ГЛАВА 21

– Так ты не хочешь рассказать мне, что сделала? – спросила Даниэль.

Она молчала все пятнадцать минут с тех пор, как они с Хлои вышли из ее квартиры. Раньше Даниэль никогда не видела сестру в подобном состоянии. Та явно была агрессивно настроена, но при этом полностью собрана. Наверное, впервые в жизни Даниэль искренне порадовалась, что эта злость направлена не на нее.

– Лишь недвусмысленно дала ему понять, что к тебе больше не стоит приближаться.

– Ты донесла это словами или кулаками?

– Возможно, даже ногами, – не смогла сдержать улыбку Хлои.

– Спасибо, Хлои. Мне это не совсем по вкусу, поскольку тебе приходится выбивать дерьмо из других, но поверь, это много значит для меня. Гораздо больше, чем ты думаешь. Тем не менее… тебе не стоило лезть в это. Я могу позаботиться о себе сама.

– О, я уверена в этом. Но периодически не против помочь. Думаю, именно поэтому отношения между нами всегда были слегка напряженными. Мы никогда не просили друг друга о помощи. Но пора уже пройти через это.

– А «это» включает в себя примирение с той ситуацией, в которой так облажался наш недавно освобожденный отец?

– Думаю, на самом деле, да. Но сейчас я не хочу об этом говорить.

Даниэль это не понравилось, но она предпочла промолчать. Отвернувшись к окну, она перевела взгляд на серое от дождевых облаков небо.

– Ладно, – продолжила Даниэль. – Тогда поговорим о другом. Уже думала о встрече выпускников?

– Честно говоря, нет. Даниэль,.. дело, над которым я сейчас работаю, как раз завязано на стервозных дамочках, которые на днях посетили подобную встречу. Лишь очередное напоминание о том, насколько я ненавидела старшие классы.

– Прямо ненавидела? – пошутила сестра. – Даже Джейкоба Кунца?

– Как ты смеешь говорить о нем? – с улыбкой спросила Хлои. Она давным-давно не вспоминала Джейкоба Кунца – первого парня, с которым поцеловалась, и из-за которого сильно поссорилась с бабушкой и дедушкой.

– Что такого ужасного в этих дамочках, о которых ты говоришь? – поинтересовалась Даниэль.

– Ты же понимаешь, что я не могу вдаваться в подробности. Просто мне это напомнило те времена: сплетни, интриги, слезы. Все эти группы по интересам и то, как девчонки прогибались, лишь бы вступить в их ряды.

– Да, но тебя ведь это никогда не волновало, – заметила Даниэль.

– Ты права, но я…

Внезапно, Хлои осенило, и она замолчала. Ощущение, скорее, было похоже на кирпич, ударивший по голове, словно мысль прилетела ей в лицо.

«Мы совершенно не обратили внимания на тот факт, что убийство Лорен Хилард произошло менее чем через сутки после встречи выпускников. Мы общались с Табби Норт и Кейтлин Сент-Джон, но на этом и остановились. Вместо того, чтобы искать людей, которые что-то имели против нее в настоящем, стоило окунуться на двадцать и больше лет назад, когда Лорен все еще училась в школе. Ведь Бренди Скотт прямо сказала, что с некоторыми людьми Лорен плохо обошлась в старших классах…»

Иными словами: могло ли на вечере встречи произойти нечто такое, что раскрыло затянувшиеся раны, а точнее вновь привело к соперничеству?

– Ты в порядке? – спросила Даниэль.

– Да, а что?

– Ты будто отключилась.

– Только что обнаружила интересную связь в деле, над которым работаю. В общем… Мне это не очень нравится, но я сейчас довезу тебя до дома и уеду на работу.

– Хорошо. Мне как раз стоит поискать новое место. Учитывая, что Сэма больше нет в моей жизни, я теперь еще и безработная.

– Все в порядке? Я имею в виду, деньги есть?

– Да, немного накопила. Не стоит переживать за меня, Хлои.

– Знаю, – в голове снова всплыл разговор с Зигглер, когда она намекнула на то, что Хлои пытается взять на себя роль матери.

– Так что насчет вечера встречи? Ты пойдешь? Ты же не хочешь, чтобы я отправилась туда одна, так ведь?

– Знаешь что? Если мне удастся раскрыть это дело,.. то обязательно. Я схожу. А заодно и смогу отвлечься от парней.

– Ну расскажи, – поддразнила ее Даниэль.

– Вряд ли. Во всяком случае, не сейчас, – улыбнулась она, добавив: – Может быть по дороге на вечер встречи.


* * *

Вернувшись в участок, Хлои тут же набрала Роудс, и они вместе устроились за маленьким столом в одной из комнат для переговоров. Перед ними лежали материалы дела, а также все заметки, которые Хлои с Молтоном сделали еще во время первого визита в Барнс-Поинт. Хлои стикерами выделила несколько имен.

– Я слышу тебя ясно и четко, – произнесла Роудс. – Но давай ты еще раз все мне объяснишь, прежде чем мы отправимся в путь.

– Это привычка сбиваться в группы в Барнс-Поинте затмила мой разум, – принялась рассказывать Хлои. – Все эти женщины продолжают оставаться близкими подругами после выпуска из школы, даже спустя двадцать лет, почему мы и застряли в настоящем. Все это привело нас к таким подозреваемым, как Оскар Альварес и Себастьян Фоллен. Но когда мы с агентом Молтоном общались с этими женщинами, в частности с Табби Норт и Кейтлин Сент-Джон, они всё продолжали говорить о временах учебы в школе. Именно поэтому они были так рады вечеру встречи выпускников. Я считаю, что что-то произошло во время празднования годовщины. Кто-то что-то сказал или кого-то оскорбил, а может и вовсе всплыли старые обиды и чувство ненависти.

– Если это так, то получается, что кто-то сдерживал в себе эмоции на протяжении двадцати лет, – заметила Роудс. – Невыраженные эмоции, которые могли в любой момент вспыхнуть. Вырисовывается четкий профиль человека со склонностью к насилию.

– Именно, – Хлои достала телефон и принялась рыться в своих записях.

– Кому ты звонишь? – удивилась Роудс.

– Хочу проверить, найдется ли у Табби Норт или Кейтлин Сент-Джон время поужинать с нами.

Загрузка...