Пожалуй, поездки вокруг поселения были самым интересным, что происходило в следующие четыре дня. Я без особых проблем вникла в хозяйственные траты, быстро нашла мыльный раствор, который служил здесь шампунем, и порошок, которым можно было чистить зубы.
В сокровищнице Гариона в столе обнаружилась бумага. Я утащила к себе в комнату несколько листов и темный мелок, который использовали тут вместо карандаша. Теперь я записывала и лучше контролировала расходы, не держа все цифры в памяти.
Кучер за эти дни два раза прокатил меня в карете Гариона. Поселение, как я и ожидала, оказалось не слишком большим — по нашим меркам, деревня с замком на окраине. Состояние дорог не идеально, но приемлемо. Поселение окружали принадлежащие Гариону полузаброшенные поля и сады. Проехав два-три километра, можно было оказаться в следующем населённом пункте. Расстояния такие, что их и пешком легко преодолеть.
Драконьих замков в соседних поселениях не наблюдалось. Даже интересно, куда на несколько дней мог исчезнуть Гарион.
Я поинтересовалась у Фаривы, у Валии, но услышала от обеих одно и то же: господин им не отчитывается, чем меньше лезть в его дела — тем лучше для всех.
Я использовала взлётную площадку Гариона как тренажерный зал, бегала по лестницам замка, старалась держать диету и ожидала появления признаков талии. На пятый день я увидела с площадки летящего и стремительно приближающегося дракона.
Первой мыслью было, что Гарион напсиховался, смирился с ситуацией и решил вернуться домой. Однако, приглядевшись, я поняла, что два дракона летят один за другим, и что оба они серебристые. Я подумала, что местные хозяева жизни направляются по своим делам мимо замка, но драконы медленно снижались, явно собираясь устроить посадку во дворе. Я поспешно нырнула в колодец с лестницей и понеслась по ступенькам вниз.
Валии нет, ушла на рынок забирать еще одно мое заказанное платье и бельё — войдя во вкус, я принялась забивать гардероб местными шмотками, благо Гарион оставил достаточно монет. Фарива ждала меня в коридоре первого этажа.
— Водяные драконы пожаловали, — выпалила она. — А господина Гариона нет.
— И что в таких случаях делают? — поинтересовалась я.
— Не знаю, ни разу такого не случалось, — Фарива развела руками.
— Они всегда только по приглашению появляются? — уточнила я.
— Да нет, бывало, просто по пути залетали, но старый хозяин всегда в это время в замке был. И что теперь делать?
— Скажи, что господин Гарион в отъезде. Или в отлете, — посоветовала я. — Пусть отправляются по своим делам.
— Вот сама и скажи, — ехидно ответила Фарива. — Ты — законная жена, ты и встречай дорогих гостей.
Насколько я понимаю, дорогие гости красуются во дворе голышом, и будет как минимум странно, если я сейчас выйду с ними пообщаться. А в остальном Фарива права: встречать драконов должна я.
— Они сами войдут или будут стучать в дверь? — спросила я.
— Вот уж не знаю, их обычно господин на пороге встречал, — сказала Фарива.
— Значит, подождем и посмотрим, что будет дальше, — я сделала глубокий вдох.
Не уверена, что супруг будет рад, если я познакомлюсь с его друзьями, но тут уж сам виноват. Надо было оставлять мне и слугам подробные инструкции на все случаи жизни.
Через пару минут в дверь постучали так, что она дрогнула. Ага, значит, войти сами, без приглашения, гости не могут, и путь в замок не открывается для всех драконов подряд.
Я поднесла к входной двери брачную метку. Дверь отворилась бесшумно: четыре дня назад служанки щедро смазали ее петли. На пороге стояли два молодых человека самого раздолбайского вида, у обоих можно было бы написать на лбах: «Мажор». С одинаковыми русыми волосами, собранными в хвосты, атлетическими фигурами, холодными голубыми глазами, ровными носами и нахальными физиономиями. Даже яркие жёлтые костюмы и красные рубашки одинаковые. Близнецы. При виде меня лица гостей тут же сделались надменными.
— Где господин Гарион? — холодно спросил тот, что слева.
Второй молча смотрел на меня сверху вниз. Здороваться их, видимо, не учили.
— Он улетел по делам, — сухо ответила я. — И не предупреждал, что в его отсутствие могут прибыть гости.
— Откуда Гарион взял это недоразумение? — поджал губы тот, что справа, обращаясь к брату.
— Тебя не учили, что драконам нужно поклониться? — насмешливо прищурился второй.
— Точно нужно? — спросила я, поднимая рукав.
Я была сильно не уверена, что жена дракона, пусть даже не драконица, обязана кланяться незваным гостям в доме своего мужа.
Драконья брачная метка произвела на обоих ошеломляющее впечатление. На несколько секунд они лишились дара речи и могли только переглядываться между собой и таращиться на меня. Я с интересом ждала, что будет дальше.
Результат превзошел все ожидания: близнецы с откровенной неохотой низко поклонились и скучными голосами сообщили, что они рады приветствовать супругу Гариона. Я, сильно покривив душой, ответила, что тоже рада приветствовать гостей своего супруга.
— К сожалению, мы не представлены друг другу, — первым опомнился тот, что слева. — Меня зовут Гвир, это мой брат Квир. Позвольте узнать ваше имя.
— Каяра, — проронила я, от души жалея, что понятия не имею о драконьем этикете.
Впрочем, вряд ли настоящая Каяра знала, как должна вести себя жена дракона.
— Мы летели мимо и решили заглянуть на обед к Гариону, — чуть оживленнее заговорил тот, что справа.
И снова я понятия не имела, как должна на это отреагировать. То ли напомнить мажорчикам с попугайскими именами, что хозяин замка отбыл по делам, то ли пригласить их к обеду. Второй вариант мне категорически не нравился, но гости подразумевали именно это. Они просто протопали мимо меня по коридору, на ходу осведомившись, как скоро будет готов обед.
— Фарива! — позвала я.
— Вот-вот подам, — она высунулась из кухни с самой медовой улыбкой и низко поклонилась гостям.
Я подошла к служанке, драконы без приглашения двинулись на второй этаж. Чувствовали себя гости в замке, как у себя дома, даже свободнее, чем я.
— Подавай закуски из погреба и то, что уже приготовлено, — распорядилась я. — На рынок не бежать и никакой стряпни ради них не затевать.
Чем быстрее Гвир и Квир набьют чем-нибудь желудки и отбудут восвояси — тем лучше.
— Колбасы, окорок, овощи соленые, моченые, квашеные, — нахмурясь, перечисляла Фарива. — Отбивные. Пирог. Этого мало будет.
— Ну, яйца пожарь или свари по-быстрому, — отмахнулась я. — Их никто не ждал, праздничный стол накрывать некогда. Хотят обедать — значит, пообедают тем, что есть.
Честно говоря, я не видела смысла устраивать банкет для наглых незваных гостей. Пусть Гарион, когда вернётся, принимает и развлекает их, как считает нужным, а меня устроит, если Квир и Гвир по-быстрому свалят отсюда после обычного перекуса.
Гости слонялись по приемному залу на втором этаже.
— Хорошо хоть, стол оттуда не убрали, — шептала мне в спину топавшая следом с подносом Фарива. — Куда бы мы их посадили?
Я пожала плечами. Да куда угодно — хоть на кухню, хоть во двор, хоть к сторожу на скамейку. Но раз стол остался в приемном зале — могут располагаться там.
Пожелав Квиру и Гвиру приятного аппетита, я пропустила под арку Фариву и собиралась уйти в свою комнату. Однако один из близнецов тут же остановил меня вопросом:
— Каяра, вы ведь пообедаете с нами, как положено по этикету?
— Я совсем недавно замужем и ещё не знаю всех тонкостей этикета, — на всякий случай предупредила я. — Если сделаю что-то не так, то безо всякого злого умысла и желания вас обидеть.
Сидеть за столом с двумя незнакомыми мажорами не хотелось. Но раз уж так положено, придётся пообщаться. Я злорадно подумала о том, насколько быстро слухи о визите Гвира и Квира дойдут до Гариона.
На пирог Фаривы, колбасы, яичницу и травяной отвар драконы посмотрели с откровенным удивлением.
— У Гариона проблемы с деньгами? — поинтересовался один из гостей.
— Насколько мне известно, нет, — ответила я.
— Обычно обед в замке дракона выглядит несколько иначе, — бесцеремонно сообщил он.
— Мне и слугам этого достаточно, — суховато сказала я. — Разумеется, когда мой муж вернется, обеды будут подаваться такие, какие он пожелает.
Драконы переглянулись. На их физиономиях появилось одинаковое восторженное выражение, как у сплетников, узнавших эксклюзивную горячую новость.
— То есть Гарион оставил вам недостаточно монет? — оживился то ли Гвир, то ли Квир.
— Оставим в покое тему денег, — я мило улыбнулась. — Я ещё толком не знакома ни с кем из друзей и знакомых Гариона. Расскажите лучше о себе.
— Да что в нас интересного? Обычные драконы! — самокритично ответил другой гость. — Ещё и младшие сыновья. Власть нам получить не светит, живём пока в отцовском замке. С Гарионом давно дружим, а потому несколько удивились, что он не познакомил нас с супругой. Мы ведь были здесь несколько дней назад, на празднике.
По поводу праздника и поведения Гариона я промолчала. Зато утвердилась в мысли, что драконы понесут на хвостах сплетни обо мне, Гарионе и обеде, который не оправдал их ожиданий.
— А жить отдельно от отца не хотите? — я упорно переводила разговор на них самих.
— Каяра, вы просто прелесть, — улыбочки гостей стали ещё восторженнее и ехиднее. — Обязательно приезжайте к нам на званый ужин через двадцать дней. Всем будет очень интересно познакомиться с супругой Гариона.
Похоже, я задала особо глупый вопрос и уже успела получить репутацию дурочки с брачными метками.
— Да-да, обязательно, — подхватил второй близнец. — Обещайте, что приедете.
— Не могу ничего обещать, — я спокойно улыбнулась. — Я ещё не знаю о планах моего мужа.
— Если будет нужно, мы пошлем за вами экипаж, — пообещали Квир и Гвир. — Гарион не должен прятать такое сокровище!
— Вы с ним точно друзья? — я усмехнулась.
По-моему, с такими приятелями и враги не нужны. Близнецы явно решили опозорить Гариона перед знакомыми, показав всем, на какой неподходящей особе он женился.
— Разумеется, — снисходительно ответил один из них. — Все драконы дружат между собой.
После обеда Квир и Гвир сообщили, что по всем правилам приличия им нужно выделить гостевые комнаты.
— Хорошо, я распоряжусь, — без энтузиазма согласилась я. — Правда, не совсем понимаю, что вы будете делать в замке без Гариона.
Драконы дружно заявили, что им необходимо отдохнуть, собраться с силами хотя бы до завтра, а утром после завтрака они продолжат свой путь. Я поручила Фариве разобраться с гостевыми комнатами, предложила гостям пока что прогуляться в лес или принять ванны и ушла в свою комнату. Квир и Гвир раздражали меня своим присутствием, однако из общения с ними тоже мог выйти толк: хотя бы расскажут побольше о драконах.
Пока они плескались в ваннах, я расспрашивала Фариву и появившуюся Валию о драконьих обычаях. С приемом гостей в отсутствии хозяина служанки никогда не сталкивались и ни о каких правилах этикета на эту тему не слышали. Зато знали, что на званые вечера драконы обычно приходят с женами и отказываться от приглашений не принято. А уж если за кем-то из приглашенных послали экипаж, не приехать — верх неприличия.
— В шутку пригласить могут? — уточнила я. — Зная, что гость не приедет?
— Если ты жива и здорова, то нельзя не приехать, — веско проговорила Фарива. — Тебя-то точно туда в шутку позвали. Назвалась женой господина Гариона — терпи. И постарайся там поменьше болтать, лучше всего вообще молчи. Посмотришь на драконов, посидишь за столом — и домой.
Вряд ли у меня получится отмолчаться, если попаду на это сборище. Наверняка для меня там уже уготовили роль «гвоздя сезона» и собираются демонстрировать всем, что я — самая неподходящая драконья жена. Впрочем, меня это мало волнует, пусть Гарион сам разбирается с приглашением. Не вернётся к тому времени — получит удар по репутации среди знакомых, и его супругу будут активно обсуждать в драконьем обществе.
— Слушайте, чем эти двое вообще занимаются? — я понизила голос, хотя услышать меня со второго этажа было невозможно. — И почему не могут жить отдельно от отца?
— Ну ты спросила! — Валия хихикнула. — Если заживут своим хозяйством, им придется думать, откуда взять монеты. Отец содержит сыновей, только пока они живут в его замке.
С Квиром и Гвиром все стало окончательно ясно. Обычные бездельники, вечные дети, которые сидят у родителя на шее и считают это нормой.
— Но, в принципе, они могли бы отселиться и как-то работать, если бы захотели? — уточнила я.
— Конечно, могли бы, только не хотят, — Валия фыркнула. — Господин Гарион ведь занимался торговлей, пока его покойный батюшка был жив. Дом для себя выстроил в два этажа, жил то тут то там.
Что ж, Гарион — тот ещё фрукт, но заслуживает больше уважения, чем его ленивые приятели. Он хотя бы что-то делал и как-то работал. Даже неплохо работал, раз смог построить приличное жилье.
— А теперь в его доме кто живёт, не знаешь? — поинтересовалась я.
— Да никто вроде, — ответила Валия.
Я мысленно отметила, что Гариону при желании найдется куда меня переселить. Вот и очередное подтверждение, что я нужна ему в замке, и это связано с родовым огнем. Супруг мог засесть сейчас в том самом своем доме и думать, что делать дальше, а мог действительно заниматься важными делами. Сомневаюсь, что он всё это время развлекается. Рано или поздно Гарион всё равно объявится, пусть тогда сам и разбирается со своими друзьями.
За ужином обстановка немного изменилась. Квир и Гвир посматривали на меня с интересом и перестали насмешливо переглядываться. На ужин я из принципа сказала ничего не покупать, а готовить из того, что есть в кладовках. Драконы даже не высказали возмущения, когда им снова подали колбасу, лепешки, вареные яйца и овощной салат.
— Смотрю, родовой огонь Гариона стал гораздо сильнее, — сказал то ли Квир, то ли Гвир.
Я молча ковыряла начищенной до блеска вилкой овощной салат и с вожделением косилась на лепешки. Нет, их пока что есть нельзя, если хочу сделать из бочкообразной фигуры нечто, напоминающее песочные часы.
Никогда не понимала навязчивые советы психологов принимать себя такой, какая есть. К психологам я, собственно, и не ходила, но эта информация упорно лезла отовсюду: из книг, телепередач, соцсетей, разговоров с клиентками. Нет, я понимаю, если улучшить что-то нельзя — уменьшить рост, например, или сделать волосы втрое гуще, — тогда действительно стоит принять и любить то, что есть. Но если в моих силах перегнать жир в мышцы и сделать талию, я, естественно, буду этим заниматься.
— А ведь родовой огонь тут еле тлел, как и наш, — после короткой паузы проговорил второй гость. — Любопытно, что его так оживило? Я был уверен, что придется нагреть воду в ванне дыханием…
Слова повисли в воздухе. Квир и Гвир вопросительно смотрели на меня.
— Нет, здесь из кранов идёт теплая вода, — сказала я то, о чем они и так уже знали.
Помнится, прислуга грела воду для водных процедур Гариона. Неужели он не мог дыхнуть в ванну огнем и избавить людей от лишнего и ненужного труда?
— Давно такого не видели, — не унимались гости. — Родовой огонь так оживился после смерти старика-дракона, когда Гарион стал правителем и хозяином замка?
— Я почти ничего об этом не знаю, — ответила я.
Впрочем, если рассуждать логически, дело не в смене хозяина замка. Если огонь родовой, значит, он мог оживиться при намеке на продолжение рода. В замке появилась я с брачными метками, и огонь начал отстаивать мои интересы — выгнал девицу лёгкого поведения, с которой собирался провести ночь Гарион. Девушка ни в чем не виновата, но огонь, видимо, не может настучать по ушам самому хозяину, который зазвал ее в спальню.
— Замок ожил, — отметил один из близнецов. — Везде чувствуется присутствие родовой силы.
Второй интенсивно кивал, и оба с ожиданием смотрели на меня.
— Думаю, об этом лучше спросить у моего мужа, — я вежливо улыбнулась. — Я пока ничего не знаю о родовой силе драконов. Я правильно понимаю, что огонь напитывает Гариона силой и энергией?
— Именно! До этого огонь только охранял замок, как и у большинства, — оживлённо ответил то ли Квир, то ли Гвир. — А теперь он даже воду в трубах греет! Защиту родовую укрепляет, она даже у вас есть, хотя вы — не драконица. Каяра, вы не видели родовой огонь? Очень любопытно, как он выглядит.
А в сокровищницу Гариона их не сводить, чтобы удовлетворили любопытство? Пусть задают все вопросы ему самому, я не собираюсь трепать языком о том, что может оказаться тайной.
— Где бы она его увидела? — фыркнул второй близнец. — Думаешь, Гарион пустил бы женщину во все уголки замка? Каяра, прогуляетесь с нами по лесу? — уверенно спросил он.
Против прогулки я не возражала. Во-первых, в лесу я ещё не была, а во-вторых, болтливые близнецы могли между делом рассказать что-нибудь интересное. Однако, когда я уже оделась к выходу, примчалась Валия. Она шёпотом сообщила, что моя мать стоит у ворот и настаивает, чтобы её пропустили в замок.
Я живо представила, как жадная недалекая тетка шастает по всем открытым комнатам, оценивая имущество Гариона и прикидывая, что с меня можно поиметь. Нет уж, здесь ей делать нечего.
— Я сейчас выйду, — сказала я.
— Но Танру увидят гости, — еле слышно прошептала служанка.
— И что? Они в курсе, что я — не драконица, — я пожала плечами. — И могут сообразить, что у меня есть родственники.
— Господин Гарион вряд ли хотел бы, чтобы его друзья увидели его тещу, — с нажимом проговорила Валия.
Господин Гарион много чего не хотел бы. Например, он совсем не рассчитывал, что я буду жить в его замке.
— Даже если увидят, ничего не случится ни с ними, ни с моим супругом, — отрезала я. — Хочешь — можешь попробовать задержать драконов, предложить им что-нибудь съесть или выпить. Мне всё равно, выйдут они со мной или нет.
Мать Каяры околачивалась около замка и что-то монотонно бубнила сторожу о своей тяжёлой жизни. Глаза у мужика были обалдело-сонные.
— Явилась! — выпалила Танра при виде меня. — Тебе кто позволил в замок пойти? Кто, я тебя спрашиваю?
— Ты меня сама замуж выдала, — ехидно напомнила я. — А замужняя женщина должна жить в доме мужа, твое разрешение на это не требуется.
— Ишь, как заговорила! — возмущённо завопила мать Каяры. — Это что ж такое делается? Сама ушла, а мне пропадать⁈
— Почему пропадать? — невозмутимо спросила я. — Я заплатила семейные долги на рынке, мой муж дал тебе достаточно денег. А дальше уже разбирайся, что с этими монетами делать.
— Так сбежали девки с деньгами, — в голос запричитала она. — Лакура в соседнее поселение подалась, замуж вышла за этого своего, непутёвого. Две младшие там же устроились, говорят, приданое это их теперь. Меня за порог не пустили. Сами устроились, а мне что теперь дееелааать? — мать Каяры протяжно завыла.
Воровать нельзя, но сестер Каяры я в этой ситуации могла понять и мысленно за них порадовалась. Если бы не сбежали, мамаша сделала бы всё, чтобы девушки продолжали ее обеспечивать и заниматься домом. Могла бы их и замуж фиктивно пристроить, как Каяру. С чего она устроила тут цирк с воем? На вид тётке слегка за сорок, на ней пахать можно, а ведёт себя как тяжело больная старуха.
— Наверное, идти работать, — сухо сказала я.
Танра на несколько секунд захлопнула рот и вытаращила глаза, будто я предложила нечто совершенно невозможное.
— Я свое отработала, вас вырастила, — снова завела она. — Теперь бы и пожить самое время, а дочки все разом взяли да ушли, обо мне не подумалииии, неблагодарныееее…
— От меня тебе что нужно? — перебила я набиравшую обороты истерику. — Ты выдала меня замуж, я живу с мужем. Он меня взял без приданого, ещё и приплатил тебе.
— Так ведь денег теперь нееетууу, — фальцетом завыла тетка на высоких звуках. — Ты в отдельной комнате живёшь, ешь вдоволь, а мне хоть помирааать…
Не помрёт, такие люди обычно живут долго и портят жизнь всем окружающим.
— Так у меня тоже своих денег нету, трачу монеты мужа и только на хозяйство, — сдержанно сказала я.
— Могла бы к себе позвать родную маму, — с пафосом выпалила она. — Господину Гариону все равно, где один лишний рот, там и два. Жили бы с тобой в одной комнатке, он бы нас и не видел…
Я сдержала усмешку. Похоже, родная мама решила, что я прячусь от дракона в какой-нибудь каморке. Представляю, что началось бы, знай она всю ситуацию: у меня есть доступ к деньгам, я управляю слугами и живу в симпатичной комнате с видом на цветник.
— У родной мамы есть свой дом, — напомнила я. — Но если хочешь жить здесь, обсуди это с моим мужем. Я не могу позвать тебя без его согласия, это ведь его замок.
Даже если бы могла, то, естественно, не позвала бы. Такую гостью только впусти, никому покоя не будет.
— Вот, позаботилась о тебе, выдала тебя замуж, неблагодарную, — заныла Танра. — А теперь от тебя куска хлеба не допросишься! Даже служанки в замке едят досыта, а мне хоть по миру идти, хоть от голода помирать…
— Хоть на работу наниматься, — безжалостно подсказала я.
Напоминать, как своеобразно она обо мне позаботилась, было бессмысленно. Наверняка после нашего разговора пойдет на рынок плакаться бабам на несчастную судьбу и жаловаться на бессовестных дочерей.
В ворота кто-то постучал изнутри, и сторож открыл их, приложив прямоугольную медную печать. Приглядевшись, я увидела выбитое на ней изображение дракона.
— Это что же — дочь родная замужем за драконом, правителем пяти поселений, а мне к людям работать наниматься? — заверещала мать Каяры.
Вышедшие из ворот близнецы уставились на скандал с откровенным восторгом.
— Обсуди это с моим мужем, — спокойно повторила я.
— Каяра, это ваша матушка? — радостно поинтересовался то ли Гвир, то ли Квир.
Мать Каяры поспешно поклонилась до земли двум драконам-раздолбаям и, ещё не разогнувшись, затрещала:
— Мать я ее родная, Танрой меня звать, господа драконы! Заступничества и помощи пришла искать: дочери разбежались, одну на этом свете оставили, ещё и монеты у меня укралииии…
— Я так понимаю, монеты господин Гарион выдал для всех, а не только для тебя, — сухо перебила я.
— Так Гарион заплатил за невесту? И что, совсем дочери ничего не оставили, ни монетки? — с показным сочувствием спросил один из близнецов. В его глазах плясали веселые огоньки.
— Оставили четверть, — нехотя ответила мать Каяры. — Но что мне тех монет? Месяца на три хватит — и всё.
Это полностью меняло дело. Я-то уже думала, что придётся дать немного денег «обкраденной» Танре.
— Значит, никто ничего не крал, они взяли своё, — подытожила я. — Монеты у тебя на ближайшие три месяца есть. Кстати, насколько я понимаю, на корову там все равно хватит и ещё останется. Купи корову, продавай молоко, сметану, творог и будешь неплохо жить. Лишних ртов нет, кормить, кроме себя, никого не надо.
— Вот так матерей и бросают, — трагически сообщила она, глядя на драконов.
— Танра, ваша дочь правильно говорит: все денежные вопросы надо обсуждать с господином Гарионом, — второй близнец широко улыбнулся. — Но если хотите найти хорошую работу, то в замке нашего отца нужна ещё одна служанка. У нас никто не голодает, и для всех слуг есть комнаты.
Похоже, кто-то подслушивал скандал у ворот, прежде чем выйти. Понимаю, почему у них такие счастливые улыбки. Теща Гариона, работающая прислугой в другом замке, наверняка стала бы анекдотом для местной элиты.
— Можем даже оплатить вам дорогу, — продолжал ехидный гость. — Трёх монет на телегу, чтобы доехать до замка Фаригона, должно хватить.