Глава 24

— Ты в кого-то выстрелила!

Машину наполнил запах потного тела Рона, а также его пронзительный, полный паники голос. Я поморщилась и нажала кнопку на своем стекле, чтобы опустить его и впустить больше воздуха, чем обеспечивал кондиционер в машине.

Бросив взгляд в его сторону, я вздохнула.

— Пристегнись, — посоветовала я ему.

— Мы просто собираемся притвориться, что ты не убила человека? — спросил он, его испуганный взгляд задержался на мне.

На самом деле, вероятно, их было два, но я не собиралась говорить ему этого сейчас. Не тогда, когда он таращился на меня, как рыба, вытащенная из воды.

Во мне закипало раздражение.

— Пристегнись, сейчас же, — рявкнула я. — И не за что, не знаю, забыл ли ты заметить, но то, что я застрелила кого-то, чтобы спасти твою гребаную жизнь.

— Этого не может быть. — Вместо того чтобы пристегнуться, как я ему велела, Рон отворачивается от меня и сгибается так, что его голова оказывается между коленями. — Мне следовало обратиться в полицию. Я должен был сделать что-то еще. Что-то другое, кроме того, чтобы нанять тебя!

Это действительно было очень похоже на мужчину — закатить истерику, а потом обвинить женщину, которая его спасла. Я закатила глаза и снова сосредоточилась на дороге впереди. Однако где-то в глубине моего сознания тихий голос напомнил мне, что если бы Гейвен оказался в такой же ситуации — его бы не нужно было спасать. На самом деле, Гейвен легко убил бы каждого из этих людей. Он бы не колебался.

Прекрати! Гейвена здесь нет, и это хорошо. Ты хочешь убежать от него, а не бросаться обратно в его объятия.

Даже когда я повторяла это про себя, я не могла не чувствовать, как усталость давит на мои плечи, опуская их, когда мой пассажир на сиденье рядом со мной начал учащенно дышать. Возможно, если бы у нас с Гейвеном было все по-другому, я, возможно, смогла бы позвать его на помощь. Однако, поскольку ситуация оставалась прежней, у меня было мало людей, к которым я действительно могла обратиться за помощью. И с тех пор, как меня схватила Гейвен, у меня не было времени оборудовать безопасное место для Рона.

Я ломала голову в поисках плана, пока стрелка спидометра ползла вверх. За окнами проносились деревья и полуразрушенные загородные дома, несколько амбаров и несколько универсальных магазинов. Мои пальцы резко сжали руль, когда мне в голову пришла мысль. Был кое-кто, с кем я могла связаться. Я не разговаривала с ней почти два года, но после того, как покинула Гейвена и сбежала от Джеки и за пять лет я научилась запоминать все нужные мне контактные номера.

Если удача будет на моей стороне, номер, который дала мне Скарлетт, будет доступен. Если нет, то я пройду по тому же мосту, как сделала когда-то.

Несколько часов спустя…

Моя нога беспрестанно постукивала по тротуару. Облака, казалось, следовали за нами, куда бы мы ни пошли, и, казалось, тот факт, что я вернулась в город — гораздо ближе к дому, чем мне хотелось бы, — вызывал еще большее беспокойство. С другой стороны, возможно, мой внезапный приступ беспокойства также был как-то связан с мужчиной, который сидел на пассажирском сиденье моего седана с открытым ртом и капающей из уголков губ слюной.

Я взглянула на него через окно со стороны водителя и нахмурилась. Ему потребовалась почти вся поездка сюда, чтобы успокоиться, но было ясно, что нервная паранойя, которая не давала ему спать несколько ночей, все-таки взяла свое. Рон был без сознания. У меня вырвался вздох, и я снова повернулась к вывеске закрытого книжного магазина, перед которой стояла. Я уставилась на свое отражение в окне и вздрогнула, когда еще больше дождевой воды брызнуло мне на ноги, пока я стояла под жалким навесом.

Удача была редкостью в этом мире — еще большей редкостью для таких людей, как я. Однако каким-то образом мне повезло ровно настолько, чтобы, когда я наконец остановилась, чтобы позвонить Скарлетт, она сказала, что находится поблизости. Если быть точным, то в этом самом городе. Я покачала головой от нелепости всего этого. Совпадения были так же редки, как и удача, и я подозревала, что ее непринужденная внешность была чем угодно, только не совпадением.

Это была судьба.

Возможно, все это так и было. Гейвен. Я. Джеки. Смерть моего отца. Я родилась дочерью гангстера, и даже если бы я думала, что смогу избежать такой жизни, мир показал мне кое-что другое. Он показал мне, что, возможно, мой отец был прав с самого начала. Это было у меня в крови.

Сегодня я убила человека — возможно, двух, — и по какой-то причине не испытывала особого сожаления по этому поводу. Я также не чувствовала себя раздавленной или напуганной отсутствием эмоций. Я просто чувствовала апатию. Не оцепенелую, просто безразличную. Я была в оцепенении, значит, я могла бы списать это на шок или что-то подобное.

Но это был не шок. Что-то глубоко в моей душе открыло свои глаза и посмотрело на меня. Что-то, что, как мне казалось, я давным-давно оставила позади. Это было то самое, что заставило меня обратиться с гнусной просьбой к тому человеку на похоронах моей матери. Я попросила его убить человека, ответственного за ее смерть, и я из-за этого не могла заснуть. Я надеялась, что это было разово, но теперь пришло время посмотреть правде в глаза.

Я дочь своего отца. Убийца. Преступница.

Дверь в книжный магазин со скрипом отворилась. Колокольчик наверху слегка звякнул, но звук был заглушен дождем. Выглянуло несколько знакомое лицо. Хотя я не видела ее два года, я все еще узнавала лукавую улыбку Скарлетт и ее глубокие карие глаза.

Она указала внутрь здания, и я остановилась, чтобы оглянуться. Я колебалась, оставлять ли Рона здесь, в машине, но было бы достаточно трудно заставить его заснуть, и он нуждался в этом. К тому же, я действительно не знала, что буду делать, если он проснется и начнет нести свою сердитую и испуганную чушь, как это было до того, как он заснул.

— Ева?

Голос Скарлетт эхом отозвался у меня за спиной. Я отвернулась от образа спящего мужчины в моей машине и последовала за ней в здание. Какое-то время с Роном все будет в порядке. Никто не следил за нами от того дерьмового придорожного мотеля, и я не задержусь надолго.

Я вошла в здание, а Скарлетт закрыла и заперла дверь позади меня. Мгновение спустя она заключила меня в крепкие объятия. Я моргнула, на мгновение опешив, прежде чем поддаться этому чувству. Я обняла ее своими руками и прижала к себе в ответ, уткнувшись лицом ей в плечо. Было приятно обнимать кого-то, узнавать его и чувствовать связь с ним. Обнимать Скарлетт было совсем не то же самое, что находиться в объятиях Гейвена. Не было ни жара, ни внутреннего напряжения в моем животе.

Это было просто приятно. То, что я не испытывала чертовски долгое время.

— Так приятно тебя видеть, — сказала она, отстраняясь несколько секунд спустя.

Ее руки оставались на моих предплечьях, пока она оглядывала меня с головы до ног. Повсюду вокруг нас в комнате витал запах несвежей бумаги и пыли.

— Тебя тоже, — рассеянно сказала я. — Эм… Скарлетт? Какого черта ты делаешь в закрытом книжном магазине?

Она огляделась по сторонам, как будто только что вспомнила, где мы находимся.

— О, это всего лишь видимость, — ответила она, махнув рукой. — Мы здесь только временно. У одного из моих мужей была работа, и его работодатель захотел встретиться с ним, и что ж — одно привело к другому, и мы арендуем помещение на короткое время. Ты действительно застала меня в хорошее время. Я приехала сюда всего несколько дней назад. Я приехала, потому что …

Ее слова затихли, когда она начала двигаться, отпустив мои руки, повернулась и направилась через темную комнату к задней лестнице. Мне ничего другого не оставалось, как последовать за ней, что я и сделала.

— Подожди. — Я нахмурилась, глядя ей в затылок, когда ее слова дошли до моего сознания. — Ты сказала, один из твоих мужей? В смысле, больше чем один?

На кого еще это было похоже? Америка, вот кто. Я покачала головой. Что такое происходило с женщинами этого мира? Неужели у них у всех было по нескольку мужчин, и им было наплевать? Я едва могу справиться с одним гребаным единственным.

Скарлетт усмехнулась, перекидывая свои длинные черные волосы через плечо и оглядываясь назад.

— Да, — сказала она. — Многое произошло с тех пор, как я увидела тебя в Италии. Теперь у меня два мужа и маленькая девочка. Она чертовски очаровательна.

— У тебя есть дочка? — спросила я. Я скользнула взглядом по всей длине ее тела. — Как давно?

Мой желудок сжался. Маленькая частичка моего сознания задавалась вопросом, как бы выглядела наша с Гейвеном дочь. Были бы у нее его полуночно-голубые глаза? Его светлые волосы?

Скарлетт поднялась по лестнице, и я последовала за ней.

— На самом деле, она моя падчерица, — призналась она. — Но я люблю ее как свою собственную. Кто знает, может быть, когда-нибудь один из моих мужей подарит ей маленького братика или сестренку.

Как только это последнее утверждение слетело с ее губ, мы поднялись по лестнице в помещение, похожее на квартиру на втором этаже.

— Будь осторожна в своих желаниях, Скар, — донесся до нас мужской голос, заставив меня подпрыгнуть. — Если ты хочешь ребенка, я более чем счастлив его сделать.

Губы Скарлетт изогнулись в медленной, чувственной улыбке, когда она направилась к мужчине, которого я теперь заметила в глубине квартиры, за рядом столиков и столов, сдвинутых вместе и уставленных множеством компьютеров.

Женщина, которую я помнила по Италии — элегантная, соблазнительная и всегда держащая себя в руках, — прямо на моих глазах превратилась в кого-то совершенно другого. Она практически проплыла к нему по залу, обогнув столы, чтобы обвить руками его шею и плечи, прежде чем наклониться для поцелуя с открытым ртом.

Я подождала мгновение, потом еще и еще. Они не останавливались до тех пор, пока я не прочистила горло, поскольку дискомфорт взял надо мной верх. Скарлетт оторвала голову от губ мужчины и посмотрела на меня почти затуманенным взглядом. Ее глаза были слегка расфокусированы, и даже когда она отвела руки назад, я заметила, что она все еще оставалась рядом с мужчиной.

Два года назад она была одинокой женщиной на охоте — искала своего следующего папика или следующую жертву. Я не совсем одобряла ее выбор карьеры, но мне самой было достаточно трудно заводить друзей, а те, кто живет в стеклянных домах, точно не должны бросать камни.

— Ева, это мой муж, Адриан.

Я двинулась вперед, обходя столики, и остановилась перед ними, протягивая мужчине руку.

— Можно просто Ангел, — сказала я. — Ева — это просто псевдоним.

Скарлетт усмехнулась.

— Теперь выдаешь все свои секреты, да?

Я пожала плечами.

— На самом деле это больше не секрет — или, по крайней мере, не будет скоро.

Потому что теперь, когда я вернулась в тот город, теперь, когда я вернулась сюда, я кое-что поняла. Я, блядь, не хотела уходить. Я больше не хотела убегать.

Я не была так напугана, как мне казалось. Я уже убила однажды; что может быть хуже? В конце концов, я хотела, чтобы Джеки заплатила за то, что она сделала. Она не заслуживает империи нашего отца — не после того, как убила его, чтобы заполучить ее.

Теплые мужские пальцы коснулись моих костяшек, прежде чем ладонь Адриана соединилась с моей.

— Ангел? — Яркие лазурно-голубые глаза встретились с моими, когда мужчина наклонил голову. Его рука напряглась. — То есть Эванджелин Прайс?

Я встретилась с ним взглядом и перевела дыхание.

— Да, — сказала я. — Я Эванджелин Прайс.

Загрузка...