ГЛАВА 2

Все это началось менее недели тому назад, когда она нашла в кармане своего дружка квитанцию из ювелирного магазина Тиффани. Не то чтобы Фрэнки нарочно собиралась шарить по карманам Хью, но дело было в понедельник утром, и она опаздывала на работу, и ей надо было во что бы то ни стало найти мелочь на метро. Перевернув в комнате все вверх дном, она ощупала одну за другой диванные подушки, заглянула под скатерть на столе, опустошила маленькие подсвечники и сосуды в этнографическом стиле, стоящие на каминной полке, и уже почти отчаялась что-либо найти. Но тут ее взгляд упал на серый шерстяной плащ Хью, висящий в гардеробе в прихожей.

Нагрудный карман — ничего. Внутренний карман — пустая обертка из-под сникерса и лотерейный билет. Боковой карман — монета в один фунт и скомканный чек. Она уже собиралась двинуться дальше в своих поисках, но что-то ее остановило. Какая-то инстинктивная реакция, шестое чувство, женская интуиция: как его ни назови, но это чувство заставило ее внимательно отнестись к найденному клочку бумаги, положить его на кухонный стол и бережно расправить. Именно тут она увидела, что это квитанция из магазина Тиффани, на которой значились слова: «Ювелирное украшение». Почувствовав внезапное волнение, она попыталась разглядеть сумму покупки, но чернила расплылись и не позволяли этого сделать с первого взгляда. Она поднесла бумажку к окну и прищурилась — похоже на двойку с несколькими нулями. В ее уме немедленно засветилась цифра в две тысячи фунтов. Две тысячи фунтов!

В погоне за воображением ее пульс немедленно перескочил с первой скорости на пятую. Хью сделал покупку в ювелирном магазине Тиффани на сумму в две тысячи фунтов! Страшно вообразить, что может стоить таких денег… разве что… если, конечно, не считать… Она не могла себя заставить даже додумать начатую мысль и тем более облечь ее в слова. Через пару дней будет день ее рождения, и он вел себя накануне весьма странно. Нет, ну конечно, не может же он… разумеется, он не может… а если может? Она снова посмотрела на квитанцию. Он может! Он покупал обручальное кольцо! Вот наконец она себе это сказала. Он купил в магазине Тиффани обручальное кольцо и собирался на ее день рождения сделать ей предложение!

Она почувствовала, как у нее подгибаются ноги, как будто она собирается вот-вот упасть, и ей пришлось немедленно опуститься на крышку мусорного бачка из нержавеющей стали. Квитанцию она при этом не выпускала из рук. В животе у нее начались спазмы, ей хотелось смеяться и плакать одновременно. Вот это сюрприз. Просто фантастический сюрприз. Она поглядела на свою левую руку и в предвкушении подвигала безымянным пальцем. Миссис Гамильтон, миссис Хью Гамильтон. Она мечтательно заулыбалась и начала думать о Хью. Конечно, у нее раньше были и другие бойфренды, но ничего подобного с ними она не испытывала никогда. По сравнению с ним они ничего не стоили и просто бесследно исчезли из ее жизни, как будто их и не было. Никто из них никогда не умел одним взглядом с легкостью превращать ее из двадцативосьмилетней деловой женщины с индивидуальным пособием по оплате учебы и с карточкой члена гимнастического клуба в кармане в сумасшедшего, прямо-таки чокнутого подростка, теряющего от восторга дар речи. Никогда раньше она не проводила свои драгоценные уикенды, сажая травяные пятна на свои бриджи или дрожа под зонтом под проливным дождем, наблюдая за его игрой в регби, в то время как могла бы уютно провести время на софе с чашечкой чая в руках и просматривая по видеомагнитофону какое-нибудь старое черно-белое кино. А вот с ним она это делала. И просто млела от восторга от такого времяпрепровождения. Фрэнки была влюблена.


Они встретились два года тому назад. Шла предрождественская неделя, когда ей и ее подруге Рите было в грубой форме отказано от квартиры, которую они вместе снимали вот уже который год. Старый скряга мистер Фиггинс объявил им о том, что их договор на аренду крошечного жилища, расположенного над солярием в районе Вестбурн Гроув, истекает как раз в эти дни и он просит их съехать непременно до Нового года. Разумеется, все его расчеты были липовыми. Рита — бывшая секретарша, она же бывшая продавщица, она же бывшая модель на неполный рабочий день в парикмахерском салоне, она же в настоящее время подающая надежды актриса — как раз получила эпизодическую роль в каком-то периферийном театре («Ты можешь смеяться, но играть «Корову Маргаритку» в конце сезона — это только начало, — убеждала она Фрэнки, которая, услышав подобные новости, просто изошлась в истерике и едва не подавилась вегетарианской сосиской. — Каждая актриса должна ведь с чего-нибудь начинать. Посмотри на Анну Фраэль — она ради своего будущего стала даже лесбиянкой!»). А это значило, что все заботы по решению их жилищного вопроса падали теперь исключительно на Фрэнки.

Именно поэтому в один из дней она сумела удрать с работы в шестнадцать тридцать и отправилась на Кегнсингтон-хай-стрит, где ей пришлось проталкиваться сквозь толпы очумелых рождественских покупателей, которые валом валили со всех станций подземки и в безумном ажиотаже сметали с прилавков всякую мишуру, компакт-диски с компиляциями легкой музыки и малогабаритную видео- и аудиотехнику для вечеринок на работе. В эти шесть предпраздничных дней центр Лондона превращался почти в непроходимую зону — одно неправильное движение, и вам в глаз тут же могли заехать каким-нибудь рулоном яркой оберточной бумаги, купленной «три по цене двух», а магазины, в нормальное время совершенно спокойные и безопасные, становились зонами повышенного риска. В супермаркете «Маркс и Спенсер» при виде пустых полок в продуктовом отделе постоянные покупатели впадали в леденящий шок и с отчаянием обреченных принимались метаться по всему магазину, стремясь урвать хоть что-нибудь: коробку с шоколадными трюфелями, фирменный деревянный ящичек с бутылками портвейна в праздничной упаковке или круг созревшего сыра «Стилтон». В магазине Смита за последнюю пачку благотворительных рождественских лотерейных билетов развернулась настоящая безобразная схватка.

Поняв, что со своими вежливыми «извините» ей далеко не продвинуться, Фрэнки приняла позу регбиста — голова вниз, локти вперед — и начала вести схватку вокруг воображаемого мяча, проводя его от одной лунки к другой, имея конечной целью белые с синим полосатые навесы Государственного агентства «Бинкворс». Тактика сработала, и цель в скором времени была достигнута. Фрэнки в полном изнеможении толкнула тяжелую стеклянную дверь и тут же была подхвачена теплой волной, исходящей от радиаторов центрального отопления. Она медленно развязала свой пушистый мохеровый шарф и некоторое время просто стояла, исполненная благодарности к окружающему теплу, с раскрасневшимися щеками и слезящимися глазами, а затем медленно опустилась на одно из огромных обитых искусственной кожей кресел в отделе сдачи жилья внаем.

— Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

Фрэнки медленно оторвалась от печатного бюллетеня с предложениями о сдаче внаем, который машинально перелистывала, почти не вникая в суть, и встретилась взглядом с бархатными зелеными глазами чрезвычайно приятного на вид молодого человека, который сидел за конторкой как раз напротив нее. Выгнув брови, он улыбнулся и, откинувшись на спинку кресла, быстро провел рукой по своим светлым волосам. Фрэнки слегка вздрогнула. Она ожидала здесь встретить кого угодно, только не подобную личность: в лучшем случае одного из тех ординарных, ничем не примечательных государственных служащих, которые, как правило, похожи один на другого как две капли воды; все как на подбор, тридцати с небольшим лет, с образованием не выше бесплатной средней школы, толстых и одетых в отвратительные полосатые костюмы с попугайными галстуками и броскими кольцами на руках, с вечно красными физиономиями от слишком тугих воротничков, которые безжалостно впиваются в их раскормленные шеи и подпирают буржуазные двойные подбородки. Но человек напротив нее не имел ничего общего с подобными типами. Изящный, самоуверенный и сексуальный, этот конкретный государственный служащий мог быть признан весьма симпатичным представителем мужского пола.

Почувствовав внезапную застенчивость, Фрэнки быстро сорвала с головы свою поношенную меховую шапку — одну из тех, которые на русский манер называют ушанками. Манекенщицы, рекламирующие подобные шапки в журнале «Вог», выглядят весьма соблазнительно, напоминают выхолощенный карикатурный тип «русского шпиона», но без острых скул Кейт Мосс все, кто их носит, скорей смахивают на пятилетних детей в бесформенных меховых капорах. Фрэнки как раз подпадала под последнюю категорию.

— A-а… да-а-а… то есть я хочу снять квартиру с двумя спальнями, — ответила она, одновременно пытаясь привести в порядок свои волосы, которые, как нарочно, сбились на одну сторону весьма непривлекательным образом.

Мистер Красавчик выпрямился в своем кресле, довольно не галантно расслабил на шее галстук и расстегнул верхнюю пуговицу воротничка.

— И что, вы уже нашли для себя что-нибудь интересное? — спросил он.

Да, вас, подумала Фрэнки, наблюдая, как матово поблескивает на лице его чисто выбритая кожа, как соблазнительно ходит на шее адамово яблоко. Ей захотелось стать такой же, как Рита, — самоуверенной и языкастой, не привыкшей лезть за словом в карман, когда речь заходит о том, чтобы заболтать красивого мужчину.

— Хм, да вроде нет, — промямлила она робко. Блин, да будь она в компании знакомых девиц — и слова полились бы из нее без остановки, она могла бы заболтать даже члена парламента, недаром она состояла членом университетского дискуссионного клуба (правда, пришла туда всего один раз и обнаружила, что этот клуб сплошь состоит из парней в вельветовых пиджаках с накладками на локтях, которые с важным видом разглагольствуют на совершенно вздорные и давным-давно всем наскучившие, потерявшие актуальность темы). А тут, неожиданно оказавшись лицом к лицу с красивым парнем, вдруг потеряла дар речи и не может выдавить из себя ни слова, как будто ее словарный запас не больше, чем персонажей комиксов.

Мистер Красавчик продолжал на нее пялиться и терпеливо ждать.

Она попробовала начать сначала:

— Видите ли, мне нужно соблюсти кое-какие условия. Квартира мне нужна не позже чем через две недели.

— А что может случиться за две недели? — Его брови сосредоточенно сдвинулись на переносице. От этого он стал еще привлекательнее.

Фрэнки закусила нижнюю губу. Воистину, с каждой минутой ей становилось все труднее сосредоточиться на своих жилищных проблемах и не обращать внимания на этого государственного служащего.

— Наш хозяин квартиры выпихивает нас вон.

— Нас? — Он взял со стола ручку и начал вертеть ее между пальцами, как пропеллер.

— Меня и мою подругу Риту. К счастью, в ближайшие два месяца ей ничего не угрожает, потому что она уехала на гастроли.

— Она актриса?

— Можно сказать, что и так… — На губах Фрэнки заиграла улыбка: она изо всех сил старалась не рассмеяться, воображая, как Рита носится по сцене в черно-белом костюме коровы.

Мистер Красавчик подпер голову руками и, наклонившись вперед, ответил на ее улыбку.

— Вы понимаете, что в связи с рождественскими каникулами времени на поиски подходящей квартиры может понадобиться гораздо больше, чем две недели…

Фрэнки его перебила:

— Ни в коем случае! Мне во что бы то ни стало надо что-нибудь найти! — При этом она подумала о своем хозяине мистере Фиггинсе с его желтыми от никотина пальцами и безобразной привычкой утирать рукавом свой вечно сопливый нос. Она не собиралась просить его ни о каком снисхождении.

— Неужели нет никого, кто мог бы приютить вас хотя бы на пару недель?

Она покачала головой.

— Например, бойфренд! — Несмотря на несмолкаемый шум в офисе, при этих словах он понизил голос.

— Нет. — Она улыбнулась, чувствуя удивление и некоторую растерянность. Со стороны можно было подумать, что он к ней клеится.

А между тем так оно и было. Расплывшись в широкой улыбке, он бросил взгляд на свои весьма дорогие с виду часы «роллекс» и удовлетворенно хмыкнул.

— Ну что ж, я уверен, что смогу вам кое в чем помочь…

Он высвободил из-под конторки свои длинные ноги, соскользнул с черного кожаного кресла и прошел мимо одного из своих дородных полосатых коллег к стоящему неподалеку офисному шкафу.

— Но сначала мне нужно уточнить кое-какие детали. — Он выдвинул один из ящиков, достал оттуда ксероксы каких-то бланков, затем с шумом снова задвинул ящик и, вернувшись к своему рабочему столу, отдал документы ей. — Между прочим, я не представился. Меня зовут Хью. Хью Гамильтон. — Он протянул ей руку.

Фрэнки торопливо вскочила на ноги, стянула с руки розовую шерстяную перчатку и тоже протянула ему руку.

— Меня зовут Фрэнки. Очень рада с вами познакомиться.

Его теплые пальцы нежно дотронулись до ее руки. Она изо всех сил старалась не покраснеть. Либо ей показалось, либо он действительно задержал ее руку в своей чуть-чуть дольше, чем принято. Нет, по всей видимости, ей не показалось. От волнения ее желудок свела судорога. Она начала надеяться, что, возможно, в этих предпраздничных распродажах ей тоже удалось урвать нечто большее, чем заранее планировала.


На следующей неделе они виделись с Хью несколько раз. К сожалению, все это происходило на профессиональной почве, и, просмотрев с дюжину разрекламированных квартир, в которых вторая спальня могла быть с легкостью принята за кладовку, а отвратительные грязно-зеленые клозеты в модном в 1970-е годы стиле имели сиденья цвета махорки (а на кухне в чашках успевало скопиться столько плесени, что из нее можно было бы изготовить годовой государственный запас пенициллина), Фрэнки уже почти отчаялась найти подходящее пристанище, а заодно и завязать более близкое знакомство с Хью, на что ее надежды таяли с каждым разом все быстрее.

Именно поэтому ее чрезвычайно поразила квартира номер тринадцать на двадцать седьмом этаже муниципальной высотки в Эктоне. Она уже готова была смириться с царящей в ней сыростью и множеством тараканов и признать свое полное поражение с Хью, как вдруг тот внезапно прижал ее к холодильнику и признался в любви с первого взгляда. Оказывается, он нарочно устроил ей этот длинный тур по самым негодным квартирам западной части Лондона, чтобы только иметь возможность к ней присмотреться. Сраженная его лестью — и в некотором смысле успокоенная, что ей по крайней мере не придется ночевать на улице, — она согласилась на свидание. Через три дня она уже праздновала Новый год в своей чудесной новой квартире, распивала шампанское и распевала «Доброе старое время» в компании с новым замечательным бойфрендом. Небольшое уточнение: в пол-одиннадцатого вечера она уже больше ничего не праздновала, потому что была пьяна и не могла вспомнить ни одного слова из «Доброго старого времени» и еще потому, что спала в это время с Хью под большим пуховым одеялом. Таков был замечательный конец 1997 года.


И вот теперь шел 1999 год, и они уже жили вместе. Не то чтобы они заранее условились совершить нечто подобное, но случилось так, что за три месяца до этого события Рита сделала им ручкой и отбыла в Лос-Анджелес, оставив Фрэнки перед новой проблемой — найти себе новую компаньонку, с которой можно было бы вместе снимать жилье. Дело оказалось не из легких, все лица потенциальных компаньонок из бюллетеней под рубрикой «Одинокая белая женщина…» днями не выходили у нее из головы и начинали уже сниться по ночам. И вот тут-то, когда она уже почти сдалась и обреченно собиралась разделить свои пакетики чая «Эрл Грей» с потенциальной убийцей или извращенкой, Хью оповестил ее о том, что она может переехать в его холостяцкую квартирку в Фулхеме. На такой результат она втайне надеялась всеми силами души.

Нельзя сказать, чтобы их совместное житье не повлекло за собой ряда непредвиденных проблем. Предложение Хью о переезде не распространялось на внушительный тоннаж ее вещей. Минималист Хью, предпочитавший спать на крошечном, хотя и весьма стильном раскладном диванчике и хранить вещи во встроенных шкафах, был не слишком впечатлен тем хаосом, который внесла в его жизнь Фрэнки. Шкафы немедленно начали ломиться от ее одежды, а посередине гостиной внезапно образовалось кофейное дерево, которое появилось у нее еще во времена учебы в университете, а теперь размашисто разросшееся и требовавшее целой системы подпорок, проволоки и множества клейкой ленты. И это не считая ее коллекции старых черно-белых кинофильмов, ящика с принадлежностями для распрямления волос, ящика с книгами по садоводству ее дедушки и самое главное — Фреда и Джинджера.

Брошенный на задворках магазина самообслуживания «Теско», Фред был двенадцатилетним полосатым котом, а Джинджер — его молодой рыжей подругой. Фрэнки приютила их обоих. К сожалению, Хью не собирался следовать ее примеру. Он вообще не относил себя к числу любителей животных и кошек терпел разве что в стиле Эндрю Ллойда Веббера. К тому же Фред и Джинджер сами не способствовали успеху дела, потому что немедленно почувствовали неприязнь Хью и вели себя соответственно — точили когти об его стулья и ковровые покрытия, писали в его кроссовки для игры в гольф. Складывалась ситуация, очень мало напоминавшая тот домашний уют, который заранее воображал себе Хью…

По телевизору передали знакомые позывные, и Фрэнки внезапно снова вернулась из грез к реальности, в свое утро понедельника. Бросив взгляд на экран, она поняла, что идут последние титры. Господи, она же опаздывает! Если она сию минуту не поторопится, то ей точно не избежать выволочки на работе, когда ее шефиня снова начнет тяжело дышать над ее головой. Принимая во внимание, что изо рта этой женщины шел хронический дурной запах, можно с уверенностью сказать, что экзекуция ожидалась не из приятных. Фрэнки вздохнула и встала с мусорного бачка. Если бегом добежать до ближайшей станции, то, может быть, ей и посчастливится ворваться на работу ровно в десять. Она бросила последний вожделенный взгляд на квитанцию, снова скомкала ее, как было раньше, и вернула в карман плаща Хью. Ее день рождения выпадает на пятницу, так что до тех пор ей остается только терпеливо ждать. Ведь не может же она испортить Хью его сюрприз, не правда ли?

Быстро натянув на плечи пиджак, она мимоходом бросила взгляд на свое отражение в зеркале, висящем в холле. Увидела она то же самое, что и всегда по утрам: лицо без косметики, встрепанные волосы, еще один прыщ на подбородке. Но сегодня в ее лице чувствовалось что-то новое. Вокруг него распространялось какое-то теплое сияние, которое никоим образом нельзя было отнести за счет центрального отопления. Это была мысль, что через четыре дня ей сделают предложение. Предложение! Господи, до чего же по-взрослому это звучит! Она снова почувствовала себя четырехлетней девочкой, облаченной в старую мамину юбку и ношеные-переношеные туфли на высоких каблуках, которая играет в невесту. Только теперь все было по-другому. Ей уже почти двадцать девять лет, и она ни во что не играет.

Захлопнув за собой входную дверь, она стремглав бросилась вниз по лестнице и выскочила на улицу. Утро было серое и ветреное, ей пришлось лавировать между толпами последних пассажиров с сезонными билетами. Все они выглядели перекормленными, сердитыми и невыспавшимися, но она, как ни старалась, так и не могла согнать с лица счастливую улыбку. Наверное, ее принимают за ненормальную, она похожа на тех людей, которые ходят в сложенных из газеты туфлях и разговаривают на ходу сами с собой. Но она не обращала на это внимания. Она нашла себе парня, с которым хочет провести остаток своей жизни, и он тоже принял решение с ней не расставаться до конца дней. Это было похоже на выигрыш в лотерею, причем она не просто выиграла, а сорвала джекпот. Шансы за такой выигрыш составляют один на миллион, но ей в руки случайно попался счастливый билет, тот самый, который до этого лежал в скомканном состоянии в кармане плаща Хью.

Загрузка...