Глава 16

Девон

Я теряюсь в коробке со своими книгами. Герои на обложках красивы, конечно, но ни один из них не обладает той первобытной, обжигающей притягательностью, что исходит от папы. И всё же мне не терпится снова погрузиться в их миры. Здесь, в глуши, развлечений мало, а чтение стало спасением. Я с нетерпением жду того дня, когда смогу привить эту любовь нашему малышу. Слегка грустно, что у меня нет детских книжек. Может, стоит написать свои?

Я беру блокнот и начинаю сочинять сказку о свирепом воине, сражающемся с гигантскими медведями. Его зовут Рид, и в конце он, конечно же, спасает принцессу. Улыбаясь своим мыслям, я увлечённо строчу строки, пока внезапный звук не заставляет меня замолкнуть и замереть.

Голоса.

Не один. Чужие.

Паника сжимает горло ледяной петлёй, и я сдавленно всхлипываю. Вскочить на стол, чтобы выглянуть в крошечное окно, в моём положении слишком опасно. Но я слышу голос папы — он один из говорящих, и в его тоне нет ни тревоги, ни страха. Однако это не успокаивает до конца.

Я натягиваю штаны для йоги, единственное, что ещё более-менее сидит на округлившихся бёдрах, и набрасываю одну из его рубашек. Вся моя одежда стала тесной. Обувь, куртка, и вот я уже хватаю дробовик и, стараясь не скрипеть, приоткрываю дверь. Бесшумно, как тень, я крадусь вдоль стены дома.

Папа стоит спиной ко мне, лицом к незнакомцу. У того длинные, растрёпанные волосы цвета тёмного мёда, и он улыбается, разговаривая с отцом. Оружия в его руках нет. Но страх не отпускает: он выше и шире в плечах, чем папа. Если захочет причинить вред — сможет.

Чик-чик!

Я взвожу курок, и звук кажется оглушительно громким в тишине.

Папа резко оборачивается, а незнакомец смотрит на меня с чистым, неподдельным изумлением.

«Ч-чего ты хочешь?» — мой голос дрожит, выдавая страх.

«Я здесь не для того, чтобы причинять вред, — говорит мужчина, медленно поднимая ладони. — Я пришёл узнать, не нужно ли вам чего. Припасы, что-нибудь».

«Это Аттикус Нокс. Тот, у кого я купил землю», — говорит папа, и его голос звучит ровно, успокаивающе. Это немного снимает напряжение. Но тот факт, что нож в его руке так и не убран в ножны, не позволяет расслабиться полностью.

«Припасы?»

«Всё, что нужно. Я могу привезти и вернуться через неделю-другую», — уверяет Аттикус.

«Зачем ты нам помогаешь? — в моём голосе прорываются гнев и недоверие. — Что ты с этого получишь?»

«Деньги, — отвечает за него папа. — У меня осталось немного в сейфе, который уцелел в трейлере».

«Если я дам тебе список… ты купишь всё, что мне нужно?» Мысль о припасах для ребёнка начинает перевешивать осторожность. Может, не стоит сразу стрелять. Он не похож на тех… других. Я вздрагиваю и встречаю его взгляд уже не страхом, а вызовом.

Он сглатывает. «Всё что угодно. Девон, правильно?»

Я коротко киваю. «Если попытаешься причинить вред — я тебя пристрелю».

Аттикус отвечает тёплой, но печальной улыбкой. «Понимаю, детка. Я просто хочу помочь и все».

Несмотря на оттепель, весна ещё не вступила в права. С севера тянет холодком, и скоро солнце скроется, принеся ночной мороз.

«Останешься на ужин?»

Они оба кивают.

«Я подумал, остаться на пару дней, — добавляет Аттикус. — Показать кое-какие приёмы выживания, которые могут пригодиться. Потом уеду».

Я наконец опускаю ружьё. «Ладно».

Папа подмигивает мне, и в груди расцветает знакомое тепло. Я отвечаю ему улыбкой.

* * *

Аттикус, кажется, искренне впечатлён нашим обустройством, особенно пещерой-кладовой. Он хвалит самодельный очаг и мебель. Но его взгляд задерживается на одеялах, на которых до сих пор видны тёмные пятна — следы той ночи. Для меня они — сакральное напоминание о Пич, от которого я не могу и не хочу избавляться.

Я кутаюсь в большое пальто, хотя в хижине тепло. Оно скрывает мой живот от его возможных взглядов. Но скоро становится жарко, и я сбрасываю его. Папа и Аттикус непринуждённо беседуют за бутылкой виски, которую гость привёз с собой. Время от времени его взгляд находит меня — мягкий, но с непонятной печалью внутри. Мне это не нравится.

«Ты почти не притронулась к рагу, — замечает папа, и на его красивом, теперь всегда немного суровом лице появляется тревожная морщинка. — Всё в порядке?»

«Я не хочу есть».

Его челюсть напрягается, но он не настаивает. Я возвращаюсь к своему списку, пока они болтают и смеются. Присутствие этого человека раздражает. Я не хочу здесь никого, кроме нас.

«Осталась одна банка твоего фруктового коктейля с вишней, — снова говорит папа, всё ещё хмурясь. В его взгляде — немой вопрос и забота. Он хочет, чтобы я ела. Ради ребёнка.

Вздохнув, я откладываю блокнот, сбрасываю с плеч уже душное пальто и встаю, чтобы взять банку. От одной мысли о сладких фруктах в животе предательски урчит. И в этот момент я ловлю на себе пристальный взгляд Аттикуса. Он смотрит прямо на мой живот.

И выражение его лица…

Ужас.

Именно это читается в его широко открытых глазах.

Инстинктивно я прикрываю живот рукой, проходя мимо него в кладовку. Я чувствую его взгляд, тяжёлый и нежеланный, на своей спине, пока достаю банку. Возвращаясь, я намеренно встречаюсь с ним глазами, и он быстро отводит взгляд, хмурясь.

«Мне понадобятся вещи для ребёнка, — говорю я ему чётко, почти бросая вызов. — Внеси это в список».

Он сглатывает и кивает. «Запиши, что нужно».

Я забираюсь под одеяло, чтобы съесть фрукты в уединении и продолжить список. В конце концов, убаюканная голосами и теплом очага, я засыпаю. Папа не даст ему меня тронуть. Но на всякий случай моя рука лежит на прикладе дробовика, спрятанного за спиной.

* * *

Я просыпаюсь от того, что чьи-то губы целуют мой обнажённый живот. Тело мгновенно узнаёт прикосновение и расслабляется. Над собой я вижу тёплые карие глаза папы.

Он помогает мне снять рубашку, а потом и всё остальное. Его губы находят мои в долгом, глубоком поцелуе, и я чувствую на них терпковатый привкус виски. Мне хочется слизать этот вкус с его языка.

«Он ушёл?» — шёпотом спрашиваю я, бросая взгляд на дверь. Она заперта.

«Разбил палатку прямо за забором», — отвечает он, целуя мою округлившуюся, ставшую ещё чувствительнее грудь. Внизу всё сжимается от внезапного, острого желания, и я тихо постанываю, когда он захватывает сосок, слегка покусывая.

Мой живот уже большой, он мешает, но папа всегда находит способ получить то, что хочет. Меня. Он ловко укладывает меня в удобную позу. Его ладони скользят по округлости моего живота — властно, но с благоговением. Он целует кожу, шепчет что-то нашему малышу. Сердце тает от этого каждый раз. К тому моменту, когда его рот находит мой клитор, я уже на грани. Беременность будто обострила все чувства, и желание теперь — постоянный, тлеющий внутри огонь. Папа лишь рад его разжигать.

Он ласкает, покусывает, дразнит, пока я не начинаю извиваться, хватая его за волосы и беззвучно умоляя губами.

«Кончи для меня, малышка, — его голос хриплый, горячий у самого моего уха. — И я войду в тебя, как только ты это сделаешь».

Его слова срабатывают как спусковой крючок. Когда он снова захватывает мой клитор, настойчивый и безжалостный, я погружаюсь в пучину оргазма, сотрясающего всё тело. Я ещё не успеваю отдышаться, как он уже садится на пятки, хватает меня за бёдра и притягивает к себе.

«Ты так прекрасна, — шепчет он, ладонь лежит на животе. — Я люблю тебя».

Я собираюсь ответить, но в этот момент он входит в меня. Под таким углом, который, кажется, работает только сейчас, с этим животом между нами. Он заполняет меня глубоко, до дрожи.

«О, Боже…» Я беспомощна, пока он приподнимает мои бёдра, принимая весь мой вес. Всё, что я могу — это опереться на локти и смотреть на него. Из-за живота я не вижу, как он входит, но вижу, как при каждом толчке напрягаются мышцы его груди, как вздуваются вены на его могучих бицепсах, поддерживающих меня. Тёмные волосы падают ему на лоб, с них стекает пот. Его губы приоткрыты в беззвучном стоне.

Он — мой зверь. Великолепный, дикий, необузданный.

Под этим углом я теряю всякий контроль и кончаю снова, внезапно и мощно. Это вырывает у него хриплый стон моего имени, прежде чем он изливается в меня.

Он выходит и смотрит на меня. В его глазах — властный, одержимый блеск.

Я — его.

Он владеет мной.

И я никогда не стану оспаривать это, потому что быть его — единственное место, где я чувствую себя в полной безопасности. Всегда.

* * *

На следующее утро атмосфера изменилась. Взгляд Аттикуса на меня теперь не печальный, а откровенно жалостливый. Я ловлю его на этом несколько раз; его челюсть напряжена, будто он с трудом сдерживает слова. Любопытство начинает разъедать меня изнутри. Что случилось?

Погода стоит ясная, и мы втроём идём к реке. У Аттикуса есть сеть, и он уверен, что поймает рыбы. Вода, конечно, ещё ледяная, но папа, ведомый азартом, решает зайти и попробовать. Мы с Аттикусом остаёмся на берегу, наблюдая, как отец, ругаясь на холод, заходит по колено в бурлящий поток.

«Ты беременна, — внезапно, отрывисто произносит Аттикус так тихо, что слова едва долетают до меня сквозь шум воды.

Я хмурюсь, поворачиваясь к нему. «Да. А что?»

«Сколько тебе лет?»

Я смотрю на него с вызовом. «Семнадцать. А тебе?»

«Тридцать шесть. Можно задать тебе вопрос?» Его тон серьёзен.

Я нервно покручиваю обручальное кольцо на пальце. Что-то подсказывает, что вопрос мне не понравится. Его глаза, цвета морской волны, скользят к моим пальцам, и он тихо, с отвращением ругается себе под нос.

«Рид — отец ребёнка?» — его голос становится низким, хриплым от того же отвращения.

«Да. А у тебя с этим проблемы?» — бросаю я вызов.

Наши взгляды сталкиваются. Он хмурится. «Это инцест, девочка».

Я сжимаю губы. «Не твоё дело».

«Это становится моим делом, если я думаю, что тебя принуждают, — он говорит резко. — Мне кажется, тебе промыли мозги, Девон. Прошлой ночью я слышал вас. Вы трахались как звери. Это… ненормально». Он сглатывает, качая головой. «Спать с отцом — ненормально. И, чёрт побери, незаконно. Даже на Аляске».

В этот момент папа кричит что-то про почти пойманную рыбу. Я на мгновение отвлекаюсь, улыбаюсь ему и поднимаю большой палец, прежде чем снова повернуться к Аттикусу.

«Законы здесь не имеют значения. Мы любим друг друга. Это наш дом, — говорю я твёрдо, кладя руку на живот. — Это наш ребёнок. Мы счастливы».

«Ты будешь счастлива, пока ребёнок не родится, — его голос становится ещё тише, почти зловещим. — Ты знаешь, что делает инцест с потомством?»

Кровь стынет в жилах. Я не знаю. И от этого незнания становится страшно. «Что ты имеешь в виду?» — спрашиваю я, ненавидя себя за то, что вообще вступаю в этот разговор.

Он потирает щёку. «Врождённые дефекты. Психические отклонения. Проблемы с физическим развитием. У кровных родственников, которые вступают в связь, шансы родить больного ребёнка резко возрастают. Я живу здесь достаточно долго, чтобы видеть последствия инцеста в некоторых… изолированных семьях». Он делает паузу, и в его глазах снова появляется эта невыносимая жалость. «Те сквоттеры, которые тебя… они казались тебе нормальными?»

Я вздрагиваю, мой взгляд падает на камни под ногами. Они были дикими. Потерянными. В их глазах жило безумие.

А мой ребёнок? Он будет таким же?

Тошнота подкатывает к горлу внезапной волной, мир плывёт перед глазами. Аттикус хватает меня за локоть.

«Ты в порядке?»

«Меня… меня сейчас вырвет».

Едва я успеваю это выговорить, как папа, шлёпая по воде, уже бежит к берегу. Его мокрые, ледяные руки обхватывают меня. Слёзы застилают глаза, когда он несёт меня обратно в хижину. Аттикус остаётся снаружи, пока папа помогает мне раздеться и укутывает в одеяло.

«Что я могу сделать? Как помочь?» — он сметает влажные пряди с моего лба, и в его глазах — только тревога и любовь.

Скажи, что всё будет хорошо. Пообещай, что с нашим малышом всё в порядке.

Комок в горле не даёт говорить. Я не хочу, чтобы он видел мой страх, мои сомнения в нашем ребёнке. Несмотря на ужас, я всё равно хочу этого малыша. Мы зачали его в любви.

«Просто отдохни, Пип», — говорит он мягко, и на его губах появляется трепетная улыбка.

* * *

Проходят две долгие недели, а Аттикус всё ещё здесь. Он, конечно, оказался неоценимым учителем для папы в вопросах выживания, они даже сдружились, и мне приятно видеть отца более… обычным, человечным. Но внутри меня всё сжато в тугой, тревожный узел. Я не могу выбросить из головы слова о ребёнке. Пока папа занят вдали, Аттикус пользуется моментом и снова подходит ко мне. Я всё это время избегала его, и эта вынужденная близость напрягает.

«Что?» — срываюсь я.

Он садится за стол, просматривая мой разросшийся список. «Хочешь, я привезу тебе книги? О близкородственных связях. Чтобы ты знала».

Я издаю сдавленный, почти животный звук. «Нет».

«Послушай, Девон. Если ты захочешь уйти — я вывезу тебя. Тебе нужно только сказать. Я могу вернуться в город, вызвать помощь. Ты несовершеннолетняя. То, что он делает… это квалифицируется как изнасилование».

Я фыркаю с презрением. «Он меня не насиловал!»

«Я понимаю, почему ты так думаешь, особенно после всего пережитого, — он поднимает руки, словно защищаясь. — Но он воспользовался тобой здесь, в изоляции. Ему не следовало трахать тебя каждую ночь. — Он стискивает зубы, и на его лице появляется гримаса отвращения. — Ему не следовало доводить тебя до беременности».

«Просто оставь нас, — умоляю я уже почти без сил. — Не вмешивай никого. Это наша жизнь. Мы счастливы».

Он качает головой, его лицо серьёзно. «Я вернусь через пару недель с припасами. И привезу те материалы для чтения. Когда я приеду, тебе нужно будет только дать знак. Мы уедем. Тебе окажут помощь. Есть специалисты, которые могут…»

«Привези мои вещи. И хватит. Если у моего ребёнка будут проблемы… я с ними справлюсь. Ты переходишь черту, Аттикус. А теперь, пожалуйста, оставь нас в покое». Мой взгляд должен быть полон яда, потому что он отводит глаза.

Он тяжело вздыхает и кивает, словно сдаваясь. «Передумать никогда не поздно».

«Принято к сведению», — огрызаюсь я, отворачиваясь к окну, за которым темнеет лес.

Загрузка...