Глава 11

Тоннель постепенно расширялся и достиг высоты сорока локтей; появилось небольшое эхо.

Прибавилось в нем и растительности. Многочисленные разновидности цветных и светящихся мхов стали густо покрывать стены, излучая приятный, мягкий свет. Огромные сталактиты и сталагмиты свисали с потолка и росли с пола, некоторые приходилось объезжать.

Часть детей рассматривала тоннель с интересом, а часть начала присматриваться друг к другу, отыскивая знакомые лица. Слово за слово — и среди них начались сначала тихие, а потом погромче, — разговоры.

— А ну тихо! — рявкнул Ксорх. — Если еще хоть одно слово услышу — выброшу к могильщикам!

Дети послушно притихли.

— Еще час — и начнутся действительно опасные места. — Добавил он. В этот момент глаза его вспыхнули желтым цветом, что заставило почти всех детей оцепенеть от страха. Редко когда увидишь проявление силы Крови Охотника.

Однако, еще какое-то время раздавались перешептывания. Хоть и тихие. Правда ровно до тех пор, пока на детей не спикировала незнакомая насекомоподобная тварь. Вернее, попыталась. Копье одного из охотников быстро отняло ее жизнь и она не успела никому причинить вреда.

Лишь после этого случая гоблинята поняли, что Ксорх не шутил и опасность более чем реальна. Так что скоро было слышно только скрип повозки да гулкие шаги ящеров — и ни одного детского голоска. Ксорх был доволен.

Зур'дах, уцепившись за край борта, осторожно выглядывал наружу. Несколько раз он ловил на себе красноречивые взгляды Охотников и прятался обратно. Но всё же из-за скуки гоблиненок продолжал это делать.

Несмотря на всеобщую тьму, которую местами разгоняло только слабое свечение растений, он мог видеть большую часть тоннеля. В целом путь проходил спокойно, только изредка мелкие твари, внезапно отделившиеся от стен, пытались атаковать Охотников, но натыкались на острие копья.

Понемногу даже это наскучило Зур'даху. Не считая светящихся растений и пикирующих тварей, тоннель был однообразен. Да еще и жесткий костяной каркас телеги отбивал задницу. Приходилось то сидеть, то стоять — и так делал не только он.

Лишь на четвертый час пути они увидели первый поворот. И высота тоннеля значительно снизилась. Чуть изменилась фауна: появились фосфоресцирующие зеленым и синим во тьме лишайники, грибные наросты распространяли фиолетовые споры, зависающие в воздухе и плавно опускающиеся вниз, на дорогу, а лозы, вьющиеся по стенам, тускло мерцали желтым. В дополнение к этому, появились насекомые. То тут, то там вспархивали маленькие светлячки, пауки-огневки и другие насекомые, источающие своими телами свет. Увидев это, Зур'дах сразу вспомнил о своих «пленниках», которых захватил с собой. Пощупал кармашек-складку, и ощутил легкое трепыхание: светляк был на месте, угольница, находящаяся в другой складке, медленно и недовольно ворочалась. Насекомые вернули ему чуточку спокойствия просто уже одним тем фактом, что находились вместе с ним.

Ящеры замедлялись, а с ними и скорость повозок. Зур'дах смог получше рассмотреть стены тоннеля, с которых вспархивали стайки мошкары со светящимися синими прожилками на крыльях.

Постепенно Зур'дах начал ощущать, что тело покрывается мелкой, липкой моросью, а влажность была настолько высокой, что стало трудно дышать.

— Рядом источник, — тихо объяснил Ксорх.

А потом добавил, уже обращаясь к детям:

— Дышите медленно и глубоко, поняли? Медлееееннноо…

От этой странной влаги тяжело дышалось, а горло будто сдавил невидимый обруч, даже на тело навалилась неожиданная тяжесть и стало клонить в сон. Стены тоннеля были покрыты липкой влагой и целыми коврами мелких насекомых, которые словно прилипли друг к другу.

Тьма насекомых постоянно вспархивала и пыталась садиться на детей — и эти твари кусались. Тоннель наполнился звуками шлепков.

Хорошо хоть длился этот участок тоннеля недолго: через десяток минут от влаги на стенах не осталось и следа, как и от разнообразия и обилия живности. Дети смогли наконец вздохнуть с облегчением. Подул суховатый прохладный ветер.

Вскоре возница и вовсе остановил ящеров. Те недовольно перетаптывались и фыркали. Тем временем, парочка Охотников достали из последней телеги мешок и начали бросать детям небольшие мешочки из плотной ткани.

— И зачем это?

— Куда это девать?

— На голову натянуть, идиоты малолетние, — раздраженно бросил Ксорх, — Впереди опасное место: как только я дам команду — вы сразу натягиваете мешки на голову и задерживаете дыхание. И не дышите до тех пор, пока я не скажу, что можно.

— Всё ясно?

— А если вдохнем? — спросил один из мальчишек.

— Если вдохнете — умрете. Мы, Охотники — выдержим, а вот вы, сопляки — сдохнете. И я сейчас не шучу. Еще раз спрашиваю, все поняли?

Дети угукнули, а Ксорх прошелся и посмотрел на каждого ребенка, убеждаясь, что его верно поняли.

— Хорошо. Надеюсь вы все хотите выжить, а значит тупиц среди вас нет.

Зур'дах в это время смотрел на мешочек из плотной ткани. Такой, наверное, и воздух почти не пропускает.

Ящеры медленно двинулись дальше по тоннелю, а впереди всех шел Ксорх, готовый встретить любую опасность.

Зур'дах сразу заметил как шагах в двадцати на стенах тоннеля появились странные густые капли. Они переливались всеми цветами радуги и медленно-медленно стекали вниз, оставляя плавно затухающий разноцветный след.

— Малышня! Пора! Натягивайте мешки! — рявкнул во весь голос, чтобы услышали все, Ксорх, — Погнали!

В следующее мгновение плети возниц обрушились на ящеров и те резко рванули вперед, взвыв от боли.

Перед тем как Зур'дах окончательно опустил мешок на голову, он успел заметить чуть впереди изменения. Там, в двадцати шагах, с потолка сплошной стеной спускались переливающиеся глянцево-черные капли. Стало на мгновение страшно, потому что от капель ощущалась незримая опасность, не говоря уж о том, что у Зур'даха вдруг начали непроизвольно вставать дыбом волоски по всему телу.

Он покрепче прижал к голове мешок и задержал дыхание. Ящеры тащили повозки раз в пять быстрее, чем раньше.

Значит, они могут ехать быстрее!

Капли, словно кусочки жидкого зеркала, стали появляться на телах детей и охотников, медленно покрывая их.

— Не трогать капли! — раздался голос Ксорха, — Ни руками, ни ногами, ничем не трогать. Будет жечься. Сильно! Сейчас просто терпите и ничего не делайте! Терпеть!

Привычки задерживать надолго дыхание у Зур'даха не было, поэтому уже через минуту его начало распирать от желания вдохнуть свежего воздуха. Голова, казалось, вот-вот лопнет от перенапряжения. Но Зур'дах терпел. Кроме того, капли немилосердно жгли любое место, куда попадали. Каждая капля, будто кусочек раскаленного угля, прожигала кожу с шипящим звуком, за которым следовала вспышка боли.

Кто-то из детей, справа от Зур'даха, громко вдохнул. Не выдержал. Потом еще раз закашлялся и сплюнул.

— Еще немного! — рявкнул Ксорх. — Терпите! Терпите, если жить хотите! Вперед!

Сам он тоже бежал наравне со скоростью ящеров, вместе с остальными Охотниками.

Зур'дах всё это время терпел стиснув зубы.

Еще немного потерпеть… Я не сдохну тут!

На боль по всему телу он пытался не обращать внимания, черные капли даже лицо прожигали и мешок, похоже, им не сильно мешал.

Горло и легкие просто разрывались. Больше терпеть удушье гоблиненок не мог. Надо было срочно вдохнуть.

Я сейчас задохнусь! Я больше не могу…

— Хах… — вдохнул гоблиненок, не выдерживая.

Вслед за ним прозвучали еще с десяток громких вдохов. Терпеть больше дети не могли. Это был предел.

Всё тело словно было готово взорваться изнутри от бешеного недостатка воздуха. В глазах уже давно потемнело и он ничего не видел. Просто втягивал воздух.

— Вдыхайте! — в следующее мгновение прозвучала команда Ксорха.

Ящеры продолжали нестись во всю прыть, но уже через минуты начали замедляться. Зур'дах скинул мешок с головы и теперь мог вертеть головой вокруг. Остальные в его повозке тоже поскидывали мешки и тяжело и жадно дышали. Некоторые и вовсе лежали на полу, не в силах прийти в себя, будто выброшенные на берег рыбы.

— Фуф…

Не задохнулся…

Хоть сейчас воздух немилосердно драл легкие, но гоблиненок со слезами на глазах искренне наслаждался им.

Повозки скоро совсем остановились.

— Проверка! Гляньте, кто в отключке! — крикнул Ксорх и несколько молодых Охотников запрыгнуло в телеги.

Зур'дах рефлекторно вытер лоб и руку тут же обожгло. Капли черной блестящей жидкости разъели кожу ладони.

— Ай! — вскрикнул гоблиненок, стряхивая капли.

Непонятно как они просочились через мешок. Он осмотрел остальное тело: руки, ноги, грудь, — всё теперь было в крошечных каплевидных ожогах. Но больше ничего. Черной жидкости на теле не осталось.

Теперь, однако, малейшее движение отдавалось острой болью. Даже если не двигаться, то всё равно в местах, где капли попали на тело постоянно жгло.

— Этот наглотался. — сообщил один из Охотников, поднимая со дна телеги неподвижное тельце одного из гоблинят. — Слишком много. Похоже, что всё.

— Сюда тащи. — прозвучал в ответ голос шамана, — Сейчас посмотрю, что можно сделать.

Ящеры окончательно остановились, тяжело пыхтя и дыша. Похоже, эта бешеная скачка их вымотала до предела. Они явно не были созданы для таких скоростей и нагрузок.

— Он покойник. — прозвучал тихо голос шамана через несколько мгновений. Он осмотрел ребенка и убедился в его смерти, — Жаль… Всего чуток не доехал. Умер, даже не принеся пользы племени.

— Тут еще один. — донесся голос охотника, но уже из третьей телеги.

— Неси уже сюда. — буркнул шаман.

Зур'дах выглянул за борт телеги и ощутил прохладный ветерок, дующий по тоннелю; от его прикосновения боль от ожогов стала меньше.

Но главное, за чем он следил — это за вторым мальчишкой.

Что с ним? Он тоже умер?

Другие дети тоже выглядывали из телег. Ждали.

— Этот тоже. — раздался голос шамана, — Забирай, Ксорх.

Обоих мальчишек плотно завернули в тряпки и… оставили на ближайшем крупном камне.

Вот и всё. — с ужасом подумал он, — Их вот так оставят?

Зур'дах смотрел, как они удаляются от двух детей, один из которых еще совсем недавно ехал с ним в повозке. Живой.

И это мы до Испытания еще даже не доехали. А уже потеряли двоих…

Что-то было неправильное и обидное в этом. В такой нелепой смерти на ровном месте. Не в пасти хищника, и не от когтей монстра. Просто от мерзких черных капель.

Это я бы мог сдохнуть и меня бы оставили на камне, а не тех детей, если бы вдохнул раньше времени. Если бы не выдержал.

Теперь дети сидели совсем притихшие и испуганные. Мертвых мальчишек видели все. Теперь было не до разговоров.

Зур'дах вспомнил о насекомых и быстро проверил их, не пострадали ли они от черных капель. Но оказалось те никак им не навредили, хотя во многих местах одежда прожглась как от огня.

И холодный воздух, который начал дуть в тоннеле, заставил покрыться кожу крупными цыпками. Гоблиненок начал изредка вздрагивать. В легких обмотках, да еще и прожженных во многих местах, детям стало действительно холодно.

Зато Охотники, ощутив резкий холод, немного расслабились. Это было заметно и по их лицам, и по спущенным копьям.

А все мысли Зур'даха занимал только холод. Потому что зубы непроизвольно стучали, а изо рта вырывались облачка белого пара.

Правда, длился этот неожиданный мороз не более получаса, но и за это время дети успели задубеть. А потом ветер начал медленно теплеть, и ящеры прибавили шагу, понемногу разгоняясь.

Постепенно возвращалась живность на стены — правда, такой яркой и насыщенной, как там, возле Источника, она уж не была. На стенах мелькал светящийся мох, тускло мерцающие наросты и шапки огромных грибов. Появилось и большое количество боковых ответвлений, ходов, пещерок.

Зур'дах насчитал больше десятка тоннелей, мимо которых они проехали, а потом он сбился со счета и стал просто смотреть на стены.

Отряд вновь замедлялся. Тоннель перестал быть ровным и начал немного извиваться. Раз пять они свернули в некрупные тоннели, в которые протиснулись впритык. Везде валялись мелкие и крупные камни, то и дело попадавшие под колеса. Из-за этого повозки стали бесконечно подпрыгивать и довольно жестко трясти детей.

Продолжалась эта тряска около получаса и завершилась резким поворотом, приведшим их в довольно большую пещеру, усыпанную многочисленными горками битого камня.

Какие странные стены… — подумал Зур'дах, разглядывая пещеру. Стены ее напоминали пчелиные соты. Снизу до верху шли сотни и сотни ходов примерно одного диаметра.

Так это же… — вдруг осознал гоблиненок, — Вот куда нам нужно будет лезть!

Размеры «сот» были такими же, как и круги, в которые заставляли пролезть детей перед Испытанием.

Повозки, тем временем, остановились посреди пещеры: только середина и была как следует расчищена от битого камня.

— Приехали, — облегчённо сказал Ксорх, сразу начиная обход пещеры.

До размеров пещеры племени она, конечно, не дотягивала и близко, — была меньше в десятки раз, — но всё равно была большой. Дойти из одного конца в другой заняло бы не меньше десятка минут.

Гоблинят, одного за другим, вытаскивали из повозок и опускали на пол. Зур'даха вытащили одним из первых. Он хотел сам спрыгнуть с бортика, но один из Охотников уже подхватил его и ссадил.

Зур'дах размял затекшие ноги, попрыгал на месте и прошел пару шагов взад-вперед. Снова стать на твердую поверхность было приятно.

Может, посмотреть, что внутри? — мелькнула у него мысль и он решил заглянуть туда, в эти норы.

Но едва он сделал десяток шагов к стене как его остановили:

— Эй! Ну-ка, к стене не подходить! — окликнул его один из Охотников, заметив его движение.

— И вы! Не отходить! Всем держаться вместе! — это он рявкнул уже на остальных детей, которые, как и Зур'дах, начали разбредаться по пещере, — Стойте, где вас поставили. Тут может быть опасно.

Зур'дах вернулся к телегам, к ящерам. К остальным.

Дети быстро собрались вокруг телег. Но дыры рассматривали все. Почему-то на одной стене были белые кресты над ними, а на другой — красные. А еще гоблиненок заметил много обрушившихся или заваленных ходов.

И что эти цвета значат? Красный — хорошо, а белый — плохо? Или наоборот?

Один из Охотников остановился у стены и, засунув голову внутрь дыры, прислонил ухо к камню. Пару мгновений он вслушивался к чему-то с напряженным лицом.

— Что у тебя, Фар? — спросил Ксорх, закончив осматривать свою часть стены.

— Да так… — пробормотал тот неуверенно, — Вроде послышалось что-то…

Остальные, тем временем, стояли возле стен и что-то пересчитывали.

— С моей стороны одиннадцать ходов завалилось. — сказал один из молодых Охотников, Кархен.

— У меня тоже больше десятка! — крикнул кто-то с противоположной стороны пещеры.

Ксорх после этих слов встал перед стеной слева от входа и начал было считать, но скоро перестал.

— Да неважно — дыр тут хватит на всех. Стройте детей. Начинаем.

Охотники начали выстраивать детей в одну длинную линию. Зур'даха тоже вытолкнули вперед, не церемонясь.

Загрузка...