Глава 11

После второго обеда вставали уже не так пружинисто. Мучительно хотелось расстегнуть пуговку на юбке и пару часиков поваляться на кровати. Уизли так и сделал в своем одиноком углу. А мы, рисуясь друг перед другом, отправились штурмовать Гриффиндорскую башню. Пора все–таки распаковывать посылку. Ждать целую неделю, отказываясь подбирать средства защиты от полтергейста — нет уж, это не правильно! Надеюсь, Гарри сможет нас понять.

Проходя мимо кабинета декана, в очередной раз подумала о служебном несоответствии этой женщины. Вот декан Слизерина и декан Хаффлпаффа сразу заметили недостачу и побежали искать. А мы с Невиллом и Драко какие–то последыши. Если бы у нас не было такого удачного знакомства, так бы нам сутки и куковать запертыми и голодными. Хотя… Дракон бы рыжего заохотил и пожарил в камине. В кабинете что–то загрохотало и раздался стон. Я подобрала мантию и побежала туда. Профессор МакГонагалл валялась на полу, сотрясаясь в конвульсиях.

— Винсент, Невилл, живо к своим деканам! Зовите их сюда. Профессору нужна медицинская помощь! Всех взрослых, кого встретите, тоже сюда направляйте. Бегом! Грегори, Драко, поднимайтесь, потребуется помощь.

Мальчишки нерешительно вошли в комнату. Я тем временем схватила плед со стула, свернула его и подложила под голову женщине.

— Грегори, не стой, иди сюда! Надо придержать голову, да не так! Зажми между колен и вот так придерживай руками. Погоди! Чуть не забыла! Драко, носовой платок чистый есть?

— Разумеется. А зачем?

— Сморкаться буду! Скрути жгутом и давай сюда.

Я просунула платок между зубов нашей припадошной, которой несколько минут назад посылала лучи зла, еще раз поправила руки Гойла, чтобы он не открутил по неосторожности шею пациенту, поискала еще какую–нибудь тряпку, но не нашла. Пришлось жертвовать мантией. Скинула ее, оставшись в юбке и джемпере. Мальчишки сразу отвели глаза. Смешно. А когда я по Больничному крылу в халате и пижаме скакала — это нормально было. Аристократы! Не понять их заморочки!

Мантию набросила на бедра МакГонагалл. Чтобы если что, мальчишки ничего не увидели. Давайте, Минерва, держитесь! Вы должны держаться! Все будет хорошо!!! Боритесь, Минерва, мы тут! И изрядно напуганы.

— Драко, стой в пороге, высматривай подмогу. И вспоминайте, ребята, у каких проклятий или заболеваний такие симптомы?

Мальчишки отвлеклись на какие–то невероятные байки. Даже с учетом магического мира весьма сомнительные. Да… ОБЖ тут очень даже зря отсутствует в школьной программе.

— Она не дышит! Не дышит, — вдруг завопил Гойл.

— Спокойно, Грегори. Если это все–таки эпилептический припадок, то так и должно быть, все идет как надо. Она скоро очнется.

— Да? Точно?

— Точно. Верь мне. Сейчас главное, чтобы она не наставила себе синяков и не откусила язык. Для этого мистер Малфой пожертвовал платок, а мистер Гойл сидит у декана факультета Гриффиндор на голове. Кто еще на Слизерине может подобным похвастать?

Ребята истерически захихикали. А я опять принялась уговаривать МакГонагалл, магию и всех Мерлинов вместе взятых, чтобы обошлось. И больше так по–дурацки играть мы не будем!

Наконец, прибежали профессора. Но пользы от них оказалось меньше, чем от нас с Грегори. Размахивали палочками, таращили глаза, разводили руками. И спрашивали друг у друга, спрашивали. Сперва:

— Что случилось?

Потом:

— А где Снейп?

И общий вывод:

— Надо срочно послать за директором!

По счастью, новый профессор оказался более вменяем, хоть многих профессоров был старше втрое, если не в четверо (а значит имел больше прав на впадение в маразм). Он, хоть и пришел самым последним, зато пришел не один, а с молодым смуглым мужчиной в салатовом одеянии.

— Разойдитесь, пропустите целителя Ройса!

— Нужно дождаться директора, — брякнул кто–то, видимо, надеявшийся заполучить пост декана или зама после смерти МакГонагалл.

— Директор Дамблдор сейчас в Мунго, пытается добиться встречи с Гарри Поттером и ругает мадам Помфри, — широко и злорадно улыбнулся целитель, — выйдите, если не хотите объяснять аврорам причины, по которым мешали моей работе! — еще жизнерадостнее возгласил он. — Дети, отойдите в сторону. Бригада готова увезти вашего профессора в Мунго. Между прочим, если бы это было проклятие Крестона, вы бы оба сейчас лежали в таком же состоянии.

Нас передернуло.

— По счастью, это не оно. Глядя на вас, это можно утверждать с точностью. А это у нас… Так… И вот… Вот это да! Это у нас наказание за небрежение, нарушение договоров, оставление в опасности. И судя по состоянию пациента, тут все настолько серьезно, что дело бы непременно кончилось смертью, если бы вы не сидели рядом и не держали уже не столь уважаемую мной госпожу на этом свете. Госпитализация отменяется. Для Минервы МакГонагалл сейчас выйти за стены школы — синоним самоубийства, — казалось, у этого человека нет верхней планки позитива. С каждым новым предложением он воодушевлялся все больше и больше. — Мне как раз диссертация нужна, а вот и отличная тема. Я остаюсь наблюдать пациента! А группа авроров, которую вызовет кто–нибудь из вас, будет выяснять, что же такое происходит в этой школе, что магия так нервно отреагировала.

Учителя, не переставая галдеть, ушли, оставив целителя наедине с пациенткой. Нам же вновь пришлось забыть о посылке и поспешить на ужин. Через час начнется отработка у Снейпа, а мне потом еще к Филчу идти отрабатывать.

Плюнули на все нотации, сели вместе за стол Гриффиндора. Учителям было не до нас, а старосты сперва сомневались, а потом смирились. Вокруг бурлили сплетни. Посекундно взгляды обращались к пустующему золоченому креслу директора. Мы, пожалуй, были единственными в зале, кого не беспокоило его отсутствие. Вкусная еда подействовала умиротворяюще. Мы постепенно расслаблялись. Начались уже шутки на тему того, кто сильнее испугался, кто как бегал и от кого было сколько вреда. Спрашивали меня и про мантию, но я не стала ничего объяснять. Как раз, когда мы препирались на эту тему, подкрался мой фамилиар. Ну, тот самый, что вместе со мной перенесся и первого сентября предстал во всей красе, помните? Вид он принял профессора Снейпа. Подкрался тихо, да как рявкнет, что на отработку пора. Невилл на него кувшин тыквенного сока опрокинул с перепугу. Под взрыкивания подмоченного профессора потащились в подземелья. Зельевара задержали в Большом зале жаждущие новостей о директоре и Поттере. Ну, мы о Гарри во время отработки спросим. А пока я догнала (с трудом, надо сказать) нашего робкого друга.

— Невилл, ты чего?

— Видела, как он на меня зыркнул? Я его боюсь! Знаешь, что про него рассказывают.

— Нет, и не желаю. Не дури.

— Да я не виноват, это выше меня! Я боюсь его. Как увижу, сразу дрожать начинаю. А он еще рычит на меня.

— Ты на Дракона тыквенный сок вылей, он тебя еще и кувшином огреть попытается.

— Ну, Гермиона! Ну это же совсем не то!

— Невилл, слушай, просто вспомни, как ты нам кое–что о своем детстве рассказывал. В отличие от дядюшки, Снейп тебя влечет в подземелье, а не на Астрономическую башню.

— Да какое детство?!!! Вот уж точно оно меня не подготовило ко встрече со Снейпом!

Драко, с любопытством прислушивающийся к нашей беседе, не выдержал и насмешливо фыркнул:

— Еще как готовило. Бабушка, только не обижайся, но по характеру — чистый аврор в отставке, страшнее Моуди, дядя тебя то из окна выбрасывает, то в озеро бросает. Но все зря. Как ты умудрился не озвереть? От такой жизни должен быть злым и поджарым!

Все оживились, захихикали. Невилл заулыбался.

— У нас в саду такие растения росли, они меня скрывали надежно ото всякого поиска.

— И впитывали излишки магии, не давая прорваться выплескам стихийной магии, — покачал головой Винсент.

— И все шло по кругу. Попытки вызвать у тебя всплеск магии, прятки в растениях, отсутствие стихийных выбросов.

— Похоже на раскачку резерва, как будто опыты над тобой ставили, — скривилась я, останавливаясь у двери в класс.

Мальчишки затеяли обсуждение какой–то травы из Невиллова сада. То ли ей там неоткуда взяться, то ли еще что. Я любовалась летящим шагом нашего профессора. Какая пластика! Снейп заметил мечтательное выражение на моем лице и сбился с шага. Наверное, решил, что я замыслила какую–то шкоду. А я ничего такого не думала, просто любовалась.

— Входите. Мисс Грейнджер, в углу котлы. Перемыть без использования магии. Мистер Лонгботтом, мистер Крэбб — ототрете парты. Мистер Малфой, мистер Гойл — первый курс навел беспорядок в шкафу с ингредиентами, наведете порядок, расставите все по местам. Можете приступать. У вас два часа.

Мы закатали рукава. Мыть посуду без магии. Да–а–а-а, напугали! Я, конечно, никогда кастрюли мыть не любила, особенно пригоревшие. Но куда деваться? Приходилось, пока могла двигаться. А как слегла, так вспоминала все унылые обязанности, как высшее блаженство и привилегию. Так до сих пор и воспринимаю. Учитель на мои улыбки реагировал нервно.

Отставив третий чистый котел в сторону, поймала себя на занятной мысли и поспешила ей поделиться:

— Я чувствую себя Золушкой. Мне теперь только принца для супружеской жизни, — повернулась я к классу и подмигнула.

Мальчишки только прыснули. А профессор Снейп судорожно сжал застежку своей мантии. Уже который раз за сегодняшнюю отработку. Сломалась? Серебро вообще мягкий металл.

***

Мы мыли руки и одергивали рукава мантий, когда из комнат зельевара послышались истошные вопли Поппи Помфри:

— СЕВЕРУС!!!! СЕВЕРУС!!!!

Мужчина бегом кинулся на зов, мы поспешили следом.

— ОТКРОЙ МНЕ КАМИН, СЕВЕРУС!!!

Зельевар взмахнул палочкой. Мы замерли, боясь услышать какую–нибудь ужасную новость о Гарри. В комнату вывалилась перемазанная сажей медиведьма. Она выглядела испуганной. По морщинистым щекам текли слезы.

— Что–то случилось с мальчишкой? Поппи? Воды, умиротворяющего бальзама?

Женщина отмахнулась от предложений, с благодарностью приняла руку и, встав на ноги, сообщила потрясающую новость:

— Они посадили его в Азкабан! — а после снова залилась слезами.

— ПОТТЕРА? — ахнул профессор.

— ГАРРИ? — завопили мы.

— Да нет же! Альбуса! Они посадили в Азкабан Альбуса Дамблдора!

— Без суда и следствия? — удивилась я. Все покосились на меня, словно я сказала глупость, и это нормально, сажать сразу в тюрьму. Я слышала, что Фадж мягкий человек, а он прямо Дзержинский и Берия в одном флаконе. Или… Каков же у них жесткий был? Сразу всех велел Авадами гасить? Превентивно.

— Успокойся, Поппи, это какая–то ошибка. Директор вспылил, пробиваясь к воспитаннику, поссорился с аврорами. Вот увидишь, приказ об аресте отменили в тот же миг, что он был отдан.

— Ах, нет, Северус! Ты не понимаешь! Они обвинили Альбуса в пособничестве Тому — Кого-Нельзя — Называть! Отдел Тайн объявил. Они сказали, что у них есть неопровержимые улики! Нужно срочно что–то делать! Срочно, Северус!!! Где Минерва? Я пыталась сперва связаться с ней, но…

— Значит, сперва с ней… — задумчиво проговорил Снейп и потер предплечье. Наверное хотел почесаться, но постеснялся. Поппи нервно покосилась на его левую руку. Да, в школе сейчас только нашествия блох и клещей не хватало. Ну, пошлите вашего зельевара в баню, что ли, срочно. — Что ж, я сделаю все, что необходимо. Но на всякий случай сейчас же поставьте в известность Филиуса и Моуди. А вы что здесь делаете? Отработка закончилась? Захотели еще одну? Марш по гостиным и не высовываться!!! Мистер Малфой, задержитесь. Мисс Грейнджер, извольте идти в гостиную.

— Но, сэр, у меня отработка с мистером Филчем!

Снейп махнул волшебной палочкой, из воздуха соткалась прекрасная серебряная лань.

— Мистер Филч, я отменяю сегодняшнюю отработку мисс Грейнджер.

Лань умчалась. Ошарашенные, мы потянулись следом за ней, оставив в кабинете нашего Дракона.

— Минус еще один, — огорченно проговорил Невилл.

— Кончай уже пророчить, Кассандра фигова! — вспылила я. Было страшно думать, что же случилось с Гарри и что теперь ждет Драко.

— Да ладно, не переживай. Профессор Снейп — крестный Драко. Наверное собрался в Малфой–мэнор, решил и его с собой прихватить, чтоб тот с родителями повидался. Нужные связи, чего тут понимать? — прогудел Грегори.

Загрузка...