Глава 22

Надо сказать, что мне пришлось попотеть с преследованием Эрис. Эта дрянь то ли заподозрила что-то, то ли голос на нее подействовал не так хорошо, но она не появлялась у меня дома и не отвечала на сообщения.

Может, ее предупредил Фэст? Или так сильно напугал тот случай с зирой. Она наверняка о нем тоже была наслышана. Телевизоров в этом мире не было, художественных книг тоже. про интернет просто скорбно промолчу. Ну должны же у них быть какие-то развлечения! Так что, если она была в курсе о покушении, я мог понять ее чисто по-человечески.

Но то по-человечески! А как человек, у которого того и гляди сорвется опасная авантюра, я материл дурацкую Эрис с утра и до ночи. Я бы мог найти отдел, в котором она безвылазно торчала, но меня останавливало то, что это лишало меня алиби. Я приду к ней, она закатит истерику, а что она ее закатит, не было никаких сомнений, и что случится потом? Я стану главным подозреваемым, когда она исчезнет!

Нужен был новый способ, но я не знал какой. Точнее, идеи у меня были, но я пока слабо понимал границы своего дара, и тренироваться было не на ком. Мориса втягивать в свои тренировки я категорически не хотел — слишком много информации на одного человека. Это опасно. В первую очередь для него.

Я уже думал, что придется действовать силой — прорваться к ней в отдел из измененным мимикрией лицом, и утащить с собой, несмотря на сопротивление, но удача всё еще оставалась на моей стороне.

Меня снова позвала Бьянка. В тот же ресторан, в то же обеденное время. Я надеялся лишь, что она не собирается объявить мне, что все было бессмысленно, и я по-прежнему нахожусь первым в ее списке женихов. Но пошел, предупредив заранее о встрече всех, кого мог. Я рассчитывал на болтушек из малого совета, которые меня видели без маски, как Фила Гарра, а не главу Тайного дома. Эти точно общались с Эрис и знали, что она планирует выйти за меня замуж. И смотрели на меня в коридорах так оценивающе, словно прикидывали, стоит ли отбивать.

В общем, это было пальцем в небо, могло и не сработать. Но рассчитал я всё верно. Любопытство и ревность Эрис, помноженное на ее беспокойство о том, что я узнаю ее тайну и не женюсь на ней, сделали свое дело.

Я еще ждал Бьянку, а уже срисовал Эрис, усевшуюся неподалеку за скрытый висячими растениями столик. Я прикинул возможности своих порталов, благо я проверил их совсем недавно на дурацких крысобаках, и отправил письмо владельцу этих тварей.

Снова на мгновение появилась мысль открыть портал прямо в то место, где было логово мерзких существ, но я напомнил себе, какая жуткая гибель настигла шкуру. Нет, с девушкой так нельзя.

Бьянка как и в прошлый раз очаровательно опоздала, но одета была куда менее фривольно. Я с огорчением сообразил, что в этот раз мне совершенно не грозит от ее коленок дотянуться выше — юбка ее была плотная и блестящая словно жучиные надкрылья, а открывалась для ходьбы в совершенно неудобных местах.

Впрочем, у меня сегодня и не было такого настроения. Другое дело, что для вида я планировал сделать многое.

Едва Бьянка подошла, как я поднялся и отодвинул для нее стул. Разочарование на кукольно-хорошеньком личике можно было разглядеть даже слепому кроту.

— Я всё также не планирую жениться на тебе, дорогая мирра, — пробормотал я в ладонь красавице, делая вид, что целую ее. — Но мне нравится тебя дразнить.

Я наложил подобие пузыря против подслушивания на наш столик. Он был прозрачным и очень хрупким. Первым его испортит официант, но какое мне до этого дело? Главное, что Эрис не услышит ни слова. А обновлять защиту с помощью взятого для этого амулета — на это моих сил хватит.

— Очень хорошо, — расцвела Бьянка и поди пойми еще из-за чего. То ли от того, что я не хочу на ней жениться, то ли из-за поставленной защиты. — Потому что тебе и не придется это делать, миррин Гарр!

Я смотрел на ее сияющие глаза, розовые щечки и понимал, что я буквально в шаге от того, чтобы стать самым влиятельным человеком государства.

— Принц? — уточнил я на всякий случай.

Бьянка зарделась еще сильнее, но едва заметно кивнула. Я немедленно взял ее руки в свои. Краем глаза я засек шевеление в углу, где спряталась Эрис, и с трудом скрыл довольную ухмылку. Да, птичка нервничает, птичка будет делать ошибки.

У Бьянки я не стал спрашивать, какой из принцев. Какая разница! Если у одного из них нет на ягодице золотой короны, означающей, что именно он должен быть королем и никак иначе, то всё поправимо. И я, без всяких сомнений, справлюсь с этим.

— Поздравляю, дорогая, — совершенно искренне произнес я. — Это надо отпраздновать. Заказывай что тебе хочется!

Я был готов на некоторые траты, ведь будущая королева того стоит, но Бьянка обрадовала меня куда больше, заказав лишь немаленький шмат мяса и салат, без всяких отвратительных как по виду, так и по цене сладостей. Оказывается, будущая королева надеялась влезть в какое-то особое платье, достающееся ей от покойной королевы. Так я узнал две вещи. Первое: королева действительно мертва. И второе: будь ты хоть невестой принца, а тебе запросто всучат какое-то старье, словно замуж выходишь не ты, а труп прошлой королевы.

Ничего этого я вслух не сказал, разумеется, а заказал себе какого-то мяса, и с аппетитом пообедал, понимая, что сил мне понадобиться много. Ну и не отказывал себе в удовольствии вытереть салфеткой краешек губ Бьянки от соуса или взять ее за руку. Неискушенная девица не видела в этом ничего кроме дружеского участия, тогда как Эрис, подползшая вместе со столиком еще ближе, просто изнывала от ревности.

Наконец, Бьянка поднялась уходить, я убрал защиту и двинулся за ней следом. Теперь от меня требовалось все внимание и ловкость рук.

Громко разговаривая с Бьянкой о чудесном обеде в хорошем заведении и требуя осторожнее гонять на «лошади», и тем самым привлекая к нашей паре еще больше внимания, чем было до этого, я выверенным жестом открыл один единственный портал. Совсем небольшой, но совсем без двери.

Эрис не успела даже вскрикнуть, как исчезла в открывшейся под ногами дыре. Теперь я считал секунды. Словно никуда не торопясь довел Бьянку до порога. Просил ее передавать мои самые искренние поздравления счастливому жениху. Убедился, что она вскочила на спину куролиску — и тотчас открыл дверь туда же, куда минутой ранее отправил Эрис.

— А-а-а! — дверь за мной уже захлопнулась, так что крик мой слышали только в кабинете Торфа, а не рядом с рестораном. И то хорошо. Но не заорать от неожиданности я не мог. Я построил свой портал так, чтобы Эрис упала с небольшой высоты прямо сюда.

Здесь должен был находиться Тофт, чтобы отвлечь мирру те пару минут, что я буду добираться, и не дать ей каким-нибудь припасенным запасным порталом уйти прочь. В общем, всё вроде вполне просто, и Тофта я предупредил.

В результате что я вижу? Тофта я заметил вообще ни сразу — он стоял у окна, закрыв лицо ладонями. Эрис была распростерта на полу, а над ней стояла синеволосая Тесса в домашнем штанохалате и с канделябром в руке. Мне кажется, я ни разу не видел тут свечей! Не у Ангальтов, правда, но в моем доме и везде в городе пользовались плавающими в воздухе шарами. Но Тесса нашла именно этот предмет, чтобы огреть Эрис по голове!

Тесса повернулась ко мне и окинула изучающим взглядом. Сделав какие-то выводы, она хмыкнула и поставила канделябр на камин.

— Миррин Гарр, добрый день, — произнесла она своим нежным голоском. — Надеюсь, я не нарушила ваши планы с этой миррой. Но Тофт при ее появлении заметил, что она должна быть без сознания, и я решила помочь ему с этим. Не буду мешать.

Тесса коротко кивнула и выплыла за дверь, оставив меня беспомощно раскрывать рот. О, теперь я понимал, почему так несчастен Морис. Упустить такую женщину! Нет, отдать своими собственными руками! Он ненормальный. Судя по поведению Тессы, из нее вышла бы великолепная контрабандистка.

— Она никому ничего не скажет, — Тофт наконец отнял руки от лица. — Обещаю.

Я махнул рукой. Я и сам это прекрасно понимал. Такие женщины преданы своим… соратникам. Пока я не мог назвать Тессу супругой Тофта, но и возлюбленной его она пока что не была. Морис заставил ее выбрать другого, сам же порядочно наследив в ее сердце. Так мне показалось, но я не смертник, интересоваться таким у людей лично.

С шишкой на затылке, но Эрис дышала, а значит, наши планы оставались в силе.

Я осторожно поднял ее на руки, и кивнул Тофту. Тот взял какой-то сундучок за ручку и дал знак, что готов.

Разумеется, тут я и вспомнил, почему с той шкурой ничего не получалось. Перекинуть на плечо Эрис оказалось сложнее, пусть она была и легче звериной шкуры, но зато и куда фигуристее. Не дожидаясь, пока округлость бедра, прижатого к моей щеке, заставит меня пожалеть о принятом решении или хотя бы отложить его исполнению на пару часиков, я построил портал ровно туда, куда попросил Тофт.

К источнику у подножия драконьих гор.

Здесь Тофт с серьезнейшим лицом открыл свой сундучок и достал нечто, похожие на плоские металлические бусины. Их он по очереди прилепил к ногам, рукам Эрис… Я вспомнил про обещание как можно меньше видеть, чтобы не выдать лишнего, и поспешил зажмуриться.

— А сейчас не сработает та система, что уйти должно столько, сколько пришло? — не открывая глаз, спросил я.

Некоторое время ответа не было, потом Тофт спохватился, судя по всему, что мне не видно его покачивания головы и произнес:

— Нет, это уже не совсем наши земли. Но даже будь они нашими, жертва была принесена бездвижной, а не пришла своими ногами.

Он так произнес это «жертва», что мне стало ясно — он абстрагируется от Эрис уже сейчас, старается воспринимать ее как предмет. Что же, это хорошо.

В отличие от него я несказанно рад был вмешательству Тессы. Теперь Тофт не повернет вдруг, проявив слабость. Потому что его невеста тоже участвовала в этом похищении.

— Сейчас самое важное, — голос Тофт стал очень напряженным, я хотел открыть глаза, но он успел меня остановить. — Ни в коем случае не открывай глаза и не двигайся. Что бы не случилось! Помни, я смогу тебя защитить, если ты не побежишь.

Он бы еще «ты только не волнуйся» сказал! Удержать себя на месте после этих слов было почти нереально, но я справился. И глаза не открыл.

Даже когда поднялся шум почти как на вертолетной площадке и махнуло жаром. Я лишь взмолился всем известным мне богам, прося не дать мне сгореть заживо от драконьего пламени. Но глаз не открыл.

Это было уникальное ощущение. Я чувствовал рядом гигантских существ. Они опустились на землю, и скалистая поверхность дрогнула под моими ногами, когда эти огромные туши коснулись ее.

Мне казалось, что я могу ощущать их, хотя они меня не касались. Просто они отпечатывались на внутренней стороне век одним своим присутствием. Жуткое чувство. Полагаю, что мои предки развили умение транспортников в подобных местах, потому что рядом с драконами борешься лишь с двумя позывами — испачкать штаны и исчезнуть как можно быстрее, чтобы оказаться как можно дальше от них.

Я пока справлялся с обоими желаниями, но это становилось всё сложнее, и от напряжения я был близок к тому, чтобы упасть в банальный обморок. Когда воздуха совсем перестало хватать, будто драконы стали еще ближе, они вдруг поднялись в воздух и полетели. Меня снова обдало горячим воздухом.

Я сглотнул ставшую горькой слюну и наконец открыл глаза. Не побежал, потому что ноги словно приросли к камню. Колоссальные, величественные и уродливые в своей красоте или красивые в своем уродстве, эти ящеры были словно сотканы из магии. Даже я видел, как магия пробегает по их шкурам, для Литы тут, без сомнения, был бы фейерверк.

Четыре серых ящера с огромными крыльями, закрывающими небо. Мне всегда было интересно, как летают драконы. Ведь огромная туша, покрытая непробиваемой чешуей, должны были весить просто уйму. И никакие кожистые крылья поднять их не могли. Теперь я понял и это, и шум вертолета. Кожистые крылья, что рисовали, изображая драконов в том числе и в моем мире, были жесткими надкрыльями, скрывающими под собой нежные, хоть и довольно прочные на вид тонкие крылья.

И вот эти крылья двигались стремительно, создавая вертолетный рев или же, если так удобнее, жучиное жужжание, помноженное на размер и вес этих гигантов. Почему-то мне казалось, что в момент движения крылья эти видят далеко не все. Видел ли Тофт? Я не знал.

Я же определенно видел благодаря семейному дару транспортников. Всё, что касалось перемещений из одной точки в другую давалась Гаррам легче, чем другим.

— Я думал, ты обосрешься, — заметил Тофт с легкой ухмылкой.

Стоило обидеться, но я сначала впал в ступор от такого несоответствия слов тому, каким я привык видеть довольно утонченного и серьезного Тофта. А потом понял. По его расширенным зрачкам, по подергиванию приподнятого в ухмылке уголка губ.

— Сам, как я погляжу, тоже сумел удержаться, — голос у меня был хрипловатый, словно я орал без остановки и сорвал его. Может, я орал про себя, но так громко, что связки пострадали?

Или, наоборот, я реально орал вслух, но даже не заметил этого? Хотя нет, про такое Тофт не преминул бы сообщить.

— Да, мы молодцы, — согласился Тофт и добавил с неожиданной теплотой в голосе. — Ты вообще крут, миррин Гарр. Немногие могут остаться в сознании, когда впервые сталкиваются с драконами.

— Хорошо, что я не знал этого раньше, — искренне произнес я. — А то вряд ли сумел бы сдержаться.

Теперь, когда драконы направились высоко в горы и от нашего места казались большими, но всего лишь птицами, я сумел наконец расслабиться достаточно, чтобы оглядеться. Мы же сюда прибыли не для того, чтобы проверить крепость моего кишечника, верно?

Я огляделся еще раз. И еще.

— А где… — я сглотнул. — Жертва?

Тофт снова ухмыльнулся, но уже не так нервно.

— Как обещал, — развел он руками. — Она больше не твоя проблема.

Я снова огляделся, мысленно костеря себя, что больше вглядывался в крылья драконов, чем в них целиком. Тащили ли они что-то в лапах? Или их морды были испачканы кровью?

Хотя нет, если бы они рвали Эрис прямо тут, мы бы точно услышали. Я на всякий случай осмотрел место, где она лежала. Ничего.

— Никаких следов и возвращений, — продолжил Тофт самодовольно. — Идеально чисто и незаметно. Эрис можно не искать. Если, конечно, никто не видел ее исчезновения в ресторане?..

Последнее прозвучало вопросом, и я поспешил уверить, что там все чисто. Если кто и заметил, что она провалилась — тут мне хотелось сказать «в преисподнюю», и пришлось прикусить язык, но даже если это видели, то со мной или Ангальтами связать это невозможно.

— Ну и прекрасно, — Тофт раскраснелся, и мне в голову закралось ужасное подозрение, что он впервые делал… а что, собственно, он сделал? Если драконы унесли живую и невредимую Эрис и есть ее не собираются, то у меня для него плохие новости. Эта гадюка найдет способ и дракона заболтать, я прямо был в ней уверен!

Но паниковать раньше времени не стал, решив, что проблемы надо решать по мере их появления. Может, Тофту виднее? И на одном из неизвестных мне пока чужих материков для драконов строят кормушки в виде высоких башен, куда они приносят красивых девиц на откуп. А лет через сто принцесс находят принцы… Ну, тут я загнул, конечно. Но мечтать не вредно.

Пока же я решил поверить Тофту. Если уж на то пошло, то именно его невеста огрела Эрис по голове и в его доме. А я и вовсе был совсем не при чем.

Пусть сначала докажут!

— Давай уходить, — озабоченно произнес Тофт, поглядев на небо. — Обычно драконы не такие миролюбивые, если тебе это интересно. Только этот ритуал позволяет находиться рядом с ними людям.

Я открыл рот сказать и немедленно закрыл. Еще и язык прикусил для верности. Теперь сундучок и его размеры для меня стали значить совсем другое. Так вот, почему Тофт не взял с меня ничего, кроме клятвы!

Пока я стоял с закрытыми глазами, он снял с драконов какие-то ингредиенты и, воспитанный многочисленными фэнтези, я с трудом мог представить, сколько золота ему могли отвесить за содержимое этого сундучка!

Думать, правда, об этом мне сейчас было некогда. Крылатые твари приближались, так что я просто построил портал назад. С одним ма-а-аленьким изменением. Но имеющим значение.

Загрузка...