8 февраля
Взрослея, вы не понимаете, что секс может быть мощным наркотиком, и однажды пристрастившись к нему, вы уже не сможете его бросить. Разве Бланш Дюбуа не сказала, что смерть — противоположность желанию (Примеч.: Бланш Дюбуа (англ. Blanche Dubois) — героиня пьесы Т. Уильямса «Трамвай «Желание»)? Если это так, то я хочу жить.
Брайс — третий человек, с которым у меня был секс. Первым был Богден, наши отношения длились всего девять месяцев, а затем у меня был интенсивный роман с Джейсом. Но секс с Брайсом не похож на все мои предыдущие студенческие опыты. Не хочу, чтобы это закончилось. Несмотря на множество свиданий между моими занятиями и его работой, у нас не так много времени, чтобы реально побыть наедине. Я никогда не была в его квартире, хотя Брайс добрался до моей. В общем, мы напрягали свою фантазию и смелость. Я стала фанаткой офиса, после того как все сотрудники уходили домой. Однажды я даже согласилась на внедорожник Брайса, но он оказался слишком тесным.
В эти выходные все по-другому. Брайс и я направляемся в Мидлтаун, штат Вермонт, на весь уикенд, и мне с трудом верится, что это реально.
Отель небольшой и шикарный, номера полны роскошных предметов, таких как шоколад, вино и полотенцесушители. Но Брайс игнорирует все эти блага — он сосредоточен лишь на мне и нашей кровати.
Первый час нашего отпуска проходит в менее расслабленной, но полностью приятной форме. А потом я лежу в гостиничной постели, обливаясь потом. Тепло разливается по моим усталым конечностям. Да уж, Брайс энергичный любовник.
— Ты уверена, что хочешь покататься верхом? Мы можем не вылезать из кровати весь день, — говорит он.
Я обдумываю его предложение. Звучит как хороший вариант, но я хочу, чтобы эти выходные были больше, чем секс.
— Мы можем вернуться сюда после, — предлагаю компромисс.
— На улице холодно. — Рука Брайса находится на внутренней стороне моего бедра, соблазняя меня остаться с ним под одеялом.
— Неплохо для февраля. Около пяти градусов и солнечно. Я сегодня утром уточнила погоду. Кроме того, я взяла с собой грелки для рук и ног.
Брайс смеется, но не спорит.
— Хочешь сначала принять душ?
Я киваю и встаю с кровати. Голой я чувствую себя одновременно застенчивой и сильной.
Брайс жадно смотрит на мою наготу.
— Могу я присоединиться к тебе?
Я снова киваю и, взяв его за руку, тащу нас обоих в ванную.
Выхожу из душа, вытираюсь полотенцем и смотрю, как одевается Брайс. Затем я нахожу свои джинсы и натягиваю их. Обычно я такая застенчивая: обдумываю каждое решение, часами гадая, не совершила ли я какую-нибудь глупость, которую случайный человек запомнит на долгие годы. Но сегодня все в порядке. Мне комфортно с Брайсом так же, как комфортно с Кайлом. Надеюсь, этот эмоциональный подъем никогда не закончится.
На вершине холма находится ранчо «J&J». Сверху открывается вид на поля, на которых полно лошадей, пасущихся на траве. Большой домик обдувают ветра. Рядом несколько маленьких деревенских домиков, с креслами-качалками, расставленными на верандах.
— Ты когда-нибудь каталась на лошадях? — спрашивает Брайс, когда мы едем к конюшне. Я удивлена его беспокойством.
— Я ездила верхом, когда была подростком. Программа конной терапии, о которой мама вычитала в каком-то журнале. Мне понравилось, и я продержалась пару лет, но страх перед суровым инструктором окончательно пересилил любовь к лошадям.
— Для меня это впервые, — говорит он.
— Уверена, у тебя получится. Ты очень хорош во многих вещах.
— Например?
— Ты хороший физиотерапевт.
— Что-нибудь еще? — Появляется намек на улыбку.
— Может быть, в том, что мы делали утром?
Я счастлива, что Брайс сосредоточен на дорожных выбоинах, и мне не нужно скрывать свое смущение.
— А что мы делали? — шутливо уточняет он.
Я игриво похлопываю его по бедру.
— Ты точно знаешь, что именно.
— На самом деле, было несколько вещей.
— Та, что была веселее, — говорю я.
Брайс смеется, паркуя машину. Мы выходим, укутавшись в теплые вещи. Мои перчатки, шляпа и шарф в одном зеленом цвете.
Для того, кто никогда раньше не был в седле, Брайс ездит верхом довольно хорошо, если не считать один страшный момент, когда лошади побежали рысью. Тогда он схватился за луку седла обеими руками, отчего поводья упали на землю. К счастью, лошади были хорошо натренированы, да и тренер не скучал.
После прогулки мы направляемся в бар, расположенный в главном доме ранчо. Интерьер выполнен из темного дерева, светильники расположены низко. Бар переполнен посетителями, наслаждающимися счастливым часом (Примеч.: в «счастливый час» подают двойную порцию выпивки по цене одной). В нишах мы находим маленький липкий столик.
— Расскажи мне о себе больше, — говорит Брайс и делает большой глоток пива из бутылки.
— Что ты хочешь знать? — Я переживаю, что пахну лошадью, но Брайс пахнет также.
— Какой ты была в школе?
— Я училась в маленькой частной католической школе и была хорошим ребенком.
— Как изменились времена, — улыбается он мне.
Мне нравится эта улыбка.
— Остановись. Один священник уговаривал меня стать монахиней.
— Серьезно?
— Да. Кто-нибудь просил тебя стать священником?
— Никогда. Ты меня подловила, но мой школьный психолог порекомендовал мне стать автомехаником.
— Неужели? — Я внимательно рассматриваю его со всех сторон. — Думаю, тебе бы пошла эта профессия. Ты любишь работать руками.
— Я бы хотел поработать над тобой своими руками, — говорит Брайс.
Я краснею и продолжаю:
— Я знала, что не хочу быть монахиней. Каким-то чудом к выпускному классу я наконец выросла. В том же году у меня появился первый настоящий парень, но это продолжалось всего несколько недель. Он был младше, перешел в нашу школу, когда его отца наняли управляющим по техническому обслуживанию. Он не был свидетелем моего замедленного развития в средней школе и знал меня только как старшего редактора, которая загнала его в угол ради школьной фотографии в ежегоднике, а затем начала расспрашивать о личном.
— Да ты совратитель малолетних, — смеется Брайс.
— Кто бы говорил, — отвечаю ему со смехом.
— Я недостаточно стар, чтобы быть твоим отцом, и это все, что имеет значение.
После Брайс заказывает текилу у официантки.
— Еще и пяти нет, — бурчу я, когда нам приносят шоты.
Брайс сует мне один в руку. Приходится выпить. Мы заказываем еще по одной.
— А как насчет тебя?
— В школе я был типичным футболистом-шпаной. Однажды играя на каникулах в баскетбол, я получил травму, и физиотерапевт, буквально спас мою лодыжку. Вот тогда я понял, что хочу делать со своей жизнью, и взялся за ум.
— А сколько тебе лет? — спрашиваю, хотя у меня уже есть ответ. Я говорила об этом с другим администратором на работе.
— Разве это имеет значение?
— Ты настолько чувствителен к этому?
— Тридцать три. — Брайс хватает мою руку и заказанное пиво. — Давай найдем укромное место, где можно целоваться.
Мы обходим домик, полный укромных уголков и закоулков, огибая старинную мебель, украшающую узкие коридоры. Игровая комната, телевизионная и бассейн полны детей, но в маленькой библиотеке пусто. Свет тут не горит, комната скрыта ленивой зимней темнотой. Небольшой поток света из открытой двери освещает два ряда полок с пыльными романами и настольными играми. Если кто-то пройдет мимо и заглянет внутрь, эти полки создадут барьер. Мы сидим на полу в дальнем углу. Брайс делает последний глоток из своей пивной бутылки, наклоняется и целует меня. Я хихикаю над абсурдностью ситуации, и мы целуемся в библиотеке под громкие звуки фильма «Терминатор», доносящихся из коридора.
— Кто включает «Терминатора» для маленьких детей? — спрашиваю я, оторвавшись от поцелуя, когда крики из фильма особо резко доносятся сквозь темные стопки книг.
Мое дыхание прерывистое. Брайс расстегивает пуговицы на моих джинсах. Я нервничаю, но не останавливаю его.
Он наклоняется ко мне, пытаясь устроиться поудобнее на ковре, большой и теплой рукой скользит под мой пушистый свитер и ласкает грудь.
— И что ты думаешь о фильме? — спрашивает Брайс, прежде чем снова начать целовать.
Звуковые эффекты из фильма вносят помутнение в мою голову. С трудом отрываюсь от его губ. Я слышу рыки, крики, выстрелы и драматическую музыку, когда Терминатор стреляет в полицейский участок, и наступает хаос.
— Он довольно хорош.
Брайс смотрит на меня. Его рука ласкает кожу под свитером, щекочет. Он утыкается носом в мою шею, а затем целует там, где было его дыхание.
— И становится намного, намного лучше. — Брайс поцелуем ласкает мои губы.
Я дрожу и просто киваю, не в силах говорить. Руки Брайса снова на пуговице моих джинсов. Я отодвигаю их.
— Давай насладимся моментом. — Его голос мягкий и соблазнительный.
Я подчиняюсь. Теплая сильная рука Брайса снова на моей груди. Он проводит по линии лифчика, задерживаясь там лишь на мгновение. А потом начинает спешить: рука торопливо движется под лифчиком, а мои джинсы каким-то образом съезжают до колен и застревают в ковбойских сапогах, которые я купила на эти выходные. Трещины, скучный потолок дома, паутина по углам. Я так боюсь, что кто-нибудь нас застукает, что не могу полностью сосредоточиться на движениях Брайса внутри меня и на его шепчущем дыхании рядом с моим ухом, говорящем, как это удивительно. Мне очень страшно, но какой-то части меня нравится, что сердце пытается катапультироваться из моего тела.
После Брайс возится с презервативом и избавляется от него. Я так счастлива, что даже не поняла, что он надел его.
Мы возвращаемся на главную улицу городка и до ужина прогуливаемся по магазинчикам. День уходит в жужжащее пятно, пока я размышляю о том, что только что сделала. Это ведь что-то означает — то, что я готова заниматься сексом на публике с Брайсом? Это особая связь?
Когда мы возвращаемся в отель, я задаю вопрос:
— Что мы делаем?
— Что ты имеешь в виду?
— Мы пара?
— Нам обязательно сейчас об этом говорить? — голос Брайса мягкий и сдержанный.
— А ты не хочешь?
— Нет, давай поговорим, — говорит он. — Просто мы прекрасно проводим время. Я не хочу все испортить.
— А этот разговор все испортит? — я настаиваю на ответе, потому что Брайс старается увильнуть.
— Надеюсь, что нет.
Брайс останавливается у детской площадки. Земля покрыта идеальным слоем снега, освещаемого уличным фонарем. Он сверкает, как волшебный.
— Мне нужно сделать снежного ангела, — говорит Брайс, уходя от нашего разговора.
Он лежит на спине, двигая руками и ногами. Закончив, встает и отскакивает от своего творения.
— Эй, сколько тебе лет? — спрашиваю я.
— А тебе сколько, что ты не можешь наслаждаться снежным ангелом? — Брайс бросает в меня снежок.
Мы прогуливаемся последние несколько кварталов до отеля.
— Ну? — Я настойчива.
— Ну, что?
— Мы пара?
— Мы — пара людей, отлично проводящих время. Ну же. Давай выпьем в баре.
К одиннадцати мы уже в отеле, наслаждаемся нашей последней ночью. Но не высыпаемся.
Утром Брайс встает с кровати, принимает душ и спускается вниз за кофе. После его ухода я прокрадываюсь в ванную, чтобы освежиться и почистить зубы. Когда Брайс возвращается, мы сидим в уютной тишине, пьем кофе, и он на планшете, просматривает новости.
Брайс ловит мой взгляд.
— Позавтракала?
— Я бы предпочла, чтобы ты поцеловал меня. — Мои щеки вспыхивают.
Он с отчетливым стуком ставит чашку на стол.
— Вот тебе и спокойное утро. Ты слишком вкусная.
Брайс целует меня, и мысли исчезают. Его губы пробуют мои на вкус, а руки сжимают спину. Я наклоняюсь, наклоняюсь и наклоняюсь. Падаю. Закидываю руки Брайсу на шею, когда он опускает меня на кровать. После он опускается на колени. Я смотрю на Брайса, пока он распахивает халат, который я позаимствовала из шкафа. Нервничаю, когда он видит мою наготу. Он смотрит, и каждая секунда кажется часом. Потом Брайс наклоняется и начинает губами ласкает мой пупок, двигаясь все ниже и ниже.
Позже, когда мы возвращаемся в Коннектикут, и рука Брайса лежит на моей, я задаюсь вопросом: на что похожа любовь? Уверена, что она существует. Я люблю Брайса, как запах листьев под тающим снегом, или полуденное солнце, проникающее через окно аудитории, чтобы согреть серые холодные парты.
В пятницу у меня снова запланирован визит к Сандре, моему терапевту. Я приехала чуть пораньше, поэтому сейчас вынуждена сидеть и слушать, как мальчик выкрикивает ругательства в адрес матери. Ожидая, пока Сандра закончит с этим «милым» пациентом, размышляю о последних событиях в моей жизни, о том, почему я здесь сегодня. Я должна быть благодарна отцу за то, что он вырастил меня, но после развода родителей я стала его опекуном. Всякий раз, когда что-то идет не так, я это исправляю. Мама не хочет иметь с ним ничего общего, а сестра живет слишком далеко, чтобы помочь. Я буфер, посредник. Но все больше и больше все идет не так, и я не уверена, что смогу с этим справиться.
Через несколько минут Сандра зовет меня в свой кабинет, она выглядит слегка измотанной.
— Трудный случай? — спрашиваю я.
— Не все они такие замечательные, как ты. — Ее улыбка искренняя, хотя она и пытается шутить.
Я не могу не улыбнуться ей в ответ.
— Спасибо. Мне уже лучше, и я планирую оставить тебя. Посмотри на это, я твой первый мгновенный успех. Ты должна стать следующим доктором Филом (Примеч.: Филипп Кельвин «Фил» Макгроу — американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил»).
Мои слова вызывают у нее смех.
— Я знаю тебя почти три года. — Сандра усаживается напротив меня и поправляет длинные каштановые волосы, выпавшие из заколки на макушке. Она готова к работе.
Сандра берет свой блокнот в руки, и сеанс начинается.
— Как дела? Как колледж?
— Хорошо, но я не думаю, что смогу продолжать это, — говорю я ей.
— Колледж? — Сандра обеспокоена. — Что происходит?
— Не колледж. Папа, — уточняю я, теребя концы рукавов свитера. Они длинные и прикрывают мои ладони. — Он становится все более и более сумасшедшим, и я единственная, кто может с ним справиться. Погоди, я могу здесь сказать «сумасшедший», или это унизительно?
— Ты можешь говорить все, что хочешь. — Сандра делает какие-то заметки.
Я достаю телефон.
— Просто послушай сообщение, которое он прислал мне в прошлом месяце. — Я читаю вслух: — «Спасибо за то, что ты такая замечательная дочь. Я могу только фантазировать о том, как удивительна твоя жизнь теперь, когда ты идешь к своей мечте. Не позволяй маме или ее безумной семье разрушить все. Они всегда думали только о деньгах. Они лишили меня всего, но не лишат меня твоей любви. Она свежая, безусловная и чистая. Большое объятие и поцелуй от меня. Увидимся на выпускном».
— Что в этом плохого? — спрашивает Сандра.
— Звучит жутковато. Серьезно жутко.
Я решаю не говорить ей о других анонимных записках. Одна проблема за раз. Я хлопаю телефоном по ладони, отчего кожа начинает печь.
— Он пытается понять, как стать частью твоей жизни.
— Если бы это было так просто, но дело не только в этом. В последнее время у него проблемы с оплатой счетов. Я не хочу в конечном итоге делать все для него. Я едва могу управлять собственной жизнью.
— Давай обсудим варианты, потому что, если найти решение для него, это поможет тебе. — Сандра протягивает мне ручку и бумагу. — Есть ли какие-то социальные программы, которые могут ему помочь?
— Я уже записала его на некоторые и понятия не имею о других. — Мои плечи поднимаются и опускаются в поражении.
— Зато я знаю о них. Возможно, у меня даже есть литература. — Сандра встает и уходит за стол, открывает ящик и начинает перебирать бумаги. — Вот они. — Она вручает мне брошюры о еде на колесах, общинном центре, социальном жилье, и центре для престарелых.
— Что мне с ними делать? Его возраст достаточен для центра престарелых?
— Забери их домой и прочитай. Может, позвонишь по номерам и узнаешь, не могут ли они помочь твоему отцу.
— Отлично, еще одна работа. — Я морщусь, думая о времени, которое потребуется на это.
— Не переживай. Немного усилий сейчас спасет тебя от большой работы и боли позже.
Остаток часа мы проводим, придумывая разумный план. Я буду каждый день немного заниматься делами отца. Надеюсь, это удержит его от падения в кроличью нору, а меня избавит от необходимости идти за ним. Что касается Тани и моего преследователя, я буду ждать и молиться, чтобы все это было большим недоразумением.