19. Мастер окклюменции

Выручай–комната была переполнена копиями библиотечных книг. Несколько копий стульев стояло в небольшом пространстве, а зачарованный дневник лежал, раскрытый на середине, прямо перед Гарри.

Страница, исписанная торопливым почерком, была посвящена переписи событий, предотвращенных вмешательством Песочных Часов. Гарри перечитывал их уже много раз, убеждая себя, что еще одна проверка не повредит, и нервно поглядывал на часы — они показывали, что осталось только десять минут до ужина.

Первый курс: философский камень, профессор Квирелл, Рон, Гермиона, Невилл, кровь единорога, дракон Хагрида, кентавры, зеркало, мантия невидимка.

Второй курс: Добби, Локонс, Тайная Комната, василиск, дневник Тома Риддла, акромантул, летающий автомобиль, дом Уизли.

Третий курс: Сириус, Хвост, пророчество, дементоры, профессор Люпин, Карта Мародеров, маховик времени у Гермионы.

Четвертый курс: Чемпионат, Пожиратели Смерти, Крауч младший, драконы, Рита Скиттер, омут воспоминаний, Седрик Диггори, Чжоу.

Пятый курс: Орден Феникса, дом на Гриммо, Амбридж, Полумна, брат Хагрида, выручай–комната.

До конца первого учебного года оставалось совсем немного. Гарри понял, что несколько месяцев могут быть очень небольшим сроком, когда оценил заново, сколько всего осталось не сделано.

Главное, чего ему удалось добиться — доверия или его подобия у тех, кто представлял наибольшую опасность. Дамблдор подарил ему мантию–невидимку, Снейп поддержал в походе к Хагриду, Люциус вернул одолженные деньги и даже обратился за помощью, Барти Крауч был напуган, Макгонагалл — очарована, а крестный продолжал писать многословные ответы о прежних днях и даже намекал на то, что летние каникулы они могли бы провести вместе. Еще одной маленькой и совершенно незапланированной победой была Сьюзен Боунс, мать которой прислала Гарри открытку с благодарностью за поддержку семьи.

Главной потерей оставался Грозный Глаз. Лучший из живших мракоборцев, убитый рукой безумного Пожирателя Смерти по вине Гарри. Второй жертвой, возможно, чуть менее значимой для магического сообщества, был старший Крауч. Гибель Риты Гарри записал в дневник по инерции. Он не мог полностью избавиться от мысли, что без нее мир стал чуточку лучше.

Кроме всего прочего, Гарри удалось незаметно для других освоить такие разделы магии, которые позволяли сдавать экзамен СОВ. Конечно, во многих предметах он значительно отставал от семикурсников. Что уж там, были и те предметы, где он по–прежнему отставал от одиннадцатилетней Гермионы, и все–таки ему удалось добиться больших успехов. Больше всего он радовался тому, что их с Гермионой проект с протеевыми чарами приближался к завершению, а это означало, что Гарри успевал к концу учебного года выполнить хотя бы минимум того, что задумал с самого начала.

Он заметил, что стал лучше относиться к тем, кто окружал его, и при этом никому из них не доверял секреты. Окружающие стали для него существами с набором знаний и навыков, которые Гарри мог бы использовать. При этом, кроме жизненно важных, вроде обучения окклюменции или изучения протеевых чар, у них были и другие важные вещи. Например, Тонкс могла развеселить кого угодно в самый тяжелый день, а Невилл, невзирая на происходящее вокруг, всегда искренне жалел слабых и готов был помочь в сложной ситуации. Волшебники Хогвартса оказались удивительными людьми, и Гарри понял, что ему совсем не обязательно быть их другом, чтобы получать нужное или совершать взаимовыгодный обмен. Это было неожиданное, но приятное открытие.

Старательно выводя каждое слово, Гарри записал:

Философский камень — Барти Крауч

Темная Метка — Гермиона Грейнджер

Карта Мародеров — Рон Уизли

Орден Феникса –

Гарри сидел над дневником, перебирая пальцами давно использованный черновик пергамента, и размышлял над кандидатурами. Проще всего было пойти к Дамблдору. Однако полгода назад и четыре с половиной года вперед Дамблдор не помог Гарри разобраться в том, что такое Орден и как именно он функционировал. Кроме того, Гарри все еще опасался повторять свой не вполне удачный опыт с противостоянием легилименции директора. Вторым кандидатом был Сириус, но Гарри сразу же отмел его, поскольку новый Сириус воспринимал крестника одиннадцатилетним бесперспективным пуффендуйцем, а учитывая, что за их перепиской могли наблюдать десятки самых разных волшебников, Гарри решил не рисковать ради сомнительной выгоды. Третьей кандидатурой был Хагрид. Великан, естественно, был в курсе дел, но Гарри предположил, что, даже если Хагрид в свое время знал достаточно, едва ли он был по–настоящему активным борцом — ведь ему запрещено было использовать магию — и, что было еще хуже, едва ли он захочет делиться своими мыслями с первокурсником. Кандидатура, которая была самой удачной, вызывала у Гарри стойкую неприязнь, хотя после импровизированного визита к Хагриду, эта неприязнь была уже не настолько жгучей.

В конце концов, сделав глубокий вдох, словно собрался прыгать в ледяную воду, он вывел напротив «Ордена Феникса»:

Северус Снейп

Жизнь, впрочем, никак не изменилась от того, что Гарри вписал несколько слов в свою тетрадь. Первокурсники трепетали перед первыми экзаменами, семикурсники бегали по коридорам с охапками свитков, стараясь успеть к нужным преподавателям, а Гарри был никому не нужен и старался избегать любых хоть сколько–нибудь серьезных происшествий. Ему удалось продержаться почти до конца февраля.

— Мистер Поттер, изумительное зелье! — воскликнул Слизнорт на очередном занятии по зельеварению. Гарри обернулся к нему с вежливой улыбкой на лице, рассчитывая, что профессор ограничится одним восклицанием. — Уверен, вы будете счастливы услышать, что я планирую организовать небольшое соревнование между всеми факультетами. По одному студенту с каждого курса, это будет грандиозно!

Пуффендуйцы начали перешептываться, и Гарри понял, что, отказавшись, навсегда станет для них предателем факультета. Трудолюбивые и скромные редко становились победителями, так что любая возможность была для них настоящее радостью.

— Буду рад! — ответил Гарри и услышал, как за его спиной раздались аплодисменты.

В подготовке к соревнованию по зельям были свои преимущества. Гарри каждый вечер видел профессора Слизнорта, и хотя тот все еще предпочитал молчать о своем обещании, их отношения явно наладились.

— Мистер Поттер, — крикнул Слизнорт, когда очередное дополнительное занятие завершилось, и студенты разных курсов начали собирать вещи.

— Да, профессор? — Гарри подошел ближе, всем своим видом показывая, что не понимает, для чего его позвали. Правда заключалась в том, что он действительно не понимал, и Слизнорт улыбнулся его честности.

— Гарри, могу я называть тебя Гарри? — профессор дождался вежливого кивка. — Дело в том, Гарри, что я хотел бы извиниться перед тобой. В прошлом я поверил одному студенту, поделился с ним своими знаниями, и наблюдал за тем, как мои знания использовали для дурной цели. На несколько мгновений мне показалось, что вы похожи, и я решил понаблюдать за тобой. Теперь я вижу, что ты скромный, умный мальчик, так что я уверен, что от моих стариковских рассказов никому не будет хуже. Приходи завтра после обеда на чашку чая, и я расскажу тебе одну историю о твоей маме. Договорились?

Гарри не знал, что думать. Субботний обед в его расписании был посвящен освоению защитных чар, но ради рассказа о маме от человека, который так долго скрывался от Гарри, этим часом можно было пожертвовать. В нужное время он подошел к двери кабинета и вежливо постучал.

— Входи, входи, Гарри! Располагайся, я заварил чай. Одна очаровательная волшебница, тоже, кстати, пуффендуйка, присылает мне его из Шотландии. Она утверждает, что в горах травам дышится лучше. Не знаю, стоит ли ей верить, но Больница Святого Мунго частенько обращается к ней за консультациями, так что и я, ха–ха, грешу тем же.

Слизнорт явно приложился к бутылке и даже не стал скрывать этого. На столе, рядом с чайным сервизом для Гарри, стояла початая бутылка золотистой жидкости и красивый, наполовину пустой бокал. Гарри сел на свое место, налил чаю и приготовился слушать. Профессор прикрыл глаза, должно быть, вспоминая свою историю, потом распахнул их, резко схватил бокал, осушил его и, тяжело вздохнув, посмотрел на Гарри.

— Видишь ли, Гарри, я был преподавателем по зельеварению и раньше. Многое изменилось после того, как Сам — Знаешь-Кто обрел сторонников и силу. Ты, наверняка, уже слышал, что многие слизеринцы поддержали его. Сам я никогда не поддерживал Сам — Знаешь-Кого, и поэтому в определенное время репутация моя, как ты можешь представить, оказалась не слишком хорошей. Для Пожирателей Смерти я был предателем, который не примкнул к ним и отказался сотрудничать, а для Дамблдора и тех, кто стоял за ним, я оказался… ну, думаю, ты уже достаточно умен, Гарри, чтобы понять. Я оказался ненадежным звеном. Так или иначе, я решил уйти из Хогвартса. Но все это в прошлом, теперь я рад, что вернулся и снова могу заниматься любимым делом. Зелья, видишь ли, очень важная часть волшебства. Немногие понимают, что зельеварение — настоящий столп магии. Твоя мама, Гарри, хорошо понимала это. Она занималась на моих уроках прилежно, и все слухи о том, что слизеринец может научить лишь дурному, были для нее пустым звуком. Возможно, ты плохо представляешь себе, как тогда обстояли дела. Ведь Сам — Знаешь-Кто тоже учился здесь, в Хогвартсе, и когда он покинул эти стены, он уже имел сторонников, и те начали искать новых, и это было лавиной, снежным комом! Он катился, катился, и все попадали в него, без разбору, и твои мама и папа, конечно, видели все это. Представь на минутку, что твои друзья, например, этот мальчик, Невилл, представь, что он примкнул бы к кому–то злому, жестокому, алчному. Представь, что его заставили бы сделать это из–за его семьи или из–за его друзей. Повсюду, повсюду происходило такое, но твоя мама не видела во мне слизеринца, она видела во мне учителя по зельеварению, она была вежлива и добра. Видишь? Даже в такие ужасные времена можно встретить удивительных людей. Однажды она сделала мне подарок. Я пришел к себе в кабинет и увидел, что на столе стоит небольшой аквариум, а на его поверхности плавает цветок. Это была Лилия, Гарри. Лилия, как Лили, понимаешь? Цветок стал опускаться в воду, а когда достиг дна, обернулся золотой рыбкой. Трансфигурация удавалась ей изумительно! Я уверен, тебе нечего беспокоиться из–за жалоб профессора Макгонагалл, рано или поздно, кровь даст о себе знать. Лили подарила мне золотую рыбку, и эта рыбка жила в аквариуме на моем столе вплоть до того дня… до того дня…

— До дня в Годриковой Впадине? — шепотом спросил Гарри. Он чувствовал, как бегут по спине мурашки.

Слизнорт кивнул:

— В тот день я увидел, что в аквариуме никого нет. Представляешь, Гарри? Она зачаровала воду, превратив ее в золотую рыбку, а затем… затем она сделала из рыбки лилию. И, когда ее не стало, магия испарилась. Пуф! Чары разрушились, и рыбки не стало тоже. Осталась только вода. Удивительной волшебницей, вот кем была твоя мама, и я уверен, что она по–своему сумела спасти твою жизнь. Не знаю, что произошло в тот день в твоем доме, Гарри, но я уверен, что твоя мама сумела помочь тебе.

Гарри промолчал. Он знал, что Слизнорт не ждет от него объяснений, и был рад этому. Сейчас, после истории о золотой рыбке, Гарри меньше всего хотелось рассказывать Слизнорту о том, что Лили Поттер смогла воспользоваться чарами куда более сильными, чем любая трансфигурация. Возможно, профессор тогда смог бы гордиться ей еще сильнее, но, в любом случае, сейчас это был неуместно. Они оба молчали, разглядывая открытую бутылку.

— Скажите, профессор, вы знаете, что такое Орден Феникса?

Слизнорт удивленно посмотрел на Гарри.

— Дело в том, что недавно я сходил к Хагриду и спросил у него, кем были мои родители. Кем была моя мама, если честно. И в разговоре прозвучали эти слова: «Орден Феникса». Вы что–нибудь знаете об этом?

— Знаю, Гарри, — Слизнорт тяжело вздохнул, — но я бы не хотел говорить об этом сегодня. Если ты не возражаешь, мы закончим на этом. Орден Феникса был организацией, в которой состояли и твои родители тоже. Члены Ордена противостояли Пожирателям Смерти. Многие считают, что твоя мама… что Поттеры погибли из–за того, что были членами Ордена Феникса.

— Вы так не считаете?

— Я считаю, что в те времена не нужно было состоять в Ордене, чтобы вечером не вернуться с работы.

Он отвернулся и начал наливать себе напиток из бутылки. Гарри торопливо вышел из кабинета. Слизнорт был прав. Родители Гарри могли бы погибнуть, даже если бы они не были в Ордене. Кто угодно мог погибнуть, в любой момент, от руки любого Пожирателя Смерти. Возможно, это и было причиной того, что Пожиратели Смерти вообще существовали. Гарри посмотрел на коридор подземелья и заметил несколько слизеринцев, которые шли из Большого Зала после обеда или послеобеденной прогулки. Они весело смеялись и обменивались записками, никто из них не выглядел зловеще. Гарри сглотнул накатившие с запозданием слезы и понял, чего хотели слизеринцы, примкнувшие к Волан–де–Морту.

Загрузка...