Глава 13 Перед бурей

Если считать посещение красивого замка, находящегося на живописном острове, отдыхом, тогда во сне мы очень много отдыхали. Именно так я предпочитал считать, когда, до предела растягивая время, мы с вернувшимся Хартаном, Кенирой и Ксандашем обследовали каждую травинку, каждый кустик, каждый камешек Огенраэ — так назывался остров, на котором мы столь плотно обосновались. Многие помещения мы увидели в мельчайших деталях, многие колебались переменчивым маревом, ну а некоторые двери просто никуда не вели — при попытке их открыть мы видели либо стену, либо провал в межзвёздную пустоту.

Несмотря на то, что Кенира испытывала вину, что недостаточно хорошо изучила место, в котором прожила сотню лет, Ксандаш был очень доволен. Ещё бы, ведь получить не просто планы объекта проникновения (часто выполненные в виде грубого наброска без каких-либо соблюдений масштабов), а пусть не абсолютно точный, но полноразмерный макет нужного места, для него являлось на пару порядков лучше самых «полных» разведданных, которые когда-либо попадали ему в руки. Ведь максимум, что те в себя включали, помимо планов, чертежей и карт — пару люксографий и коротенькие иллюзии.

Мы не только прошли по всем мостам, не только продрались через каждый куст, поднялись и спустились по всем лесенкам и дорожкам, но и облазили береговую линию. В глубине вод достоверность данных тоже падала, но видимая часть берега получилась хорошо. Увы, по всей окружности острова стояли невысокие башенки, служившие всё теми же эффекторами защиты и сенсорами сигнализации. Когда мы изучили остров лучше, чем задний двор бабушкиного дома, потратив на это больше месяца субъективного времени, то провели несколько пробных штурмовых миссий, показавших даже без противников слабые места нашей подготовки и выявивших особо опасные для проникновения способы и маршруты. Ну а потом все готовились, учились тренировались, отрабатывали магию и боевые навыки.

Проснувшись утром, мы занялись каждый своими делами. Лексна побежала домой встречать пациентов, Ксандаш — к сослуживцам, что-то обговорить, посоветоваться и узнать у интенданта насчёт возможности получения кое-каких припасов, Хартан — к Мишару, обсудить подробности предстоящего ограбления. Кенира направилась на свалку принимать дела и распоряжаться работами, а я вновь пошёл в университет, терроризировать работников библиотеки.

Вечером все снова собрались у нас дома, но на этот раз Ксандаш приехал на мобиле и привёз как жену, так и дочь. Как выяснилось, оставаться одной Пале оказалось скучно, так что она попросилась к нам в гости. Поужинав в приятной компании, мы снова легли спать, захватив с собой и Паталу. Разумеется, я не собирался вовлекать в боевую операцию ребёнка, так что вновь предоставил Лексне право повелевать сном, я отправил их двоих учиться, тренироваться, развлекаться, или чем там обычно занимаются родители с детьми, получив неограниченные время и возможности.

Глубокой ночью мы с Хартаном проснулись, тот быстро оделся в тёмно-серые одеяния, нацепил свой наруч и подаренный мною браслет, после чего накинул на себя плащ из шкуры солора и отбыл прочь. Отдав Таагу приказ следовать, оберегать и помогать, оставаясь по возможности незамеченным, я вновь вернулся в гостиную и оправился досыпать сон.

Утром, когда мы проснулись, нас встретил уже вернувшийся Хартан, которого просто распирало от радости. За одну-единственную миссию он заработал тысячу сто курзо, просто колоссальную ранее сумму. У меня возникли подозрения, что столь щедрая оплата — дань не ценности украденных предметов или добытой информации, а попытка сблизиться с человеком Повелителя Чар. Впрочем, ничего против я не имел.

А затем Тана вывалил на стол огромную стопку книг, прошитых листов бумаги, тетрадей и даже свитков. Как оказалось, браслет-дубликатор не только сработал, но и даже не показал особо серьёзных недостатков. Обворованный маг Хартана не заметил, шкура солора отлично маскировала присутствие, а всплеск элир срабатывающего артефакта вышел в достаточной степени умеренным, так что Таагу не пришлось ни вмешиваться, ни помогать.

Шло время. Я занимался книгами, готовил артефакты, потратив на материалы огромные суммы, сходил с Ксандашем на армейские тренировочные площадки, где посмотрел множество спаррингов, в которых Санд восстанавливал свою форму, а также посетил интенданта, где прикупил кое-какие нужные припасы. А ночами мы снова и снова искали оптимальные способы проникновения на Огенраэ и в замок Раэ, создавали иллюзорные копии охраны, отрабатывали стычки, непредвиденные ситуации и экстренный уход. Мы проводили мозговые штурмы для того, чтобы придумать, как именно могли бы противостоять возможным диверсантам, а потом пытались разделяться и отыгрывать попеременно то охрану, то команду спасения.

Учились, тренировались, проводили спарринги, а я всё думал, думал и думал, обрабатывая и каталогизируя университетскую библиотеку, добытые Хартаном записи и данные от наблюдений за боями. Всё ближе и ближе подходил назначенный самим себе срок, на этом долбанном острове мы провели уже несколько лет, знали каждый камень и травинку, словно тыльные стороны собственных ладоней.

Благодаря силе Ирулин, Лексна значительно продвинулась по своему лекарскому пути, Хартан с её помощью получил вполне приличное школьное образование и подготовился в теории магии не только достаточно, чтобы поступить в университет, но и знал не меньше старательного первокурсника. Ксандаш тоже учил теорию, слушал наставления жены, тренировался в создании базовых плетений и работал над повышением контроля. Контроль Кениры поднялся до таких высот, что теперь она могла гармонизировать элир и создавать начальные медицинские чары, что уж говорить о бытовых и боевых структурах. Посоветовавшись с Ксандашем и Лексной, мы решили урезать Патале время — ведь, позволяя той проводить месяцы в, по сути, другом мире, мы отбирали у неё детство. Так что несмотря на все протесты, я отсылал её в нормальный сон всего лишь через несколько часов после прибытия в царство Ирулин.

Наблюдая за друзьями и любимой, я всё сильнее и сильнее чувствовал себя ущербным. Их прогресс впечатлял, а я всё так же топтался на месте, ничуть не изменившись и не развиваясь за последние десятки лет. Но я понимал, что буду глотать пыль из-под их обуви до тех пор, пока сам не обрету магию. И стоит, наконец, решить проблемы с мамой моей любимой — я смогу приступить ко второй по важности задачи после спасения Ирулин.

* * *

— Давай, левее, левей, чуть назад! — кричал один из рабочих, пока двое других на тяжёлых големах тащили огромное металлическое корыто со щебнем. — Высыпай!

Големы вывернули корыто, и щебень с грохотом и клубами пыли посыпался в окружённый опалубкой котлован.

— Всё, пока хватит! — выкрикнул он, и големы развернулись и потащили пустое корыто назад.

Вскоре, сидевшие там рабочие вернулись. Втроём они подошли к опалубке, приложили руки и зажмурились. Твёрдый камень, заполнявший затейливую форму, резко осел. Угловатые куски щебня стали таять, словно куски масла на сковороде, пока не превратились в тёмно-серую жидкость.

— Всё, уже можно, — сказал рабочий.

— А оно не должно остыть? — спросил я.

— Остыть? А, вы подумали, мы его плавим? Хех, господин Улириш, да если бы я обладал такой силой, что смог бы плавить камень, то жил бы в высокой башне, сложенной из чёрных курзо!

— Но тогда что это было?

— Мы просто сделали камень жидким. Обычное при строительстве дорог дело. Ну, только там сложнее, камень — лишь один из слоёв покрытия. У вас дома пол на первом этаже клали похожим способом.

Я чуть поморщился, не в силах понять, где на первом этаже камень, но быстро вспомнил, что в местной строительной традиции первым принято звать земной этаж. Такое, как я знал, практиковалось в некоторых странах и у нас на Земле.

— Забыл вас поблагодарить, — улыбнулся я. — Хорошая работа!

— Спасибо, но ничего особенного, — улыбнулся мастер. — Уже можете ходить и делать что вам там надо. Вы уверены, что камень сверху не навредит? Ну, потом, когда мы начнём делать следующий слой?

— Я собираюсь создать очень надёжный контур, а потом добавить функцию стабилизации. Но, конечно, сильных ударов он не выдержит. Так что сыпьте аккуратнее.

— Не беспокойтесь, господин Улириш, — улыбнулся строитель. — Вы хорошо заплатили, так мы сделаем всё так аккуратно, словно гладим животик даруты родной бабушки!

Я кивнул, перелез через ограду и осмотрел получившееся основание будущего устройства переработки. От большой круглой площадки отходили четыре десятка ответвлений, одно из которых было в несколько раз шире других.

Знакомые работники Жагена были компетентны, грузовой омни со щебнем привозил груз вовремя, а имевшиеся у меня здесь големы сильно ускорили работу.

— Только учтите, господин Улириш, — предупредил мастер. — Никто из нас в магии не разбирается, так что вы должны говорить, если что-то делаем не так.

Мне захотелось фыркнуть, но я сдержался. То, что они втроём вытворяли, считалось бы самой натуральной магией по любым земным меркам. Перейдя в форсированный режим, я окунул маркер в ведро с краской, подождал, пока на рукояти не загорится огонёк готовности, и начал расчерчивать схему. Пока что мне нужны были основные контуры силовой развязки, так что я выставил большую толщину — почти в полтора сантиметра. Даже через глухую отстранённость форсажа пробилось чувство глубокого удовлетворения — идеально ровная и равномерная линия ничуть не походила на тот ужас, что оставляла кисточка из шерсти солора, пишущая его же собственной кровью. Закончив сложный узор, я махнул рабочим и прислонился к одной из вмурованных в камень железных балок, чтобы отдышаться. Те споро прошли по моему узору, убирая лишний камень и время от времени проверяя форму канавки с помощью созданного мною шаблона.

Когда они закончили, я прошёлся по узору, инспектируя работу. Но придраться оказалось не к чему — всё оказалось сделанным на совесть.

— Да, всё отлично, — сказал я. — Можете заливать.

Рабочие подошли к тележке, где лежали связки металлических прутков и стали укладывать внутрь узора. Металл, казавшийся таким твёрдым и неподатливым, в их руках сгибался, как тесто и, заполняя выемки, растекался жидкостью. Как и с камнем, они не использовали какого-то сложного воздействия. В магическом диапазоне я видел, как из рук вытекает элир, обретающая стихийную окраску, входящая в резонанс с материалом и дающая слабый, но очень узконаправленный толчок к смене его агрегатного состояния. Ничего сложного в таком изменении не было, да и защитить материалы было тоже просто. Но элир уходило очень много, даже просто из-за голого объёма фронта работ. К сожалению, перерабатывать таким способом мусор не получалось. Многие узлы бытовой техники, машинерии, артефактов и омнимобилей были защищены, так что для декомпозиции приходилось применять более затейливые способы.

— Не устали? — спросил я участливо. — Я понимаю, что задал много работы, но сроки не гонят, так что вы можете продолжить завтра.

— С таким количеством магии? — фыркнул старший из рабочих, махнув в сторону лежащего на тележке огромного алмаза, наполненного гармонизированной элир Кениры. — Да так мы можем работать хоть целую неделю! К тому же вы платите на за время, а за проделанную работу.

Я кивнул, продолжив наблюдение. Рабочие укладывали пруты, растапливали их, заполняя канавки, брали новые и вновь продолжали. Когда они уставали, то подходили к накопителю и восполняли свою магию — это действительно являлось роскошью, так как гармонизированная элир стоила очень дорого и была доступна отнюдь не каждому. У меня сложилось впечатление, что они посчитали меня каким-то особо чокнутым великим магом, решившим притвориться простачком. Впрочем, если сложить силу Кениры и мои знания, это, наверное, было недалеко от истины. Ну а стоит обучению продолжится ещё пару месяцев — хватит и одной Кениры.

Когда рабочие закончили, а я, всё проверив, удовлетворился результатом, я сбросил содержимое маркера обратно в ведро и окунул его в другое — на этот раз не с нейтральным, а с хорошо проводящим магию составом — сродни тому, которым когда-то чертил ритуал восстановления Таага. Выставив диаметр маркера поменьше, я начал расчерчивать второстепенные контуры. Дав знак рабочим, что это займёт немало времени, я погрузился в работу. Легче всего было бы привлечь Таага, но не хотелось афишировать его существование столь уж сильно. К тому же руки скучали по настоящей работе, элир Кениры в накопителе поддерживала моё хорошее самочувствие, а само черчение, несмотря на объёмы, не требовало каких-то запредельных расчётов. Так что, когда я закончил наводить последний контур, рабочие успели перекусить и вернуться к наблюдению за моими действиями.

— Сейчас расставляем узловые модули, пластины резонаторов и реинтеграторов, — сообщил я рабочим.

В ответ получил три уважительных и очень непонимающих взгляда. Ткнув пальцем в кучу заранее заготовленных элементов, я принялся руководить установкой. После того, как все части ритуальной конструкции стали на свои места: некоторые — погрузившись в камень, а некоторые — оставшись лежать на поверхности, я принялся за соединение всей схемы в одно функционирующее целое, используя имеющуюся теперь у меня магию. И когда проверка показала, что нигде нет прорех и повреждений, когда тестовые прогоны не выявили обрывов и замыканий, я дал знак рабочим и те стали аккуратно подливать жидкий камень. Сделав слой в пару сантиметров, они по моей команде остановились. Я принялся наносить новый узор.

К тому времени, когда солнце склонилось к закату, а площадку уже осветили яркие огни прожекторов, когда опустел четвёртый алмазный накопитель, работа подошла к концу. Напоследок рабочие, оседлав големов, сняли опалубку и сложили неподалёку. Я тепло с ними распрощался, помахал рукой смотрителю, теперь работавшему на меня, и направился домой — на встречу с Хартаном и Кенирой, которые провели сегодня целый день с Ксандашем, закрепляя и оттачивая обретённые во снах боевые навыки.

Более всего после целого дня напряжённой работы мне хотелось спать. Вот только сон означал целые месяцы новой работы, ещё более напряжённой.

Сейчас, оглядываясь назад, я видел, что проект со свалкой являлся чистой авантюрой. Он возник как случайная шальная идея, строился на бесплатной и бесконечной элир Кениры, позволял, конечно, получить множество выгод, но имел и существенные недостатки. К примеру, свалка привязывала Кениру к месту, требовала для заполнения накопителей её постоянного присутствия, а если придётся куда-то надолго уехать, то вся работа остановится. Предприятие стало бы прекрасным семейным бизнесом, но только в том случае, если бы мы планировали остаться здесь надолго, желательно навсегда. И с тех пор, как Кенира научилась гармонизировать элир, необходимость в свалке пропала — на чистую энергию всегда имелся как избыток спроса, так и недостаток предложения, так что можно было бы время от времени продавать энергию, не будучи привязанным к месту и не имея долгосрочных обязательств.

К счастью, опомнился я достаточно быстро, чтобы попытаться всё исправить. Мне пришлось изрядно поломать голову, проектируя схему ритуала, вспомнить всё, что я узнал или даже мельком увидел в Цитадели, разработать несколько новых структур и методов обработки. Я жёстко оптимизировал энергопотребление, прибегая ко всем известным мне трюкам и ухищрениям, но с помощью работников Жагена всё-таки сумел сделать огромный артефакт, расщепляющий всё, что попадает в его рабочую зону, и превращающий в крупные песчинки всех нужных материалов. Ещё одна рутина сортировала эти песчинки и раскидывала по ёмкостям. Все выделяющиеся в процессе газы мне удалось либо связывать в твёрдые вещества, либо наоборот, раскладывать на безвредные компоненты, так что опасности превратить весь район в большое кладбище я избежал.

В итоге по всем моим расчётам выходило, что даже при использовании элир от какого-то из городских поставщиков, дело оставалось выгодным, пусть сверхприбылей и не несло. В моих планах было также создание Сердца, тут имелось множество сложностей как с материалами, так и с достаточной плотностью магических структур, недоступных университетскому фабрикатору. К тому же Сердце являлось очень дорогой и ценной штукой, требующей серьёзных мер безопасности — иначе его попытался бы упереть каждый вор, наплевав на любые старые договорённости с Тенями Криаза.

А сейчас у меня возникла серьёзная необходимость заключить с ними новые.

* * *

Как оказалось, моё прошлое появление произвело достаточное впечатление, чтобы на этот раз встреча прошла полностью по-другому. Стоило мне на следующее утро позвонить Мишару и высказать желание встретиться с шефом, как оказалось, что у для меня у того время найдётся в любой момент. Я подъехал к уже известному зданию «фабрики», где меня специально встретил отдельный человек. Охрана, у которой я нашёл несколько припрятанных артефактов и немало зачарованного оружия, меня спокойно пропустила, а наверх довёз лифт, выглядящий чрезвычайно привычно и обыденно. Персональная охрана Милых Глазок всё так же стояла на страже, и теперь, когда я мог видеть потоки элир, выглядела в своей штурмовой броне ещё более внушительно. В стенах кабинета Дарана Тараже тоже проходили потоки магии, я заметил множество как силовых, так и сигнальных структур.

— Эффектор сервопривода правой ноги ушёл в рассинхрон, — любезно подсказал я одному из охранников. — Не подправишь, могут вылезти проблемы.

Похоже, им не разрешалось разговаривать с посетителями, так что он почти незаметно кивнул, а в видимых сквозь забрало шлема глазах мелькнуло благоговение.

Кабинет Тараже сейчас, днём, смотрелся ещё лучше. Вид города, освещённого солнцем, выглядящего красивым даже ночью, сейчас просто захватывал дух. Теперь я не просто получал информацию о магических артефактах и защитных системах от Таага, но и мог видеть всё сам, и количество этих структур впечатляло.

Барьер посреди кабинета активирован не был, а вместо двух кресел-ловушек были установлены обычные. Рядом с ними стоял низкий кофейный столик.

Увидав меня, Милые Глазки, и так выглядящий добродушно и приветливо, проявил такую искреннюю радость, что что у меня во рту от этой сладости даже появился приторный привкус.

— Доброго вам дня, господин Улириш, — солнечно улыбнулся он. — Рад вас снова увидеть.

— Взаимно, — не менее приветливо улыбнулся я, пожимая запястье протянутой руки. — Извините, что без приглашения. Я сказал Мишару, что время терпит, но он ответил, что вы примете немедленно.

— Он действовал в соответствии с моими инструкциями, — кивнул Тараже. — Присаживайтесь, пожалуйста.

Я кивнул, опустился в кресло, а он присел рядом со мной.

— Чай, кофе? — спросил Тараже. — Не стесняйтесь, я распоряжусь.

— Кофе будет в самый раз, — благодарно кивнул я.

Я заметил короткий импульс магии на одном из его колец, и буквально через несколько секунд зашла миловидная девушка, держащая в руках поднос с кофейником, двумя, чашками, печеньем и сахаром. Поинтересовавшись у меня насчёт сахара и молока и налив нам обоим кофе, она тут же удалилась.

— Как прошло задание Хартана? — спросил я, нарушая тишину. — Он-то, понятно, рассказал, но вы знаете эту молодёжь, им бы всё прихвастнуть.

— Хочу авторитетно заявить, что как бы Тана ни хвастал, у него есть на это все основания, — ответил Тараже. — Работа была проделана быстро и качественно, можно сказать безупречно. Если бы с его последнего дела не прошёл слишком малый срок, я бы сказал, что он значительно улучшил свои навыки. За домом наблюдали мои люди, но даже они, знающие, чего ждать, не смогли заметить ни его прихода, ни отбытия. Что уж говорить о самом объекте?

Я довольно кивнул. Хартан едва начал учёбу, это были только самые основы, но именно они образовывали надёжный фундамент. И на этом фундаменте талант Таны расцветал ещё сильнее. Конечно, в чём-то помог и плащ из шкуры солора, да и Таагу пришлось незаметно вмешаться один или два раза, но остальное Хартан сделал сам.

Моё самодовольство заключалось не только в отцовской гордости за успехи талантливого сына. Я провёл успешные испытания копировального артефакта, к тому же среди книг и записей ограбленного мага нашлось кое-что интересное, правда, лежащее чуть в стороне от нужных мне областей магии.

— Как я понимаю, господин Улириш, — продолжил Тараже, — вы не просто заскочили поинтересоваться успехами воспитанника. Возникли какие-то проблемы со свалкой? Мы вас предупредили, что это не самый выгодный актив.

— Да, спасибо за предупреждение, — улыбнулся я. — Впоследствии я и сам понял, что немного погорячился, но от сделки отказываться не намерен. Пришлось поломать голову над оптимизацией затрат, но в итоге получилось неплохо. День-два и я закончу с возведением перерабатывающего комплекса, а там уже вопросами сбыта материалов и заключением контрактов на переработку займётся поставленный мною управляющий.

— Очень интересно, — вернул мне улыбку Тараже, и, к своему удивлению, я понял, что ему действительно интересно. — И кого же вы нашли в качестве управляющего?

— Некто по имени Жаген, — ответил я. — Вряд ли вы его знаете, фигура не вашего уровня.

— Ну почему же? — возразил Тараже. — Я слышал об этом интересном молодом человеке. Очень активный, а для парня, выбившегося с самых низов, довольно компетентный. Мы предлагали ему работу, но он предпочёл остаться от нашей организации в стороне — у него по этому поводу пунктик. Очень жаль, но насильно мы к себе никого не вербуем.

Мне пришлось приложить усилие, чтобы удержаться от смешка. История Хартана была столь печальной именно потому, что вопросы трудовых отношений Тени Криаза решали в стиле итальянской мафии. Видать, я себя как-то выдал, потому что Тараже неодобрительно качнул головой:

— Вы мне не поверили, а напрасно. Хартан к тому времени уже в наших рядах был. А покинуть их гораздо сложнее, чем в них вступить, и некоторые способы увольнения могут быть весьма болезненными. Но давайте не будем о прошлом — ему повезло, что он нашёл себе влиятельного опекуна со столь широкой душой. Что касается вашего предприятия, переработка — это очень интересный вариант, возможно, мы сможем уложить не один взаимовыгодный контракт — как на утилизацию мусора, а в доках его всегда немало, так и на закупку материалов.

— У меня уже есть предварительное соглашение с университетом, — сообщил я.

— Ничего страшного, — отмахнулся Тараже. — Сколько у них там тех потребностей? Мастерские и фабрикатор, не больше. Да и для фабрикатора требуются в основном чистые и редкие вещества, ни о каких промышленных масштабах речи не идёт. А нас интересует только то, из чего мусор в основном и состоит — металлы, полимеры, кремний и углерод, а также различные соединения. В мусоре их оказывается больше всего именно потому, что они наиболее востребованы.

— Наверное, будет неплохо, если вы пришлёте человека со списком веществ и соединений. Создавая комплекс, я оставил возможность перенастройки, но будет гораздо лучше всё сделать сразу, до окончательного запуска.

— Знаете, господин Улириш, — заметил Тараже, — я был изрядно удивлён, когда мои люди доложили, что вы создали этот комплекс сами. Теперь-то я знаю, что вы человек Повелителя Чар, и для вас только естественно быть искусным магом. И мне сказали, что на ту скорость и точность, с которой вы создавали очень сложный ритуал, в нашем городе способны считанные единицы. Но, право, если бы мы об этом знали раньше, конфликта бы вообще не возникло. Ведь в этом случае «почётный профессор» значило бы больше «профессор», чем «почётный». Мы не слабы, но вражда с Ассоциацией никому бы не пошла на пользу.

Я улыбнулся. Занимаясь перерабатывающим комплексом, я мог прекрасно различить ауры зевак, собравшихся возле ограды, и видел среди них не кого-нибудь, а самого Тараже, пусть он неплохо изменил свою внешность. Милые Глазки воспринял мою улыбку как реакцию на комплимент и продолжил:

— Учитывая, что проблема строительства подобного комплекса лежит в основном в оборудовании и стоимости его создания, неудивительно, что вы выкупили этот бизнес. Таким образом вы почти сразу минуете стадию окупаемости, а переходите к прибыли.

— Очень на это надеюсь, — ответил я. — Чистые затраты на материалы для ритуального комплекса вышли тоже немалыми. И вот тут я хотел бы перейти к теме, из-за которой и искал встречи с вами. Вернее, я не считаю, что имелся смысл отнимать ваше время, и хватило бы кого-то пониже рангом, но раз уж мы с вами всё равно встретились, то так даже лучше. У меня есть проблема. И даже несколько, пусть они лежат в смежной области.

— Связано ли это как-то с тем, что ваша сестра вам вовсе не сестра, и с её взаимоотношениями с королевской семьёй Сориниза?

Я посмотрел на него с искренним уважением. Понятно, что после нашей предыдущей встречи Милые Глазки научил своих подчинённых играть на флейте, так что они принялись выяснять наше происхождение с ещё большим рвением, но столь быстрых результатов не ожидал.

— То, что вы знаете, значительно облегчит наш дальнейший разговор, — кивнул я. — Она мне, разумеется, не сестра.

— А жена, — подсказал Тараже.

— Совершенно верно, жена. А также очень сильный, пусть и пока не слишком опытный маг. С контролем, достаточным для гармонизации своей элир, если вам это что-то говорит.

— Говорит более чем достаточно, — ответил Тараже. — И, похоже, я должен вас благодарить, что вы не стали развивать наш ненужный конфликт. Могу лишь вас поздравить — ваша жена потрясающе красивая женщина. И что я могу для вас сделать?

— Как вы сами знаете, у неё особые обстоятельства в Королевстве.

— Увы, без подробностей. Мои люди нашли лишь розыскные листы с портретом и наградой.

— У неё вышел конфликт с принцем Одари Раэ одиннадцатым, так что, сами понимаете, ходу в Королевство ей больше нет.

— Дайте догадаюсь, — прищурился Тараже, — теперь ей нужно снова попасть в Сориниз.

— Совершенно верно. И пользоваться своими текущими документами она бы не хотела. И точно так же не хотели бы этого делать я, Хартан и наш друг Ксандаш.

— Насколько настоящими должны быть документы? — спросил Тараже.

— Что вы имеете в виду? — спросил я. — Мне казалось, мы изначально говорили о фальшивке.

— О, фальшивка, как вы её назвали, фальшивке рознь! — засмеялся Тараже. — От никчемных бумажек, неспособных надурить уличный патруль, до серьезных документов, которые убедят даже бабушку, что вы её давно забытый родной внучок.

— Мне нужно нечто среднее. Пройти через границу, миновать пограничный контроль и спокойно передвигаться по территории. Конечно, имеется много способов нелегального пересечения, но не хотелось бы злоупотреблять. А вот по возвращении мне будет нужен ещё один комплект документов, на этот раз легальных. Но с этим мне пообещал поспособствовать ректор.

— Хорошо, это можно устроить. И ваши паспорта будут, в некотором роде, настоящими.

— Каким это образом? — удивился я.

— О, некоторые из государств Архипелага относятся происхождению своих граждан весьма снисходительно. Только учтите, человек с паспортом Лаугуруны будет считаться весьма подозрительным в любом приличном месте.

— Но не делает ли это документы бесполезными? Пристальная проверка на границе нам ни к чему.

— О, не беспокойтесь, с этим как раз всё в порядке. А вот за съем жилья у вас запросят дополнительные деньги, да и кредит в банке вам выдадут с гораздо большей волокитой.

— В таком случае это меня устраивает, — улыбнулся я. — И, кстати, насчёт банков. У моей жены есть вклад в ЦКБ. Есть ли способы его аннулировать?

— Неужели там столь большие деньги? — удивился Тараже.

— Вряд ли. Это имеет, скорее, символическое значение, — ответил я. — Ей бы не хотелось оставлять им ни деции.

— В Королевстве это делать, конечно же, неразумно. Розыск вашей супруги прекращён, но, уверен, её имя находится во всех тревожных списках. Деньги она получит, но рада им не будет. Я бы на её месте составил полную доверенность на закрытие счёта и попросил бы это сделать кого-то другого. Желательно не в самом Королевстве, а в других государствах, имеющих филиалы. Ваши родители из Рахашнара? Можете попробовать попросить их.

— Наверное, не стоит, — мотнул головой я. — Не хотел бы их подвергать риску.

— Ну что же, дело ваше. Могу предложить услуги одного из моих людей, кто часто ездит за границу.

— Буду благодарен, — кивнул я.

— Не стоит благодарности, в свете нашего будущего сотрудничества — и я имею в виду лишь переработку — это мелочь, не стоящая внимания. Если вас устроит, то подходите завтра с утра, где-то в три семьдесят или четыре. Надо сделать люксографии, а наложить грим потребует времени.

— Грим? — удивился я. — Мы и планировали изменить внешность, но грим… Боюсь, никто из нас не обладает навыками, чтобы поддерживать маскировку.

— На этот счёт не беспокойтесь. В нашем распоряжении имеются и способы долговременного воздействия. Вы не представляете, на что способны современные сценические средства!

— В таком случае, вопросов у меня не осталось. Мы будем завтра ровно в три семьдесят.

— Замечательно, — улыбнулся Тараже. — Но господин Улириш, вы позволите кое-чем поинтересоваться? Все эти фальшивые личности, документы на другое имя, банковские вклады… Я удивлён, что понадобились мои услуги. Разве это не смог бы обеспечить ваш повелитель?

Это был чертовски хороший вопрос, на который у меня имелся очень хороший ответ. Причём, ответ был полностью правдив и лишь каким-то чудом не попадал под запрет на разглашение.

— Хозяин очень не любит подтирать кому-то сопли, — пояснил я. — Он очень ценит, когда подчинённые не дёргают его по пустякам, а проявляют самостоятельность, решая свои проблемы собственными силами. Если бы дело касалось воплощения в жизнь его планов, а не личных интересов — тогда другое дело.

— Действительно. Что же, простите, глупо было даже спрашивать. Я стараюсь поступать точно так же.

— А теперь давайте перейдём к финансовым вопросам, — напомнил я. — В какую сумму мне обойдётся создание четырёх комплектов документов?

— Несмотря на то, что в данном случае вы действуете сами по себе, а не исполняете распоряжения Повелителя Чар, с вас я денег не возьму.

Я поморщился. Мне всегда больше нравился твёрдый ценник, а не подобные бесплатные услуги. Потому что каждая из них требовала ответной услуги, а значит, опутывала такими долгами, за которые, порой, не расплатиться вовек.

— Я бы предпочёл отдать деньгами. Потому что не уверен, смогу ли, а главное, захочу ли, удовлетворить какую-то встречную просьбу. Уверен, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.

— Ещё как понимаю! — засмеялся Милые Глазки. — Когда-то в молодости я сэкономил подобным способом пару курзо. Едва вышел живым, со всеми глазами и пальцами. Но не беспокойтесь Улириш, в ответ я не потребую ничего. И не потому, что я боюсь вашего хозяина или надеюсь от него что-то получить. Я узнал, на что способны вы лично, а хорошее расположение такого человека дороже любых денег.

— Вы уже получили моё хорошее расположение, — сказал я, — когда проявили разум, решили забыть то глупое недоразумение с Хартаном и пошли мне навстречу со свалкой. Мне просто не хочется, чтобы вы несли финансовые потери.

— О, об этом не беспокойтесь! Просто предупредите, когда отбудете в Королевство!

— И чем вам это поможет? — с подозрением спросил я. Того, что он продаст нас с Кенирой, я не боялся: пятьдесят тысяч курзо, назначенные за её поимку принцем, были большой, но не огромной суммой, так что наша выдача ему ничего бы не дала. Плюс, о том, чтобы безопасно уйти из любой передряги, я собирался позаботиться заранее.

— Не знаю, насколько вы в курсе, но многие предприятия королевской семьи, в том числе и ЦКБ, представлены на основных биржах континента. Я собираюсь встать в позицию на понижение.

Я уставился на Тараже в полном недоумении.

— Но мы ничего такого делать не собираемся! Мы всего лишь хотим скрытно и без лишнего шума проведать маму Алиры!

— То есть вашу тёщу? Прекрасно, тогда встану с максимальным плечом.

★☆★☆★

• «научил своих подчинённых играть на флейте — [jemandem] die Flötentöne beibringen, 'всыпать по первое число», распекать, объяснить в чём неправы в жёсткой манере.

Загрузка...