1

Джон Джоузеф „Блек Джак“ Пършинг (1860–1948), генерал от армията на Съединените щати. — Бел.прев.

2

Вид американски орех — Бел.ред.

3

Уилям „Уил“ Роджърс (1879–1935) — популярен комик, хуморист, актьор и журналист, влязъл в Книгата на рекордите на Гинес за умението си да борави с ласо; наричан любимият син на Оклахома. — Бел.прев.

4

Прозвище на Чарлз Линдберг (1902–1974). — Бел.прев.

5

Наименование на всяко от индианските племена, членуващи в конфедерацията Крийк, и по-специално на племето Мъскоугий, произхождащо от югоизточните територии на съвременните Съединени щати. — Бел.прев.

6

Псевдоним на Дейвид Харисън Мейкън (1870–1952), фермер, изпълнител на банджо и комик — Бел.ред.

7

Орденът на Източната звезда — общество, основано през 1850 г., с множество клонове, свързано с масонството, базирано на ученията на Библията, в което могат да участват мъже и жени от всички монотеистични религии. — Бел.прев.

8

Популярната певица и актриса Хелън Кейн (1903–1966), станала известна с изпълнението си (джаз речитатив без смисъл в използваните срички). — Бел.прев.

9

Джеймс Гидеон Танер (1885–1960), една от ранните звезди на кънтри музиката. — Бел.прев.

10

Псевдоним на Аса Йоелсон (около 1886–1950), певец, музикант, комик; участва в първия комерсиално успешен „говорещ“ филм, „Джаз певецът“(1927 год.). — Бел.прев.

11

Джими Роджърс (1897–1933) — първата суперзвезда на кънтри музиката, често наричан „баща на кънтри музиката“. — Бел.прев.

12

Чарлз Артър „Красавецът“ Флойд (1904–1934) — легендарен банков крадец и убиец. — Бел.прев.

13

Ричард Хардинг Дейвис (1864–1916) — американски журналист и писател, известен с работата си на кореспондент по време на Испанско-американската война, Втората бурска война и Първата световна война. — Бел.прев.

14

Човек, който намира работа на (и често експлоатира) италиански имигранти в САЩ. — Бел.прев.

15

Джон Баримор (1882–1942) — театрален актьор, родственик на актрисата Дрю Баримор. — Бел.прев.

16

booger (англ.) — 1. Въображаемо чудовище, торбалан; 2. Сух назален секрет. — Бел.прев.

17

Джеймс Кагни-младши (1899–1986) — американски актьор, спечелил популярност с ролите си на гангстер в криминални филми. — Бел.прев.

18

Поредица вариететни представления на Бродуей (1911–1939), продуцирани от Джордж Уайт (1890–1968). — Бел.прев.

19

dago (амер. англ.) — от „Диего“, обидно нарицателно за неасимилирани италиански имигранти; отнася се и за хора с испански произход. — Бел.прев.

20

Южняшки изговор за „италианец“. — Бел.прев.

21

Популярно название на муниции за пушки „Уинчестър“ — от там и на самите оръжия; 30-ти калибър с 30 грана (около два грама) бездимен барут. — Бел.прев.

22

Марка експлозиви. — Бел.прев.

23

Популярно название на закона от 1919 год., който привежда в сила Сухия режим; по името на автора му — Андрю Волстед(1860–1947). — Бел.прев.

24

bald mountin (англ.) — Голата планина. — Бел.прев.

25

Около 90 кг. — Бел.прев.

26

Псевдоним на Анджелино Сицилиано (1892–1972) — популярен културист. — Бел.прев.

27

Северноамерикански полк, съставен изцяло от афроамериканци. — Бел.прев.

28

Уилям „Алфалфа Бил“ Мъри (1869–1956) — представител на демократическата партия, губернатор на Оклахома по време на Голямата депресия. — Бел.прев.

29

Томас „Бос Том“ Пендергаст (1873–1945) — политически бос, свързан с организираната престъпност, контролирал Канзас Сити по време на Голямата депресия. — Бел.прев.

30

Първата марка ментолови цигари. — Бел.прев.

31

До Втората световна война „Лъки Страйк“ са били в зелен пакет. — Бел.прев.

32

Еди Рикенбекър (1890–1973) — самолетен ас от Първата световна война, автомобилен състезател, конструктор и правителствен консултант. — Бел.прев.

33

Прозвище на Манфред фон Рихтхофен (1892–1918) — легендарен самолетен ас, признат за най-успешния военен пилот от Първата световна война; получава прякора (известен и като Червения дявол) заради цвета на самолетите си. — Бел.прев.

34

Уолтър Уинчъл (1897–1972) — журналист и радиоводещ, считан за един от бащите на „клюкарската хроника“, известен с често употребяваната фраза: „Добър вечер на вас, Мистър и Мисис Америка и на всички кораби в морето. Да се залавяме за пресата.“. — Бел.прев.

35

Организация, част от Свободните зидари, създадена от група масони с първоначалната идея за общество, в което веселието и другарството да бъдат поставяни преди изискванията на ритуала. Понастоящем се занимава с благотворителна и общественополезна дейност. — Бел.прев.

36

Teddy (англ.) — означава и дамско (често еротично) бельо, комбинация между камизола без ръкави и гащички. — Бел.прев.

37

Популярна комедийна поредица неми филми за група некадърни полицаи, продуцирана от компанията „Кийстоун“ между 1912–1917 год. — Бел.прев.

38

Уилям „Графа“ Бейси (1904–1984) — композитор, джаз пианист, органист и ръководител на оркестър; считан за една от най-значимите и влиятелни фигури в джаза за своето време. — Бел.прев.

39

Уайли Пост (1898–1935) — първият, обиколил сам света със самолет. — Бел.прев.

40

Джон Дилинджър (1903–1934) — банков крадец, считан за опасен престъпник, но и идеализиран като Робин Худ на модерното време. — Бел.прев.

41

Един от най-унизителните епизоди в историята на прохождащото ФБР; след случая Едгар Хувър и службата му търпят унищожителни критики, отбелязали началото на края на „Ерата на обществените врагове“. — Бел.прев.

42

Клайд Бароу и Бони Паркър — легендарни банкови крадци и любовници, действали в централните Съединени щати по време на Голямата депресия. — Бел.прев.

43

Кларънс Дароу (1857–1938) — известен адвокат, защитник на гражданските права. — Бел.прев.

44

Процесът „Скоупс“ („Маймунския процес“) — в който учителят по биология Джон Скоупс (1900–1970) се съгласява срещу него да бъде повдигнато обвинение, че е преподавал теория на еволюцията на Чарлз Дарвин; обявен е за виновен и е заставен да плати глоба от 100 долара. — Бел.прев.

45

Долорес дел Рио (1905–1983) — мексиканска актриса от епохата на немите филми. — Бел.прев.

46

Лестър Гилис или Джордж „Бебешкото лице“ Нелсън (1908–1934) — член на бандата на Джон Дилинджър; известно време работи за Ал Капоне, но е изгонен заради извънмерната си жестокост; при престрелка с полицията е уцелен седемнайсет пъти, успява да избяга и по-късно умира от раните си. — Бел.прев.

47

Популярно название на пневмокониозата, професионално заболяване при въглекопачите, причинено от продължително вдишване на въглищен прах. — Бел.прев.

48

Мелвин Първис-младши (1903–1960) — агент на ФБР, заловил повече „обществени врагове“ от всеки друг агент на бюрото. — Бел.прев.

49

Бууб Макнът — герой от рисуваната поредица със същото име; несръчен добряк, който не прави нищо както трябва. — Бел.прев.

50

Томас Микс(1880–1940) — популярен актьор, който играе ролята на добър каубой, защитник на справедливостта. — Бел.прев.

51

По фаренхайт — 37,7 градуса по Целзий. — Бел.ред.

52

43 градуса по Целзий. — Бел.ред.

53

Ана Кумпанас, известна като Анна Сейдж (1889–947) — получава прякора Дамата в червено, след като, за да избегне депортиране в родната си Румъния, издава местонахождението на Дилинджър на ФБР. — Бел.прев.

54

Shiterer — част от името е омофон на думата за „човек, ходещ по голяма нужда“ (вулг.); в цялост може да се възприема и като нейна сравнителна степен (жарг.). — Бел.прев.

Загрузка...