Глава 23

От бесконечной круговерти ежедневных дел у меня уже гудела голова. Заботы семьи отнимали невероятно много времени. А ведь мне еще предстояло решить вопросы с засильем темноликих на наших землях и с патриархом-предателем, наладить продажу Ясности, открыть магазин, исследовать структуры магических плетений, эффекты от истинных слогов, да еще и переучивать Лиаса. Впрочем, последние пункты я успешно объединил. Те многие десятки колдовских конструктов, которые знал милитарий, стали прекрасной основой для моих дальнейших экспериментов. Хотя преодоление закостенелости мышления бывалого магистра, уверенного, что истинных слогов существует всего семь, продвигалось с громким и натужным скрипом.

— Что ты такое говоришь⁈ Какая еще ступень между «фазис» и «ун?» — эмоционально хватался за волосы изгнанник. — Как можно начертать то, чего не существует⁈

— Да очень просто! — методично продавливал я свою точку зрения. — Вспомни чары молнии, которыми ты атаковал меня. Как они там назывались, «Зарница?»

— Угу…

— Вот! Что ты делаешь для их создания?

— Соединяю через «мнима» три повторяющихся вертикальных конструкта: «фазис», «адай» и «сунд», — как прилежный школяр отчитался магистр.

— А что получится, если отбросить один лишний конструкт, а вместо перемычки использовать слог, находящийся между«мнима» и «адай?»

— Да ничего! Не выйдет такого, ибо это вздор! — полыхнул Лиас. — Ты явно сумасшедший, если считаешь, что есть какие-то еще ступени, кроме семи истинных!

— Ну хорошо, упрямец, иди сюда! Давай-давай, встань вот здесь. Стену видишь? — указал я на грубую каменную кладку. — Бей в неё своей «Зарницей!»

Закатив глаза и цокнув, милитарий вскинул руку и набросал на гранях драгоценного камня в перстне атакующее плетение. Прошло примерно две секунды, после чего оглушительный треск разнесся по помещению, отведенному для практических занятий, а одновременно с этим с кольца Лиаса сорвался ослепительно-голубой росчерк. Молния угодила в слой застывшего раствора, оставив закопченный след размером с блюдце.

— Ну? — вопросительно обернулся ко мне милитарий.

— Баранки гну! Теперь смотри, как надо! — насмешливо объявил я.

Подняв ладонь, я сформировал маленькую проекцию и наполнил её энергией. Причем, времени на сотворение чар я затратил раза в три меньше, а то и во все четыре. На взгляд магистра это вообще произошло практически мгновенно. Да и результат немного отличался. Во-первых, мой разряд получился ярко-белым. А во-вторых, в том месте, куда он ударил, осталась выбоина глубиной в пару сантиметров.

— Э⁈ — отвисла челюсть у милитария. — Как ты создал чары так быстро⁈

— Я же говорю, убрал лишний горизонтальный конструкт и заменил слог-связку. Ты используешь слишком громоздкую структуру, которую, вдобавок, душишь дисгармоничным «мнима». А мог бы не только сэкономить энергию, но и повысить при этом эффективность своей «Зарницы».

— Это же бред… так не бывает… откуда…

— Лиас, мое время дорого стоит! — прикрикнул я на магистра. — Ты либо проваливаешь и не мешаешь мне, либо слепо доверяешь каждому моему слову! Если я сказал, что промежуточные ступени существуют, значит так оно и есть! Твоя задача лишь пытаться нащупать их и научиться призывать, а не подвергать сомнению мои наставления!

— Но как мне это сделать? — поднял на меня растерянный взгляд мужчина.

— Пошли в мой кабинет, кое-что покажу тебе.

Я привел изгнанника в помещение, где раньше заседал Одион. Теперь это было мое гнездышко, оборудованное под заклинательскую мастерскую. Лишнюю мебель я отсюда вынес, оставив только один шкаф под свои записи и большой стол с креслом. Весь дальний угол теперь занимал изготовленный по моему заказу массивный металлофон. А на стене сиротливо висела верная калимба, уже неоднократно меня выручавшая.

— Смотри, представь, что этот звук и есть «мнима», — я стукнул длинной палочкой с кожаным навершием по широкой пластине.

Раздался мелодичный глубокий звон, будто обволакивающий барабанные перепонки и вливающийся в них патокой.

— А вот это — «адай», — еще один удар по инструменту. — Слышишь разницу? Теперь тебе надо постараться вообразить, что между ними есть еще вот такой звук. Называй его либо повышенный «мнима», либо пониженный «адай», тут уж как тебе больше нравится…

Я ударил по пластинке, расположенной посередине, и снова объемный звон раскатился по кабинету.

— Хм, это звучит нелепо, но, кажется, я уловил суть… — с сомнением помассировал переносицу милитарий. — Мне надо попробовать!

— Разумеется. Действуй, Лиас!

Мы вернулись обратно в «класс» для практических занятий и приступили к изнурительным тренировкам. Я изо всех сил старался поддержать магистра, на ходу выдумывая аналогии, которые помогли бы ему нащупать нужную высоту слога. И, кажется, спустя час или два, у нас начало получаться!

— Невероятно! — обрадованно улыбался Лиас, только что выпустивший с кольца белую молнию. — Я пропустил через себя гораздо меньше энергии, но плетение получилось мощнее, чем обычная «Зарница!» Всё как ты и предсказывал…

— Теперь ты понимаешь, что значит «оптимизация?» — устало хмыкнул я.

— О да, это величайшее искусство… — благоговейно склонил голову собеседник.

Усмехнувшись, я объявил перерыв и крикнул в коридор, чтобы подали что-нибудь перекусить прямо сюда. Не прошло и пяти минут, как парочка молодых простолюдинок принесли на подносах целый набор яств, которых на две персоны хватило бы с избытком.

— О, Улька! Постой, моя хорошая! — узнал я среди них служанку, предупредившую меня о захвате власти в поместье Адамастро.

— Да, мой экселенс? Я полностью в вашем распоряжении, — учтиво склонилась она.

— Я же так и не отблагодарил тебя за помощь, хоть и обещал. Чего сама не напоминаешь?

— Что вы, господин? Я не смею о таком просить. Для меня награда то, что вы позволяете мне здесь работать.

— Ну-ну, не скромничай, — подмигнул я девице, и та сразу же залилась румянцем. — Лучше ответь, у тебя есть мечта?

— Эм… ну, я даже не знаю…

— Смелее! Может, ты хотела куда-нибудь поехать? — подбодрил я Ульку, подсказывая направление для размышлений.

— Я много слышала про большую воду, мой экселенс, — нервно скомкала белоснежный передник служанка. — Страсть, как хочется посмотреть на это чудо…

— Не возражаю, но только с одним условием! — нарочито строго объявил я.

— К-каким? — пораженно подняла на меня девушка непонимающий взгляд.

— Не суйся к Элдриму. Сама понимаешь, там кипит война, и лучше к ней не приближаться. Побережье большое, найди себе местечко поспокойней. Обустрой дом, заведи семью, нарожай детишек. С твоим приданым, полагаю, вопрос уже решен. Женихи будут в очередь выстраиваться.

С этими словами, я снял с пояса кошель, набитый солнечниками, и протянул Ульке. Если мне память не изменяет, то их там было около двух дюжин. Почти в два раза больше, чем Илисия предложила за мою голову Лиасу. Думаю, это справедливо. Ведь жизнь должна цениться больше смерти. Для меня такая сумма уже не столь существенна на фоне доходов от продажи Ясности. А для простолюдина это неприлично огромное состояние.

— Г… г… господин⁈ — потерянно пробормотала служанка, развязав тесёмки мошны. — Вы… вы…

— Я считаю, что твоя преданность с лихвой покрывает долгие годы труда. Мне хочется, чтобы ты жила так, как желаешь сама, а не гнула спину в моем поместье, — тепло улыбнулся я.

— Не верю, что это происходит со мной! — на глазах Ульки выступили слезы. — Это… это… Спасибо вам, мой экселенс! Я до самой смерти буду молиться за вас всем богам! Я… я… простите…

Юная красавица разрыдалась от счастья и закрыла лицо руками. Был момент, когда она вроде бы порывалась кинуться мне на шею, но так и не осмелилась на столь фамильярный по отношению к высокородному жест. Я ненавязчиво проводил всё еще плачущую девицу к дверям и благословил её на дальнейшие сборы в дорогу. И когда она ушла, то Лиас, молча наблюдавший данную сцену, неодобрительно цыкнул:

— Ты слишком мягок со своей прислугой. Распустятся они у тебя.

— Ты просто не ведаешь, всей картины, — неопределенно отмахнулся я.

Нет уж, пока я не доверяю экс-Вердару настолько, чтобы признаться в убийстве Веланта гран Иземдора. И что наивная Улька — одна из тех немногих, кто видел меня незадолго до этих событий в Клесдене. Конечно, маловероятно, что кто-то свяжет эти две незаметные ниточки воедино и выйдет на Ризанта нор Адамастро. Но всё же я лучше перестрахуюсь. Пусть девчушка бежит к своей мечте, да подальше отсюда. И тогда нам обоим будет хорошо и спокойно.

* * *

За обрушившимися на меня хлопотами я как-то позабыл, что отправил письма семействам Мисхейв и Эсим. Первым я прозрачно намекал, что ищу способ как-нибудь вернуть врученную мне Фениром золотую печатку. Всё же мы высокородные, и вот так без предупреждения заваливаться в чужой дом — крайне дурной тон. В этом мире все привыкли к многочисленным ухищрениям, намёкам и словесным уловкам. Мало кто говорил напрямую, что ему нужно. Поэтому и я начал издалека.

Второму же роду я писал по той причине, что хотел встретиться с Ведой. Сестрица Ризанта запала мне в душу своей трогательной заботой и добротой, и я как-то незаметно для себя стал воспринимать её единственным близким человеком.

И вот сейчас у меня на столе лежали два конверта, запечатанные сургучом с оттисками гербов этих фамилий. После беглого изучения посланий, я чертыхнулся. Блин, как неудобно-то вышло. Обе семьи прислали приглашения на один и тот же день. Причем, каждое изложено весьма любезно, тепло и прямо-таки по-дружески. Однако вопрос, который я бы хотел обсудить с Мисхейвами, по важности стоит гораздо выше, чем семейный визит вежливости. Так что придется мне роду нор Эсим отказать, сославшись на занятость. А жаль… я уже забыл, какое оно — простое человеческое общение. Когда можно отбросить осторожность, не следить за каждым словом и жестом, не переживать, что собеседник попытается тебя облапошить, предать, прогнуть или вообще убить. И только Веда, пожалуй, могла помочь мне немного расслабиться. Ну, может, теперь еще и Гесперия. Но она, вообще-то, и не человек вовсе…

Ладно, к черту эти мысли! Надо готовиться к встрече с главой Мисхейв. И не абы как, поскольку там намечается целый светский раут. И я склонен подозревать, что это нечто вроде сходки революционного кружка, где ко мне будут всячески присматриваться. Ну и уж я постараюсь не только в грязь лицом не ударить, но и полезные для себя знакомства завести.

Твердо с этим определившись, я вернулся к своим хлопотам. Исследование новых плетений, магические эксперименты с ними, параллельно обучение Лиаса, решение будничных вопросов поместья Адамастро, первые робкие шаги в качестве новой фигуры в теневом мире Клесдена… Дела шли таким плотным строем, что я едва не проморгал день «икс». А потому финальные сборы проходили уже на бегу.

Заявиться на аристократическую тусовку я решил всё так же в строгом, но безумно дорогом костюме. Снова пришлось тратить заработанные криминалом полновесные солнечники, поскольку повторно надевать тот же наряд, в котором я посещал аудиенцию патриарха, нельзя. Ибо засмеют-с.

В общем, приоделся, нанял через связи Эрмина самую роскошную карету, да отправился на бал. Тьфу ты! На раут семьи гран Мисхейв, конечно же. И уже на подъездах к Серебряному переулку, считающимся в городе одним из самых респектабельных районов, понял, что мероприятие-то организовали с размахом! Вся улица оказалась забита всевозможным транспортом — от изящных двуколок до громоздких дилижансов. И протискиваться между ними было не так-то просто. Но нанятый возничий справился с задачей хорошо. Доставил меня к самым воротам особняка. Ух! Ну и хоромы! На этой территории без труда можно разместить сразу три или четыре поместья Адамастро. И это в центре Клесдена. Да и архитектурно очень внушительно смотрится. Не то что семейный теремок Ризанта. Это действительно какой-то качественно иной уровень богатства. Я по сравнению с Мисхейвами как нищий батрак…

— Экселенс Ризант нор Адамастро, мы крайне рады приветствовать вас! — подскочил ко мне вышколенный лакей, едва я ступил на подножку кареты. — Разрешите, я сопровожу вас?

Благосклонно кивнув, я даже не удивился, что слуге известно моё имя. Ну в самом деле, много ли желтоглазых полукровок в высшем свете, которые, вдобавок, на приеме у монарха задвигали спичи? Да о единственном выжившем офицере Сарьенского полка уже должна вся патриархия быть наслышана.

Прислужник провел меня до высокого крыльца, где гостей встречали младшие члены рода Мисхейв. Большинство дворян прибывали семьями — с супружницами и детьми. Но успел я заметить и нескольких одиночек, наподобие себя.

— Как приятно видеть вас, экселенс Ризант, — перехватила меня на подходах к лестнице какая-то юная особа. — Вы не будете возражать, если я немного пренебрегу церемониями? Всё-таки мы с вами познакомились в менее формальной обстановке.

— Милария Эфра, какая встреча! — с небольшим запозданием узнал я давнюю собеседницу с постоялого двора. — Что вы, я буду только рад возможности пообщаться с вами без лишнего официоза!

— Вот и хорошо, — просияла обворожительной улыбкой аристократка. — Пойдемте, я вам проведу небольшой показ нашего скромного жилища.

Барышня по-свойски подхватила меня под локоток и повела внутрь, умело лавируя между группками гостей. По пути мы обменивались ничего не значащими репликами, по большей части угощая друг друга комплиментами. И если с моей стороны это была дежурная лесть, ставшая привычной еще по прошлой жизни, то вот Эфра… Даже и не знаю, показалось ли мне, но она будто специально напрашивалась на доброе слово. И щеки у неё как-то подозрительно раскраснелись. Но мой внутренний детектор лжи, натренированный за годы работы в ресторанах, подавал мне какие-то неопределенные сигналы. Иной раз он безошибочно выхватывал мельчайшие намёки на притворство. Но иногда сомневался, вот прямо как сейчас. Черт, неужели Эфра так профессионально играет? Впрочем, от представительницы высшего дворянства меньшего и не ждешь.

— А я с самой первой встречи знала, Ризант, что вы не из простолюдинов, — как бы невзначай обронила моя сопровождающая, кокетливо на меня поглядывая.

— Да, милария, я помню тот наш разговор. Вы раскусили меня поразительно быстро.

— Но зачем вам это было нужно? Почему вы скрыли свою фамилию? — не унималась собеседница.

— Хотел испытать, чего я стою сам по себе, без помощи своего рода и знатного происхождения, — невозмутимо соврал я.

— Это… это очень достойный повод, — восхищенно покачала сложной прической девица. — Но простите моё любопытство. Я не должна о таком спрашивать. Наверняка ваши душевные раны всё еще саднят после всего случившегося.

— Не волнуйтесь, милария Эфра, я крепче, чем кажусь на первый взгляд, — нескромно хмыкнул я.

— Для вас — просто Эфра, — проворковала аристократка.

— Тогда я для вас просто Риз, — не остался я в долгу.

— Всенепременно воспользуюсь оказанной честью, Риз, — игриво ответила девушка, а потом резко погрустнела: — Прости, я так не хочу тебя покидать, но мне нужно возвращаться и встречать остальных гостей.

— Не извиняйся, я и так отнял непозволительно много твоего времени, — охотно перешел я на «ты».

— Вот уж о чём тебе точно не стоит волноваться, так об этом, — одарила меня высокородная очередной своей улыбкой. — Я скоро освобожусь и вернусь в дом, договорились?

— Разумеется. Буду ждать.

— Надеюсь, ты не заскучаешь среди приглашенных, — лукаво глянула на меня спутница. — И еще кое-что Риз…

Она вдруг приблизилась на некомфортно близкое расстояние и взяла мою ладонь в свои руки. Не то чтоб я возражал против такого тесного контакта со столь милой особой, но новый мир уже успел сильно опалить мои толком не расправившиеся крылышки. А я повторения истории не хочу. Аристократы никогда не делают чего-либо просто так. И если меня так обхаживают, выходит, для этого есть причина. В среде знати расслабляться нельзя ни на миг.

— Отец тоже хотел с тобой о чем-то переговорить, — продолжила Эфра. — Я думаю, речь пойдет о Сарьенском полке. Моя семья поможет залечить твою рану, Ризант…

Женственные ладошки миларии гран Мисхвейв невесомо прошлись по запястью, слегка закатывая манжету камзола. Из-под моего рукава выглянуло тускловатое серебро офицерского браслета, с которым я редко расставался. И девица осторожно потрогала кончиками пальцев символ уже мертвого отряда. полка

— Мы заставим их заплатить за всё… — убежденно пообещала аристократка, после чего резко развернулась и покинула меня.

Я остался стоять в одиночестве, на некотором отдалении от основной массы гостей. Немного обескураженный, но вместе с тем и огорченный. Вот, значит, какую игру вы затеяли, Мисхейвы? Нет уж, так дело не пойдет. Либо вы пересмотрите свои планы на мой счет, либо мы с вами никогда не сработаемся.

Если честно, мне вообще захотелось уйти. Однако решил остаться. Есть у меня в рукаве козырь, который не зазорно выложить на стол перед столь высокородными оппонентами. Я заставлю их воспринимать Ризанта нор Адамастро серьезно.

Загрузка...