ГЛАВА 11

ФИНАЛЬНЫЙ ОТСЧЕТ

— Тебе надрала задницу.

— Девчонка.

Маленькая девчонка.

— Три раза подряд.

— Каково это, Картер?

Я тычу рукой в лицо. Не уверен, в чье, потому что в последние тридцать секунд передо мной оказались лица всех друзей. Сразу после того, как задница Оливии исчезла за дверью ванной.

— Заткнись. Нет, никто мне не надрал задницу. Я чувствую себя прекрасно. Я не… она не…блять, — я поднимаю руки вверх, пожимаю плечами и сдаюсь. — Хорошо, но является ли это техническим проигрышем, если…

Да.

Я хмурюсь.

— Хорошо, но говорить хором было необязательно, — я смотрю на Кару. Она рассматривает свои острые красные ногти. — Ты знала.

Ее голубые глаза встречаются с моими.

— Знала что, говнюк?

— Что она победит.

— Да, знала. Конечно, я знала. Она четыре года была моим напарником в бир-понге. Эта девчонка и стоя на голове сможет выпить пива с бочонка! — она покровительственно похлопывает меня по груди. — Обойдешься без поцелуев.

— Я еще как зацелую ее на последнем ряду кинозала.

Кара захихикала.

— Ты думаешь, я позволю тебе остаться с моей подругой в темноте наедине? Я так не думаю. Мы с Эмом пойдем с вами.

— Нет, не пойдете.

— Нет, пойдем, — она указывает на Адама и Гаррета. — Мальчики, вы с нами?

Гарретт застонал.

— Я обещал сводить сестрёнок на этот мультик в Рождество.

— Отлично, значит ты в деле. И…

— Никто с нами не пойдет, — прорычал я. — Ты мне доверяешь, — Может, если я скажу это уверенно, Кара в это тоже поверит.

Кара истерически смеется. Кажется, этот припадок никогда не закончится. Она бьет себя по бедрам и вытирает слезы.

— Картер, я люблю тебя, но доверить тебе лучшую подругу — это последнее, что я сделаю.

Я раскидываю руки.

— Ну, какого хрена? Почему бы и нет? — по правде говоря, я бы тоже не доверил. Не то чтобы у меня были плохие намерения, просто я как бы… не знаю их, по крайней мере после того, как провел с ней немного времени.

— Я не хочу быть грубой.

— Просто скажи уже, Кара. Я взрослый парень.

Она вздыхает.

— Если бы в словаре было определение «блядуна», ты бы с гордостью стал его примером. Если Оливия решает встречаться с тобой, целовать тебя, и дальше по списку, так это потому, что у нее есть чувства к тебе, и она хочет их исследовать. Ты же, делаешь все это ради забавы; с людьми, которых не знаешь; с теми, кто ничего для тебя не значит. Я не осуждаю — если тебе этого хочется, пожалуйста, иди и делай. Я скорее о том, что сейчас ваш взгляд на отношения отличается. Если ты оставишь прежний подход, велика вероятность, что Оливия в итоге пострадает.

— А если нет? Если я не планирую… — Боже, я даже не могу закончить предложение. Одна только мысль о чем-то большем, чем секс на одну ночь, покрывает мою кожу мурашками, и сжимает горло.

Что, если я все испорчу? Что, если у меня не получится? Что, если я сделаю ей больно?

— Почему он так выглядит?

— Я не знаю. Он похож на грустного, потерянного щенка.

— По мне, у него скорее запор.

Адам положил руку мне на плечо, притянул меня ближе.

— Оставь моего братана в покое. Он просто влюбился, вот и все.

Влюбился? Мое горло снова сжимается.

— Пффф. Нет, не влюбился, — ведь так?

— Влюбился, Картер. Вот почему в последнее время ты уходил из бара один.

— Может, мне нужен был перерыв. Я устал.

— Вот почему на прошлой неделе ты купил Оливии булочек с корицей и чизкейк, а еще уговорил ее разрисовать лицо. Именно поэтому ты стоял и обнимал ее, когда она дрожала от холода во время зажжения елки, и именно поэтому ты пригласил ее на вечеринку к себе домой, хотя у тебя дома никогда не появляются девушки на одну ночь. Оливия что-то значит для тебя, и ты, мой друг, влюбился.

Ни хрена себе. Возможно, он прав.

Что, черт возьми, делать с этой влюбленностью?

Ты идешь за ней в ванную, вот что ты делаешь с этой влюбленностью.

Ну, я туда не зашел. Она уже внутри, а я жду здесь, чтобы сделать ей сюрприз.

Дверь открывается, и Оливия выскальзывает наружу, опустив голову.

— Он просто мужчина, — бормочет она про себя. — Безумно красивый и раздражающий мужчина.

О, мне определенно нравится, к чему все идет. Мои руки, то есть одна из них, обхватывает ее талию, а другая закрывает рот, чтобы сдержать ее крик, и я завожу ее обратно в ванную, защелкивая дверь на замок.

— Боже, Картер, — она ударяет меня по плечу, когда я отпускаю ее, смахивает мягкие каштановые локоны с лица. — Почему ты всегда ко мне подкрадываешься?

— Если бы ты смотрела, куда идешь…

— Не сваливай вину на меня!

— Вина подразумевает чувство вины за что-то неправильное, а я не думаю, что есть что-то неправильное в том, что мы сейчас здесь. А теперь вернемся к тому, что ты говорила о том безумно красивом мужчине.

Надо начать считать, насколько часто она закатывает глаза или ставит руки на свои сочные бедра. Они привлекают мое внимание ко всем правильным частям ее тела, но приводят меня к совсем неправильным идеям, что с ними делать.

Ее глаза самого теплого оттенка коричневого с крошечными вкраплениями золотого, они напоминают мне расплавленный шоколад. Когда она смотрит на меня из-под густых темных ресниц, я представляю — я сверху, наши глаза прикованы друг к другу, пока я подвожу ее к краю обрыва, прежде чем неизбежно столкнуть нас обоих.

И эти бедра, черт возьми, эти бедра. Широкие и полные, ведут к тоненькой талии и спускаются к прекрасной округлой попке. Все, чего я хочу, это схватиться эти бедра, оставить на них отпечатки своих пальцев, прижать ее к матрасу и войти в нее, наблюдая за тем, как она едва дышит от удовольствия, когда мое имя слетает с ее губ.

— Я также сказала раздражающий, — наконец отвечает она, снова обретая уверенность. — Или у тебя включился избирательный слух? Эй, — она щелкает перед моим лицом, затем указывает на свое. — Беккет, я здесь.

— Просто любуюсь твоим платьем, — я делал это по меньшей мере сотню раз за сегодняшний вечер. Этот глубокий лесной зеленый цепляет каждый изгиб, не оставляя пространства для воображения. Я, пожалуй, лишь не знаю, покраснела ли ее кожа там. Надеюсь, однажды выясню.

— Поэтому ты заманил меня в ловушку?

— Нет, я заманил тебя в ванную, потому что добровольно, если бы я предложил, ты бы со мной не пошла, — я прислонился спиной к раковине и кивнул головой на свободный край ванны. — А теперь садись, поговорим.

Она садится, всячески пытаясь привлечь внимание к своей заднице, а я улыбаюсь ее босым ногам и сверкающим золотым ногтям. Она сняла каблуки примерно через три секунды после первого раунда бир-понга, и думаю, больше она их не наденет.

— Не нравится быть слишком далеко от земли, да?

Когда она хихикнула, её нос сморщился самым очаровательным образом.

— Ненавижу каблуки, и точка. Я пыталась быть стильной, но ведь на самом деле, большую часть рождественских каникул я проторчала в свитере. Жаль, что я не надела его сегодня, ну хоть каблуки сняла.

— Если хочешь переодеться, у меня есть несколько свитеров. Могу проводить тебя наверх и показать, где они.

— Как мило с твоей стороны. Полагаю, они в твоей спальне?

— Да. Они будут тебе велики, поэтому мне нужно будет помочь тебе, чтобы убедиться, что они хорошо на тебя сядут.

Конечно же.

— Мы же не хотим, чтобы они случайно слетели с тебя.

— Боже, конечно нет. Это будет катастрофой. Я окажусь в одних лишь трусиках.

Я провожу рукой по челюсти и пожимаю плечом.

— А потом мне придется заключить тебя в объятия и унести обратно в спальню, чтобы никто тебя не видел, — честно говоря, у меня мурашки по коже от одной лишь мысли об этом. Наверное, нам стоит остаться в спальне, где мы будем безопасности. Я встаю, протягиваю ей руку и издаю протяжный вздох. — Давай, Ол. Пойдем.

Широкая улыбка расцветает, освещая каждый уголок ее лица, острые скулы, нос, дугу верхней губы, и когда она отмахивает мою руку, я смеюсь и сажусь рядом.

Оливия наблюдает за тем, как я опускаю свою руку рядом с ее, и когда мой мизинец скользит по ее, она не отстраняется. Вместо этого она облизывает губы.

— Гарретт поставил на то, что мы поцелуемся.

— Да, я знаю. Я так не думаю.

Её глаза светятся.

— Вы, мистер Уверенность, не поставили на то, что получите полуночный поцелуй? Почему вдруг?

— Потому что я не делаю ставок против себя, но и проигрывать не люблю. Я никак не могу понять тебя. Сначала ты повела себя совсем не так, как я привык. Ты отказала мне, послала меня, захлопнула дверь перед моим носом, и вообще не хотела проводить со мной время. Но я уже понимаю тебя лучше! Например, твои эмоции — ты больше улыбаешься мне и чаще смеешься над моими шутками, но я также хорошо замечаю, когда ты в замешательстве. Ты понятия не имеешь, что сделаешь в следующую минуту, так и у меня нет ни одной чертовой догадки.

— И в чем же я запуталась?

Я пожимаю плечами.

— Во мне. Может быть, тебе интересно, какая версия меня настоящая, и можно ли эту версию любить.

Оливия крепко держится за край ванны, глядя на свои пальцы ног.

— Хм…

Я подталкиваю ее плечо своим.

— Я попал в точку или я не понимаю, что между нами происходит?

Она моргает.

— Я тебе не нравлюсь, Картер.

— Думаю, наоборот.

Ее глаза расширяются и взгляд мечется между моими двумя, и она смеется измученным, разочарованным смехом.

— Ты даже не можешь произнести слова.

Я сглатываю напряжение в горле, которое скорее похоже на страх, и снова пытаюсь произнести эти слова.

— Ты мне нравишься, Оливия.

Что-то в выражении ее лица меня настораживает. Оно нежное, но недоверяющее, потерянное, но умоляющее. Ей нужны ответы, но она не уверена, что поверит им.

— Откуда ты знаешь, что я тебе нравлюсь?

— Помимо того, что я задерживал дыхание всякий раз, когда Гарретт прикасался к тебе?

Она качает головой.

— Ты ревновал?

— Я никогда раньше не ревновал, поэтому не могу сказать наверняка, но в какой-то момент я думал обезглавить правого нападающего своей команды, так что, думаю, да, я ревновал.

Ее теплый взгляд держит мой, в полной тишине. Целую минуту.

— Мне жаль, — пробормотала она. — Я бы никогда специально не поставила тебя в такое положение. Но ты должен понимать ироничность ситуации, нет? Однажды ты видел, как другой мужчина держал меня за руку. Дважды мы были вместе в баре, где ты проявлял интерес, и дважды на тебе оказывались руки других женщин, — она поднимает руку, останавливая меня, прежде чем я успеваю возразить ей. — Это случается само по себе, я знаю. Но это происходит потому, что ты сам выбрал такой образ жизни, Картер. Со сколькими женщинами ты спал с тех пор, как мы познакомились?

— Ни с одной, — отвечаю я честно, не задумываясь.

Она в недоверии фыркнула.

— Чушь.

— Зачем мне врать?

— Чтобы затащить меня в постель, — в воздухе между нами повисла тяжелая тишина.

— Мне еще никогда не приходилось врать, чтобы затащить женщину в постель, — я понимаю, как это звучит, только тогда, когда это вылетает из моего рта, но к тому времени Оливия уже вскочила на ноги и на полпути к двери. Мои пальцы обхватывают ее запястье, чтобы остановить ее, — Погоди. Останься, пожалуйста, — я раздраженно провожу рукой по волосам. — Слушай, я не знаю, как говорить о таких вещах, мне трудно, потому что я не умею фильтровать слова, прежде чем они покидают мой рот, но, если ты дашь мне еще минуту, я постараюсь.

Я жду, пока она сядет обратно, а затем пытаюсь снова.

— Я имел в виду, что никогда не врал о количестве женщин, с которыми спал. Это не было секретом из-за моего образа жизни. Женщины всегда знают, чего от меня ожидать. И ты, скорее всего, тоже знаешь. Я уверен, именно по этой причине ты боишься меня как чумы. Зачем мне сейчас врать? Это никак не поможет нашим с тобой отношениям. Просто в списке моих минусов появится еще и «лжец».

Она прикусила губу.

— Я не… я не веду список или что-то типа этого.

— Врушка. Ты вела список против отношений со мной с момента, как я подошел к тебе.

— Ну, если честно…

— Да, я предложил тебе поехать ко мне в квартиру и потрахаться, я знаю. Не лучшее первое впечатление. Если бы я мог, я бы вернулся в прошлое.

— Зачем?

Я раздвинул ноги, оперся локтями на ляжки.

— Чтобы ты забыла о моем дерьмовом прошлом, и мы смогли пойти дальше.

Она очень сильно смутилась. И не нашла дерзкого ответа. Может, я сломал ее?

— О чем ты вообще говоришь?

Я жестикулирую рукой между нами.

— Об этом. О нас с тобой, — я провожу рукой по воздуху, изображая стрелу. — Вперед.

— Есть ли мы, Картер? В будущем?

— Я… — мои плечи сводит от напряжения, а тело зудит от желания двигаться, бежать, прежде чем я уйду в более глубокий разговор. Но вместо этого я беру ее маленькую руку в свою, провожу большим пальцем по нежно-розовому лаку на ее ногтях. — Мне кажется, да.

— Тебе кажется, да, — медленно повторяет Оливия. Ее взгляд осторожно поднимается и встречается с моим. — У меня нет времени на — «мне кажется, да». И нет сил ждать, пока ты выяснишь, чего ты от меня хочешь. Особенно когда чертовски велики шансы того, что выяснишь ты это только через пару недель, когда я уже буду в полной заднице, потому что ты поймешь, что не хочешь отношений.

Мое выражение лица, должно быть, показывает все разочарование, которое я испытываю, потому что ее теплая рука обхватывает мою щеку, направляя мой взгляд обратно к ней.

— Мне жаль. Я не хотела показаться грубой. Просто я не уверена, что ты понимаешь, Картер. Между нами пропасть.

Мой взгляд скользит по ее лицу, по высоким скулам, по изящным веснушкам на носу. Она до боли красива.

— Правда? — наконец спрашиваю я.

А разве нет? Мы хотим разных вещей.

— А что, если нет?

— Ты можешь честно сказать мне, что тебе нужны серьезные отношения? Потому что мне не нужны отношения на одну ночь, Картер. Я не создана для этого, и у меня нет желания тратить свое время на то, у чего нет будущего.

— Не знаю, — признаю я. — Знаю только, что приятно находиться с тобой рядом. Разве ты этого не чувствуешь?

Между нами повисает тишина, и в моих ушах стучит пульс, пока я жду, что она подтвердит, что тоже чувствует это.

Она смахивает с моего лба кудряшку и улыбается.

— Да. Но на данный момент, Картер, я думаю, это все, в чем мы с тобой сходимся. Есть ли в этом смысл?

Я медленно киваю, облизывая губы.

— Ты об отношениях, которые я возможно захочу с тобой начать, а ты возможно согласишься?

Из ее горла вырывается немного тревожный и раздраженный смешок.

— Ты понимаешь, что говоришь об этом как о пробном варианте отношений? Отношения — это то, что два человека пробуют вместе, да. Но я не пробник, чтобы ты выяснил, действительно ли отношения — это то, чего ты хочешь. Сначала реши чего хочешь, а потом бегай за девушкой.

— А что, если единственное, чего я точно хочу, это тебя?

Она провела большим пальцем по вмятине на моем подбородке.

— Иногда хотеть чего-то недостаточно.

Следующие два часа я пытаюсь притвориться, что мой взгляд не прикован к Оливии.

Я наблюдаю за тем, как она так легко подружилась с моими друзьями. Я наблюдаю за тем, как она снова надевает каблуки, чтобы через две минуты сбросить их на моей кухне. Я смотрю как она танцует, пьет, играет в игры, и я смотрю как она, блять, смеется. Черт, как же прекрасна, когда смеется — голова откинута назад, глаза закрыты, молочная кожа краснеет, а распущенные локоны каскадом спадают по спине.

Я потираю грудь, пытаясь избавиться от стягивающего ее напряжения, когда один из моих товарищей по команде касается ее поясницы, и наклоняется, чтобы прошептать ей что-то на ухо. Вся эта ревность, которую я испытываю сегодня, выбивает меня из колеи — я не знаю, как с ней справиться.

Но Оливия ловит мой взгляд, улыбается, когда отходит от него в сторону, и я понимаю — невозможно не ревновать, когда дело касается её.

Потому что я могу постараться, быть лучше ради для Оливии. Я хочу сделать это для Оливии.

Быть может, поэтому меня охватывает дикая радость, когда Райан Сикрест говорит нам, что до полуночи осталось всего две минуты, хоть я и проиграл наше пари.

Быть может, поэтому мое лицо расплывается в улыбке, когда я отхожу от своего места у стены, поймав дико встревоженный взгляд Оливии. Она смотрит на меня, потом на Кару, потом в коридор. Я вижу страх, вижу, как она крутится, подняв руки вверх, словно не знает, что делать. Она начинает идти в сторону коридора, но Кара хватает ее за руку и одергивает назад.

Шоколадные глаза Оливии останавливаются на мне.

И вдруг оказывается, что до полуночи осталось всего тридцать секунд.

И я начинаю двигаться.

А она все еще в шоке, ноги замерли на месте, глаза — огромные блюдца, которые становятся только круглее с каждым моим шагом, который съедает расстояние между нами.

Пятнадцать секунд.

— Картер, — шепчет Оливия, ее пальцы ползут по моим запястьям, когда я беру ее лицо в свои руки. — Что ты… что ты делаешь? — ее глаза скачут между моими, полные губы раскрываются, чтобы позволить ее языку высунуться, провести по ним, готовясь, потому что она точно знает, что я собираюсь сделать.

Десять.

— Я… Картер, я…

— Расслабься, Олли, — я провожу пальцами по ее мягким локонам, и когда я сжимаю рукой ее челюсть, клянусь, я слышу, как колотится ее сердце.

Пять.

Мой большой палец проводит по ее нижней губе. Ее глаза мерцают.

— Можно?

Четыре.

Три.

Два.

Один.

— Да.

Загрузка...