ДИЕГО
Я не верю в гребаные чудеса.
Я выхватываю нож, всаживаю его Раулито в печень и проворачиваю. А в следующую секунду отбираю у мудака зажигалку.
— За родителей, брат.
Рауль думал умереть быстро и не надел бронежилет. А еще он умел только девок запугивать.
Дневник Клары я собираю с пола и беру с собой. Его можно восстановить и прочесть.
От группы захвата, отправленной в горевший флигель, приходит сообщение, что они нашли тела мужчины и женщины, похожие на Фуэнтесов.
Блять. Какого хера.
Рауль еще жив, но не скажет, что произошло.
И где моя чика, он тоже не скажет, потому я даже не спрашиваю.
Слуги должны знать. Нужно найти их и прочесать здание на предмет взрывчатки.
Пока мы встретили только наемников Раулито и не все из них смогли говорить. Выбьем правду у тех, кто еще может.
Комната перед залом для танцев завалена сеном, а двери заколочены досками. А из самого зала слышны голоса.
Что это, нахер, такое?!
От другой группы приходит сообщение, что с противоположной стороны то же самое.
Гребаный Рауль захотел сжечь массу непричастных людей живьем? Этот пидор решил сжечь мою чику?!
Мне хочется уебать его снова, но нельзя терять ни секунды.
Я оставил пару людей проследить, когда Рауль сдохнет.
Мы выбиваем дверь и попадаем в ад.
Мужчины, женщины и даже дети заполняют весь зал.
Они кричат и плачут, а я смотрю с лица на лицо и не нахожу чику.
Блять. Я видел всякое. Я недавно чуть не сдох.
Но сейчас я натурально холодею от ужаса.
Срываю маску и ору:
— Я Диего Рейес. Никого из вас не тронут. Где Анхела Рубио?
Поднимается дикий гвалт.
Люди счастливы меня видеть, но я слышу только крик одной девушки, с которой мы, кажется, спали.
— Ее увел господин Рауль!
Я кидаюсь к ней, и другие девушки лихорадочно подтверждают:
— Он сказал, что она новенькая, и пойдет с ним. А мы должны умереть тут, — они рыдают и всхлипывают. Я с трудом разбираю слова.
— Давно увел?
— Около часа назад.
Блять. За час возможно все и больше.
— Он увел ее, а потом наемники заколотили двери.
— Господин Рейес, а вы теперь будете с нами?
— Мои люди будут.
Мои парни опрашивают слуг-мужчин, но про взрывчатку никто ничего не знает.
А допрос наемников показывает, что они не минировали дом.
— Господин Рейес, а что с господами Фуэнтесами?
Паскудный вопрос.
— Погибли до нашего прихода. Теперь вы все — мои люди. Оставайтесь здесь до распоряжения.
Нужно обойти все здание. Нужно найти чику.
Слуги говорят, что в этот зал согнали вообще всех, кто работал в доме.
А что с деревенскими — не известно.
Обычно их не трогают, но что мог сделать больной на всю голову Рауль — вопрос.
Мне приходит сообщение, что он только что сдох.
Сначала нужно прочесать дом полностью. И флигели тоже. Это все, о чем я могу думать.
За час Рауль вполне мог отвести чику к морю и утопить. Или сбросить ее в колодец. Что угодно.
От отчаяния я хочу выть. Тоска такая, как будто я только что опять потерял всю свою семью. Виски заливает тупой болью, а перед глазами все плывет.
И насрать на дневник Клары в кармане.
Мне нужно на воздух. Нужно забыть сраную довольную улыбку Рауля, которая так и застыла на его морде.
Я забрал его дом и людей. Я отомстил за родителей, хотя еще не выяснил все обстоятельства их гибели.
Но без маленькой чики все теряет смысл.
Мне нужно продышаться хотя бы пару минут.
Я выхожу и приваливаюсь к стене дома. Меня трясет и мутит.
Кто-то со спины еле ощутимо трогает меня за плечо.
Я разворачиваюсь.
Отвращение настолько сильное, будто меня потрогала гигантская многоножка.
Это Кармен Дельгадо Торрес, ведьма и, блять, по ходу реально нечисть, раз подкралась незаметно и хер знает, где скрывалась во время захвата.
Я не суеверный, но от ее почти белых глаз меня передергивает. Бля, еще тут пасовать перед страшилой.
— Чего ты хочешь?
— Поклянись, что с этого момента прекратишь меня преследовать, Диего Рейес. Мне наплевать, но люди переживают.
Еще бы. Мы устроили засаду около хижины этой дряни, и ее поклонники боятся туда соваться.
— Ты знаешь, где Анхела Рубио?
— Знаю. И без меня ты ее не найдешь. Там, где она, очень тесно, очень темно, очень холодно и очень страшно.
Блять. Звучит настолько жутко, будто сраный Рауль похоронил чику заживо.
— Она жива? Отвечай, — я с трудом удерживаюсь от того, чтобы схватить ведьму за горло и встряхнуть.
Даже внезапно прорезавшийся суеверный ужас перед нечистой почти не останавливает.
— Она жива. Поклянись, Диего Рейес.
А на меня резко накатывает такая сумасшедшая, дикая, безумная радость, что сию секунду я готов клясться в чем угодно.
Только пугало может соврать, а я уже дам слово.
— Почему ты ее преследуешь, ведьма? — боковым зрением я вижу жуткую вещь. Мы с Дельгадо стоим как будто в воздушном пузыре. Мои люди бегают мимо, прочесывая территорию, но нас словно не замечают.
Блять. Нельзя поддаваться панике. Ведьма и ведьма. Хер с ней. Главное, чтобы чику мне вернула.
Она говорит:
— У нас с ней старые счеты.
— С ней? С малявкой?
— С тем, кем она была раньше, Рейес. Ты поймешь, когда поймет она.
Чика что-то поймет, только если выживет.
— Хорошо, Кармен Дельгадо Торрес. Я, Диего Мигель Рейес Санчес, клянусь, что уберу своих людей от твоего дома и перестану искать тебя и преследовать. Но я не прощу, если ты причинишь зло моей женщине, и нарушу клятву.
— Хм… Значит, твоя душа смогла простить Гарсию. Хорошо, Диего Рейес. Идем.
— Какую еще Гарсию?!
Ведьма не отвечает. Она срывается с места и абсолютно неженским шагом спешит в главное здание поместья.
А я за ней.
Мы спускаемся к подвалам. Двери выбиты, и никого там мои люди не нашли.
Ведьма меня за идиота держит? Внутри все кипит, но я стискиваю зубы, сжимаю кулаки и молчу.
А Кармен Дельгадо Торрес вдруг кладет ладонь на обычную стену, и спустя пару секунд часть стены начинает съезжать в сторону.
Тайный, блять, лаз!
Мое сердце колотится так сильно, что вот-вот разорвется.
Я боюсь увидеть Анхелу на полу и без сознания, потому не сразу понимаю, что вижу.
Чика стоит на ногах. Платье на ней порвано, под ним видно белье. А еще, мать твою, блядские синяки повсюду.
Такие оставляет ублюдок Рауль.
Он сдох очень мучительно, но мне дико хочется продлить его агонию.
Потому я приставил парней охранять его тело от народного самосуда. Хотя он и мразь, он моя дальняя родня, и будет похоронен, как следует.
Первый инстинктивный порыв — броситься к чике, но я чудом остаюсь на месте.
Кармен Дельгадо Торрес может запереть нас с чикой в ловушке. Ей я не доверяю ни на миг.
По рации вызываю своих людей.
А когда отвлекаюсь, вижу, что ведьма исчезла.
И похер на нее с ее бреднями.
Чика вся зареванная и не может далеко отойти от стены из-за блядской цепи, но я обнимаю ее, крепко стискиваю и пытаюсь отогреть.
Нужно одеяло. Нужно в больницу. На ее бедрах я не увидел крови, но это ничего не значит.
Пока чика так доверчиво прижимается ко мне и плачет в меня, пока врачи не сказали о ней что-то кошмарное, я чувствую себя на каплю лучше.
Мы быстро освобождаем чику.
Я кутаю ее в одеяло, надеясь, что это ее немного успокоит, и несу наверх.
Мне нужно самому переодеться во что-то гражданское, переодеть Анхелу и отвезти ее в больницу.
Чика все время только молчит и всхлипывает, а это паршивый знак. Я уже знаю, что за ее молчанием скрываются самые черные мысли и самое сильное потрясение.
У нее точно шок. Я даже представить боюсь, что она пережила в той мрачной норе.
Попозже надо раздобыть план здания и простукать все стены. Мало ли, какие мерзкие сюрпризы тут еще есть.
Я не спускаю Анхелу с рук. Кажется, отпущу — и она исчезнет. Прямо, как блядская ведьма, которая повадилась по ее душу.
Что за Гарсия?! Я знаю кучу народу с такой фамилией, но к Анхеле они не имеют отношения. По матери она Диас.
Раньше Анхела говорила, что ведьма приписывала ей какие-то грехи. Дело темное и непонятное…
Возможно, ведьма мало того, что ведьма, все-таки чокнутая.
Я несу Анхелу в гардеробную Рауля. Как ни цинично, что-то из его вещей мне подойдет. У такого хлыща полно тряпок всех фасонов.
Слуги пока в зале для танцев и в ближайших к нему комнатах. Не шуруют нигде и не путаются под ногами.
Не хочу, чтобы чику обсуждали. Хотя о ней уже явно говорят.
По дороге я звоню Рамосу. Дома все тихо. Говорю ему ехать сюда принимать хозяйство. А Фернандес останется там за главного, пока меня нет.
Не сразу понимаю, когда вместо мужского голоса слышу:
— Во что ты меня втянул, Рейес?
Блять. Что это значит?
Чика меня явно признала, но хер знает, вдруг она от ужаса память потеряла и не помнит, что вообще было.
Я осторожно говорю:
— Я отвезу тебя в больницу. Тебя там осмотрят.
Анхела морщится.
— Я не хочу в больницу. Он мне ничего не сделал.
Рауль? Это Рауль-то нихера не сделал? Я не слепой и засосы и синяки вижу. Меня вдруг накрывает пиздецкая ревность. Значит, он выебал ее нежно и любовно?!
— Помолчи, чика.
Теперь она может тереться с кем угодно, а я не смогу никак это просечь. Не под замок же ее запирать. Да и там можно охранника соблазнить.
Бляяять. Тупее некуда. Я ее чуть не потерял, а ревную к покойнику и к несуществующим ублюдкам?!
— У него не встал, Рейес. Он ничего не смог! — Анхела почти кричит, и я понимаю, что ей намного херовее, чем она изображает.
Такое могло быть. Девки мне тоже что-то такое рассказывали
Но я не успокоюсь, пока не услышу мнение врачей.
— Хорошо, Анхела. Пусть тебя проверят на воспаление легких. Сколько ты простояла в долбаной камере?!
Видимо что-то в моем лице убеждает ее больше не дергаться.
На сегодня мне слишком много эмоций. Мне не все еще понятно с теми же Фуэнтесами. Меня трясет от нервного возбуждения.
Сейчас я опасен, чика, и не спорь.
В комнате Рауля я ссаживаю чику на стул и принимаюсь копаться в Раулевых вещах. Нахожу сумку с ремнем через плечо и скидываю туда все, что надо взять с собой.
Ссыпаю туда остатки дневника Клары.
Чика смотрит на них с любопытством.
Блять. Не хочу обсуждать с ней Клару.
Это все еще слишком личное, а еще я сам теперь нихера не знаю, кем мы с Кларой были друг другу.
Она писала каллиграфическим почерком, и та пара слов, которую я успел прочесть, абсолютно не вдохновляет.
Хотя чего удивляться. Когда этот мир был для меня милым?
Никогда.
Случаются только короткие вспышки просветления, и скоро все похерится опять.
— Пойдем, Анхела. Покажи, где вещи служанок. Тебе тоже надо одеться.
Внезапно мне звонят. Спрашивают, что делать с деревней.
Что делать — брать народ и смотреть, кто там уцелел, блять.
Вдруг Фуэнтесы живы?
Мне нужен хороший криминалист, чтобы изучил найденные тела. Кому они принадлежат и как эти люди погибли.
Во дворе как раз шляется полицейский инспектор. Ему и поручу кого-то прислать.
Чика все время кутается в одеяло. Я перекидываю сумку Рауля через плечо, а чику снова поднимаю на руки.
Она аккуратно меня обнимает.
— Осторожно, Анхела. Не прижимайся сильно. Я всяко не уроню.
— Рейес… У меня есть… твое платье. Оно подойдет?
Платье, в котором чика танцевала в клубе, а потом ее стащила Кортни?
— Да, подойдет.
Я приношу Анхелу в комнату и отворачиваюсь, пока она переодевается.
Сам не знаю, зачем после всего, что у нас было, но мне хочется сделать для нее хоть что-нибудь.
И пока я не могу тупо исчезнуть и оставить ее в покое.
Я хочу, чтобы эта женщина рожала мне детей, похожих на нее саму.
Но после Рауля не могу требовать ничего. Еще не время.
А еще я долбаный мечтатель. Понятия не имею, как мы уживемся с Анхелой и уживемся ли вообще.
Она меня презирает, ненавидит и дико боится боли. Секса теперь, наверное, вообще боится.
Да и сам я не представляю, что к ней чувствую, кроме дичайшего желания и сумасшедшего страха ее потерять.
Есть еще что-то, но я никак не могу понять и выцепить, что это.
Но я хочу ее любую.