Глава 14

Однако охватить пещеру Зур'дах успел только беглым, скользящим взглядом. Сбоку от себя он услышал шорох и сразу обернулся, сжав кинжал и приготовившись к бою или… к побегу. Рядом из пола как раз торчал здоровый сталактит — за ним можно было спрятаться.

Но это оказались лишь камни, скатившиеся с ближайшей каменной насыпи. К его удивлению и радости из-за гребня показались торчащие зеленые уши, а затем и морда гоблиненка. Сначала одного, а за ним еще двух. Зур'дах с облегчением выдохнул. Свои. Но всё же он продолжил настороженно за ними наблюдать. Мало ли какую пакость они задумали. С них станется. Ждать добра от соплеменников он не привык, а тем более — от детей.

Сердце только-только перестало бешено колотиться, отходя от гонки по тоннелю. Легкие всё еще жгло, а ноги, сбитые в кровь, гудели и начали болезненно ныть.

— Сюда иди, — позвал его один из выглянувших.

Зур'дах смутно узнавал в них тех, с кем ехал сюда. Да и кого другого он мог ожидать тут?

Гоблиненок сделал несколько нерешительных шагов вперед и обернулся к стене:

— Там тварь. За мной гналась. — Предупредил он, — Она может выскочить и напасть.

Пусть змеи и не было видно, но кто знает, что у нее в голове — возможно она просто выжидает лучшего момента.

— О тварях не волнуйся, — ответил второй гоблиненок, — Они сюда не лезут. Боятся. Мы в безопасности. Я от такой тоже убегал. — Добавил он чуть после.

— Что ты рассказываешь? Твоя была размером с руку.

— А у него, думаешь, большая была? Была б большая — не стоял бы тут.

— Пф…

Продолжая сжимать кинжал, Зур'дах молча приблизился к своим.

— Быстрее-быстрее, — поторопил его самый крупный и, видимо, главный из компании, — На виду не стой. Тут опасно. Прячься к нам.

В другой ситуации гоблиненок десять раз подумал бы перед тем, как присоединиться к компании других детей, но сейчас других вариантов не было. Они явно пришли раньше него, а значит немного освоились.

Секунда — и он шмыгнул к детям за каменную насыпь, где спряталась группа детей. Их было больше десятка и все они расселись по склонам горки, иногда вызывая маленькие обрушения камней.

Зур'дах переводил внимательный взгляд с одного гоблиненка на другого. Искал знакомые лица, но всех он знал только визуально. Ни с кем из них он не общался в родной пещере.

Гоблинята с неменьшим интересом изучали его, вперив взгляды.

— Это все, кто дошел? — спросил Зур'дах, — Больше никого?

Маловато их… Странно…

— Нет, ты что. Вон за той горкой вторая группа. Уроды, не захотели к нам. Отдельно хотят.

Зур'дах выглянул из-за каменной горки. Вдоль стены было несколько десятков подобных насыпей, между которыми шагов двадцать свободного пространства. В пяти-шести насыпях от них гоблиненок увидел других своих сородичей. Мелькнули длинные зеленые уши. Видимо, другая группа там и пряталась.

— А ждете чего? — с подозрением спросил Зур'дах.

— Таких как ты и ждем — опоздавших. — Дерзко ответил главарь этой группки детей, — Тебя как зовут?

— Зур'дах.

— Шарх. Так вот, большинство уже вышли, но вполне возможно есть еще выжившие. Надо подождать их и двинуться вместе. Вместе — больше шансов на успех.

Зур'дах присмотрелся к нему и к остальным.

Значит, хочет использовать как мясо? Да?

Однако и уходить от группы не хотелось. Одному всегда страшнее и опаснее.

— Смотри туда, Зур'дах, — Шарх указал в середину раскинувшейся перед ними пещеры, поросшей буйной растительностью. Правда, эта растительность начиналась шагах в двухстах от каменных насыпей.

— Да не туда смотри! Смотри на цветы и на растения — там мы заметили тварь. Она охраняет цветы.

Зур'дах прищурил глаза. Черные цветы он видел. До них было шагов триста. А вот сами кусты-деревья, на которых они росли, вызывали какое-то инстинктивное опасение. Потому что буро-зеленые ветки растения больше напоминали щупальца каких-то неведомых и хищных зверей.

Зур'дах сглотнул.

Вокруг каждого такого куста-дерева, высотой шагов пять-шесть, раскинулся отдельный островок жизни, где росли различные лианоподобные растения и другие яркие цветы, переплетаясь друг с другим они создавали непроходимый клубок. Заходить туда совсем не хотелось. Хорошо хоть ветки деревьев опускались почти до пола, так что до цветков можно было дотянуться даже ребенку.

Всего таких ареалов с деревьями росло десятка четыре и были они разбросаны хаотично по пещере. Что находилось за ними — увидеть было невозможно, но большая часть пещеры находилась именно за ними.

— Ничего не вижу, — честно признался через минуту Зур'дах, когда ему надоело вглядываться в куст.

— Ну и тшарк с тобой. Еще увидишь.

Использовать свое обновленное зрение перед всеми Зур'дах не рискнул. Может Шарх вообще наврал и там в цветах никого нет.

— Хорошо, а что вы собираетесь делать? Как добираться? Если ты говоришь, что там сидит тварь.

Шарх, прищурившись, посмотрел на него, на остальных, а потом ответил:

— Сначала мы дождемся остальных.

— А потом?

— А потом рванем ко всем тем кустам, где такой твари нет.

— Но до кого-то она дотянется ведь. — заметил Зур'дах.

— Да, но всех ей не сцапать. Думаю, если быстро добежать, сорвать цветок и рвануть обратно — можно успеть.

Честно говоря, гоблиненок понимал, что план так себе — никто не хотел оказаться тем самым, кто отвлечет внимание твари. Понимали это и остальные. Но другого плана не было. А бежать первым никто не хотел.

— Ясно. — ответил Зур'дах, — значит, сейчас мы просто ждем.

— Да, — ответил Шарх, — сам понимаешь: чем больше нас — тем выше шансы выжить.

Пару раз Зур'дах вновь присматривался к центральному островку растительности вокруг куста с черными цветами, но никого там не наблюдал. Если там кто-то и был, то слишком хорошо маскировался.

Соврал что-ли? — мелькнула мысль о мальчишке.

Мальчишки рядом особо ничего не делали: сидели на насыпях, иногда передвигались, несколько из них высматривали пещеру, еще парочка — тихо перешептывались. В целом они старались не шуметь, правда, находясь на каменной горке, это сложновато делать.

Немного посидев и понаблюдав за остальными детьми, Зур'дах всё же встал и решил пройтись вокруг насыпи и осмотреться. Осторожно прошелся вдоль одной-другой насыпи. Рядом семенил мальчишка.

— Далеко не ходи, — сказал он, — Они вон там. Мало ли что они удумали. — Палец мальчишки указывал на вторую группу.

Зур'дах застыл, глядя на детей через четыре-пять насыпей от них и спросил:

— А чего ж они не идут?

— А кто его знает… — Пожал он плечами.

Но продолжалось это недолго. Уже через пять минут сначала парочка гоблинят, а потом и остальные, храбрясь, двинулись в их сторону, обходя одну каменную насыпь за другой.

Шарх сразу выскочил сзади, а за ним стали его… подчиненные. Зур'дах стал сбоку. Он не ожидал от двух групп разве что стычки, а быть в центре между ними не совсем не хотелось.

— Надеюсь, — сказал Шарх, вертя головой вправо-влево и прислушиваясь к звуками позади своей группы, — где-то не спряталась еще одна группа, которая заходит к нам в спину.

— На вас хотят напасть? — насторожился Зур'дах.

— Не сейчас… Но на обратном пути…

— На обратном?

— Как думаешь, зачем рисковать своей жизнью, если можно подождать пока мы сорвем цветы и после этого напасть и отобрать — разве так не проще?

Зур'даху почему-то подобная мысль даже в голову не пришла.

— С чего ты взял, что они хотят так сделать?

— Тогда почему не присоединиться к нам? — резонно ответил Шарх.

На это гоблиненок не знал, что ответить.

— Ну а еще меня предупредили, — добавил через мгновение Шарх, — что часть детей так может поступить. Им так родители советуют.

Зур'дах задумался.

— Только вот, — Шарх погладил кинжал, — я лично никому ничего не отдам. А если нападут — пожалеют.

Что произойдет с теми, кто попытается забрать у него цветок стало предельно ясно.

Зур'дах и сам покрепче сжал свой кинжал. Мало ли, возможно такие мысли не только у детей той группы, а и среди своих тоже.

Разговор сам собой утих и все следили за группой, направляющейся к ним. Она не выказывала никаких признаков агрессии.

— Мы хотим объединиться, — прозвучал голос одного из мальчишек.

— С чего нам вам верить?

— Мы хотим объединится, потому что там группа вдвое больше стерегла нас.

Шарх прищурил глаза и начал выпытывать все детали. Те отвечали, а Зур'дах прислушивался к ним и следил за другими насыпями, за которыми нет-нет да мелькали длинные гоблинские уши.

По итогу этого короткого разговора, второй группе разрешили присоединиться.

Наверное с полчаса они сидели и ждали. И ждали не зря. Скоро из дыр вывалились двое израненных гоблинят. Оба рухнули на верхушки насыпей и, скатываясь и кувыркаясь, грохнулись на пол. Почти сразу же они подскочили и начали лихорадочно оглядываться на дыры из которых вылетели. Оттуда, как и в случае Зур'даха, никто не вылез, лишь блеснула пара желтых злобных глаз.

Видимо их тоже кто-то преследовал…

Подобрав кинжалы они выглянули из-за насыпи и увидели группу Шарха.

— Эй, вы! Сюда! — распрямившись во весь рост, крикнул им Шарх. Парочка, увидев, что детей много и они не настроены воинственно, рванула к ним. После многих часов, проведенных в одиночестве тоннелей, хотелось оказаться поближе к своим.

— Кто за вами гнался? — спросил Шарх.

— Во-о-о-от такая многоножка, — пугливо оглянувшись на дыру, сказал первый. И показал руками ее размер. И почему-то Зур'дах сразу подумал, что тот преувеличил.

— А за мной — змеюка. — добавил второй.

— А почему они сюда не прыгнули?

— Сюда твари не лезут, — ответил Шарх, — Боятся. Сидят в норах. Потому запоминайте откуда вылезли — в те дыры не возвращаемся.

Прибывшие кивнули.

После этих двоих ждали еще полчаса, но ни одного выжившего больше не появлялось.

Шарх встал, остальные за ним. Лицо его стало не по-детски серьезным.

— Пошли. — сказал он, ступая за пределы каменистых насыпей у стены, — Думаю, что больше ждать уже нет смысла. Каждый должен выбрать себе куст к которому пойдет, чтоб не было драк. Дальше уже каждый сам за себя.

Никто не выразил несогласия.

Зур'дах всё это время наблюдал за Шархом и его компанией — троицей детей, которые от него не отходили — и понял, что те знали явно больше, чем говорили остальным. Они же и направляли все действия детей, потому что большинство гоблинят были растеряны и не спешили лезть вглубь пещеры.

Гоблиненок чувствовал себя отдохнувшим, а израненные ноги хоть и гудели после забега от змеи, но не болели. Все царапины удивительным образом успели затянуться.

Это из-за Поглощения?

К влажности воздуха Зур'дах успел привыкнуть.

Рассредоточившись, дети двинулись вперед. Зур'дах оказался где-то посредине этой импровизированной и очень растянутой шеренги. Сначала они вышли за пределы насыпей и кучи камней. Часть детей постоянно оборачивались. Зур'дах тоже изредка бросал взгляд назад: там он заметил две других группки, примерно равной численности. Они выжидали. Не пошли за группой Шарха.

Впереди началось пустынное пространство, практически безо всякой живности, если не считать странные шарообразные, перекатывающиеся от малейшего дуновения ветерка, растения. Еще дальше, за ними, из каменного пола торчали сухие и жесткие кусты по пояс: без единого листочка, зато с колючками на ветках.

Как-то само собой получилось так, что остановились дети почти одновременно, и не доходя десятка шагов до шарообразных перекатывающихся растений.

В общем-то каждый гоблиненок к этому времени уже выбрал «свой» островок растительности.

Вот тут-то наконец Зур'дах и разглядел существо, о котором говорил Шарх. На пару мгновений, пока никто не смотрел в его сторону, он активировал глаза. Именно новый взгляд и позволил заметить, стража, и отличить от всего остального переплетения растительности. Цвета привычно изменились на тусклые и черно-белые, сразу показывая все странности. Островок словно приблизился на расстояние руки. Зур'дах уже умел управлять этим процессом, по своему желанию приближая или отдаляя любой предмет.

Тварь была одна. Пряталась за центральным, самым большим островом и напоминала собой лианы, раскиданные по всему полу пещеры. Она оплела куст с цветами и, затаившись, ждала. Ждала свою жертву. Ее конечности-отростки раскинулись по полу вокруг куста на пять-шесть шагов, переплетаясь с обычными, настоящими лианами.

Не отличить. Хорошо, что я выбрал не тот куст.

Впрочем, о твари, сидящей в центральном кусте, Шарх всех предупредил и никто туда не шел.

Постояв минуту-другую Зур'дах понял, что пора идти. Стоять вот так, на виду, было как-то неуютно, будто он был открыт для опасности со всех сторон.

Один за другим, дети двинулись вперед. Шаг. Второй. Третий. И вот уже все направляются к своим островкам. Шарх сосредоточенно и не спеша шел вперед.

Зур'дах инстинктивно следовал его скорости. Правда, скоро расстояние между детьми увеличилось до тридцати шагов.

Для себя гоблиненок выбрал крайний слева островок и чутье подсказывало ему, что чем ближе к центральным кустам — тем опаснее. Сейчас Зур'дах держал глаза активными и видел лучше остальных, поэтому сразу заметил, что куст-колючка на его пути… живой. Таких живых растений в подземелье хватало: с виду неподвижные, неопасные, а на деле — только и ждущие момента для атаки.

Десять. Девять. Восемь… Пять…

И вот тут случилось неожиданное для гоблиненка.

Куст выстрелил!

Уже во время выстрела время для Зур'даха словно растянулось. Такое же состояние он ощущал во время первого боя с многоножкой; он увидел как внизу колючек набухает небольшой шарик, а через мгновение прозвучал громкий «чпок». Сотни «чпоков». Он понял, что не успевает. Во все стороны с невероятной скоростью полетели сотни колючек.

Справа раздался запоздалый крик предупреждения:

— Падай!

Зур'дах и сам уже рухнул на пол. Вот только всего на долю мгновения, но он опоздал. В десятке мест тело обожгло болью.

После взрыва куст моментально затих.

Выждав немного, Зур'дах осторожно приподнял голову и взглянул на растение. На нем не осталось ни одной колючки. Куст выстрелил всеми сразу, полностью разрядившись. Можно было спокойно идти вперед не опасаясь растения.

Только-только Зур'дах хотел встать, как справа и слева прозвучали один за другим такие же звонкие «чпоки» и он пригнулся обратно.

Не все дети одновременно вошли в зону поражения «игломета» и только сейчас словили порцию колючек. Если, конечно, они не успели вовремя упасть.

Зур'дах начал вытаскивать из тела шипы, застрявшие в боку, ноге и груди и через минуту поднялся. Некоторые, самые хитрые дети, пытались спровоцировать кусты с помощью мелких камней. Бросали как в растение, так и мимо него. Вот только куст, похоже, реагировал исключительно на живое существо и подобными уловками его было не обмануть.

Хоть бы не ядовитые, — подумал Зур'дах, вытащив последнюю.

Судя по стонам и возгласам, доносившимся то справа, то слева, колючки нашли свои цели. Даже Шарху досталось. Одно дело знать, что растение выстрелит колючками, и совсем другое — успеть уклониться. Такой скорости реакции тут не было ни у кого.

Зур'дах поднялся и сделал несколько пробных шагов. С телом всё было будто бы в порядке.

Уж яд-то я бы уже ощутил…

Теперь обновленное зрение гоблиненка работало постоянно. И он внимательно следил и за шарообразным засохшим растением, и за лианами дальше, и за следующим кустом.

Пройдя мимо разрядившегося растения-колючки, гоблиненок приостановился. Впереди было еще одно. И так везде вокруг. Пройти мимо не спровоцировав колючки было невозможно.

Но Зур'дах уже был готов.

Десять шагов… девять… восемь… семь… шесть… пять…

Едва осталось пять шагов, в движение пришли колючки, шары под ними начали опасно набухать, но не выстреливали.

Лишь только он сделал еще шаг, как тут же последовал взрыв.

Зур'дах рухнул навзничь, пропуская над собой сотни острых и опасных снарядов.

Успел!

С удивлением он осознал, что ни в одном месте тело не обожгло болью. Значит, все колючки прошли мимо. В этот раз он успел.

Справа прозвучали такие же звуки хлопков от сотен взрывов колючек. Гоблиненок подождал несколько мгновений, поднялся и пошел дальше. Еще десяток шагов — и вот следующий куст-колючка.

Взрыв. Он вновь успел упасть вовремя и теперь можно идти дальше. Понемногу все они приближались к островкам с цветами.

Внезапно справа раздался вскрик, отличающийся от предыдущих.

Зур'дах кинул взгляд в сторону и увидел как шарообразное растение оплетается вокруг ноги незадачливого гоблиненка, который безуспешно силился оторвать его от себя.

Вот же… Опасные твари!

Гоблиненок и так не выпускал из рук кинжал, а сейчас сжал еще крепче.

Прежде чем идти вперед, он хотел посмотреть, как другие ребята разберутся с этими шарами. Но не успел.

Легкий порыв ветра — и он заметил как на него несется растение-шар. Размерами шар был с две взрослых головы. Пустой, полностью сплетенный из тонких сухих стеблей.

Зур'дах едва успел отскочить.

Маленькие щупальца-отростки уже тянулись к нему.

Краем глаза он заметил, что еще один шар катится к нему.

Проклятье!

Через мгновение гоблиненок рубанул атаковавший его шар. От удара кинжала шар не рассекся на части, как он ожидал, а наоборот — в ту же секунду попытался своими щупальцами-стеблями оплести оружие.

Дерьмо!

Щупальца были тонкие и крепкие, словно металлическая нить.

Выдернув кинжал из твари, Зур'дах начал сечь щупальца, которые пытались ухватить его то за ногу, то за руку.

Удар! Удар! Удар!

С огромным трудом разрезались всего несколько волокон.

Срань!

Второй шар был уже близко, а он еще с первым не закончил.

Растение попыталось вновь оплести его руку и Зур'дах сам решил атаковать. Пырнул растение.

Удар! Удар!

Пара отростков всё же отрубились. И гоблиненок, ускорившись, начал наносить удар за ударом, одновременно уворачиваясь от самых настырных отростков. Те летели отрубленными кусками на пол.

Справа раздался крик раненого ребенка. Потом еще один, и еще…

Везде шла ожесточенная борьба за собственную жизнь. Дети сражались со странными растениями-шарами, которые оказались неожиданно опасными.

Загрузка...