Глава 28


На следующий день в замок прибыл слуга от Чарльза. Нагруженный книгами, он с явным удовольствием передал все это богатство мне. И уверил от имени своего господина, что я могу держать у себя все принесенное столько времени, сколько пожелаю. Я передала Чарльзу свою благодарность и засела за принесенное, едва слуга удалился.

По моему приказу магия замка перенесла все в книгохранилище. Там-то я и изучала доставленную литературу.

Чарльз передал мне биографию рода, к которому принадлежала Арсана, книгу со списком и подробной расшифровкой самых известных родов империи, книги по геральдике… В общем, все то, что могло быть в столице, но не в провинции. Разве что в частной библиотеке. Здесь, в Ривердоне, ничего подобного не сохранилось.

Я сидела, листала тома, читала. Получалось, что оба наших рода, и мой, и Чарльза, восходили к глубокой древности. Нашими первопредками считались чуть ли не полубоги — дети богов. Оба рода были именитыми, богатыми. Оба могли похвастаться знаменитыми мужами, служившими на благо империи. Различие было только одно, пусть и довольно весомое: род Чарльза процветал, мой же практически вымер. Вернее, до моего появления в этом мире считалось, что род вымер полностью.

— Тихо шифером шурша, — проворчала я, отрываясь от очередной книги. В голове была «каша» от полученной информации. Глаза болели от чтения. — Это что же получается? По непонятной причине Арсана выслала за пределы мира всех своих потомков? Она знала что-то такое, о чем «забыла» сообщить? Боялась кого-то? Подозревала что-то? И ведь как чувствовала — кроме документа здесь, в Ривердоне, других завещаний не оставила. Вообще. Ничего. Если верить книгам, то у меня уйма имущества, в том числе домов и земель. И большая часть тех же домов, полагаю, уже разрушена. Все же не десять лет прошло, и не двадцать. И восстанавливать придется все.

«И для этого понадобятся деньги. Чарльза, — шепнул ехидно внутренний голос. — А ты еще не хочешь за него выходить».

Я досадливо помотала головой. Шиза косит наши ряды. Ну, допустим, деньги, в достаточном количестве, теперь есть и у меня. Другой вопрос, как ими пользоваться. Тут Ривердон восстанавливать и восстанавливать. Что уж говорить о других зданиях.

Эх, и как же спокойно мне жилось на Земле…

Следующие двое суток я читала, ела, снова читала, опять ела и в очередной раз читала. Мне снились кошмары с Арсаной в главной роли. Она от кого-то отбивалась, куда-то бежала, я не могла поймать ее в улицах и переулках старинного городка, пыталась дозваться ее, чтобы расспросить о том, что произошло, старательно выбиралась из лабиринтов…

И чувствовала, что «еду крышей», окончательно и бесповоротно.

К тому моменту, как меня снова посетил Чарльз, я, как цепная собака, которую сутками не кормят, готова была бросаться на всех и каждого.

— Вы плохо выглядите, найра Виктория, — бесцеремонно заявил он, на третьи сутки переступив порог моего замка. — Что-то случилось?

«Вашими молитвами», — так и крутилось у меня на языке. Но я сдержалась. Не поймет же. Я понятия не имела, молились ли в этом мире богам, или же беседовали с ними как-то по-другому. И потому ответила.

— Ничего ужасного, найр Чарльз. Я всего лишь пытаюсь запомнить то, что прочитала. В переданных вами книгах.

— Все и сразу? За одну ночь? — уловил он суть.

— Почти. Я не понимаю. Совсем ничего не понимаю. Если Арсана после смерти мужа встала во главе рода, зачем ей было рассылать детей по другим мирам? Для чего сознательно «умерщвлять» род? По крайней мере, официально? Почему император не помешал ей? Что вообще сподвигло ее на этот шаг? Ведь здесь не практикуется месть всему роду, так? Даже если предположить, что она, случайно или намеренно, перешла кому-то дорогу… Ну отомстили бы ей. Или одному из детей. Но вырезать весь род не стали бы, так? Тогда к чему подобные отчаянные шаги?

Чарльз слушал меня молча и все сильнее хмурился. Ему явно не нравилось услышанное. Когда я закончила говорить, он покачал головой.

— У вас очень живое воображение, найра Виктория. Особенно насчет «вырезать весь род». Боюсь себе представить, как развивался ваш прежний мир, если вы допускаете подобное. Здесь не так много магов, способных на такое.

— Наемные убийцы?

— Магия, найра Виктория. Магия. Она защищает всех и вся. У вас в замке даже служанки практически не болеют, потому что их защищает магия. Кого бы ни наняли недруги вашей пра-пра-пра… В общем, вы поняли. У Арсаны была очень сильная защита. И у ее детей — тоже. На тот момент в мире проживало лишь два мага, способных совершить то, о чем вы говорите. Не удивляйтесь — я тоже поднял летописи, в том числе и своего рода. Так вот, все они твердят одно и то же: у Арсаны все было просто великолепно. Она ждала внуков сразу от двоих детей, ее обожали при дворе. И единственным ее врагом могла быть лишь императрица. Но она к тому моменту сильно болела. У императора не было детей от супруги. С родней она не общалась. Близких подруг не имела. Некому было мстить Арсане. Я полагаю, дело не в мести. В чем — пока не выяснил.

Я только руками развела. Если не в мести, то у меня вообще нет никаких вариантов.

Загрузка...