ушел. Но я не уверен, ведь я не разглядел его достаточно хорошо.

— Весьма обязан, — ответил Диган и махнул Макс идти дальше.

Она сделала это с радостью, лишь немного поморщилась от боли, когда рубашка коснулась ран. Еще бы! Оставаться здесь без своего револьвера или без защиты Дигана… Ну уж нет.

Они подошли к одинокому мужчине, который сидел возле огня. Она не узнала его, поэтому удивилась, когда Диган спросил:

— Кид Кейд?

— Нет, — ответил тот. — И я никогда не…

Диган вынул свой револьвер, и мужчина сдался почти сразу, подняв руки вверх.

— Хорошо, хорошо! Я иногда использую это имя. Только не стреляй!

Макс закатила глаза. Неужели такой эффект Диган производит на всех мужчин или лишь на таких трусов, как Кейд? Макс спустилась на землю и посмотрела на озеро, в то время как Диган связывал Кейда. Её план сработал бы, несмотря на укусы. Но с шахтерами вокруг, которые знают, кто она… Они помогут Дигану найти её. Девушка вздохнула.

— Мы остаёмся на ночь? — спросила Макс.

— Нет. Не сиди без дела — потуши огонь.

Она повернулась, чтобы исполнить его просьбу, но сначала прошептала ему в спину:

— Как ты понял, что это он?

— Его возраст и манера держаться.

— Что ты имеешь в виду под «манерой держаться»?

— Он не убийца. Простой второсортный воришка.

— Эй, я все слышу! — раздраженно проворчал Кейд.

Макс потушила огонь, а Диган седлал коня Кейда. Он сказал парню:

— Вообще-то тебе тюрьма может и понравиться, если сравнивать её с этим лагерем. Там регулярная еда, постель, которая не мокнет под дождем. Когда ты ел в последний раз?

— У меня кончились деньги два дня назад. Шахтеры, которые готовили еду, находились около озера и ссорились из-за территории, как будто озеро принадлежит им. Но когда появился я, то они объединились и стали дежурить по очереди.

— Потому что ты не похож на шахтера и пришел сюда без инвентаря и инструментов, — догадалась Макс. — Приехал ограбить их?

— Ну, да. Но я пытался стать шахтером. Даже нашел несколько самородков, просто не был в городе, чтобы продать их.

— Некоторое время, проведённое в тюрьме, может показать тебе новую перспективу, — сказал Диган.

— Новую что?

Макс снова закатила глаза.

— Он имеет в виду, это может помочь тебе понять, что воровство — не самый лучший способ, чтобы выжить.


Довольно быстро Диган вывел их прочь, держа под уздцы обеих лошадей — свою и Кейда.

Может быть, ей нужны и для себя новые перспективы. Теперь, когда она знала, что Карл мертв, а его люди преследуют её. Макс еще раз тоскливо взглянула на озеро.

Загрузка...