У Армана Лану – 8 августа – с ссылкой на автобиографию самого Франсуа Золя и его послужной список. (Прим. пер.)
По Лану – геодезист горного участка, намечавший первые трассы от Линца до Висбадена, затем от Линца до Гмундена. (Прим. пер.).
В настоящее время – проезд Сильвакан. (Прим. авт.)
Torse – кривой (фр.).
Сейчас – улица Минье. (Прим. авт.)
Популярнейшая опера Ф.А. Буальдье, одного из лучших французских композиторов XIX в.; либретто написано Скрибом по мотивам шотландской легенды, известной в обработке В. Скотта. (Прим. пер.)
Драма А. Дюма-отца. (Прим. пер.)
Золя сам рассказывал о том, что приключалось с ними во время таких вылазок, Полю Алексису, который включил эти истории в свою книгу «Эмиль Золя, записки друга». (Прим. авт.)
Приведено Полем Алексисом в указ. соч. (Прим. авт.)
«Весна, дневник выздоравливающего»; позже Золя повторит эти слова в «Проступке аббата Муре». (Прим. авт.)
Письмо, написанное в июне 1859 года. (Прим. авт.)
Письмо от 16 января 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо Полю Сезанну от 25 марта 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо от 5 января 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 февраля 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо от 10 февраля 1861 года. (Прим. авт.)
Письмо Жоржа Пажо от 19 ноября 1865 года. (Прим. авт.)
Письмо к Байлю от 10 февраля 1861 года. (Прим. авт.).
Письмо от 17 марта 1861 года. (Прим. авт.)
Здесь и далее стихи даются в подстрочном переводе. (Прим. пер.)
Написано неразборчиво – то ли S, то ли L, но, какую бы букву ни написал Золя, S или L, в любом случае речь, несомненно, идет о Луизе, сестре Филиппа Солари. (Прим. авт.)
Письмо от 10 августа 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо от 17 марта 1861 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 июня 1861 года. (Прим. авт.)
Письмо от 10 июня 1861 года. (Прим. авт.)
Письмо конца июня – начала июля 1861 года. (Прим. авт.)
Этот замысел воплотится в «Любовной комедии». (Прим. авт.)
Письмо от 10 августа 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо от 10 августа 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо от 20 января 1862 года. (Прим. авт.)
Письмо от 18 сентября 1862 года. (Прим. авт.)
Письмо от 29 сентября 1862 года. (Прим. авт.)
Письмо от 18 августа 1864 года. (Прим. авт.)
Письмо от 18 августа 1861 года. (Прим. авт.)
Письмо от 8 января 1866 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 августа 1860 года. (Прим. авт.)
Письмо, датированное февралем 1866 года. (Прим. авт.)
Лану, приведя вначале то же имя, называет далее подругу, а затем и жену Золя только Габриэлой. (Прим. пер.)
Письмо от 8 января 1866 года. (Прим. авт.)
Письмо от 22 января 1866 года. (Прим. авт.)
Ср. Поль Алексис. Эмиль Золя, записки друга. (Прим. авт.)
Цит. по: Арман Лану «Здравствуйте, господин Золя». (Прим. авт.) В русском переводе – «Здравствуйте, Эмиль Золя!» М., «Терра», 1997, перевод О.Добровольского и В.Финикова. (Прим. пер.)
Название статьи – «Les Chutes» – можно было бы перевести по-другому: «Под уклон». (Прим. пер.)
Цит. по: «Что я ненавижу», в: Эмиль Золя. Избранные произведения. М., ГИХЛ, 1953, с. 669–672. (Перевод Н.Аверьяновой.) (Прим. пер.)
Письмо от 26 июля 1866 года. (Прим. авт.)
Письмо от 19 февраля 1867 года. (Прим. авт.)
Письмо от 4 апреля 1867 года. (Прим. авт.)
Цит. по: А.Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 106. (Прим. пер.)
Письмо от 4 апреля 1867 года. (Прим. авт.)
Письмо начала 1868 года. (Прим. авт.)
Письмо от 10 июня 1868 года. (Прим. авт.)
Письмо от 22 мая 1868 года. (Прим. авт.)
Письмо от 16 июня 1868 года. (Прим. авт.)
Письмо Антони Валабрегу от 29 мая 1867 года. (Прим. авт.)
Цит. по: Эмиль Золя. Карьера Ругонов. Перевод Е.Александровой, в: Эмиль Золя. Избранные произведения. М., ГИХЛ, 1953. С. 3–4. (Прим. пер.).
Наверное, стоит привести здесь и предшествующую этой фразу: «Не явилось ли главной причиной его смерти равнодушие читателей, то молчание, которым встречали самые выстраданные его произведения?», которую Труайя опустил. Цит. по: А.Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 126. (Прим. пер.)
27 августа 1870 года. (Прим. авт.)
На самом деле статья «Да здравствует Франция!» была напечатана 5 августа 1870 года, после объявления войны. В ней было сказано: «В этот час на берегах Рейна находятся пятьдесят тысяч солдат, сказавших „нет“ Империи. Они выступили против войны, против постоянных армий, против той страшной силы, которая отдает во власть одного человека благополучие и жизнь целой нации. <<…>> Республика – там, на берегах Рейна… в ее рядах 500 000 героев; они победят. И мы, мы будем приветствовать их, потому что они окажутся самыми храбрыми. Вернувшись, они нам скажут: теперь пруссаки больше не угрожают Франции, освободим ее теперь от других врагов». Цит. по: А.Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 127. (Прим. пер.)
Гюстав Мазюр был в то время помощником руководителя отдела кадров в Министерстве внутренних дел. (Прим. авт.)
Письмо от 13 декабря 1870 года. (Прим. авт.)
Письмо от 14 декабря 1870 года. (Прим. авт.)
Письмо от 18 декабря 1870 года. (Прим. авт.)
Письмо от 20 декабря 1870 года. (Прим. авт.)
Об этом говорится в письме, датированном тем же числом, что и предыдущее. (Прим. авт.)
Письмо от 21 декабря 1870 года. (Прим. авт.)
Пассажиры не имели права перевозить животных в купе, всех животных отправляли в специальный вагон. (Прим. авт.)
Письмо от 22 декабря 1870 года. (Прим. авт.)
Письмо от 25 декабря 1870 года. (Прим. авт.)
Письмо от 17 февраля 1871 года. (Прим. авт.)
Страшно сказать (лат.) (Прим. авт.)
Письмо от 9 февраля 1871 года. (Прим. авт.)
Письмо от 17 февраля 1871 года. (Прим. авт.)
Письмо от 2 марта 1871 года. (Прим. авт.)
Цит. по: История Франции, т. 2. М., «Наука», 1973. С. 406. (Прим. пер.).
18 марта 1871 года оставленную правительством Ратушу заняла группа членов Центрального комитета, и над зданием тотчас был поднят красный флаг. (Прим. пер.)
Письмо от 4 июля 1871 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 декабря 1871 года. (Прим. авт.)
Письмо Петру Боборыкину, написанное в начале февраля 1876 года. (Прим. авт.)
Письмо от 6 ноября 1871 года. (Прим. авт.)
Эмиль Золя. Собр. соч., т. 3. М., ГИХЛ, 1962. Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 146.
Эмиль Золя. Собр. соч., т. 4. М., ГИХЛ, 1962. Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 152. (Прим. пер.)
Письмо 1876 года. (Прим. авт.)
Письмо от 30 мая 1870 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, 3 июня 1872 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, 25 января 1875 года. (Прим. авт.)
Эмиль Золя и «Западня», 1877. (Приведено в: En marge, Марсель Лесаж, 1927.) (Прим. авт.)
Деньги в литературе. (Приведено в «Экспериментальном романе», 1880.) (Прим. авт.)
Процитировано Рене-Пьером Коленом в «Золя, отступники и союзники». (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 12 марта 1874 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 14 апреля 1874 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 1 ноября 1874 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 октября 1874 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 ноября 1874 года. (Прим. авт.)
Письмо от 12 ноября 1874 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 июня 1874 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 июня 1874 года. (Прим. авт.)
В настоящее время – улица Апеннин. (Прим. авт.)
Ги де Мопассан. Собр. соч. т. 13. М., ГИХЛ., 1950. С. 353. Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 164. (Прим. пер.)
Гонкур. Дневник, запись от 4 апреля 1875 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 5 мая 1876 года. (Прим. авт.)
Письмо от 5 августа 1875 года. (Прим. авт.)
Письмо от 3 сентября 1875 года. (Прим. авт.)
Новая собака Золя. (Прим. авт.)
Письмо от 17 сентября 1875 года. (Прим. авт.)
Письмо от 20 октября 1875 года. (Прим. авт.)
Сейчас – бульвар Барбес. (Прим. авт.)
Письмо от 9 сентября 1876 года. (Прим. авт.)
Письмо Мариусу Ру от 11 августа 1876 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 сентября 1876 года. (Прим. авт.)
Письмо от 17 октября 1876 года. (Прим. авт.)
Письмо от 14 декабря 1876 года. (Прим. авт.) Цит. по: Флобер. Собр. соч., т. 5. М., «Правда», 1956. С. 451. (Прим. пер.)
Письмо от 2 февраля 1877 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 30 марта 1878 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 19 февраля 1877 года. (Прим. авт.)
Письмо от 21 августа 1877 года. (Прим. авт.)
Сейчас – улица Баллю. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 3 апреля 1878 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 3 апреля 1878 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 6 мая 1878 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 17 мая 1878 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 августа 1878 года. (Прим. авт.)
Bonhomme.
Mouquette.
Письмо от 9 августа 1878 года. (Прим. авт.)
Письмо от 23 декабря 1878 года. (Прим. авт.)
Письмо, датированное также 23 декабря 1878 года. (Прим. авт.)
Цит. по: Флобер. Собр. соч., т. 5. С. 480–481. (Прим. пер.)
Оба письма, и Флобера, и Гюисманса, датированы 15 февраля 1880 года. (Прим. авт.)
Письмо от 22 января 1879 года. (Прим. авт.)
Записи от 18 января и 25 февраля 1879 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 февраля 1880 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 22 апреля 1880 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 мая 1880 года. (Прим. авт.)
Письмо от 20 октября 1880 года. (Прим. авт.)
Письмо от 26 октября 1880 года. (Прим. авт.)
Письмо от 30 октября 1880 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 14 декабря 1880 года. (Прим. авт.)
Это издание, которое должно было называться «Человеческая комедия», так и не увидело света. (Прим. авт.)
Письмо от 29 апреля 1881 года. (Прим. авт.)
Письмо от 6 мая 1881 года. (Прим. авт.)
Письмо от 18 июня 1881 года. (Прим. авт.)
Письмо от 5 ноября 1881 года. (Прим. авт.)
Письмо от 21 июля 1881 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 октября 1881 года. (Прим. авт.)
Письмо от 20 февраля 1882 года. (Прим. авт.)
Письмо от 14 февраля 1882 года. (Прим. авт.)
Письмо от 21 февраля 1882 года. (Прим. авт.). Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 227–228. (Прим. пер.)
Парижская психиатрическая больница. (Прим. пер.)
Письмо от 22 июня 1883 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 2 ноября 1883 года. (Прим. авт.)
Письмо от 14 декабря 1883 года. (Прим. авт.)
Письмо от 5 ноября 1881 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 ноября 1884 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 июля 1884 года. (Прим. авт.)
Письмо Антуану Гийеме от 3 апреля 1884 года. (Прим. авт.)
Письмо от 3 апреля 1884 года. (Прим. авт.)
Письмо от 25 августа 1884 года. (Прим. авт.)
Письмо от 22 марта 1885 года. (Прим. авт.)
Эмиль Золя. Избранные произведения. М., 1953, С. 345. Перевод А. Дмитриевского.
Письмо от 23 января 1885 года. (Прим. авт.)
Гюго оставил завещание, в котором было сказано: «Я передаю пятьдесят тысяч франков беднякам. Я хочу, чтобы меня отвезли на кладбище на простых дрогах. Не надо устраивать панихид в церквах, я прошу помолиться за меня все человеческие души. Я верю в Бога». Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 258. (Прим. пер.)
Письмо от 22 мая 1885 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 24 мая 1885 года. (Прим. авт.)
Эмиль Золя. Избранные произведения. М., 1953. С. 153–154. Перевод А. Дмитриевского.
Этот персонаж – анархист Суварин. (Прим. авт.)
«Утро» от 7 марта 1885 года. (Прим. авт.)
Архитектор, романист и искусствовед. (Прим. авт.)
Роман братьев Гонкур (1867). (Прим. авт.)
Романист и журналист. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 19 апреля 1885 года. (Прим. авт.)
Parisis – букв. «парижской чеканки» (о монетах). (Прим. пер.)
Гонкур. Дневник, запись от 2 августа 1885 года. Кориолис и Манетт – два основных персонажа «Манетт Саломон». (Прим. авт.)
Письмо от 25 июля 1885 года. (Прим. авт.)
Письмо от 25 июля 1885 года. (Прим. авт.)
Процитировано Амбруазом Волларом в книге «Ренуар» (1920). (Прим. авт.)
Письмо от 5 апреля 1886 года. (Прим. авт.)
Письмо от 4 апреля 1886 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 23 февраля 1886 года. (Прим. авт.)
Эстет, один из персонажей «Манетт Саломон». (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 5 апреля 1886 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 10 апреля 1886 года. (Прим. авт.)
Письмо от 24 марта 1887 года. (Прим. авт.)
Письмо от 8 января 1887 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 июня 1887 года. (Прим. авт.)
Письмо от 26 мая 1887 года. (Прим. авт.)
Письмо от 21 августа 1887 года. (Прим. авт.)
Письмо также датировано 21 августа 1887 года. (Прим. авт.)
Письмо от 13 октября 1887 года. (Прим. авт.)
Письмо от 14 октября 1887 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 15 октября 1887 года. «Обнимемся, Фольвиль» – название комедии Лабиша и Лефрана. (Прим. авт.)
Письмо от 15 ноября 1887 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 4 марта 1888 года. (Прим. авт.)
Письмо от 25 мая 1888 года. (Прим. авт.)
Письмо от 14 июля 1888 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 14 июля 1888 года. (Прим. авт.)
Письмо от 30 июля 1888 года. (Прим. авт.)
Письмо от 8 августа 1888 года. (Прим. авт.)
Письмо от 9 августа 1888 года. (Прим. авт.)
Дата этого события будет установлена по открытке, которую Золя пришлет Жанне десять лет спустя. (Прим. авт.). Вот ее текст: «Из своего изгнания шлю моей возлюбленной Жанне тысячу поцелуев в память об 11 декабря 1888 года и в благодарность за десять лет нашей счастливой совместной жизни, которую рождение нашей Денизы и нашего Жака сделало навсегда неразъединимой. Англия, 11 декабря 1899, Эмиль Золя». Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 275. (Прим. пер.)
Гонкур. Дневник, запись от 22 января 1889 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 21 ноября 1889 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, записи от 2 и 3 мая 1889 года. (Прим. авт.)
Письмо от 16 ноября 1888 года. (Прим. авт.)
Поль Алексис. Эмиль Золя, записки друга. (Прим. авт.)
Письмо от 5 июня 1889 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 17 апреля 1890 года. (Прим. авт.)
Письмо от 18 апреля 1890 года. (Прим. авт.)
Письмо от 30 декабря 1890 года. (Прим. авт.)
Письмо от 27 мая 1981 года. (Прим. авт.)
Письмо от 5 мая 1890 года неизвестному адресату. (Прим. авт.)
Письмо от 9 марта 1890 года. (Прим. авт.)
Письмо от 12 сентября 1890 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 16 октября 1890 года. (Прим. авт.)
Поль Алексис. Эмиль Золя, записки друга. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 26 июля 1892 года. (Прим. авт.)
Сын Золя, Жак Эмиль Жан Розеро, родился 25 сентября 1891 года. (Прим. авт.)
Письмо от 28 сентября 1891 года. (Прим. авт.)
Эмиль Золя. Избранные произведения. М., 1953. С. 548–549. Перевод В. Парнаха.
Письмо от 4 сентября 1891 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 4 июля 1892 года. (Прим. авт.)
Письмо от 31 мая 1892 года. (Прим. авт.)
Дениза Ле Блон-Золя. Эмиль Золя в рассказах дочери. (Прим. авт.)
Письмо, написанное в июле 1892 года. (Прим. авт.)
Письмо от 16 августа 1892 года. (Прим. авт.)
Письмо от 30 августа 1892 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 6 марта 1892 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 20 марта 1892 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 13 июля 1892 года. (Прим. авт.)
Письмо от 29 июля 1893 года. (Прим. авт.)
Письмо от 24 сентября 1893 года. (Прим. авт.)
Письмо от 13 июля 1894 года. (Прим. авт.)
Эти слова приведены Гонкуром в его «Дневнике», запись от 10 февраля 1895 года. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 21 декабря 1895 года. (Прим. авт.)
Золя проиграет выборы 30 мая 1896 года, на этот раз его обойдет Андре Терье. (Прим. авт.)
Гонкур. Дневник, запись от 18 мая 1896 года. (Прим. авт.)
Поль Алексис. Эмиль Золя, записки друга. (Прим. авт.)
Новелла Золя, входившая в сборник «Меданские вечера». (Прим. авт.)
Альфред Брюно. В тени великого сердца. (Прим. авт.)
Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 363–364. (Прим. пер.)
Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 367–368. (Прим. пер.).
Жан Калас – торговец из Тулузы; в 1761 (по другим источникам – 1762) году был несправедливо обвинен в убийстве сына и казнен колесованием, четвертованием и сожжением праха. Вольтер добился пересмотра дела и посмертной реабилитации Каласа. (Прим. пер.)
Эмиль Золя. Избранные произведения. М., 1953. С. 701–702. Перевод Т. Ивановой.
Резиденция Национального собрания. (Прим. пер.)
Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 384. (Прим. пер.)
Ср. Арман Лану. Указ. соч. (Прим. авт.) Цит. по: Арман Лану, указ. соч. С. 409. (Прим. пер.)
Доказательства (фр.).
Письма от 4 января, 23 января и 2 февраля 1898 года. (Прим. авт.) Цит. по: Чехов, собрание сочинений, т. 12. С. 207, 210, 211. (Прим. пер.)
Цит. по: Чехов, т. 12. С. 211. (Прим. пер.)
Цит. по: Чехов, т. 12. С. 213–214.
Морис Баррес. Сцены и доктрины национализма. Процитирована Жаном-Дени Бреденом в «Деле» («L'Affaire»). (Прим. авт.)
Сын Генри Вицетелли, который когда-то организовал триумфальную поездку Золя в Великобританию и умер в 1894 году. (Прим. авт.)
Адвокат, нотариус. (Прим. авт.)
В книге А.Лану об этом рассказано более подробно; думаю, читателю надо напомнить, о каких обвинениях идет речь. «Анри раскопал в архивах военного министерства историю отставки Франсуа Золя, когда тот служил в Иностранном легионе. Этот давно забытый факт не дал в свое время основания для привлечения Франсуа к ответственности. Но под пером журналиста Жюде, опубликовавшего этот материал в „Пти журналь“ 13 мая 1898 года, он был раздут и истолкован как должностное преступление; помимо всего, автор сократил и исказил текст письма к маршалу Бюше полковника Комба (от 12 июля 1832 года), командовавшего в ту пору Иностранным легионом в Алжире. Документ этот был передан журналисту начальником Разведывательного бюро, который остался верен своему испытанному тактическому приему». Цит. по: Арман Лану, указ. соч. С. 423. (Прим. пер.)
Письмо от 6 августа 1898 года. (Прим. авт.)
Имущество Золя было описано 23 и 29 сентября 1898 года и куплено с аукциона издателем Фаскелем за тридцать две тысячи франков, то есть за ту сумму, которую он должен был выплатить трем экспертам. (Прим. авт.)
Письмо от 13 августа 1898 года. (Прим. авт.)
Письмо от 8 сентября 1898 года. (Прим. авт.)
Письмо от 21 сентября 1898 года. (Прим. авт.)
Письмо, датированное июлем 1899 года. (Прим. авт.)
Письмо от 10 ноября 1898 года. (Прим. авт.)
Письмо от 1 декабря 1898 года. (Прим. авт.)
Письмо от 15 декабря 1898 года. (Прим. авт.)
Письмо, датированное тем же днем. (Прим. авт.)
Суд присяжных оправдал Деруледа. (Прим. авт.)
Письмо от 3 июня 1899 года. (Прим. авт.)
Название, которое дали штабу антисемитской лиги на улице Шаброль в Париже. Мятежники продержались там тридцать восемь дней, отражая наступление сил поддержания порядка. (Прим. авт.)
Письмо от 16 августа 1899 года. (Прим. авт.)
Письмо от 12 сентября 1899 года. (Прим. авт.)
Кирпичный цвет лица плохо сочетается с представлением о призраке. Не решаюсь править цитату, но приведу другую: возможно, из текста просто выпало несколько слов. «Он [Дрейфус] появился из темного вестибюля с колоннами в стиле барокко. Кирпичный загар жителя колоний, который выделял его среди публики на Реннском процессе, стал бледно-желтым. Он тоже носит пенсне. Рядом с Люси он выглядит еще более скромным, незаметным и безликим. Он ужасен. Он так зауряден и банален, так похож на сотни и тысячи своих портретов, так обыкновенен, что понимаешь, насколько он ординарен». Цит. по: Арман Лану, указ. соч. С. 440. (Прим. пер.)
Альфред Брюно. В тени великого сердца. (Прим. авт.)
Письмо от 5 июня 1901 года. (Прим. авт.)
Из доклада экспертов. Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 464. (Прим. пер.)
Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 465. (Прим. пер.)
Ср. Арман Лану, указ. соч. (Прим. авт.)
Альфред Брюно. В тени великого сердца. (Прим. авт.)
Эмиль Золя в рассказах дочери Дениза Ле Блон-Золя. (Прим. авт.)
Альфред Брюно. В тени великого сердца. (Прим. авт.)
Цит. по: Арман Лану. Здравствуйте, Эмиль Золя! С. 392. (Прим. пер.)
Органы государственного призрения вступили во владение домом Золя, откуда вывезли обстановку, в 1905 году и открыли в нем детский приют. В 1967 году приют прекратил свое существование, и коммуна Пуасси открыла в том же помещении школу медсестер. Через некоторое время и школа, в свой черед, закрылась, и в 1985 году Общество друзей Золя благодаря непрекращающимся усилиям смогло превратить дом в музей, посвященный памяти автора «Ругон-Маккаров». (Прим. авт.)
Дениза в 1908 году станет женой молодого друга Золя, писателя Мориса Ле Блона, и посвятит отцу книгу. Жак станет известным врачом. Жанна Розеро умрет в 1914 году от неудачной хирургической операции в возрасте сорока семи лет, Александрина – в 1925-м, в возрасте восьмидесяти шести лет. (Прим. авт.)