— Куда мы едем, Ред? — спросил я.
Мы катили вниз по разбитой дороге, в ушах у меня свистел ветер.
— Туда, где смогут подхлестнуть твое расследование, — бросил Ред через плечо. — Существует только одно место, где можно узнать, что происходит в нашем городе.
— Полицейский участок?
Ред так хохотал, что руль едва не вывернулся у него из рук на очередной колдобине.
— Полицейский участок! Ты что, серьезно? Никто ничего не рассказывает полиции! Нет, это, можно сказать, участок наоборот. Именно там папа узнает все, что ему требуется. Просто так, с улицы туда не попадешь. Папа предупреждал, чтобы я не приводил тебя. Но, видишь ли, мы теперь напарники.
Напарники? Вот так сюрприз! Впрочем, скорее приятный.
Ред обогнул холм Хили, направляясь в сторону пригородов. Не тех пригородов, где стоят шикарные новомодные коттеджи. Других. Тех, где подростки скачут на неоседланных лошадях и дымятся останки сожженных автомобилей.
Ред остановился около одного из двух домов, имеющих общую стену. Над крыльцом была закреплена камера видеонаблюдения, защищенная ячеистой сеткой.
Не успели мы слезть с велосипеда, как нас окружили трое подростков.
— Привет, Ред, — сказал один, тощий тип с полудюжиной колец в ухе и экстравагантной прической: в его коротких волосах были выбриты полоски в виде кельтских спиралей. — За евро я пригляжу за твоим великом.
Ред развернулся к нему.
— Если с моим великом что-нибудь приключится, я буду считать, что ты в ответе за это, Торопыга.
Торопыга. В каждом ирландском городе есть хотя бы один парень с такой кличкой.
— Считай, как тебе угодно, велик это не убережет.
Ред схватил штаны спортивного Торопыги за пояс и с такой силой дернул на себя, что швы разошлись и штаны оказались у него в руках, обнажив мосластые колени незадачливого юнца.
— Получишь обратно, когда выйду. И если на руле будет хотя бы птичья какашка, я сотру ее твоими штанами.
Торопыга кивнул, натягивая футболку аж до колен.
— Никаких проблем, Ред. И никаких обид.
— Вот-вот, Торопыга, так-то лучше, а не то придется померзнуть.
Эффективная тактика. Если бы удалось заставить всех хулиганов вершить свои черные дела без штанов, мир стал бы гораздо безопаснее.
Ред надавил на кнопку интеркома.
— Пожалуйста, встаньте в рамку, — послышался голос из громкоговорителя.
У порога был нарисован белый квадрат. Я втиснулся рядом с Редом.
— О, смотрите-ка, кто пожаловал! — произнес женский голос. — Знаменитый беглый преступник!
Очевидно, обитательницу этого дома моя хитроумная маскировка не обманула. Кто же она такая и что ей известно о наших делах?
Миновав вполне обыкновенный коридор, мы попали в большую гостиную, посреди которой в кресле сидела пожилая женщина в твидовом брючном костюме. Ее седые с голубоватым отливом волосы были стянуты на затылке в плотный узел, в ухе красовался наушник беспроводной гарнитуры мобильника.
— Ух ты! — вырвалось у меня.
Старая леди превратила свою комнату в настоящий информационный центр. На одной стене висели три плазменные телевизионные панели, показывающие «Си-эн-эн», «Скай-ньюс» и «Би-би-си». Вдоль другой стены выстроились офисные шкафы для документов. Ящики шкафов были помечены ярлычками «Кражи», «Хулиганство» и «Б».
— А что такое «Б»? — спросил я.
— Брачные дела и все, что с ними связано. Если в этом городе кто-то целуется или обнимается, я тут же об этом узнаю. Могу тебя порадовать, юный Мун: твои родители целуются только друг с другом. Хотя они, к сожалению, в меньшинстве.
— Откуда вам известно обо мне? — удивился я. — Кто вы?
Женщина похлопала по медной табличке у себя на груди. Там было выгравировано: «Доминик Кехау».
— Я знаю о тебе все, Флетчер Мун. Мы с тобой занимаемся одним делом. Кроме тебя, я — единственный в Локке дипломированный частный детектив.
— Никогда не слышал о вас.
Доминик улыбнулась.
— Потому что мне не нужно было, чтобы ты слышал. Однако, хотя мы с тобой и по разные стороны баррикад, я уже давно тебя поджидаю.
Третью стену комнаты занимали карты, утыканные цветными флажками. Я опознал в них схему деятельности нескольких преступных групп, теперь уже раскрытых. Однако Доминик сумела выявить такие закономерности и связи, каких я в жизни не вычислил бы даже с помощью своего компьютера.
— Очень впечатляет, — сказал я в конце концов. — Только непонятно, зачем вы это делаете?
— Потому что знание — это сила, Флетчер. Рано или поздно в жизни каждого человека наступает момент, когда он нуждается в информации. И, как правило, я могу дать ему то, что он хочет. За соответствующую плату.
— У вас есть свой человек в полиции, верно?
Женщина засмеялась.
— Много ли люди рассказывают полицейским?
— Вряд ли вы можете знать подробности, не имея доступа к полицейским досье, — скептически заметил я.
Вместо ответа Доминик встала, подошла к одному из шкафов и достала довольно увесистую папку.
— Пять лет назад, декабрь. Флетчер Мун покупает книгу по вязанию крючком.
Мне стало неуютно.
— Постойте, миссис Кехау! Обойдемся без подробностей.
Она провела пальцем по странице.
— Флетчер Мун под вымышленным именем побеждает в окружном конкурсе по вязанию крючком. Приз так и остался невостребованным. Если хочешь, я могу предъявить видеозапись.
У меня перехватило горло.
— Видеозапись?
— Куда бы тебя ни занесло, Флетчер, всегда внимательно смотри по сторонам. Камеры есть везде. Установленная на почте камера зафиксировала, как ты отправляешь свое изделие в ярко-голубом конверте.
Я натянуто улыбнулся Реду.
— Это было просто увлечение. С ним давно покончено.
Он рассмеялся.
— Вязание? Знаешь, я не так уж и удивлен.
Доминик достала другую папку.
— Флетчер не единственный, у кого есть секреты. — Она полистала страницы. — Прошлый сентябрь. Ред Шарки записывается в местную библиотеку.
— Вранье! — выпалил Ред.
— Боюсь, что нет. Вот они данные, все тут. В декабре ты пять раз расписывался за «Черного красавчика».
Ред закашлялся, прикрывая рукой покрасневшее лицо.
— Да, я люблю лошадей. Очень люблю. А теперь, Доминик, давайте перейдем к делу.
— Прекрасно. Только сначала уладим формальности.
— Формальности? — спросил я.
Доминик открыла на своем компьютере шаблон счета.
— Я помогу тебе лишь потому, что знаю — ты невиновен. Тем не менее, молодой человек, я хочу получить плату.
— Откуда вы знаете, что я невиновен?
— Ред сказал мне.
— Вы доверяете Реду больше, чем всем полицейским файлам?
— Конечно. Ред на протяжении многих лет исправно поставляет мне информацию и еще ни разу не подвел, — ответила Доминик. — Но это вовсе не означает, что я стану помогать просто по доброте душевной.
Ред достал истрепанный бумажник.
— Ставка обычная, Доминик?
Она заполнила разделы с датой и именем клиента.
— М-м… нет. Это особый случай. Значит, с надбавкой. Двести евро и никаких гарантий.
Ред вздрогнул.
— Двести? Но ведь сейчас решается наша судьба!
Доминик пожала плечами.
— Мое сердце кровью обливается, Ред. Двести. И никакой торговли, как это принято у вас, Шарки.
— У меня всего восемьдесят, и ради этого мы выскребли оба наших банковских счета.
— Я могу кое-что предложить вам, миссис Кехау, — сказал я. — В порядке обмена.
— Не интересуюсь, — отрезала Доминик принимая факс. — Я имею дело только с наличными.
— Вам наверняка известно о существовании полицейского веб-сайта.
Доминик навострила уши.
— И что?
— Тот или та, кому известен его пароль, может несколькими прикосновениями к клавиатуре раздобыть немало ценных сведений.
Доминик попыталась изобразить безразличие, но я заметил, как хищно дернулись ее пальцы.
— И ты знаешь пароль?
— Знаю. В данный момент он действителен, но его могут сменить в любой момент.
— У меня беспроводной доступ. Он позволяет за секунды скачать огромное количество информации.
— Так вы поможете нам?
Доминик вернулась к компьютеру и открыла интернет-браузер.
— Не так быстро, Флетчер. Сначала я должна оценить информацию. Какой пароль?
— Блю-флю, — ответил я, молясь, чтобы Март еще не успел сменить пароль.
Руки Доминик пробежались по клавишам, и перед ней открылся доступ ко всей полицейской информации. От радости она будто на десять лет помолодела.
— С тобой стоит иметь дело, Флетчер. Нас ждут годы плодотворного сотрудничества.
Я не был уверен в этом. Как детективы, мы стояли на диаметрально противоположных позициях. Доминик хотела власти и денег, меня же интересовали лишь разгадки.
Я достал из кармана блокнот.
— Тут у меня есть список. — Я вырвал страницу. — Мне нужно установить связь между этими людьми.
Доминик бегло проглядела список.
— Школа?
— Это первое, что приходит в голову, однако школа связывает лишь Реда, Эйприл, Мэй, Мерседес и меня. Но не остальных.
Доминик принялась один за другим вводить фамилии.
— Я работаю с базой данных всего города. Людей связывают семейные отношения, работа или учеба и местожительство. Посмотрим, что дадут эти фамилии.
Спустя несколько мгновений компьютер выявил все случаи упоминания введенных Доминик восьми фамилий. Она включила цифровой проектор, и то, что было на экране компьютера, отразилось на висящей на стене белой доске.
Она бросила мне маркер для работы с доской.
— Покажи, что ты можешь отсюда извлечь.
Я встал перед доской, пристально глядя на фамилии и страстно желая, чтобы меня осенило. На экране высветились двадцать карточек наподобие каталожных. Большинство фамилий фигурировали в двух из них, некоторые в трех. Семья, род занятий, место жительства. Ни в одной карточке не присутствовали все восемь фамилий.
— Ответ где-то здесь, — пробормотал я себе под нос.
Я обвел фамилии всех восьми жертв и соединил их неровными линиями. Толку от этого было немного, разве что стало ясно, как высоко я могу дотянуться.
— Пятеро учатся в одной школе. А что насчет остальных? — спросила Доминик. — Как ты на них вышел? Пока ловил журавля в небе?
Я постучал по ссылке на Мауру Морнейн, маниакальную любительницу шоколада.
Доминик за моей спиной вздохнула.
— Ее мать ужасная особа, но сама Маура прелестная девочка.
Я резко обернулся.
— Вы ее знаете?
— Она иногда сидит с моим внуком. Он в ней души не чает.
Кусок головоломки встал на место. Озарение сверкнуло белой вспышкой перед моим внутренним взором. Вот ради таких мгновений и живут детективы! Прежде чем заговорить, я несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
— Она не только в вашей семье работает, верно?
— Да. Родителям она нравится. У меня есть список ее клиентов.
Просить Доминик не пришлось. Охваченная сыщицким азартом, она уже рылась в шкафу.
— В чем дело? — спросил Ред.
Я пропустил его вопрос мимо ушей, боясь потерять мысль.
Доминик вручила мне список. Расправив его на стене, я проглядывал фамилии.
— Вот! — победоносно воскликнул я. — Джеймс и Иззи Бэннон. Их дочь Гретель учится в третьем классе школы Святого Иеремии.
Связь. В конце концов это все-таки оказалась школа. Нужно было просто шире раскинуть свою сеть.
Я с новым энтузиазмом заскользил взглядом по остальным фамилиям.
— Изабель Френч.
Эта молодая учительница танцев упоминалась в трех карточках. Причем ее фамилия была указана в двух вариантах: в одном — та, которую она носила сейчас, в другом — та, которую получила при рождении.
Я пробежал пальцем по карточке семьи Изабель. Там стояла фамилия Хэлпин.
Я стукнул по доске.
— Френч — фамилия ее отчима. Она урожденная Хэлпин.
Ред щелкнул пальцами.
— Тяни-Толкай Хэлпин из пятого класса! Изабель, наверное, его сестра!
— Остался всего один.
Всего один. Так близко!
Доминик включила лазерную указку и высветила ею имя Адриана.
— Адриан Маккой? Диджей?
В ее голосе послышалось что-то знакомое… Без сомнения, это была увлеченность, охотничий азарт детектива! Может, мы не такие уж и разные.
— Да. И что о нем, миссис Кехау?
— Адриан часто выступает в центре досуга.
Я знал, я чувствовал, что сейчас услышу, с той же уверенностью, какую испытывает человек, внезапно вспомнивший, где оставил потерянную вещь.
— Два мальчика из его группы, Джонни Риордан и Пирс Бент, учатся в…
— Школе Святого Иеремии! — выпалил Ред. — Я их знаю. Они иногда берут у Адриана напрокат его вертушки.
Лоб у меня запылал и загудел, словно обогреватель.
— Теперь все. Мы нашли всех.
— Нет, не всех, — сказала Доминик. — Люди часто не сообщают о преступлениях, не имевших серьезных последствий. Но я слышала об одном таком.
— Ну?
Доминик кивнула на груду папок в лотке для входящих бумаг.
— Поищи сам.
— Не тяните, Доминик. Что там интересного для нас?
Доминик на мгновение задумалась.
— Только одно дело. Странный случай. Маура Лэси. Кто-то прислал ей в букете роз начиненную краской бомбу. После этого мисс Лэси переехала в Дублин. Она так испугалась, что не смогла больше оставаться в Локке.
Я нашел нужную папку. Там был указан номер мобильного телефона.
Я вручил папку Доминик.
— Сами позвоните?
— Конечно.
Доминик набрала номер, переключив разговор на громкую связь.
Маура Лэси ответила после третьего гудка.
— Да? — Тон у нее была настороженный, почти испуганный.
— Маура, это детектив Бирн из полицейского участка Локка. Нам известно о цветах, которые вы получили якобы от друга. Этот случай заинтересовал нас, и меня интересует, не согласитесь ли вы нам помочь?
Из громкоговорителя послышалось учащенное дыхание Мауры.
— Я стараюсь забыть Локк, как страшный сон. И не буду подавать никаких заявлений, даже если вы найдете виновного.
— Всего один вопрос, — Доминик говорила очень спокойно, очень профессионально, — и мы оставим вас в покое. Мы просто пытаемся связать вместе несколько случаев. Даже ваше свидетельство не понадобится, если дойдет до суда.
— Один вопрос?
— Десять секунд, и можете спать спокойно, зная, что выполнили свой гражданский долг.
— Хорошо, детектив. — Голос у Мауры был тихий, точно мышиный писк.
Ничего удивительного, подумал я. Ведь стать жертвой нападения — это такая травма для психики, которая может навсегда изменить человека.
— Вопрос вот какой, Маура. Живя тут, в Локке, вы имели какой-либо контакт с учениками школы Святого Иеремии?
Маура долго молчала, прежде чем ответить.
— Я подрабатывала репетиторством по математике. Готовила учеников к выпускным экзаменам. Одна из моих девочек была из школы Святого Иеремии. Джулия Кеннеди. У нее очень требовательные родители. Они угрожали посадить ее под домашний арест, если она не добьется более высоких оценок. Надеюсь, она нашла нового репетитора. Это все, что вы хотели узнать?
— Да, благодарю вас, Маура. Вы очень помогли нам.
Маура отключилась первой, и несколько секунд из динамика доносились гудки — пока Доминик не вспомнила, что ей надо сделать то же самое.
— Все ясно, — прошептал я. — Больше вопросов нет. Школа Святого Иеремии — вот связь.
Ред шагнул к доске, и его тень упала на нее, заслонив часть карточек.
— Отлично. Но что это за связь?
Этого я пока не знал.
— Требуется более детальная информация обо всех, кто входит в наш новый список.
Доминик Кехау полистала свои папки.
— Если ни у тебя, ни у меня нет такой информации, то у кого она может быть?
Внезапно перед моим внутренним взором возникли ухмыляющиеся псы и вязаный кардиган.
— Есть один человек, — с дрожью в голосе ответил я.