СЛОВАРЬ

Агада (повествование, арам.) — 1) повествовательная, не юридическая часть талмуда; 2) сборник текстов, зачитываемых во время седера.

Амида (стояние, ивр.) — главная молитва в иудаизме, входит в состав всех трех ежедневных литургий. Также часто называется шмоне-эсре (восемнадцать, ивр.) по числу благословений, первоначально входивших в состав этой молитвы.

Аморай (говорящий, арам.) — законоучители, жившие в период от завершения Мишны (нач. III в.) и до завершения Талмуда (V в.). Их мнения составляют Гемару, обсуждение Мишны и наиболее объемную часть Талмуда.

Арон-кодеш (арон га-кодеш) (святой кивот, ивр.) — кивот для свитков Торы в синагоге.

Баал шем (балшем) (владыка имени [Божьего], ивр.) — знахарь, целитель.

Бейт-мидраш (бесмедреш) (дом учения, ивр.) — молитвенный дом, место для молитв и учения, небольшая синагога.

Бима (возвышение, ивр.) — возвышение в синагоге, на котором помещается кафедра для чтения свитка Торы.

Габай (от ивр. гава — взимать платежи) — староста еврейской общины, глава религиозного или благотворительного братства, секретарь хасидского цадика; собирал и распределял взносы, пожертвования и т. д.

Гавдала (разделение, ивр.) — обряд, совершаемый на исходе субботы для отделения ее от наступающих будней.

Галаха (путь, ивр.) — нормативная часть иудаизма, религиозный закон.

Галель (прославление, ивр.) — выражающая хваление и благодарность Богу молитва, произносится в праздники. Состоит из псалмов 113–118 (в христианской Библии — 112–117).

Гаон (великий, ивр.) — почетный титул. В Литве и Белоруссии так именовали наиболее выдающихся раввинов и талмудистов, чьи решения были авторитетны не только для их собственной, но и для многих общин. В жизни еврейских общин Литвы гаоны играли роль во многом сходную с ролью хасидских цадиков на Украине и в Польше.

Гемара (изучение, арам.) — основная часть Талмуда, составленная в Вавилонии в III–V вв. Талмуд — собрание устного учения, сформировавшегося во II в. до н. э. — V в.н. э. Состоит из более древней части — Мишны и комментария на Мишну — Гемары. Талмуд содержит в себе как галахические, так и чисто повествовательные фрагменты. Наряду с Торой является основным источником иудаизма.

Дибук (прилепившийся, ивр.) — душа умершего, вселившаяся в живого и управляющая им, его сознанием, речью и поведением.

Иешива (заседание, ивр.) — высшая талмудическая школа (в русский язык вошло в форме «ешива»), В общине иешива представляла собой группу из нескольких десятков молодых людей, которые самостоятельно занималась в синагоге. С определенной регулярностью перед этой группой выступали с лекциями городской раввин или просто какой-либо ученый человек. Ядро такой иешивы составляли молодые жители данного города, к ним примыкали пришлые школяры: холостые (бохеры) и женатые (поруши). Пришлых учащихся, как правило, по очереди кормили местные обыватели. Около 1803 г. в местечке Воложин была открыта иешива нового типа, которая представляла собой учебное заведение, независимое от города. В ней одновременно училось несколько сотен слушателей со всех концов Черты оседлости. По примеру Воложинской иешивы впоследствии в Литве было открыто еще несколько больших иешив, пользовавшихся известностью далеко за ее пределами.

Йом Кипур (день искупления, ивр., русское название: Судный день) — важнейший религиозный праздник, день покаяния, примирения общины в целом и каждого человека в отдельности с Богом. Отмечается специальной литургией и суточным постом. Входит в число Осенних праздников: его справляют через десять дней после Рош га-Шана.

Кадиш (святой, арам.) — молитва, посвященная прославлению имени Божьего. Входит в состав ежедневной литургии. Произносится также скорбящим, поэтому выполняет функции поминальной молитвы.

Кидуш (освящение, ивр.) — освящение праздника или субботы, которое производят, произнося над бокалом вина специальное благословение. Это благословение тоже называется кидуш.

Китл — длинное одеяние белого цвета, которое мужчины надевают на литургию Йом Кипура и в некоторых других торжественных случаях, например на собственную свадьбу. Белый цвет символизирует чистоту помыслов молящегося и одновременно напоминает о саване, о готовности принять смерть по воле Всевышнего.

Клойз (закрытый, идиш) — маленькая синагога, объединяющая прихожан по принципу принадлежности к той или иной профессии либо тому или иному направлению в иудаизме. Термин «клойз» особенно широко использовался в хасидской практике.

Кол Нидрей (все обеты, ивр.) — молитва, открывающая службу Йом Кипура, в которой молящиеся отрекаются от всех обетов, необдуманно принятых ими на себя в течение прошедшего года.

Махзор ([годовой] цикл, ивр.) — сборник молитв для праздников годового цикла.

Мезуза (дверной косяк, ивр.) — прямоугольный кусочек пергамента, на котором начертаны стихи из Втор. 6:4–9 и 11:13:21. Этот пергамент сворачивается в свиток и помещается в специальную коробочку, которая прикрепляется к дверному косяку. Обычай прикреплять мезузу вызван библейским стихом: «И ты напишешь их на дверных косяках твоего дома и твоих воротах» (Втор. 6:9). В народе мезуза считалась надежным оберегом от нечистой силы.

Меламед (учитель, ивр.) — учитель в хедере. Меламеды, особенно для младших детей, обладали очень низким социальным статусом, поэтому слово «меламед» было также синонимом слов «бедняк, растяпа, неудачник», а то и просто «придурок».

Мидраш (изучение, толкование, ивр.) — особый тип свободного истолкования библейского текста, возникший в первые века новой эры. Основан на порождении новых смыслов за счет внеконтекстного толкования библейских стихов.

Миньян ([нужное] число, ивр.) — кворум для публичного богослужения, не менее десяти совершеннолетних (старше 13 лет) мужчин.

Мицва (повеление, ивр.) — 1) религиозная заповедь; 2) доброе дело.

Моэль (от ивр. мила — обрезание) — человек, делающий обрезание мальчикам на восьмой день после рождения.

Мусаф (дополнение, ивр.) — добавочная молитва в субботу и праздники.

Нейла (запирание, ивр.) — заключительная молитва Йом Кипура.

Нигн (напев, ивр., мн. числ. нигуним) — напев без слов, на слоги. Распевание нигуним — принятая в хасидизме медитативная практика.

Кроме того, нигуним, заменяя собой инструментальную музыку, позволяют хасидам плясать по субботам и праздникам, когда пользование музыкальными инструментами запрещено. У каждого хасидского ребе и у каждого хасидского направления есть свои нигуним.

Рош га-Шана (голова года, ивр.) — Новолетие, начало года по еврейскому календарю от сотворения человека, праздник, открывающий череду осенних праздников.

Сандак (ивр., этимология неочевидна) — мужчина, который держит на коленях младенца во время обрезания. Эта роль очень почетна.

Сейдер (седер) (порядок, ивр.) — ритуальная трапеза во время Песаха (еврейской Пасхи).

Сидур (упорядоченное, ивр.) — молитвенник для будней и суббот.

Сукка(куща, ивр.) — шалаш для осеннего праздника Суккот (Кущи) в память о пребывании евреев во время Исхода в пустыне. В течение этого праздника полагается жить или хотя бы проводить часть времени в сукке.

Талес (талит) — молитвенное покрывало, накидываемое поверх одежды мужчинами (во многих общинах только женатыми) во время утренней молитвы. К углам талита в соответствии с заповедью пришиты четыре кисти, называемые цицит.

Танай (от арам. тна — повторять, изучать, учить) — титул законоучителей 1–2 вв., чьи суждения составили Мишну.

Тфилн (тфилин) (от ивр. тфила — молитва) — кожаные коробочки с вложенными в них четырьмя библейскими цитатами (Исх. 13:10, 11–16, Втор. 6:4–9; 11:13–21), написанными на пергаменте. Совершеннолетний мужчина должен повязывать тфилин на левую руку и лоб во время утренней молитвы.

Хазан (кантор) (смотрящий, ивр.) — синагогальный певчий, лицо, осуществляющее вокальное ведение публичной молитвы. Некоторые хазаны были очень популярны благодаря своим вокальным данным и, «гастролируя», переезжали из общины в общину.

Хамец (квасное, ивр.) — изделия из зерна (кроме мацы), запрещенные к употреблению в праздник Песах.

Хедер (комната, ивр.) — начальная религиозная школа для мальчиков. В ней учились с трех-четырех и до тринадцати лет, а иногда и дольше.

Хупа (полог, ивр.) — балдахин, под которым происходит свадебный обряд. Хупа представляет собой квадратное полотнище, растянутое за углы на четырех шестах. Ее ставят обычно под открытым небом, например во дворе синагоги.

Цадик (праведник, ивр.) — духовный лидер группы хасидов. Хасидизм — направление в иудаизме, возникшее в середине XVIII в. и захватившее существенную часть еврейского мира Восточной Европы. Остается влиятельным до сих пор в кругах ортодоксального еврейства. Для хасидов характерна фанатичная приверженность своим цадикам.

Чолнт (идиш, от шалан — теплый, ст.-франц.) — субботнее блюдо (мясо с бобовыми), ставится в вытопленную в пятницу печку и подается на стол в субботу, во время второй трапезы.

Шавуот (Швуес, Пятидесятница) (недели, седмицы, ивр.) — праздник дарования Торф на Синае.

Шамес (шамаш) (служка, ивр.) — служка в синагоге.

Шахарит (от ивр. шахер — утро) — утренняя литургия, одна из трех дневных обязательных служб.

Шойхет (резник, ивр.) — резник, который осуществляет забой скота и птицы согласно еврейскому диетарному закону. Только мясо забитых шойхетом животных и птиц является кошерным.

Шофар (бараний рог, ивр.) — бараний рог, в который трубят в синагоге в Рош га-Шана и в Йом Кипур.

Шхина (Шехина) (пребывание, ивр.) — божественное присутствие в мире.

Загрузка...