66

Джек подъезжает к торговому пятачку Монарк-Бэй и глядит по сторонам в поисках аптеки. Времени это занимает немного, так как аптека здесь всего одна, и через минуту он уже стоит возле прилавка аптекарши.

— Я за лекарством по рецепту, выписанному Памеле Вэйл? — говорит он. Говорит с вопросительной интонацией, потому что этого требует южнокалифорнийский этикет. Подразумевается: «если вы не имеете ничего против».

— Вы член семьи? — осведомляется аптекарша.

Она молода и хороша собой, и ее рыжие кудри хорошо смотрятся на фоне белого халата. На бэдже указано, что зовут ее Келли.

— Я нечто вроде ее личного секретаря, — говорит Джек.

— Подождите минутку, — говорит Келли и нажимает клавиши компьютера. Потом спрашивает: — О каком рецепте идет речь?

— Снотворное?

— Валиум, — подтверждает Келли. — Но по этому рецепту лекарство уже взято.

— Правда?

— Да. Три дня назад, — говорит она. — Нового рецепта нет.

— Вот-те на! — говорит Джек.

— Простите, — говорит Келли. — Она что, очень рассердится?

— Вернее будет сказать, расстроится.

Келли демонстративно хмурится, но потом спрашивает:

— Она пробовала мелатонин?

— А это что такое?

— Он в свободной продаже. А вырубает крепко. И совершенно натуральный.

— Здорово.

— Вам стоит это испробовать.

— Мне?

— Конечно.

Джек качает головой:

— Я сплю сном младенца.

— Как это, должно быть, приятно!

Потом Келли говорит:

— Не хочу вас огорчать, но, по-моему, вы не единственный ее личный секретарь.

— Не единственный?

Она наклоняется через прилавок:

— Тот парень покрупнее вас будет.

— Вот оно что!

— Правда, не такой красивый, как вы.

Значит, это не Ники Вэйл. Ники Вэйл гораздо красивее меня.

— Плечи у него широченные, — добавляет Келли, — а одет в пеструю гавайскую рубаху, из тех, что в Каталине на каждом шагу продают, знаете такие? Получается вроде как цветочная лавка с шевелюрой. А говорит с акцентом.

— Каким акцентом?

— Вы канал мультиков смотрите?

— Да их, по-моему, в рабочее время показывают.

— Нет, их все время крутят.

— Ладно, пусть так.

— В общем, — говорит Келли, — есть такой мультик: «Приключения Рокки и Буллвинкля». Не видали?

— Да его крутили, когда я еще под стол пешком ходил, — говорит Джек.

— Правда?

— Ей-богу.

— Так помните, там два подонка — Борис и Наташа? Оба в черном, а у него еще усики, колючие такие?

— Угу.

— И этот подонок так вот разговаривает: «Оу, мне нато поймат этот лос и этот бэлка!»

— Вы очень хорошо изобразили.

— Спасибо за комплимент.

— Ну я, пожалуй, пошел, — говорит Джек.

Келли пожимает плечами.

Дескать, как вам угодно.

Дескать, личных секретарей здесь и без вас навалом.

Загрузка...