В это время из Эно во Францию возвращался сеньор де Бурсьер (Boursiers) и он так своевременно прибыл в Ам, что его жители самым жарким образом упросили его остаться тут и помочь им защитить их город против англичан. Он откликнулся на их просьбу, пробыв с ними 2 дня. За это время англичане прошли мимо, следуя вдоль течения Соммы, чтобы вторгнутся в Вермандуа и переправиться через реку в ее самой узкой части. Когда этот сеньор де Бурсьер узнал, что все англичане уже почти прошли, и что они направляются к Сен-Кантену и Рибемону (Ribemont, Ribeumont), где были расположены обширные владения сеньора дю Шена (Chin), на дочери которого он был женат, и где, благодаря своей жене, он также имел земли, то он распрощался с жителями Ама, премного благодаривших его за службу. Ведь он знал, что замок Рибемон был едва ли обеспечен войсками. Его сопровождало столько спутников, сколько он смог собрать, но их число не было большим, и они поскакали в Сен-Кантен, до которого нельзя было добрались без большого риска, так как вся страна была наводнена англичанами. Он как раз вовремя прибыл в город, так как легкие войска англичан уже подошли к воротам, когда он в них въезжал. Сеньор де Бурсьер застал там мессира Гийома де Бурда, который был его губернатором от имени короля, и тот встретил его с радостью и сильно настаивал, чтобы тот остановился здесь, чтобы помочь ему оборонить город от англичан.

Сеньор де Бурсьер извинился за себя, сказав, что он направляется в Рибемон, чтобы защитить этот город и замок, в котором не было гарнизона, и так сильно просил мессира Гийома о содействии, что тот дал ему 12 арбалетчиков. Прежде чем отправиться дальше он заметил отряд англичан, но, поскольку он хорошо знал местность, то избрал кружную дорогу, чтобы избежать с ними встречи. Англичане никогда не покидали своих рядов на марше. Весь этот день, пока он ехал к Рибемону, он находился в большой опасности. Он встретил рыцаря из Бургундии по имени мессир Жан де Бюэй (Bueil), который ехал в Сен-Кантен, но после разговора с сеньором де Бурсьером, он повернул вместе с ним к Рибемону. Его войско насчитывало теперь около 40 копий и 30 арбалетчиков. Когда они приближались к Рибемону, выслав вперед одного из своих разведчиков, чтобы предупредить жителей, что они идут к ним на помощь, то заметили впереди отряд англичан, в котором, по их оценке, было, по крайней мере, 80 всадников. Француз сказал: «Вот наши враги, что возвращаются с грабежа, давайте встретимся с ними». На это они пришпорили своих коней и поскакали галопом так быстро, как только могли, крича «Нотр-Дам Рибемон». Они обрушились на англичан, которых разбили и перебили. Повезло тем, кто смог бежать.

Когда французы, таким образом, разбили этих англичан, то подошли к Рибемону, где застали сеньора дю Шена, незадолго до этого вошедшего в город с 40 копьями и 20 арбалетчиками. Пока эти три благородных рыцаря находились на городской площади перед замком, и многие из их людей разошлось по домам, чтобы снять доспехи, они услышали крик часового со стены замка: «к городу идут вооруженные люди». Тогда они подошли поближе к замку и спросили, сколько их может быть. Часовой ответил – «около 80». На что сеньор де Бурсьер сказал: «Нам следует выйти и сразиться с ними, а иначе на нас падет большой позор, если мы стерпим, чтобы они незамеченными подошли к самым городским стенам». Сеньор дю Шен ответил: «Ты хорошо сказал, мой прекрасный сын, прикажите выводить лошадей и развернуть мое знамя». Мессир Жан де Бюэй присоединился к ним: «Судари, вы не выйдете отсюда без меня, но я бы посоветовал вам действовать в этом деле осторожней. Ведь, возможно, они могут оказаться такими легковооруженными воинами, которых маршалы или коннетабль послали сюда, чтобы специально выманить нас из крепости, и наша вылазка может обернуться для нас потерей».

Сеньор де Бурсьер сказал: «Если вы примете мой план, то мы выйдем и сразимся с ними, и сделаем это как можно быстрее. Будь, что будет, но я решил сделать так». Сказав это, он надел свой шлем и подтянул доспехи и затем выступил из города с примерно 120 комбатантами. Англичан было около 80, это была часть войска сэра Хьюго Калверли, хотя сам сэр Хьюго оставался при герцоге Ланкастере. Там было 6 рыцарей, а остальные - оруженосцы, и они шли, чтобы отомстить за смерть своих товарищей. Как только французы вышли за ворота, так сразу же встретили англичан, которые, опустив свои копья, яростно их атаковали. Они открыли свои ряды, и англичане проскакали между ними. В результате поднялась такая пыль, что они едва могли различить друг друга. Французы вскоре построились и выдали свой клич «Нотр-Дам Рибемон!» С обеих сторон многие лишились коней. Сеньор дю Шен сражался со своей свинцовой булавой, которой он вдребезги разбивал любой шлем, оказывавшийся в сфере его досягаемости - ведь он был сильным и здоровым рыцарем, хорошо владеющим своим оружием. Но он и сам получил такой удар по шлему, что зашатался и упал бы на землю, если бы его не поддержал его оруженосец. От этого удара он страдал до конца своих дней.

Несколько английских рыцарей и оруженосцев были сильно удивлены тем, что гербы на знаменах дю Шена были совершенно такие же, как и у сеньора де Куси и говорили: «Как это? сеньор де Куси послал сюда своих людей? Он ведь должен быть одним из наших друзей». Бой был весьма смертоубийственным, в конце концов, почти все англичане были убиты или взяты в плен, бежало лишь несколько человек. Сеньор де Бурсьер взял в плен двух братьев по имени Пемброук, одного рыцаря, а другого - оруженосца. Мессир Жан де Бюэй взял двух других, с которыми они и вернулись в Рибемон. Английская армия прошло мимо, но не стала штурмовать город, так как англичане подумали, что это будет потерей времени. Были даны приказы не наносить ущерба, огнем или иным способом, землям сеньора де Куси, который в это время находился в Ломбардии и не участвовал в войнах во Франции.

Англичане разбили свои лагеря в долинах ниже Лана и еще ниже - до Брюйера (Bruyeres) 20 and Креси 21 и, действуя оттуда, они нанесли большой ущерб Лануа. Но еще до этого король Франции приказал все ценное отвезти в города и укрепленные места, которые имели столь хорошие гарнизоны, что англичане, атакуя их, не смогли ничего добиться. Сказать по правде, они и не думали этого делать, так как желали только того, чтобы встретиться в битве с французами в ровном поле. Однако король строго запрещал это своими ежедневными приказами. Частью своей конницы он плотно преследовал их арьергард, чтобы англичане не решались далеко отходись от своего войска. Французы каждый вечер останавливались на постой в укрепленных городах, а в дневное время преследовали англичан, которые держались плотным отрядом.

Случилось так, что однажды утром отряд англичан, численностью в 120 копий, который опустошал местность около Суассона, попал в засаду бургундцев и французов. Ими командовали мессир Жан де Вьенн, мессир Жан де Бюэй, мессир Гийом де Бурд, мессир Юг де Порсьен, мессир Жан де Куси, виконт де Мо, сеньоры де Реневаль и де ла Бу (de la Boue) вместе с несколькими другими рыцарями и оруженосцами. Общее их число было целых 3 сотни копий. Они следовали за англичанами и на эту ночь разбили лагерь в полях около Суассона, где в небольшой рощице поставили засаду. Англичане подошли утром, чтобы разграбить деревню, позади которой разбила лагерь их армия. Когда они миновали засаду, французы вышли из нее с развернутыми знаменами и вымпелами. Увидев такой большой отряд столь близко от себя, англичане остановились и послали за помощью к своим войскам, которые находились оттуда на расстоянии доброго лье. Но оказавшийся около того места, где произошло это внезапное нападение, сэр Уолтер Харт (Hurt), великий английский капитан, в большой спешке вскочил на своего коня, взяв копье на изготовку, но, будучи без шлема или забрала, облаченный только в кольчугу, без дальнейших мыслей или раздумий поскакал галопом вперед. Его люди последовали за ним, кто как мог. При столкновении его шея была насквозь пронзена копьем, и он пал мертвым на поле боя.

Англичане сражались очень доблестно, но, в конце концов, почти все они были взяты в плен или убиты. Французы взяли в плен следующих рыцарей: сэра Мэтью Рэдмайна (Redmayne), сэра Томаса Фоулеса (Fowles), сэра Хьюго Бруднеля (Brudenel), сэра Томаса Спенсера, сэра Томаса Эмертона (Emerton), сэра Николаса Гаскойна (Gascoign), сэра Джона Чендлера (Chandler), сэра Филиппа Кэмбрея (Cambray), сэра Джона Харпедона, сэра Мэтью Горнея, сэра Роберта Твифорда (Twyford), сэра Джеффри Сэя (Say), сэра ДжонаБурчера, сэра Джеффри Уорсли, сэра Лайонела Далтри (Daultry), и оруженосцев: Уильяма Далтри, Джона Гэлларда (Gaillard), Томаса Бредли, Генри Монфорда, Гуди Хьюэтта (Gudy Hewett), Джона Мейнила (Meynil), Уильяма Гоствика (Gostwick), Джона Флэмстеда (Flamstead), Томаса Соллеранта (Sollerant), Уильяма Квентина, Роберта Ботлера (Boteler), Роберта Одли, Ральфа Стэнли и Томаса Арчера (Archer) 22.

Главному отряду войска были доставлены известия, что их люди вовлечены в бой. Узнав об этом, маршалы вместе со всей армией поспешили туда, хотя они уже не смогли прибыть достаточно быстро. Дело уже было закончено, и бургундцы и французы покинули поле боя. Англичане не знали, где искать французов. Так прошло это дело, согласно тем сведениям, что я получил. Это было около Суси (Soucy) в Суассонуа 20 сентября 1373 года.

После этих двух стычек у Рибемона и Суси с армией герцога Ланкастера не случилось больше ничего достойного упоминания. Англичане шли через разные узкие места и дефиле, но держались плотно и в хорошем строю. Поэтому совет короля Франции сказал ему: «Пусть идут. Одним своим дымом они не могут лишить вас вашего королевства. Скоро он устанут, и их силы растают, ведь как шторма и бури ужасно проносятся на всей страной, но все же, они проходят сами собой и не наносят существенного вреда. Так же случиться и с этими англичанами».

Глава 318

Присланные из Дерваля заложники обезглавлены. Сэр Роберт Ноллис мстит на взятых им пленниках. Герцог Ланкастер завершает свой поход.

Как я ранее рассказывал, сэр Роберт Ноллис вернулся в свой замок Дерваль, который считал своей вотчиной, и решил нарушить договор, который заключили его кузен и герцог Анжуйский, по причине чего герцог пришел лично осаждать Дерваль, в сопровождении множества людей из Бретани, Пуату и нижних графств. Король Франции хотел, чтобы его коннетабль, который находился там же, и сеньор де Клиссон вместе с несколькими другими людьми вернулись во Францию, чтобы помочь его брату, герцогу Бургундскому, прогнать англичан. Он часто повторял эти приказы разным сеньорам, которые очень хотели и повиноваться ему и, в то же время, овладеть замком Дерваль.

Когда прошел день, когда замок должен был быть сдан, осаждающие поинтересовались, что думает делать гарнизон. Они полагали, что туда с подкреплениями проник сэр Роберт Ноллис. Герцог и коннетабль послали герольда к сэру Роберту и к заключившему договор сэру Хьюго Броку. По прибытии в замок герольд сказал присутствовавшим там дворянам: «Мои сеньоры послали меня сюда, чтобы осведомиться о причинах, о которых они охотно узнают, по которым вы не вызволяете своих заложников сдав замок, согласно условиям того договора, в котором, сэр Хьюго, вы поклялись». Тогда сэр Роберт Ноллис, обращаясь к герольду, сказал: «Герольд, вы скажите своим хозяевам, что мой кузен не имел полномочий заключать какую-либо капитуляцию или договор без моего предварительного согласия, и теперь вы вернетесь с этим ответом от меня».

Герольд ушел назад к своим сеньорам и сообщил им то, послание, которое ему поручил донести сэр Роберт Ноллис. Они вновь послали его переговорить с гарнизоном о том, что по условиям соглашения они обязались не принимать никого в крепости, а они приняли сэра Роберта Ноллиса, чего они не должны были делать, и также сообщить им правду, что если замок не будут сдан, то заложники будут обезглавлены. Сэр Роберт ответил: «Ей Богу, герольд, я не лишусь своего замка из страха перед угрозами ваших сеньором, и если случиться так, что герцог Анжуйский, по своей надменности, предаст смерти моих друзей, то я отвечу тем же, поскольку у меня в тюрьме есть несколько рыцарей и оруженосцев из Франции. И даже если мне предложат 100 тысяч ливров, я все равно не сжалюсь ни над одним из них». Когда герольд доставил этот ответ, герцог Анжуйский послал за палачом и приказал, чтобы заложники, два рыцаря и оруженосец, были бы выведены вперед и обезглавлены перед замком, так, чтобы осажденные могли бы видеть это и узнать про это.

Сэр Роберт Ноллис немедленно приказал выставить из окна замка стол и привести сюда четверых своих пленников, трех рыцарей и оруженосца, за которых он мог бы получить громадный выкуп, но он их обезглавил и сбросил в ров, головы на одну сторону, а тела на другую. После этого осада была снята, и все воины вернулись во Францию, даже герцог Анжуйский уехал в Париж, чтобы навестить своего брата короля. Коннетабль с сеньором де Клиссоном и другими людьми, поехал в город Труа, так как англичане уже находились в той части страны. Они переправились через реку Марну и взяли путь на Осерр.

В это время папа Григорий XI послал во Францию, в качестве легатов, архиепископа Руанского и епископа Карпантра (Carpentras), чтобы, если будет возможно, попытаться заключить мир между королями Франции и Англии. У этих двух прелатов было много трудностей в поездке к королю Франции и его братьям, а затем к герцогу Ланкастеру. Тем временем, англичане шли вперед через графство Форез, прошли Овернь, Лимузен и переправились через реки Луару, Алье, Дордонь и Лот. Ни англичанам, ни французам не было легко во время этого похода. Во время него умерло трое рыцарей из Эно – мессир Фатре де Берламон (Fateres de Berlammont), мессир Бридоль де Монтажен (Bridol de Montagin) и ле бег де Варлан (de Warlan), а также несколько человек со стороны англичан. Герцоги Ланкастерский и Бретонский продолжали свой путь со всей своей армией пока не прибыли в Бержерак, что в 4 лье от Бордо, и их постоянно преследовали французы. Герцог Анжуйский и коннетабль Франции находились в верхних графствах, около Руэрга, Родэ и Тулузы и выдвинулись к Перигору, где и остановились на постой.

Два вышеупомянутых прелата ездили от одной стороны к другой, приводя им разные резоны, чтобы они пришли к согласию. Но каждая из сторон столь упрямо придерживалась своего собственного мнения, что они не смогли пойти ни на какие уступки, предварительно не добившись для себя значительной выгоды. Герцог Ланкастер приехал в Бордо около Рождества, и два герцога оставались здесь всю зиму и последовавший затем Великий пост. Несколько рыцарей уехало прочь, так как поход был завершен. Лорд Бассет и его отряд вернулись в Англию, на что король Эдуард сделал ему выговор.

Глава 319

Кампания герцога Анжуйского в Верхней Гаскони 23.

Вскоре после Пасхи 1374 года герцог Анжуйский, который жил в Перигоре, устроил огромный смотр своих войск, на котором присутствовали коннетабль Франции и большая часть баронов и рыцарей Бретани, Пуату, Анжу и Турени. Там также присутствовали гасконцы: мессир Жан д`Арманьяк, сеньоры д`Альбре и де Перигор, графы де Комменж и де Нарбонн, виконты де Кармэн, де Вильмур и де Талар, граф-дофин Овернский, большинство сеньоров Оверни и Лимузена, виконт де Мёдеон (de Mindeon, Murdon), сеньоры де ла Бард и де Пинкорне и мессир Бертран де Шард (de Charde). У них насчитывалось 15 тысяч пехотинцев и большой отряд генуэзских арбалетчиков. Они начали свой поход в направлении верхней Гаскони и подошли к Сен-Сильверу (St. Silvier) 24, сеньором которого был местный аббат. Несмотря на то, что говорили, что это крепкий город, аббат боялся, что его возьмут силой, и поэтому начал переговоры с герцогом Анжуйским, говоря ему, что ни он сам, ни его земли не хотят вести против него войну, или каким-нибудь образом навлечь на себя его гнев, и что крепость его города и всего, что он мог привлечь для его защиты – это ничто по сравнению с городами и замками верхней Гаскони, куда, как полагают, он намерен держать путь. Поэтому он просил, чтобы ему дали остаться в мире, при условии, что он будет соблюдать строгий нейтралитет, и что бы ни делали те гасконские сеньоры, которые владеют коронными ленами 25, он будет делать то же самое. Его просьба была удовлетворена, при условии выдачи заложников, которые были отосланы в перигорскую тюрьму.

Вся армия, которой командовал герцог Анжуйский, ушла прочь по направлению к Монмарсену (Montmarsen) 26 и городу Лурд 27 в Верхней Гаскони, губернатором которого был мессир Арно де Вир (Vire). Французы осадили и окружили его со всех сторон, первым делом потребовав, чтобы горожане сдались герцогу Анжуйскому. Жители Лурда вскоре на это согласились, но рыцарь сказал, что на этот пост его назначил граф де Фуа, и что он не сдаст его никому, кроме него.

Когда об этом услышал коннетабль Франции, он приказал своему войску идти и предпринять энергичный штурм, что они и сделали с такой силой, что город был взят, а губернатор убит, также как и несколько мужчин и женщин. Город был разграблен и разрушен, и оставлен в таком состоянии. Однако, уходя, они оставили там нескольких своих людей. Французы вторглись в земли виконта де Шательбон (Chatel-bon) 28 и их обобрали. Затем они прошли через земли Шательнёф (Chatel-neuf), на которые также напали, и продолжили свой поход в направлении Бьерна (Bierne), подойдя к землям сеньора де л`Эскю (de l’Escut). Они шли вперед, пока не дошли до принадлежащего графу Фуа доброго города и крепкого замка под названием Со (Sault) 29.

Принц Уэльский до похода в Испанию часто собирался вести войну против графа Фуа за все его коронные земли, которые он держал в Гаскони, поскольку граф не признавал, что держит эти лены от него. Как следствие испанского похода, это дело оставалось в том же положении. Теперь, однако, герцог Анжуйский, который завоевывал всю Аквитанию, выразил свое намерение ими овладеть и потому осадил Со в Гаскони, взять который было не пустяк и делом не легким. Губернатором там был мессир Гийом де По. Когда граф узнал, что они завоевывают его земли и коронные лены, за которые он обязательно должен принести оммаж либо королю Англии, либо Франции, то он послал за виконтом Шательбон, сеньорами де Марсен (de Marsen) и де л`Эскю и за аббатом де Сен-Сильвер. Затем он попросил герцога Анжуйского, занятого осадой Со, выдать охранную грамоту, чтобы они смогли беспрепятственно к нему приехать. Герцог ее выдал. Поэтому эти сеньоры поехали к графу и провели переговоры с ним и с его советом. Тогда было решено, что вышеназванные сеньоры и их земли останутся в мире до середины августа, при условии, что тот, кто окажется сильнее перед городом Монсак (Monsac) 30 - либо партия короля Франции, либо короля Англии, и кто удержит там поле поля, то за тем они и признают все права, и сеньоры этих коронных ленов будут впредь всегда стоять именно на этой стороне. В качестве залога в выполнении этого договора граф де Фуа и другие сеньоры выдали заложников. Герцог Анжуйский вернулся со своей армией в Перигор, но никого не распускал.

Глава 320

Выкуплены граф Пемброук и его соратники. Короткое перемирие между французами и англичанами. Бешрель сдается по соглашению. Смерть графа Пемброука.

Около этого времени произошел обмен землями коннетабля Франции и мессира Оливье де Манни, которые за их славную службу пожаловал им король Испании. Коннетабль поменял свое владение в Сориа в Кастилии на графа Пемброука, взятого в плен в Ла-Рошели. Мессир Оливье де Манни отдал свое владение Гретте (Grette) за мессира Жискара д`Англа, его племянника Гийома, Одо де Грансона, Жана де Гриньера (de Grinieres) и сеньора де Таннейбуто.

Пока осуществлялось это соглашение, при посредничестве двух вышеупомянутых прелатов, начались другие переговоры, между герцогами Анжуйским и Ланкастерским. С охранными грамотами герцога Анжуйского, герцог Ланкастер послал в Перигор (где жил герцог Анжуйский, правивший оттуда владениями и Англии и Франции, словно король или регент) каноника де Робсара, сеньоров Гийома Эллюнея (Hellunay) и Тома Довиля (Douville). Было достигнуто соглашение о перемирии между двумя герцогами и их союзниками до последнего дня августа, а в сентябре месяце они обязались быть в Пикардии - герцог Анжуйский в Сент-Омере, а герцог Ланкастер в Кале. После заключения этого перемирия, герцоги Ланкастерский и Бретонский, графы Варвик, Саффолк и Стаффорд, лорды Спенсер и Уиллоугби, каноник де Робсар, лорд Генри Перси, лорд Мэнн (Manne) 31, вместе с остальными лордами и рыцарями, в 8-й день июля отплыли из Бордо и вернулись в Англию.

Сэр Джон Эпплярд и сэр Джон Корнуолл почти год удерживали свой замок Бешрель против французов, которые плотно его осадили и очень сильно их стеснили. Они не получали никаких сведений о том, что кто-то должен придти к ним на помощь, и поскольку их продовольствие стало заканчиваться, то они держали совет, не будет ли им благоразумно предложить условия сдачи. Поэтому они вступили в переговоры с сеньорами д`Амбюйе (d’Hambuye), д`Эстонвиллем, де Бленвиллем, де Френвиллем и с нормандскими баронами, которые также были весьма утомлены этой осадой, длящейся так долго. Но они не стали ничего заключать без ведома короля Франции. Тот согласился, что если до приближающегося дня Всех Святых герцог Бретонский лично не придет к Бешрелю с достаточным количеством войск, чтобы снять осаду, то гарнизон должен сдаться по капитуляции. Для соблюдения этих условий были выданы заложники.

Граф Пемброук был выкуплен за 120 тысяч ливров, которые согласились заплатить ломбардцы из Брюгге, когда он прибудет в добром здравии в этот город. С охранной грамотой коннетабля граф совершил поездку через французское королевство, но по дороге его настигла лихорадка или какая-то другая болезнь, так что он был вынужден путешествовать в носилках до города Арраса. Там его расстройство усилилось до такой степени, что стало причиной смерти. По этому случаю, коннетабль потерял свой выкуп 32. От своей второй жены, леди Анны, дочери сэра Уолтера Мэнни, граф Пемброук оставил прекрасного сына, которому было тогда 2 года.

Мессир Жискар д`Англ получил свой выкуп так, как вы сейчас узнаете. Вы помните, что сеньор де Руайе оставался пленником в Англии. У него была одна лишь дочь, богатая наследница. Друзья сеньора де Руайе вошли в соглашение с мессиром Оливье де Манни, бретонским рыцарем и племянником мессира Бертрана дю Геклена, что если он сможет по обмену освободить из тюрьмы сеньора де Руайе, то получит в жены дочь барона де Руайе, которая была очень знатного происхождения. В ответ на это мессир Оливье де Манни послал к королю Англии, узнать, какого из своих рыцарей он хочет заполучить в обмен на сеньора де Руайе. Король в наибольшей степени был благосклонен к мессиру Жискару д`Англу. Потому сеньор де Руайе был отпущен на свободу, а сеньор де Манни сочетался с его дочерью. Вскоре после этого, сеньор де Руайе и сам женился на дочери сеньора де Вилль и де Флорон из Эно. Остальные рыцари, а именно сеньор де Таннейбуто, мессир Одо де Грансон и мессир Жан де Гриньер учтивым образом договорились о выкупе с мессиром Оливье де Манни и получили свою свободу.

Комментарии

1. Или Сен-Маэ – деревня в Бретани, диоцез Сен-Поль-де-Леон. Фруассар называет его Сен-Матье-де-Фин-Потерн (St. Mathieu de Fine Poterne).

2. Город в Пуату, на Шаранте, в 10 лье от Пуатье.

3. В одном моем манускрипте стоит - мессир Робер Митон (Miton) и мессир Мартен Скот.(Scott)

4. Бретонский историк говорит, что они напились пьяные.

5. Разные издания приводят разные варианты этого имени. Я следую самому старому манускрипту. По манере написания, этот манускрипт, кажется, должен был быть написан во времена Фруассара. Но я сильно подозреваю, что здесь должно было бы стоять имя мессира Жоффруа де Кримеля, так как он особо упомянут выше

6. Здесь они названы по другому – см. прим. выше. – прим. пер.

7. Утверждается, что Ниор был взят хитростью. После сражения у Сиврея коннетабль приказал своим рыцарям одеть верхнюю, украшенную гербами, одежду своих пленников. По этой причине гарнизон Ниора открыл свои ворота, поверив, что перед ним находятся английские рыцари, возвращающиеся с побудой от Сиврея. — Hist. de Bretagne

8. Город в Пуату, в 12 лье от Ниора.

9. Или Сен-Жорж-де-Диодон (St. Georges de Diodonne) – маленький городок в Сентонже. Я полагая, что он был зависим от сулдиша де ла Трана.

10. Город в Бретани, в 2 лье от Сен-Мало

11. Лорд Хейлс в своих «Анналах» говорит: «Дэвид II умер 22 февраля 1370-71 года, в замке Эдинбург, на своем 47-м году и на 42-м году своего правления. Он был похоронен в церкви аббатства Холируд, перед главным алтарем».

12. Морской порт в Бретани, примерно в 4 лье от Кемпера.

13. Вероятно – Сусиньо (Sucinio), замок около Ванна, который был взят штурмом, а гарнизон был перебит. — Hist. de Bretagne.

14. Может быть, Уич (Wich) или Холбек (Holbeck). Барнс называет его Томасом Уичем (Thomas Wich).

15. Один мой манускрипт упоминает к качестве губернатора Ла-Рош-сюр-Йона сэра Роберта Гренакри (Grenacres).

16. В моем манускрипте есть следующее добавление:

«Герольд, получив свое последнее послание, вернулся к своим сеньорам у Бреста, которые держали по этому поводу совет.

Вскоре после этого, коннетабль, герцог Бурбонский, граф д`Алансон, сеньоры де Клиссон и де Лаваль, вместе с другими баронами и рыцарями, насчитывавшими 4 тысячи копий и 20 тысяч прочих людей, подошли на расстоянии одного дневного перехода от Бреста, где, разбив хорошо укрепленный лагерь, дали знать англичанам, что они сейчас находятся на том самом месте, где был заключен договор, и если они подойдут сюда, то они сразятся. А иначе они потеряют своих заложников. Узнав об этом, граф Солсбери нашел, что французы его обманывают и не имеют истинного намерения сражаться, поэтому он вернул для ответа своего собственного герольда, поехавшего в сопровождении французского герольда, что если коннетабль выдвинется навстречу им на две трети пути, то они пешими преодолеют оставшуюся треть, или, если французы этого не сделают, то англичане пройдут половину пути пешими, если и французы выступят им навстречу также пешими, или если французы не примут ни одного из этих предложений, то тогда они будут обязаны по справедливости вернуть заложников, так как англичане ясно и благородно выполнили свои обязательства».

17. Город в Пикардии, в 4 лье от Сен-Кантена

18. Соваж называет его сеньором де Субиз, но не приводит оснований для этого. В моих манускриптах написано Бурсьер.

19. Деревня в Пикардии, округ Перонна.

20. Город в Пикардии, диоцез Лана.

21. Креси-сюр-Серр (Crecy-sur-Serre) – город в Пикардии, в 3лье от Лана.

22. Я переписал все эти имена у Барнса

23. Более подробно о хронологии этой кампании - см. Hist. de Languedoc, vol. iv. p. 580.

24. Вероятно, Сен-Север-де-Рустан (St. Sever de Rustan) в Бигорре

25. mesne fiefs

26. Город в Гаскони

27. Город в Гаскони, столица долины Лаведан, диоцез Тарба.

28. Эти земли находятся в Пиренеях. Поэтому, более вероятно, что имеются в виду город Мовуазен (Mauvoisin) и другие земли, которые виконт держал от короля Англии. — See Hist. de Languedoc, vol. iv. p. 583.

28. Шательбон или Кастельбон (Castelbon). Замок расположен в примерно 30 - 40 км к западу от Фуа и 150 км восточнее Лурда. – прим. пер.

29. Со-де-Навэль (Sault de Navaille) – маленький городок в Гаскони, около Ортеза.

30. Город в Перигоре, около Бержерака.

31. Или Мейн (Maine)

32. В течение 3 лет коннетабль вел тщетные тяжбы с фламандскими купцами по поводу этого выкупа, который они отказывались уплачивать. В конце концов, он продал свои претензии королю Франции за 50 тысяч ливров. — Hist. de Bretagne.

Глава 321

Несколько городов в Гаскони сдаются королю Франции. Мессир Юг де Шатильон возвращается из тюрьмы. Замок Бешрель сдается французам.

Когда приблизилась середина августа, которое было назначено временем встречи у Монсака, туда прибыл герцог Анжуйский, и его сопровождало огромное число латников. Он остановился на лугу перед Монсаком, где провел 6 дней, и никто не приехал с ним встретиться. Англичане решили, что заключенное перемирие аннулирует это соглашение. Но герцог Анжуйский и его совет не смотрели на это так просто. Сэр Томас Фельтон, сенешаль Бордо долго спорил по этому поводу, но не смог ничего добиться. Поэтому герцог послал к графу де Фуа, виконту де Шательбон, сеньорам де Марсен, де Шательнёф, де л`Эскю и аббату де Сен-Сильвер, призывая их придерживаться соглашений, а иначе он предаст смерти их заложников и вторгнется на их земли так, что заставить их просить о пощаде. Поэтому эти сеньоры передали себя и свои земли в подданство короля Франции. Жители Монсака открыли свои ворота и преподнесли герцогу Анжуйскому ключи от города, принеся ему присягу верности и оммаж. Сопровождавшие герцога сеньоры вошли в город вместе с ним и провели там 18 дней. За это время они держали советы, в какую сторону идти теперь.

Вскоре после середины августа, когда истекло перемирие, которое заключили англичане и французы в Гаскони, эти сеньоры возобновили войну. Герцог Анжуйский подошел к Ла-Реолю 33, и после трехдневной осады его жители покорились королю Франции. Оттуда он направился к Лангону (Langon) 34, который также сдался. То же сделали Сен-Макэр 35, Кондом 36, Базилль (Basille) 37, Ла-Тур-де-Прюденс (la Tour de Prudence), Молеон (Mauleon) 38 и Ла-Тур-де Дро (la Tour de Drou). Целых 40 городов и замков перешли к французам в этом походе, последним был Оброш 39. Во всех них герцог Анжуйский поставил латников и гарнизоны, и когда он все устроил, как это ему было угодно, то он и его коннетабль вернулись в Париж, так как за ними посылал король. Поэтому он распустил большую часть своей армии, а сеньоры де Клиссон, де Бомануар, д`Авогур, де Рэй (de Ray), де Риом, виконты де ла Валь, де Роган и остальные бароны вернулись осаждать Бешрель, чтобы быть готовыми в назначенное время, так как были сообщения, что герцог Бретонский, сэр Роберт Ноллис и лорд Спенсер попытаются снять осаду.

Ранее вы слышали о том, как магистр арбалетчиков, мессир Юг де Шатильон, был пленен около Абвиля сэром Николасом Лувейном и доставлен в Англию. Он не мог получить свою свободу по причине слишком большой суммы, запрошенной в качестве выкупа. Однако вперед выступили фламандские купцы, и они постарались так хорошо, что он хитростью сумел уйти из Англии. Раскрывать детали этого дела заняло бы слишком много времени, и потому я их опускаю. Когда он вернулся во Францию, то король пожаловал ему должность магистра арбалетчиков и послал его в Абвиль, где он находился и ранее, чтобы охранять границу с 2 сотнями копий, находившимися под его командованием. Всем капитанам замков и городов, таким как губернатор Булони, Жан де Бертуилльер (Berthouilliers), губернатор Дьеппа, мессир Анри де Иль (des Isles), и тем, кто командовал в приграничных городах Теруане, Сент-Омере, Лике, Финне и Монтруайе (Montroye), было приказано ему повиноваться.

Случилось так, что губернатор Ардра, сеньор де Гомминьи, и мессир Жан д’Юбур (d`Ubures) собрали в Ардре свои войска числом почти в 8 сотен копий. Однажды утром, хорошо снаряженные, они выступили в поход в направлении Булони, посмотреть, не выпадет ли им какого-нибудь приключения. В то же утро губернатор Булони, мессир Жан де Бертуилльер, с теми же намерениями, тоже отправился на вылазку в направлении Кале, с примерно 60 копьями. При возвращении он встретил сеньора де Гомминьи и его отряд, которые немедленно напали на французов и опрокинули их, так что их капитан спасся лишь с большим трудом, но потерял 14 своих копий. Завершив преследование, сеньор де Гомминьи вернулся в Ардр.

Магистр арбалетчиков в этот день устраивал смотр своих сил. При нем находились латники из Артуа, Вермандуа и из их окрестностей, всего свыше 3 сотен копий. Граф де Сен-Поль, который недавно приехал в Пикардию из своих владений в Лотарингии, находился здесь по дороге, совершая паломничество к Булоньской Богоматери. В дороге он узнал, что магистр арбалетчиков готовится совершить набег, что побудило его захотеть принять в нем участие. Поэтому они отправились в поход вместе и двинулись к Ардру, где какое-то время провели, выстроившись в боевой порядок перед городом. Но они ничего не знали об англичанах, находившихся вне города, ни англичане о них.

Проведя некоторое время перед Ардром, и видя, что никто не пытается выйти из города, французы начали отходить по направлению к аббатству Лике. Не успели они уйти прочь, как город тайком покинуло несколько англичан, и они поскакали тропинками и проселочными дорогами (поскольку хорошо знали местность) пока не встретили возвращающегося в Ардр сеньора де Гомминьи и его отряд. Когда тот узнал о походе французов, то медленно собрал своих людей в плотный отряд. Когда французы прошли Турнеа, также получив сведения, что англичане под командованием губернатора Ардра находятся за пределами города, то они немедленно двинулись в их сторону и поставили в роще, что выше Лике, засаду из 300 копий, капитаном которой был Юг де Шатильон. Юному графу де Сен-Полю было приказано идти вперед в качестве дозорного, и вместе с ним еще многим рыцарям и оруженосцам. Недалеко оттуда, за большой живой изгородью остановились сеньор де Гомминьи и сэр Уолтер Юкес (Ukeues) 40 и выстроили свои войска спешенными, в прекрасном боевом строю. Чтобы заманить французов в засаду, вперед галопом поскакал сэр Джон Харлестоун с 20 копьями, говоря, что он знает, как подойти к тому месту, где они находились. Молодой граф де Сен-Поль, который добрался туда же с сотней копий, заметив войско сэра Джона Харлестоуна, обратился к своим товарищам: «Вперед, вперед! Здесь наши враги». На это они пришпорили коней и поспешили подойти к англичанам так быстро, как только могли. Но сэр Джон Харлестоун начал отступать, позволяя им преследовать себя, пока не подошел к живой изгороди, где выстроились англичане, имея впереди своих лучников. При подходе французов англичане встретили их секирами, мечами и пиками. Лучники начали столь опасную стрельбу, что люди и лошади были опрокинуты. Было совершено множество славных подвигов, но, в конце концов, французы были окружены, и большей частью перебиты. Юный граф де Сен-Поль был взят в плен одним оруженосцем из Гельдерна. Также были взяты в плен сеньоры дю Понс и де Клари, мессир Гийом де Ньелль (Nielle), мессир Шарль де Шатильон, Леоне д`Арэн (Leonnet d’Araines), Ги де Вэнель (Guy de Vaisnel), Анри де Иль и его брат Жан, кастелян де Бовэ и еще несколько рыцарей.

Вскоре после этого поражения к проходу в живой изгороди подошел сеньор де Шатильон со своим знаменем и с 3 сотнями копий, но, увидев, что его люди потерпели поражения, он развернул свои войска и вернулся назад, не нанеся ни одного удара. После этого англичане и энюэрцы отвели своих пленников в город Ардр. Этим вечером сеньора де Гомминьи купил графа де Сен-Поль у взявшего его в плен оруженосца. Вскоре он увез его с собой в Англию и представил королю, который любезно поблагодарил его за то, что он совершил и сделал ему богатые подарки.

Когда герцог Анжуйский и коннетабль вернулись в Париж из Гаскони, они застали там бывших некоторое время с королем архиепископа Руанского и епископа Карпантра. Эти прелаты продолжили свое путешествие и приехали в Сент-Омер. Герцог Ланкастер и лорд Басиньер (Bacinier) пересекли море, высадились в Кале и оттуда отправились в Брюгге. Вскоре после этого, герцог Анжуйский подошел к Сент-Омеру с огромной армией и послал за своим кузеном мессиром Ги де Блуа, чтобы тот его встретил. Хорошо вооруженный, Ги де Блуа покинул Эно и приехал к герцогу. Коннетабль Франции, сеньоры де Клиссон, де ла Валь и мессир Оливье де Манни, с более чем 6 сотнями копий расположились на границах между Францией и Эно, около Эра, Ла-Круа, Байолля, Касселя и в их окрестностях, чтобы охранять страну и предотвратить любую несправедливость, которую могли бы причинить графу Фландрскому, поскольку тот не очень-то был уверен в своих партнерах по переговорам, и не ехал в Брюгге, несмотря на все их горячие и настойчивые просьбы.

Ранее вы слышали о том, как гарнизон Бешреля, который продержался более года, заключил соглашение, обязуясь сдать замок, если не получит помощи до дня Всех Святых. Когда этот день уже почти наступил, король Франции приказал отправиться туда многим латникам. Там просили быть всех рыцарей Бретани и Нормандии, за исключение тех, кто был с коннетаблем. К Бешрелю явились два маршала Франции, сеньор Луи де Сансерр и сеньор Мутон де Бланвилль, граф де Аркур, мессир Жан де Вьенн, адмирал Франции и дофин Овернский, мессир Жан де Бюэй и другие. Эти сеньоры провели назначенный день с великим торжеством, и так как никто не появился, чтобы освободить замок, то он был сдан, и все кто этого хотел, его покинули. Сэр Джон Эпплярд и сэр Джон Корнуолл вышли оттуда со своими людьми и переправились в Англию. Французские бароны овладели этой крепостью, которую восстановили, снабдили продовольствием, людьми, провизией и усилили артиллерией.

Вскоре после этого, по приказам короля Франции, эти воины осадили Сен-Совьер-ле-Виконт в Котантене, который ранее принадлежал сэру Джону Чандосу, а после его смерти король Англии передал его сэру Аллену Боксхаллу, который в это время находился в Англии. Тамошним губернатором он оставил оруженосца по имени Карентон (Carenton) 41 вместе с сэром Томасом Корнетом (Cornet), Джоном де Бургом и тремя братьями Молевьер. У них насчитывалось около 120 товарищей, все вооруженные и готовые к обороне. Сен-Совьер был вначале осажден адмиралом Франции, мессиром Жаном де Вьенном, и всеми баронами и рыцарями Бретани и Нормандии со стороны, ближней к морю. Большая армия находилась также и спереди от замка, и она была в изобилии снабжена всем необходимым. Эти французские сеньоры установили против крепости большие осадные орудия, которые сильно досаждали гарнизону.

Глава 322

Заключено соглашение между королями Франции и Англии. Герцог Бретонский возвращается в свою страну и получает обратно некоторые из своих городов и местечек.

Теперь мы вернемся к знатным участникам переговоров в Брюгге, а именно к герцогам Анжуйскому 42 и Бургундскому, графу Зальцбургскому, епископу Амьенскому, выбранному епископу Байо, герцогу Ланкастеру, графу Солсбери и епископу Лондонскому 43. Для того, чтобы с этими сеньорами и с их людьми, которые приезжали один за другим, не случилось никакого вреда, было решено заключить перемирие до 1-го мая 1375 года во всех странах между Кале и рекой Соммой, но при том, что в нем не будут участвовать остальные части страны, находящиеся ныне в состоянии войны. Когда это было сделано, сеньоры де Клиссон и да ла Валь были отосланы со своими войсками назад в Бретань, чтобы помогать в охране этой страны и соседних границ.

В то время, когда в Брюгге проводились эти переговоры, герцог Бретонский, как было уже сказано, оставался в Англии, где сильно переживал по поводу несчастий своей страны, большая часть которой обратилась против него. К тому же его герцогиня была осаждена и заперта в замке Орэ. Пока герцог находился при короле Англии, он был очень печален, на что король, который его очень любил, сказал: «Дорогой сын мой, я хорошо знаю, что из-за своей приверженности ко мне, вы оказались в критическом положении и рискуете прекрасным и благородным наследством. Но будьте уверены, что я восстановлю вас там снова, поскольку я никогда не заключу мира с французами без того, чтобы вы не были восстановлены в прежнем положении».

Выслушав эти прекрасные обещания, герцог согнулся перед королем в почтительном поклоне и скромно его поблагодарил. Вскоре после этой беседы герцог Бретонский собрал в Саутгемптоне 2 тысячи латников и 3 тысячи лучников, которые все, по приказу короля Англии 44, получили свое жалованье за полгода вперед. Среди военачальников были графы Кембридж и Марч, лорд Спенсер, сэр Томас Холланд, сэр Николас Камойр (Camoire), сэр Эдуард Твифорд (Twyford), сэр Ричард Поншардон, сэр Джон Лесли, сэр Томас Грэнтсон, сэр Хьюго Гастингс, лорда Мэнн (Manne) 45 и де ла Поль, и множество других рыцарей и оруженосцев.

Герцог и все его люди прибыли в Сен-Матье-де-Фин-Потерн в Бретани, где после разгрузки с кораблей, они очень живо атаковали замок. Этот замок находился вне города и был плохо обеспечен людьми и артиллерией, так что англичане взяли его штурмом и убили всех, кто там находился. Когда жители города об этом узнали, то они открыли свои ворота и приняли герцога как своего сеньора. Затем англичане двинулись к городу Сен-Поль-де Леон, который был крепким и хорошо огороженным. Герцог занял позицию, и во время изумительно хорошо проведенной атаки, лучники, которые были расставлены на берегах рвов, стреляли столь превосходно и так дружно, что едва ли кто отваживался высунуться, чтобы от них обороняться. Поэтому город был взят и разграблен. После этого они подошли к Сен-Брио (St. Brieu), который в то время был хорошо обеспечен воинами и всеми видами продовольствия и припасов, так как сеньоры де Клиссон, де Бомануар, виконт де Роган и многие другие бароны Бретани, которые стояли лагерем в Ламбалле (Lamballe), недавно здесь были и усилили его всем необходимым. Герцог и англичане осадили этот город.

Когда воины гарнизона Сен-Совьер-ле-Виконт узнали о том, что герцог Бретонский и англичане прибыли в Бретань, они стали ждать, что те придут и снимут осаду, чего они очень желали, поскольку очень сильно страдали от осадных орудий, день и ночь метавших в замок камни, так что они не знали куда укрыться, чтобы их избежать. Созвав совет они решили сделать попытку переговоров с французами, чтобы добиться перемирия на 6 недель до Пасхи 1375 года, и предложили, что если за это время не придет никакая подмога, которая будет достаточна, чтобы предложить битву и снять осаду, то они сдадутся сами, при условии сохранения жизни и имущества, а крепость будет передана королю Франции. Этот договор был принят, осада продолжалась, но больше никакого вреда осажденным в Сен-Совьере не наносилось, поскольку и осаждавшие и гарнизон не проявляли активности.

Глава 323

Несколько бретонских сеньоров французской партии близки к тому, чтобы попасть в плен к герцогу Бретонскому, но избавляются от этой угрозы по договору, заключенному в Брюгге.

Виконт де Роган, сеньоры де Клиссон и де Бомануар охраняли границы от герцога Бретонского и англичан, находившихся в это время у Сен-Брио. Затем сэр Джон Девро разбил лагерь у Кемпера и разорял эту часть страны. Он заставил крестьян восстановить и укрепить маленькую крепость, в которой поставил свой гарнизон и назвал его Новой Крепостью. Он там обосновался, так что никто не решался выезжать из города, без риска быть пойманным. Сведения об этом жители Кемпера послали сеньору де Клиссону и другим сеньорам, находившимся в Ламбалле. Те немедленно выступили оттуда в поход, оставив достаточно людей, чтобы охранять город, и они шли пока не подступили к этой Новой крепости, которую затем окружили. Известия об этом были доставлены к английской армии, стоявшей у Сен-Брио. Герцог приказал взорвать подкоп, над которым они работали 15 дней. Но за это время саперы потеряли ориентировку, поэтому было необходимо начинать другой. Когда об этом узнали герцог и главные сеньоры его армии, то они говорили между собой: «Если судить здраво, то здесь мы лишь теряем время. Давайте пойдем на помощь сэру Джону Девро, и если мы сможем напасть в открытом поле на тех, кто его осаждает, то мы совершим хороший подвиг». После этого они собрали совет и выступили в поход, взяв путь на ту Новую крепость, которую штурмовали бретонские сеньоры. Те сделали уже так много, что достигли подножия стены и не боялись, что на них сверху могут что-нибудь сбросить, поскольку были хорошо прикрыты щитами. Впрочем, осажденные в крепости и не имели средств досадить им таким образом.

Как раз в этот момент к бретонским сеньорам, занятым штурмом, прибежал разведчик, говоря: «Монсеньоры, скорее идите отсюда - пришли англичане с герцогом Бретонским и они находятся не более чем в 2 лье от нас». Трубы протрубили отход. Они собрались вместе, подзывая своих коней, и ушли. Им едва удалось войти в Кемпер. Они закрыли ворота, но едва подняли подъемные мосты и усилили внешние укрепления, как перед ними оказался герцог Бретонский с английскими баронами. Они прошли через Новую крепость и поговорили с сэром Джоном Девро, который премного благодарил их за то, что они пришли, ведь иначе бы он вскоре попал в плен. Герцог и англичане начали осаду Кемпера и приказали своим лучникам и пехотинцам хорошо прикрыться щитами и идти вперед, когда начнется штурм. А так как англичане, так же как и люди, осажденные в городе, были людьми очень решительными, то с обеих сторон было очень много раненых. Такие бои и штурмы происходили каждый день, так что осажденные видели, что они не смогут еще долго продержаться, и не было видно вероятности того, что к ним придет подмога. Они никак не могли бежать без того, чтобы их не заметили, до того город был хорошо окружен, а если бы город был бы взят штурмом, то они сомневались, что получат какую-нибудь пощаду, особенно сеньор де Клиссон, поскольку его сильно ненавидели англичане.

Эти бретонские сеньоры начали переговоры с герцогом о сдаче, но они хотели уйти за умеренный выкуп, а герцог хотел, чтобы они сдались без всяких условий. Они смогли только получить отсрочку на 8 дней, да и то с большим трудом. Однако эта отсрочка обернулась для них очень счастливо, так как в это время к войску герцога Бретонского приехали два английских рыцаря, сэр Николас Карсвелл (Carswell) и сэр Уолтер Орсуик (Ourswick) 46, присланные сюда герцогом Ланкастером из Брюгге, где тот провел всю зиму. Они привезли им красиво написанные и скрепленные печатью статьи договора о перемирии между королями Франции и Англии. Герцог Ланкастер отдал приказы, чтобы в соответствии с договором в Брюгге, армия была бы сразу же распущена. Договор был немедленно прочитан и объявлен по всей армии, и стал также известен и запертым в Кемпере. Сеньоры де Клиссон, де Роган, де Бомануар и остальные были этому очень обрадованы, ведь он подоспел очень своевременно.

Осада Кемпера была снята, герцог Бретонский распустил все свои войска, кроме своих телохранителей, и поехал в Орэ, где находилась его герцогиня. Графы Кембридж и Марч, сэр Томас Холланд, граф Кентский, лорд Спенсер и другие англичане вернулись домой. Когда герцог Бретонский устроил дела так, как ему хотелось, и укрепил города и замки Брест и Орэ артиллерией и продовольствием, он со своей герцогиней уехал из Бретани в Англию.

Глава 324

Сен-Совьер-ле-Виконт сдается французам. Сеньор де Куси ведет большое войско в Австрию, чтобы заявить о правах на наследство.

В тот день, когда было заключено перемирие в Брюгге сроком на 1 год между королями Франции и Англии, включая и их союзников, герцоги Ланкастерский и Бургундский поклялись, что вновь приедут туда на день Всех Святых. Во время этого перемирия каждая из сторон должна была удерживать то, чем владела. Англичане думали, что этим договором аннулируется капитуляция Сен-Совьер-ле-Виконта, но французы этого не допустили и сказали, что договор не влияет на соглашения, заключенные до него. Так что когда приблизился день его сдачи, то король Франции послал туда войска со всех сторон. Там было собрано свыше 6 тысяч рыцарей и оруженосцев, не считая прочих воинов. Никакой помощи к городу не подошло, и когда истек назначенный день, то Сен-Совьер был передан французам, но чрезвычайно неохотно, так как эта крепость была очень удобна для англичан. Губернатор сэр Томас Корнет, Джон де Бург, три брата Молевьера уехали в Карентан, где, погрузив все свое добро на корабли, отплыли в Англию 47. Коннетабль Франции укрепил город и замок Сен-Совьер-ле-Виконт новым гарнизоном и назначил его губернатором бретонского рыцаря. Со временем я узнал, что король Франции отдал его ему в лен.

В это время во Францию вернулся сеньор де Куси. Он долгое время пробыл в Ломбардии вместе с графом де Верту (de Vertus) 48, сыном сеньора Галлеаццо Висконти, и вел войну против сеньора Бернабо Висконти и его союзников за права церкви и Григория XI, который был в то время папой, и за всю святую римскую конгрегацию. Сеньор де Куси, по праву наследования со стороны матери, которая приходилась сестрой недавно скончавшегося герцога Австрийского, был по праву наследником этого герцогства. Последний герцог умер, не оставив ни одного ребенка, рожденного в законном браке, и жители Австрии склонялись в пользу его родственника, но более дальнего, чем сеньор де Куси. Этот сеньор часто жаловался на такое поведение императору Карлу Богемскому. Император признал правым сеньора де Куси, но он не мог заставить сделать то же самое австрийцев, которые у себя дома обладали великой силой, и у которых было множество воинов. Благодаря помощи одной из своих теток, сестры вышеупомянутого герцога, сеньор де Куси несколько раз храбро вел против них войну, но многого не добился. По возвращении сеньора де Куси король его принял очень хорошо.

Приняв во внимание, какое число воинов во Франции в это время оставалось без дела по причине перемирия между французами и англичанами, он попросил короля помочь ему заполучить вольные роты бретонцев, опустошавших и грабивших его королевство, чтобы повести их в Австрию. Король, который хотел, чтобы эти роты были где угодно, но только не в его королевстве, охотно согласился на эту просьбу. Чтобы освободиться от этих рот он дал взаймы или подарил (я точно не знаю) 60 тысяч ливров. Они начали свой поход в Австрию около дня Святого Михаила, совершая множество грабежей повсюду, где проходили. Свою службу сеньору де Куси предложили многие бароны, рыцари и оруженосцы Франции, Артуа, Вермандуа, Эно и Пикардии, такие как виконты де Мо и д`Онэ, мессир Рауль де Куси, барон де Руайе, Пьер де Бар и другие. Его армия увеличивалась за счет всех тех, кто хотел добыть себе славы.

Глава 325

Продлено перемирие между Францией и Англией. Смерть Черного Принца. Сеньор де Куси возвращается, добившись лишь незначительного успеха.

Когда уже почти прошел день Всех Святых, герцог Бургундский, граф Зальцбургский, епископы Амьена и Байо, по приказу короля Франции, приехали в Брюгге, чтобы вести переговоры. Герцог Анжуйский остановился в Сент-Омере, где и оставался все это время. От короля Англии туда приехали герцоги Ланкастер и Бретонский, граф Солсбери и епископ Лондонский, так что город Брюгге был заполнен их свитами, в особенности свитой герцога Бургундского, который отличался благороднейшей и величественнейшей пышностью. Мессир Робер Намюрский жил вместе с герцогом Ланкастером и, пока тот оставался во Фландрии, оказывал ему все знаки внимания.

Также там присутствовали и послы от папы, архиепископ Руанский и епископ Карпантра. Они приехали, чтобы помочь обеим сторонам и предлагали разные условия компромисса, но без всякого результата, поскольку эти сеньоры, со своей первой беседы, были слишком разделены, чтобы придти к какому-нибудь соглашению. Король Франции требовал возврата 14 сотен тысяч франков, которые были выплачены в качестве выкупа за короля Иоанна, и чтобы был разоружен город Кале. На это никак не мог согласиться король Англии. Поэтому перемирие было продлено до дня Святого Иоанна Крестителя 49 1376 года. Сеньоры провели в Брюгге всю эту зиму и еще некоторое время после нее. Летом все вернулись по домам, за исключением герцога Бретонского. Он продолжал оставаться во Фландрии вместе со своим кузеном графом Людовиком, который принимал его очень хорошо.

В этом году, в Троицыно воскресенье, в своем дворце в Вестминстере, что около Лондона, ушел из жизни цвет английского рыцарства, лорд Эдуард Английский, принц Уэльский и Аквитанский. Его тело было забальзамировано, помещено в свинцовый гроб и так хранилось до Михайлова Дня, чтобы затем его можно было похоронить с великой торжественностью и великолепием, когда в Лондоне соберется парламент 50.

Поскольку он был вассалом короля Карла Французского, то тот, с большим великолепием устроил погребальную службу в честь принца в священной дворцовой часовне в Париже, на которой, по его приказу, присутствовали многие прелаты и знатные люди французского королевства. Благодаря посредничеству послов, перемирие было вновь продлено до первого дня апреля.

Теперь мы немного расскажем о сеньоре де Куси и о немцах. Когда австрийцы и немцы узнали, что он движется со столь сильной армией, чтобы вести против них войну, они сожгли и разрушили всю страну по свою сторону реки на протяжении 3 дней пути и отступили в свои горы и неприступные места. Воины, предводителем которых был сеньор де Куси, надеялись на изобилие фуража, но ничего не нашли. Они очень сильно страдали от всех бедствий этой зимы и не знали, в каком месте им найти продовольствия для себя или корма для своих коней, которые умирали от холода, голода и беспорядка. По этой причине, когда наступила весна, они вернулись во Францию и разделились на разные отряды, чтобы навербовать новых солдат. Большую часть рот король Франции послал в Бретань и Нижнюю Нормандию, так как предполагал, что будет нуждаться в их услугах.

По возвращении во Францию сеньор де Куси, стал думать о том, как бы ему стать добрым и истинным французом, поскольку он нашел, что король Франции очень любезен и внимателен к его делам. Его отношение к королю заставило его полагать, что ему не стоит рисковать потерей своего наследственного достояния по столь незначительной причине, как война с королем Англии, ведь он был французом по имени, гербу, крови и происхождению. Поэтому он отослал мадам свою жену в Англию и оставил при себе только старшую из своих двух дочерей. Младшая должна была остаться в Англии, где получила образование. Король Франции послал сеньора де Куси присоединиться к проводившимся в Брюгге переговорам, которые продолжались всю зиму. Никого из великих сеньоров там не было за исключением герцога Бретонского, который остановился у своего кузена, графа Фландрского, но принимал в делах очень мало участия.

Глава 326

Ричард, сын Принца Уэльского, признан предполагаемым наследником короны Англии. Переговоры о мире терпят неудачу, перемирие истекает, и между французами и англичанами возобновляется война.

После Михайлова дня, когда похороны принца завершились подобающим образом, учитывая его происхождение и заслуги, король Англии повелел, чтобы все его дети, герцог Ланкастер, граф Кембридж, его младший сын, лорд Томас, а также все бароны, графы, прелаты и рыцари Англии признали бы, после его смерти, наследником его короны принца Ричарда. В соблюдении этого он заставил их торжественно поклясться, а в день Рождества посадил его рядом с собой в королевском достоинстве, выше всех своих сыновей, так, чтобы все могли это видеть, и провозгласил, что после его смерти он будет королем Англии.

В это время, в Брюгге для переговоров с английской стороны были посланы лорд Джон Кобхэм, епископ Херфордский и декан Лондонский. Французы послали туда графа Зальцбургского, сеньора де Шатильона и магистра Филиберта л`Эспьота (l’Espiote). Прелаты, послы от папы, все еще оставались там и продолжали переговоры о мире. Они говорили и о браке между юным сыном принца и мадам Марией, дочерью короля Франции, после чего переговорщики каждой из сторон разъехались и сообщили своим королям о том, что они сделали.

Около масленицы состоялось тайное соглашение между двумя королями о том, что их послы встретятся в Монтрей-сюр-мер, и король Англии послал в Кале мессира Жискара д`Англа, сэра Ричарда Стюрея (Sturey) и сэра Джеффри Чосера (Chaucer). Со стороны французов там были сеньоры де Куси и де ла Ривьер, мессир Николя Брагуе (Bragues) и Николя Брасьер (Bracier). Они долгое время дискуссировали по поводу вышеупомянутого брака, и насколько я знаю, французы сделали некие предложения, но другая сторона потребовала выполнения различных условий, а иначе отказывалась от переговоров. Поэтому эти сеньоры вернулись со своими договорами к своим сюзеренам, а перемирие было продлено до первого мая. Граф Солсбери, канцлер Англии, епископ Сент-Дэвид, и епископ Херфордский вернулись в Кале, а вместе с ними, по приказу короля Франции, и сеньор де Куси и канцлер Франции, мессир Гийом де Дорман.

Несмотря на то, что говорили или в чем убеждали прелаты, они никак не могли договориться, где определить точное место 51 для обсуждения этих договоров, ни между Монтреем и Кале, ни между Монтреем и Булонью, ни на каком-либо другом участке границы. Поэтому эти договора оставались в незавершенном состоянии. Когда война возобновилась, то губернатором в Кале был послан сэр Хьюго Калверли.

Глава 327

Папа Григорий XI покидает Авиньон и возвращается в Рим. После смерти Эдуарда III, сын Принца Уэльского коронуется королем Англии.

Когда папа Григорий XI, который долгое время жил в Авиньоне, узнал, что нет никакой возможности заключить мир между двумя королями, он стал очень печален и, обустроив свои дела, выехал в Рим, чтобы держать свое правление оттуда.

Герцог Бретонский, обнаружив, что война должна возобновиться, распрощался со свом кузеном, графом Фландрским, у которого провел больше года, и уехал в Гравелин, куда его приехали встречать граф Солсбери и мессир Жискар д`Англ с отрядом латников и лучников с тем, чтобы проводить в Кале, где герцог задержался на месяц. Затем он переправился в Англию и приехал в Шен (Shene), что в нескольких милях от Лондона, на реке Темзе, где лежал тяжело больной король Англии. Он ушел из жизни в канун дня Святого Иоанна Крестителя 1377 года. От этого события Англия погрузилась в глубокий траур. Немедленно были перекрыты все пути, так что никто не мог выехать из страны, поскольку они не хотели, чтобы о смерти короля было известно во Франции до тех пор, пока не будет установлено новое правительство королевства. В это время в Англию вернулись граф Солсбери и мессир Жискар д`Англ.

Тело короля Эдуарда, с непокрытым лицом, было провезено в величественной процессии через весь город Лондон в Вестминстер, где он был похоронен рядом со своей женой королевой. Его сопровождали, все в слезах, его дети, нобли и прелаты Англии.

Вскоре после этого, в июле месяце, юный король Эдуард, которому было 11 лет, был с большой торжественностью коронован в Вестминстерском дворце. Его поддерживали герцоги Ланкастерский и Бретонский. В этот день он возвел четырех человек в графское достоинство и 9 человек в рыцарское, а именно: его дядя Томас Вудсток стал графом Беккингемом, лорд Перси - графом Нортумберлендом, мессир Жискар д`Англ - графом Хантингтоном, и лорд Моубрей - графом Ноттингемом. Со всеобщего одобрения юный король был отдан под попечительство совершенного рыцаря Жискара д`Англа, который должен был обучать его путям добродетели и чести. Правителем королевства стал герцог Ланкастер.

Как только король Франции узнал о смерти короля Эдуарда, он сказал, что тот правил самым благородным и доблестным образом, и что его имя следует помнить и почитать среди героев. В Священной Капелле дворца в Париже состоялось собрание множества ноблей и прелатов королевства, чтобы с должным уважением почтить его поминальной службой. Вскоре после этого, умерла Мадам, старшая дочь короля Франции. Она была обручена со славным юным Гийомом де Эно, старшим сыном герцога Альберта.

Глава 328

Король Франции снаряжает на море большой флот, который сжигает несколько английских городов.

Во время переговоров о мире король Франции был очень деятелен в деле снаряжения кораблей и галер. Король Испании прислал ему своего адмирала, мессира Фернандо Сосса (Sausse), который вместе с адмиралом Франции, мессиром Жаном де Вьенном, поплыл к порту Рай, который они сожгли 5 дней спустя после кончины короля Эдуарда, в канун Петрова дня 52, в июне месяце, и предали смерти жителей, не щадя ни мужчин, ни женщин. Когда эти известия дошли до Лондона, то графам Кембриджу и Беккингему было приказано отправиться в Дувр с большим отрядом воинов. С другой стороны, граф Солсбери и сэр Джон Монтегю были посланы в страну около Саутгемптона.

После этого подвига французы высадились на острове Уайт. Затем они сожгли следующие города: Портсмут, Дармут, Плимут и еще несколько других. Когда они разграбили и сожгли все на острове Уайт, то погрузились на корабли, вышли в море, и поплыли вдоль берега, пока не подошли к порту под названием Пок (Poq) 53. Граф Солсбери и сэр Джон Монтегю отстояли дорогу в глубь страны, но французы сожгли часть города Пок. Они вновь сели на корабли и поплыли вдоль берега к Саутгемптону, ежедневно пытаясь высадиться. Но этому препятствовали граф Солсбери и его войска, которые следовали вдоль побережья. Затем флот подошел к Саутгемптону, но мэр Джон Арундел с большим отрядом латников и лучников, хорошо защитил город, а иначе бы он был взят.

Оттуда французы поплыли к Дувру и высадились около аббатства Льюис (Lewes), где было собрано большое число жителей графства. Своими вождями они избрали аббата Льюиса, сэра Томаса Чени (Cheney) и сэра Джона Фюсли (Fuselee), и те выстроили их в добрый порядок, чтобы отстаивать свою землю, защитить свою страну и не дать французам наступать, но чтобы те, по возможности, потеряли бы нескольких своих людей. Но французы были лучше снаряжены для боя. Они высадились, и затем начался большой бой, и англичане, вначале вынужденные отступать, в конце концов, были полностью разбиты. По крайней мере, 2 сотни было убито, а два рыцаря вместе с аббатом Льюиса были взяты в плен.

Французы вновь погрузились на корабли и всю ночь оставались на якоре перед аббатством. Тогда они впервые и услышали от своих пленников о смерти короля Эдуарда и о коронации короля Ричарда, а также об устройстве королевства и о том, что огромное число воинов получило приказы идти к побережью. Мессир Жан де Вьенн снарядил шлюп в Арфлёр, где находился рыцарь в готовности немедленно скакать в Париж к королю и сообщить ему такие сведения, касающиеся смерти короля Эдуарда, чтобы он уверился в их правдивости.

Французы и испанцы вышли в море и, имея попутный ветер и благоприятное время прилива, около 9 часов подошли к Дувру. У них насчитывалось в общей сложности около 120 галер. В это время в Дувре находились графы Кембридж и Беккингем с бесчисленными латниками и лучниками, которые выстроились перед портом с развевающимися знаменами, вместе со 100 тысячами ополченцев, и ожидали прибытия французов, так как выдели их с большого расстояния. К ним постоянно прибывали люди из окрестных местностей, которые тоже замечали этот большой флот.

Французы подошли к бухте, но в нее не вошли, оставаясь на глубокой воде, так как прилив сменялся отливом. Несмотря на это, англичане продолжали строго стояли на страже весь этот день и следующую ночь. Французы, которые остались в море, со следующим приливом подошли к Кале 54, к великому удивлению его жителей, закрывших от них ворота.

Глава 329

Город Ардр сдается французам. Смерть капталя де Буша и королевы Франции.

Пока шли все эти дела, губернатор Кале, сэр Хьюго Калверли, губернатор Гина, сэр Джон Халверстоун, и губернатор Ардра, сеньор де Гомминьи, часто совершали набеги в Пикардию, по 3 или 4 раза в неделю. Они часто доходили до Сент-Омера, Арка, Мутона, Финне и соседних городов, а также до Булони и до Теруана, которому особенно досаждал гарнизон из Ардра. Королю Франции часто приносили на них жалобы. На вопрос, как этому помешать, ему ответили: «Сир, гарнизон Ардра не так силен, и его можно одолеть». На что король сказал: «Тогда мы так и сделаем, чего бы нам это не стоило». Вскоре после этого он быстро призвал людей на службу, и нельзя было догадаться, в какой край он намеревается послать армию, командующим которой он назначил герцога Бургундского. Там было 25 сотен копий добрых и смелых людей. Они внезапно подошли к замку Ардр и блокировали его. С герцогом Бургундским были граф Гин, маршал де Бланвилль, сеньоры де Клиссон, де ла Валь, де Ружмен (de Rougement), де ла Ривьер, де Брегид (de Bregide), де Франвилль, д`Энвилль (d’Ainville), д`Анконь (d’Ancoing), де Реневаль и д`Анжес (d’Angest), сенешаль Эно, мессир Жак де Бурбон, со многими другими рыцарями и баронами. При них были осадные орудия, которые метали камни весом в 2 сотни фунтов, с которыми они и предприняли наисильнейший штурм.

Капитан замка, сеньор де Гомминьи, был удивлен, увидев себя окруженным таким числом доблестных воинов, которые, по-видимому, решили, что если это место будет взято штурмом, то они не дадут пощады никому, кого найдут внутри замка. Так как он не был обеспечен артиллерией для долгой осады, то благодаря посредничеству своего двоюродного брата, сеньора де Реневаля, он предложил заключить договор относительно этого замка на условии сохранения жизни и имущества. Этот договор долго обсуждался, но, наконец, замок был сдан, и все, кто в нем находились, ушли, и были препровождены мессиром Готье де Байелем в город Кале. Губернатором Ардра был назначен мессир Гийом де Борд, его приемником стал виконт де Мо, который оставался там долгое время. Третьим губернатором был сеньор де Сэмпи (Saimpy).

В тот же день, когда сдался Ардр, герцог осадил замок Ардвик (Ardvick), который от имени англичан держали три брата Молевьера. Он простоял там в течение 3 дней, было много стычек, но, в конце концов, замок сдался, и гарнизон был сопровожден в Кале маршалом Франции. После этого герцог осадил Воклиньен (Vauclignen), который также был сдан на тех же условиях, как только об этом было сделано предложение. И когда герцог восстановил и укрепил его своими латниками и арбалетчиками, то он распустил свою армию и вернулся в Париж к королю. Бретонские сеньоры отправились в Бретань, так как узнали, что в Брест с большой армией прибыл герцог Бретонский. Бароны Бургундии и из других мест вернулись по своим домам.

Ранее вы слышали о том, как у Субиза был взят в плен сеньор Жан, капталь де Буш, и заключен в Тампль в Париже. Король Англии и его сын очень хотели добиться его освобождения, и это дело много раз обсуждалось на переговорах в Брюгге. Они охотно бы отдали в обмен за него юного графа де Сен-Поль и трех или четырех других рыцарей, но король Франции и его совет на это не соглашались. Через великого приора, несшего его охрану, король дал ему знать, что если он поклянется никогда не поднимать оружие против французской короны, то он прислушается к условиям о его освобождении. Капталь ответил, что он никогда не даст такую клятву, хотя бы он и умер в тюрьме. Поэтому он оставался в строгом заключении в течение 5 лет, что для него было очень тяжело, ибо он переносил заключение так нетерпеливо, что, в конце концов, и умер 55. Король Франции приказал предать его земле, и была отслужена торжественная служба, на которой присутствовали бароны, прелаты и нобли Франции.

Так Англия теряла своих великих капитанов, поскольку в том же году умер лорд Спенсер, великий баннерет Англии. От своей жены, дочери последнего сэра Бартоломью Баргерша, он оставил сына и 4 дочерей. Вскоре после смерти этого славного рыцаря, капталя де Буша, королева Франции оказалась прикованной к постели по причине родов дочери, названной Екатериной. Во время родов королева заболела, что стало причиной ее смерти. Эта добрая королева была дочерью храброго герцога Бурбонского, убитого в битве при Пуатье. Ее похороны прошли в аббатстве Сен-Дени, где она была погребена с великой торжественностью, и на них присутствовали все нобли и прелаты Франции из окрестностей Парижа.

Глава 330

Возобновляется война между королем Франции и королем Наварры. Осада Шербура. Герцог Ланкастер вторгается в Бретань. Замок Орэ сдается французам.

Со времени мира, заключенного в Верноне межде королями Франции и Наварры, о чем уже рассказывалось выше, и с тех пор, как король Наваррский оставил двух своих сыновей при их дяде, короле Франции, на одного из ближних оруженосцев короля Наваррского пали подозрения. Он был направлен в Париж королем Наваррским тогда же, когда он оставлял там своих детей. Его звали Жак де ла Рю (de la Rue). В этом деле оказался также замешан один адвокат, который был членом совета короля Наваррского и его канцлером в графстве Эврё. Звали этого канцлера магистром Пьером дю Тертром (Tertre).

Эти два человека были жестоко казнены в Париже и перед всеми людьми признались в том, что они намеревались отравить короля Франции. Король немедленно собрал большую армию, командование которой отдал коннетаблю. С ним были сеньор де ла Ривьер и множество других баронов и рыцарей. Они отправились в Нормандию, чтобы напасть на замки короля Наваррского, которые были крепкими и имели хорошие гарнизоны, и осадили один из них под названием Пон-о-демер (Pont-au-demer) 56. У французов было при себе множество пушек и различных осадных машин и орудий, с помощью которых, во время различных атак, они сильно стеснили гарнизон. Но тот храбро защищался. Хотя было много атак и боев, осада продолжалась долгое время. Замок был сильно разрушен, и гарнизон находился в критическом положении. Коннетабль часто запрашивал их о сдаче, а иначе он грозил предать их смерти в случае, если замок будет взят штурмом - это была обычная угроза коннетабля. Наваррцы, видя, что их запасы продовольствия уменьшаются и, обнаружив, что они сильно ослаблены, и не имеют надежд на помощь своего короля, который был слишком далеко от них, сдали замок и были препровождены в Шербур, унеся с собой всю свою добычу. Замок был разрушен до основания, хотя возвести его стоило больших денег, и стены и башня Пон-о-демера были сравнены с землей.

Французы затем двинулись на осаду крепости Мортэн (Mortain) 57, где провели некоторое время. Гарнизон, не видя признаков помощи от короля Наваррского, и то, что другие наваррские крепости были слишком слабы, чтобы сопротивляться французам, сдался на тех же условиях, что и гарнизон Пон-о-демера. Вам следует узнать, что в этом походе коннетабль привел к повиновению королю Франции все города, замки и крепости в графстве Эврё. Замки и главные города были лишены стен, чтобы впредь ни из одного города или замка, что король Наваррский держал в графстве Эврё, нельзя было бы вести никакой войны против французского королевства. Король Франции установил в них габель и субсидии таким же образом, как и по всему французскому королевству.

С другой стороны, король Испании приказал своему брату, бастарду Испанскому, вторгнуться с сильной армией в Наварру. Тот атаковал города и замки и овладел большей частью страны, не обращая внимания на короля Наваррского, который мог лишь немного сделать для своей защиты. Он послал сообщить о своем положении в Англию королю Ричарду, в надежде на то, что тот поможет ему против французского короля Франции в его графстве Эврё, так как сам он будет оставаться в Наварре, чтобы охранять свои крепости от короля испанского.

По заключению своего совета, который был созван для рассмотрения этого дела, король Ричард, послал в Шербур сэра Роберта ле Ру (Roux) 58 с отрядом латников и лучников. Гарнизоны различных крепостей, завоеванных коннетаблем в графстве Эврё, также были собраны в этом городе. Когда все собрались, то составили многочисленный и прекрасных отряд отборных людей, которые обеспечили замок припасами, так как подумали, что он будет осажден. Коннетабль и сеньор де ла Ривьер, наведавшись со своей армией во все местечки графства Эврё, нашли, что все города, прежде принадлежавшие королю Наваррскому, теперь находятся в подчинении короля Франции. Тогда они подошли к Шербуру, который был крепким и благородным замком, основанный еще Юлием Цезарем, когда он завоевывал Англию и, кроме того, при нем был морской порт.

Французы осадили его со всех сторон, кроме стороны моря, и таким образом разбили перед ним свой лагерь, что ясно показали, что они решили не уходить оттуда, пока его не захватят. Сэр Роберт ле Ру и его войска часто совершали вылазки, так что ни одна ночь или день не проходили без стычек. Сами французы никак не выражали желание совершать воинские подвиги, но всегда находилось несколько из них, которые были готовы ответить на вызов. Во время этой осады, продолжавшейся все лето, произошло много боев на копьях и мечах, у каждой из сторон несколько человек было убито или взято в плен.

Мессир Оливье де Геклен поставил около замка засаду, а затем приказал своим людям начать бой, в котором французы были отбиты англичанами и прогнаны как раз до засады мессира Оливье, который немедленно обрушился на них вместе со своим отрядом. Как люди, опытные в военном деле, его бойцы храбро наступали с мечами в руках. Эта схватка была острой с обеих сторон, и многие воины лишились коней, были убиты, ранены или взяты в плен. В конце концов, мессир Оливье был взят и позволил взять себя плен наваррскому оруженосцу по имени Жан ле Кок (Coq), человеку умелому в военном деле. Тот привел его в Шербур. Тогда бой был закончен, причем с большими потерями для французов, нежели для англичан. Мессир Оливье был послан в Англию, где долгое время оставался в плену в Лондоне и, в конце концов, был выкуплен.

Французы оставались перед Шербуром большую часть зимы, неся большие траты, но многого так и не добились. Они решили, что только теряют время, и что Шербур неприступен, так как все виды подкреплений, воины, провизия, припасы, могут доставляться в него морем. По этой причине французы свернули свой лагерь и поставили сильные гарнизоны в местечках вокруг Шербура, таких как Монбур (Montbourg), Пон-Ду (Pont Doue), Карентан, Сен-Ло и Сен-Совьер-ле-Виконт. Затем коннетабль распустил свою армию, и все вернулись туда, откуда прибыли. Это было в 1378 году.

Вы ранее слышали о том, как герцог Бретонский покинул свою страну и увез свою герцогиню с собой в Англию. Он жил в тех владениях, которые там имел, и которые назвались графством Ричмонд. Он прилагал огромные усилия, чтобы добиться помощи от молодого короля Ричарда и отвоевать свое герцогство, перешедшее на сторону французов, но к нему не прислушивались. Наконец, герцогу Ланкастеру сообщили, что если он высадиться в Бретани с доброй армией, то там найдется несколько крепостей и замков, которые ему сдадутся, в частности, прекрасная крепость и портовый город Сен-Мало. На это герцог Ланкастер собрав большую армию, отправился в Саутгемптон. Там он подготовил суда и снаряжение и погрузился на них вместе со многими лордами, латниками и лучниками. Этот флот благополучно прибыл под Сен-Мало, и когда англичане оказались около берега, то высадились на сушу и выгрузили свое снаряжение. Затем он двинулись на город и плотно его осадили. Жители не сильно встревожились, так как были хорошо обеспечены продовольствием, воинами и арбалетчиками. Они доблестно оборонялись, так что герцог оставался там долгое время. Когда коннетабль Франции и сеньор де Клиссон узнали об этом, то они призвали всех на военную службу и отправились к Сен-Мало, чтобы снять осаду. Многие думали, что состоится битва, и готовые сражаться англичане несколько раз выстраивали свою армию в боевой порядок. Но коннетабль и сеньор де Клиссон никогда не подходили на дистанцию, достаточную для того, чтобы начать бой. Поэтому англичане, проведя какое-то время перед городом и не замечая в жителях никакого желания сдаваться, посоветовали герцогу Ланкастеру уходить, так как они только теряли время. Так что он погрузился обратно на корабли и вернулся в Англию, где и распустил свою армию

Замок Орэ все еще находился во владении герцога Бретонского, который жил в Англии. Король Франции послал туда нескольких французских и бретонских сеньоров, которые начали осаду, продлившуюся долгое время. Гарнизон Орэ, не виды никаких надежд на помощь, заключил договор, что если к определенному дню они не будут освобождены герцогом Бретонским или королем Англии, которые прибудут к ним с силами, достаточными для того, чтобы снять осаду, то они сдадутся. Этот договор был принят, и когда наступил оговоренный день, то французы там были, но никто не пришел ни от герцога, ни от английского короля. Поэтому замок был подчинен королю Франции, так же как и другие замки и главные города Бретани, а преданные герцогу люди из Орэ оттуда уехали.

Глава 331

Французский гарнизон Монбура разбит англичанами из Шербура.

Вскоре после Пасхи, лета Господа нашего 1379-го, король Карл Французский, найдя, что гарнизон Шербура стесняет все графство Котантен, назначил главным губернатором Котантена и крепостей вокруг Шербура мессира Гийома де Бурда, храброго рыцаря и доброго капитана. Мессир Гийом де Бурд поехал туда с прекрасным отрядом латников и генуэзских арбалетчиков, и остановился в Монбуре. Там он разместил гарнизон для действий против Шербура, откуда часто совершались набеги, и он очень хотел повстречаться с тамошними людьми, поскольку он не желал для себя ничего лучшего, как сразиться с ними. Сам он себя считал себя добрым рыцарем, храбрым и предприимчивым, и к тому же имел под своим командованием цвет воинства со всех соседних гарнизонов. Около того же времени, для принятия командования в Шербуре туда был послан сэр Джон Харлестоун. Я выше упоминал, что прежде он был губернатором Гина. Он сел на корабль в Саутгемптоне с 3 сотнями латников и с таким же числом лучников, и с ними спокойно прибыл в Шербур. В его армии был мессир Одо де Грансон, а из англичан сэр Джон Оборк (Aubourc) 59, сэр Джон Орсель (Orcelle) 60 и другие рыцари и оруженосцы. По прибытии они высадили своих коней и выгрузили оружие вместе с другими припасами и провели несколько дней в Шербуре, чтобы восстановить свои силы, готовясь к набегам, и к тому, чтобы вести серьезную войну.

Мессир Гийом де Бурд день и ночь ломал голову над тем, какими средствами им бы досадить. Вы должны знать, что эти два губернатора поставили друг против друга несколько засад, но с небольшим результатом, так как по случайности они никак не встречались друг с другом за исключением немногих солдат вольных рот, которые безрассудно искали себе добычи, а также и славы. Обе стороны часто нападали друг на друга, иногда побеждали французы, а на другой раз они несли урон. Такие стычки продолжались так часто, что мессир Гийом де Бурд однажды утром вышел из Монбура со всеми своими войсками и направился к Шербуру в надежде, что его гарнизон также вышел в открытое поле.

С другой стороны, сэр Джон Харлестоун, который не знал о намерениях французов, тоже в это утро вышел в поход и приказал трубить в трубы, чтобы его люди, как всадники, так и пехотинцы, вооружались и выступали бы. Он уже назначил тех, кто должен был остаться в гарнизоне. Он вышел при прекрасном состоянии войска и приказал сэру Джону Орселю с его пехотинцами принять на себя роль проводника. Сделав это, он выслал вперед свои легкие войска. Мессир Гийом де Бурд сделал аналогичные распоряжения по своей армии. Оба войска шли в своем строю, пока не повстречались легкие силы обеих сторон, и не сблизились на такое расстояние, что смогли легко различать друг друга. После этого они вернулись к своим основным силам и доложили о том, что видели. Два военачальника, услышав эти доклады, были совершенно счастливы, так как они наконец-то нашли то, что искали, и они были очень рады встрече.

Когда два рыцаря узнали новости от своих легких войск, то каждый из них с великой мудростью выстроил свои войска и приказал развернуть свои вымпелы. Английские пехотинцы были перемешаны с латниками. Как только они оказались на расстоянии выстрела из лука, французы спешились, также поступили и англичане. Затем лучники и арбалетчики начали опасно стрелять друг в друга, а латники со своими копьями, в плотном строю, пошли впереди них. Оба войска встретились, и со всех сторон послышались удары копий и боевых топоров. Битва была очень острой, и можно было видеть, как воины испытывают все свое мастерство.

Мессир Гийом де Бурд был весь облачен в доспехи и сражался с топором в руке. Он наносил такие удары направо и налево, что любой, кому они доставались, падал на землю. Он совершал доблестные подвиги, заслуживая большей награды, чем кто-либо после него, и не его вина, что англичане не были побеждены. На другом краю поля битвы, губернатор Шербура, сэр Джон Харлестоун, дрался своим боевым топором хорошо и доблестно, шаг за шагом продвигаясь вперед, и так ему и должно было поступать, поскольку он имел дело с упорным отрядом отважных людей. В этот день было совершено несколько славных подвигов, многие были убиты или ранены. Сэр Джон Харлестоун был сбит с ног, и жизнь его оказалась в великой опасности, но он спасся благодаря силе своих рук. Бой длился долго, и велся исключительно хорошо, как одной, так и другой стороной. Англичане не имели никакого преимущества, у них было столько же убитых и раненных, как и у французов, но, в конце концов, поскольку англичане продолжали бой так мужественно и с такой смелостью, то поле битвы осталось за ними. Все французы были либо убиты, либо взяты в плен, спаслось лишь несколько достойных людей, так как они вступили в бой с таким добрым сердцем, что хотя и могли выбрать бегство, но решили либо умереть, либо победить своих врагов.

Мессир Гийом де Бурд был взят в плен на хороших условиях оруженосцем из Эно по имени Гийом де Болью (Beaulieu), который был умелым воином. Он долгое время служил в английском отряде в замке Кале. Ему мессир Гийом сдался в великом горе и сильно переживал, что победа досталась не ему. Англичане в этот день нанесли большой ущерб французам. Ближе к концу боя несколько человек было взято в плен, но было горько видеть такое большое число убитых. Когда англичане раздели мертвых, то сэр Джон Харлестоун и его люди вернулись в Шербур, унося с собой своих пленников и их богатства. Вы можете быть уверены, что они сильно радовались успеху этого дня, который им дал Бог. Мессира Гийома де Бурда чествовали и принимали со всеми возможными почестями, ведь он лично все это заслужил. Это поражение произошло между Монбуром и Шербуром, в день Св. Мартина летнего 61 1379 года.

Когда король Франции узнал, что воины гарнизона Монбура вместе со своим губернатором, либо убиты, либо взяты в плен, и что страна сильно встревожена этим поражением, то он, у которого были хорошие советники и приверженцы, немедленно принял ответные меры, безотлагательно направив свежие войска для охраны границ, крепостей и страны вокруг Шербура. Командующим этими войсками от короля Франции, был назначен мессир Ютен де Брамаль (Hutin de Bremalles), который и защищал эту страну от англичан. Однако, по приказам короля, позже французы оставили Монбур и всю страну Котантена, которая является одной из богатейших в мире. Они заставили жителей покинуть свои прекрасные дома и другое добро и отступить вглубь полуострова. Французы охраняли пограничье Дюна, Карентана и Сен-Ло и все границы полуострова Котантен.

Комментарии

33. Город в Базадуа, в 18 лье от Бордо

34. Город в Базадуа, в 6 лье от Бордо

35. в 9 лье от Бордо

36. Город в Гаскони, в 4 лье от Гаронны.

37. Такого города не найдено

38. Город в Арманьяке, диоцез Эр

39. Город в Перигоре около Перигё

40. Выше он назван мессиром Жаном д`Юбуром.

41. Вероятно, Кэррингтон (Carrington)

42. История Лангедока говорит, что герцог Анжуйский не присутствовал на этой встрече, но находился в Авиньоне; и что, когда договор был заключен, то герцог Бургундский послал из Брюгге приказы сенешалю Бокера его опубликовать. — Vol. iv. p. 357. Однако, у Римера можно найти охранную грамоту данную Эдуардом герцогу Анжуйскому для приезда в Брюгге.

43. Кроме этих, там также присутствовали сэр Джон Кобхэм, мессир Франк ван Галле, мессир Арно Саваж (Arnold Savage) и доктора права, магистрДжон Шепей (Shepeye) и магистр Саймон Малтон (Simon Multon). — См. их верительные грамоту у Римера.

44. Эдуард приказал сопровождать герцога Бретонского графу Кембриджскому в качестве своего лейтенанта во Франции с полной властью действовать так, как ему будет угодно, не нанося только ущерба правам герцога и владениям церкви. Указ датирован 24 ноября 1374 года. – См. Римера.

45. Мейн (Maine)

46. Сэр Николас Чарнелс (Charnels) и сэр Уолтер Урсуик (Urswick). — Барнс.

47. Среди губернаторов Сен-Савьер-ле-Виконта Фруассар забыл добавить имя сэра Томаса Карингтона. Против него ничего не говорилось вплоть до царствования Ричарда II, когда он был обвинен сэром Джоном Эннесли (Annesley), который был женат на племяннице сэра Джона Чандоса, в том, что изменническим образом сдал этот замок. Он вызвал его на поединок, сразился и победил на арене в Пэлэс-ярде в присутствии короля. Впоследствии он был изгнан в Тибурн и там повешен за свою измену. — См. Dugdale, Fabian, &c.

48. Джан-Галлеаццо Висконти, первый герцог Милана, носил титул графа де Вирту до тех пор, пока в 1395 году император Венцеслав не возвел его в герцогское достоинство. С помощью измены он захватил своего дядю Бернабо и предал его смерти с помощью яда. О дальнейшем – см. Муратори и Корио.

49. 24 июня – прим. пер.

50. Принц Уэльский был похоронен в кафедральном соборе в Кентербери.

51. Они никак не отваживались довериться друг другу, чтобы встретиться в каком-нибудь месте между Монтреем и Кале и т.д. — Лорд Бернерс.

52. Петров день – 29 июня, следовательно, канун – 28 июня – прим. пер.

53. Может быть Пул (Pool)

54. Лорд Бернерс говорит: «Французы со следующим приливом подошли к бухте Кале и вошли в нее». — ED.

55. Принц Уэльский пожаловал капталю де Бушу и его потомкам по мужской линии графство Бигорр со всеми его городами и прочим доходами. Акт от 7 июня 1369 г, был подтвержден королем. — Rymer.

56. Пон-Одмер (Pont-Audemer) – город в Нормандии на реке Рилль, в 41 лье от Парижа

57. Город в Нормандии, в 71 лье от Парижа.

58. Вероятно, сэр Роберт Руз (Roose) или Рус (Rouse).

59. Возможно, Джон Обри (Aubrey)?

60. Возможно, Уорсли или Хорсли (Horseley).

61. Saint Marten le bouillant – 4 июля – прим. пер.

Дополнение

ЖАН ФРУАССАР

ВОЙНА И ЛЮБОВЬ В 1341 ГОДУ

ЖАН ФРУАССАР О ПОХОДЕ ЭДУАРДА III В ШОТЛАНДИЮ 1

Рассказ Фруассара о пылкой влюбленности, которую король Эдуард III внезапно испытал к замужней графине Солсбери во время шотландской кампании летом 1341 г., уже давно привлекает внимание исследователей, поскольку в нем очень ярко отразились основные принципы творческого метода хрониста и характерный для него подход к использованию чужих исторических сочинений. Первоначальной основой для этого рассказа послужило довольно мрачное и лаконично-емкое повествование, созданное льежским каноником Жаном Ле-Белем. Фруассар использовал «Правдивые хроники» Ле-Беля в качестве образца, существенно дополняя и корректируя их материал в каждой новой редакции Книги Первой своих «Хроник».

Сюжет, содержащийся в труде Ле-Беля, может быть кратко изложен следующим образом 2.

После подписания Эсплешенского перемирия между Эдуардом III и Филиппом VI [25 сентября 1340 г.] 3 все союзники разъезжаются по своим владениям. Король Дэвид II Шотландский, проведя семь лет во Франции, возвращается в свою страну [4 мая 1341 г.] и находит ее очень сильно опустошенной англичанами. Разгневанный, он клянется отомстить и собирает большую армию. В ходе вторжения в приграничные земли Англии шотландцы подвергают осаде замок Солсбери 4, владелец которого, Вильям Монтэгю, граф [368] Солсбери, уже два года находится во французском плену в Париже 5. Его супруга, графиня Солсбери 6, своим присутствием воодушевляет воинов гарнизона, и те отбивают все вражеские приступы. Дождливой ночью племянник графа Солсбери покидает осажденный замок и направляется со срочным донесением к королю Эдуарду, который тем временем собирает войско в Йорке, чтобы дать отпор шотландцам. Узнав об опасном положении, в котором оказалась графиня, король спешит к ней на помощь. Однако шотландцы прекращают осаду и уходят в свою страну всего за несколько часов до появления английского войска.

Прекрасная графиня Солсбери в роскошном наряде выходит из замка встречать своего спасителя, и король Эдуард немедленно в нее влюбляется. Оказавшись с графиней наедине, он признается в своих чувствах и просит об ответной любви, но получает решительный отказ вместе с напоминанием о его высоком долге сеньора и государя. Расстроенный, король почти ничего не ест на обеде, данном в его честь. Он задерживается в замке на ночь, напрасно надеясь, что дама все-таки проявит уступчивость. Все это время совесть короля разрывается между Честью и Верностью, с одной стороны, и страстной Любовью, с другой. Утром король выступает со своим войском в поход, чтобы преследовать шотландцев. Однако, прощаясь, он дает графине понять, что в следующий свой приезд рассчитывает найти у нее более [369] благосклонный прием. (В этом месте Ле-Бель предупреждает читателя о «низком деянии», которое король совершит в будущем).

Войдя в пределы Шотландии, Эдуард III заключает с противником перемирие, по условиям которого граф Солсбери должен быть отпущен из французского плена в обмен на освобождение шотландского барона, графа Морэйского. Вскоре в Лондоне проходит пир по случаю возвращения Вильяма Монтэгю в Англию [после июня 1342 г.]. Используя в качестве повода новые агрессивные действия шотландцев, Эдуард III созывает в Лондон английскую знать и, прежде всего, чету Солсбери. Графиня понимает, что король ищет встречи с ней, но не решается сказать об этом своему мужу. Стремясь оградить себя от опасного внимания короля, она является ко двору в самом простом и скромном наряде. На этот раз несчастья удается избежать, но ненадолго.

Вскоре Эдуард III посылает Вильяма Монтэгю воевать в Бретань, а сам, пользуясь удобным случаем, приезжает к графине в замок Солсбери. Однако все его домогательства вновь оказываются напрасными. Ночью разгневанный король проникает к даме в спальню и жестоко ее насилует. Следующим утром он уезжает в Лондон, «очень сожалея о том, что совершил» 7.

Когда Вильям Монтэгю возвращается домой из Бретани, жена рассказывает ему о случившемся. Потрясенный вероломством короля, граф решает навсегда покинуть Англию. Явившись к Эдуарду III, он осыпает его горькими упреками и заявляет о сложении с себя вассальных обязательств. Затем, желая скорее найти свою смерть, граф уезжает воевать с «неверными» в Кастилию и гибнет при осаде крепости Альжезиры 8.

В таком мрачном и неприглядном свете представлена история любви Эдуарда III к графине Солсбери в труде Жана Ле-Беля. К настоящему времени у исследователей уже не осталось сомнений относительно того, что весь рассказ об изнасиловании является [370] вымыслом. Он попал в сочинения французских и нидерландских хронистов 9 в результате активной политической пропаганды, которую сторонники династии Валуа вели против Эдуарда III Плантагенета, стараясь опорочить и дискредитировать его в глазах общественного мнения. Исследовательница Антония Грансден приводит убедительные доводы в пользу того, что примерно в середине 40-х годов XIV в. во Франции был создан пропагандистский труд (быть может, поэтический), в котором обличалось вероломство и моральная распущенность Эдуарда III. Литературными образцами для него могли послужить известные рассказы Тита Ливия и Овидия об изнасиловании супруги Коллатина, Лукреции, Секстом Тарквинием, сыном римского царя Тарквиния Гордого 10. Этот труд не сохранился до нашего времени, но сюжет об изнасиловании графини Солсбери мог перекочевать из него в некоторые хроники, в том числе и в «Правдивую хронику» Жана Ле-Беля 11.

Однако какие изменения этот сюжет, будучи заимствован у Ле-Беля, претерпел в «Хрониках» Жана Фруассара? Изучая этот вопрос, известный исследователь творчества Фруассара Жорж Дийе провел глубокий сравнительный анализ трех главных редакций Книги Первой — «Амьенского манускрипта», манускриптов «семейства А/В» и «Римского манускрипта» — и пришел к очень важным выводам 12. По его мнению, «Амьенский манускрипт» был самой ранней редакцией Книги Первой. В нем еще относительно молодой Фруассар использовал любую возможность, чтобы проявить свое мастерство рассказчика-импровизатора, опираясь при этом на сюжетный каркас, построенный Жаном Ле-Белем. Благодаря дополнительным вставкам, повествование Ле-Беля, относящееся к шотландской кампании 1341 г., было расширено, по меньшей мере, в два раза и обрело новые смысловые акценты. Так, например, Фруассар неоднократно подчеркивает, что шотландцы начали свое вторжение в Англию, поскольку хотели воспользоваться отсутствием одного из главных своих противников, графа Солсбери, который в это время находился во [371] французском плену и не мог встать на защиту своих владений 13. С помощью таких указаний хронист дополнительно обостряет нравственный конфликт, который скоро должен разыграться в душе Эдуарда III, увлекшегося женой своего верного вассала и ближайшего советника.

Особенно сильные изменения в «Амьенском манускрипте» претерпел эпизод, в котором Эдуард III, едва избавив графиню Солсбери от шотландской угрозы, сразу подвергает ее новой осаде, но уже на «любовном фронте». Если у Ле-Беля эта сцена представляет собой тревожное описание слепой и опасной страсти, охватившей короля, то Фруассар, в лучших традициях рыцарских романов, превращает ее в увлекательный рассказ о галантном ухаживании короля-рыцаря за прекрасной хозяйкой замка. При этом сам замок Солсбери становится неким зачарованным местом, островком красивой и тонкой чувственности средь суровых реалий войны. Этим он напоминает фантастический «Двор Любви» (Cour d’Amour), описания которого часто встречаются в куртуазной лирике той эпохи. Фруассар изображает короля как опытного в сердечных делах стратега, превосходно владеющего искусством флирта и мягкого обольщения. Однако в своем любезно-фривольном противостоянии с графиней король терпит нравственное поражение. Символом этого поражения становится драгоценный перстень, умышленно проигранный королем в шахматы, но возращенный ему назад. Проницательная графиня не хочет оставлять у себя никаких любовных залогов.

Еще одной творческой находкой Фруассара стало то, что сама военная кампания против шотландцев оказывается у него психологически сопряжена с тайными сердечными стремлениями и переживаниями английского короля. Желая придать своему общению с графиней некоторую интимность, король отсылает почти все свое войско вслед за шотландцами и оставляет возле замка Солсбери лишь небольшой эскорт в 500 копий. Затем, во время похода, он позволяет, чтобы соратники объясняли его угнетенно-рассеянное состояние неудачными попытками настичь противника. Однако наибольшего психологизма в портрете короля Фруассар достигает, когда описывает душевные терзания, охватившие его во время восьмидневного пребывания в крепости Бервик, после заключения предварительного [372] перемирия с шотландцами. По условиям этого перемирия граф Солсбери должен получить свободу. Это благо для короля-политика, но беда для короля, страдающего от безнадежной любви. Эдуарда одолевает искушение по пути в Лондон заехать в замок Солсбери, ибо это последний шанс увидеть графиню до возвращения ее супруга. Однако в итоге Честь и Верность берут верх, и король решает, что будет любить графиню «совершенной любовью», то есть бескорыстно и платонически. К графине посылается ее племянник с вестью о скором освобождении графа.

Эта драматичная сцена могла бы стать красивой развязкой для всей истории, однако некоторое время Фруассар, словно по инерции, продолжает следовать за сюжетной линией Жана Ле-Беля. Так, он рассказывает, что супруги Солсбери явились на пир в Лондон по особому приглашению короля, и графиня при этом старалась никак не выделяться среди прочих дам 14. После этого имя графини исчезает из повествования, а о графе Фруассар упоминает лишь вскользь, говоря о королевских поручениях, исполнявшихся им в Бретани и Ирландии. Судя по всему, хронист спохватился и сообразил, что дальнейшее следование за сюжетом Ле-Беля заведет его в мрачный тупик и нанесет непоправимый ущерб героическому образу короля-рыцаря. Кроме того, рассказ о любовных похождениях Эдуарда III, даже без описания слишком нелицеприятных подробностей, оскорблял светлую память его супруги, королевы Филиппы, которая долгое время была щедрой покровительницей Фруассара.

Тем не менее, хронист не счел возможным полностью обойти молчанием «случай с изнасилованием», описанный Ле-Белем. В совершенно неожиданном месте, ведя речь о военной кампании графа Дерби в Гиени (1345 г.), он вдруг останавливается и заявляет, что рассказ Ле-Беля не заслуживает никакого доверия, ибо он, Фруассар, долгое время жил в Англии и вел расспросы на эту тему, но не нашел каких-либо свидетельств, подтверждающих факт изнасилования 15. В любом случае, мысль о возможности такого низкого деяния со стороны Эдуарда III кажется ему нелепой, и более к этому вопросу он возвращаться не хочет 16. [373]

И действительно, далее о графской чете в «Амьенском манускрипте» не говорится ни слова. В манускриптах «семейства А/В», которые Ж. Дийе обоснованно считает второй редакцией Книги Первой, Фруассар проявит намного больше сдержанности и осторожности. Стараясь избегать сюжетных ловушек и опасных двусмысленностей, он почти дословно воспроизведет рассказ Ле-Беля, исключив из него малейшие намеки на «случай с изнасилованием». Для собственных художественных импровизаций Фруассара там тоже почти совсем не найдется места. В дальнейшем, при создании последней редакции Книги Первой, так называемого «Римского манускрипта», хронист поступит еще более радикально. Из повествования будут удалены не только все упоминания об изнасиловании, но и сама история любви Эдуарда III к графине Солсбери. В результате останется лишь ничем не омраченный рассказ об идеальных взаимоотношениях образцового короля-рыцаря и его добродетельной супруги, королевы Филиппы.

Ниже вниманию читателей предлагается перевод фрагмента «Амьенского манускрипта», в котором Фруассар описывает события шотландской компании 1341 г.

Комментарии

1. Публикация подготовлена при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ: «Хроники» Жана Фруассара (научный перевод и исследование источника), 08-01-00346а.

2. См. : Chronique de Jean le Bel / Ed. par J. Viard et E. Deprez. P., 1902. Vol. I. P. 290-294; Vol. II. P. 1-4, 30-33 (далее: Le Bel).

3. В квадратных скобках указаны реальные даты событий.

4. Исследователи сходятся на том, что под замком Солсбери Ле-Бель и Фруассар имели в виду замок Варк-он-Твид (Wark-on-Tweed).

5. Весной 1340 г. в ходе боевых действий под городом Лиллем Вильям Монтэгю был взят в плен и доставлен в Париж.

6. Говоря о представителях английской фамилии Монтэгю (Монтакъют), Жан Ле-Бель и Фруассар создают большую путаницу в именах, родственных связях и датировках. Графиня Солсбери получает у них имя Алиса, тогда как в действительности ее звали Екатериной. Она была дочерью лорда Вильяма Грандисона; в 1327 г. вышла замуж за Вильяма Монтэгю (1301-1344), который получил от короля титул графа Солсбери (16 марта 1337 г.). От этого брака родилось шестеро детей. После гибели Вильяма Монтэгю на одном из рыцарских турниров, его старший сын Вильям унаследовал графский титул. Графиня же ушла в монастырь, где и скончалась в 1349 г. Молодой племянник графа Солсбери, о котором пишут Фруассар и Ле-Бель, на самом деле был племянником младшего брата графа Солсбери, Эдуарда Монтэгю. Супругу Эдуарда звали Алисой, и, вероятно, именно с ней хронисты спутали настоящую графиню Солсбери. Подробнее об этом см.: Gransden A. The Alleged Rape by Edward III of the Countess of Salisbury // The English Historical Review. 1972. Vol. 87. № 343. P. 336.

7. Le Bel. Vol. II. P. 31. Условно изнасилование графини можно датировать 1344 г., поскольку Ле-Бель тесно ассоциирует его по времени с перестройкой Вестминстерского дворца и учреждением Ордена Подвязки (Ibid. P. 25-27).

8. Как указывалось выше, Вильям Монтэгю скончался от раны, полученной на рыцарском турнире в Англии (1344 г.). Рассказ о его гибели под Альжезирой, равно как и о ссоре с королем, следует считать вымыслом.

9. Подробнее см.: Gransden A. Op. cit. P. 333-344.

10. Ibid. P. 342-344.

11. Ibid.

12. Diller G. T. Attitudes chevaleresques et realites politiques chez Froissait: Microlectures du premier livre des Chroniques. Geneve, 1984. P. 77-156.

13. Froissart J. Chroniques. Livre I. Le manuscrit d’Amiens / Ed. par G. T. Diller. 5 tomes. Geneve, 1991-1998. T. II. P. 54, 59, 173 (далее: Amiens).

14. Amiens. T. II. P. 254, 255.

15. Примерно с 1361 по 1369 гг. Фруассар находился на придворной службе у своей землячки, английской королевы Филиппы д’Эно, супруги Эдуарда III.

16. Amiens. T. II. P. 332.

ЖАН ФРУАССАР

ХРОНИКИ

КНИГА ПЕРВАЯ. «АМЬЕНСКИЙ МАНУСКРИПТ»

(ФРАГМЕНТ) 1

О том, как король Англии объявил срочный военный сбор в городе Йорке, а также о том, как шотландцы захватили и жестоко разорили город Дарем

<...> В то время как король [Эдуард III] направлялся в Эврюик 2 и спешно созывал людей со всех концов, чтобы оказать противодействие шотландцам, король Дэвид Шотландский, крайне разгневанный из-за пленения своего кузена графа Морэйского 3, вел осаду города Дарема. Он жестоко донимал его гарнизон штурмами и стычками и очень старался его захватить, поскольку хорошо знал, что в городе собрано и укрыто очень много ценного имущества, которое принесли туда жители, сбежавшиеся со всех окрестных земель.

В конце концов шотландцы провели там столько времени и штурмовали город так долго, что захватили его, используя силу осадных машин и орудий, которые они изготовили. Проломив и разрушив с их помощью стены, они ворвались в город. Там было великое смертоубийство и великое горе, ибо шотландцы всех предали мечу без малейшей пощады — мужчин, женщин, детей, клириков и священников. Разграбив и разорив дома, они нашли там имущества без числа.

После взятия города шотландцы подступили к кафедральной церкви, которая стоит на одном высоком холме. Местные каноники ее укрепили и укрылись в ней, но шотландцы — это была великая жестокость и великая жалость! — предали церковь огню и сожгли ее [375] вместе со всеми, кто там находился, никому не дав пощады. Так обошлись шотландцы с добрым городом Даремом, что было весьма печально.

О том, как гарнизон замка Солсбери отбил у шотландцев часть их добычи, а затем выдержал большой приступ и оказался в осаде

Когда это случилось, король Дэвид решил на совете, что отступит назад вдоль реки Тайн и направится к городу Карлайл, который стоял у входа в пределы Гэлльса 4. Однако, находясь на пути туда, в одну из ночей он и все его войско расположились довольно близко от очень мощного замка, называемого Солсбери. Это замок принадлежал тому самому графу Солсбери, который вместе с графом Саффолком был взят в плен под городом Лиллем во Фландрии и до сих пор еще находился в парижской темнице Шатле. В этом красивом и мощном замке пребывала тогда графиня Солсбери — на то время самая красивая и самая изящная дама Англии. Блюстителем и верховным управляющим замка был один благородный башелье, доблестный и отважный. Он был сыном сестры графа Солсбери, а звали его, как и дядю, — монсеньор Вильям Монтэгю. Когда ночь миновала и наступил день, войско шотландского короля снялось с лагеря, чтобы, согласно замыслу, двигаться дальше, к Карлайлу. Шотландцы проследовали отдельными отрядами довольно близко от мощного замка Солсбери. При этом они были очень сильно нагружены добычей, захваченной как в городе Дареме, так и в его округе.

Названный башелье, мессир Вильям Монтэгю, увидел из замка, что все шотландцы проследовали мимо и вовсе не собираются останавливаться, чтобы начать штурм. Тогда, полностью вооружившись, он выступил из замка с 40 соратниками и скрытно поехал за последним шотландским обозом, в котором кони были так сильно нагружены добычей, что могли идти вперед лишь с великим трудом. И вот, при входе в какой-то лес он их настиг и напал на них. Он и его люди убили более 200 шотландцев и захватили добрых 120 лошадей, нагруженных драгоценностями и всяким добром. Затем они повели лошадей в сторону замка. [376] Между тем уцелевшие шотландцы с криками и воплями прибежали к самому монсеньору Вильяму Дугласу, который возглавлял арьергард и уже прошел через этот лес; а затем весть достигла и основного войска. Кто увидел бы тогда шотландцев, скачущих обратно на своих лошадях по полям, горам и долинам, и монсеньора Вильяма Дугласа впереди всех, — тот испытал бы великий ужас. Так, мчась наперегонки, они прискакали к подножию замка и в великой спешке взобрались на гору. Однако прежде чем они достигли барьеров, англичане их затворили, а добытое имущество надежно укрыли в замке. Испытав от этого большое огорчение, шотландцы затеяли очень мощный приступ. В свою очередь, воины гарнизона стали обороняться, сражаясь копьями, а также пуская стрелы, камни и ядра. При этом оба Вильяма — Дуглас и Монтэгю — напрягали все свои силы, стараясь досадить друг другу. И столь длительным был этот штурм, что под замком собралось уже все шотландское войско во главе с самим королем, но и после этого он продолжался еще довольно долго.

Когда король и его советники увидели своих людей лежащими мертвыми в поле, и убедились, что нападавшие, ведя штурм, получают раны и увечья, но не могут ничего захватить, то были жестоко расстроены. Тогда повелел король, чтобы все его воины прекратили штурм и раскинули лагерь, ибо он двинется дальше и уйдет отсюда только после того, как найдет способ отомстить за своих людей. Тот, кто посмотрел бы тогда, как люди, дрожа, зовут друг друга и подыскивают участок земли, чтобы лучше расположиться, как нападавшие отступают от замка, унося и поддерживая на себе раненых, и как оттаскивают и собирают в одно место мертвых, — узрел бы великую тревожную суматоху.

В ту ночь шотландское войско расположилось под замком, а благородная графиня Солсбери очень сильно, — сколь только могла и от всей души, — чествовала и ободряла воинов гарнизона.

На следующий день король Дэвид, который был жестоко расстроен, приказал, чтобы каждый подготовился к штурму, ибо он велит затащить наверх свои осадные машины и орудия, дабы посмотреть, нельзя ли как-нибудь взломать мощные укрепления замка. Все шотландцы снарядились и двинулись наверх, чтобы начать штурм, а осажденные взошли на стены, чтобы обороняться. Там был упорный и опасный приступ, в ходе которого отличилось множество людей и [377] с той, и с другой стороны. Лично присутствуя при этом, графиня Солсбери очень сильно воодушевляла своих людей. И уже ради одного этого стоило им потрудиться — так она была красива и мила!

Штурм продолжался весь день, и только вечером отступили шотландцы в свой лагерь. На следующий день они снова пошли на приступ, мощно и яростно, — столь они были разгневаны на защитников замка Солсбери! Действуя таким образом, шотландцы продолжали осаду изо дня в день, и при этом готовили свои орудия к тому, чтобы поднять их наверх и нанести больше урона защитникам замка. Ибо они хорошо видели, что иначе не смогут их одолеть.

В те же самые дни король Англии прибыл в город Эврюик и стал поджидать своих людей, которые приходили туда со всех сторон с великой поспешностью. Ведь по всей Англии разнеслась молва о том, что король Шотландии еще никогда не выводил в поле такое могучее войско, как в этот раз. Поэтому англичане спешили к королю изо всех сил, дабы сразиться с шотландцами, если смогут их найти и настичь.

Пока король Англии находился в Эврюике, защитники замка Солсбери выдержали много приступов и были поставлены своими врагами в очень тяжелое положение. Если бы король Англии знал об этом, то поспешил бы еще сильней, чтобы выручить благородную графиню Солсбери. Однако пока еще не было человека, который мог бы сказать ему эту весть. Но скоро он появится, как вы услышите, если вам то угодно.

О том, как мессир Вильям Монтэгю известил короля Эдуарда Английского о тяжелом положении, в котором оказался гарнизон замка Солсбери

Отбивая натиск шотландцев, защитники замка Солсбери были сильно утомлены, а кроме того, средь них было уже много раненых. Они хорошо видели, что попали в большую переделку, и если король Дэвид проявит упорство, им несдобровать. Поэтому они решили на совете, что пошлют какого-нибудь вестника к королю Англии, который, как они надеялись, уже должен был находиться в Эврюике. Ведь они точно слышали, что король объявил скорый военный сбор и назначил для него определенный день. Между тем этот срок уже наступил, и с него минуло пять дней. [378]

Затем они рассмотрели и обдумали между собой, кто из них способен исполнить это поручение. Многие участвовали в обсуждении, но все, один за другим, отказывались взять дело на себя, говоря, что, ради своей чести, никогда не покинут даму и замок. И была между ними большая размолвка.

Когда мессир Вильям Монтэгю увидел, с одной стороны, отважную решимость своих соратников, а с другой — беду и опасность, в которой они могли оказаться, если бы не получили помощь, то сказал им: «Сеньоры, я хорошо вижу вашу верность и отважную решимость. Поэтому из любви к госпоже и ко всем вам, я подвергну свою жизнь опасности, дабы исполнить это задание. Ибо после того, что я сейчас увидел, я совершенно уверен: вы удержите замок до моего возвращения. Кроме того, я возлагаю столь большую надежду на нашего государя-короля, что рассчитываю очень скоро получить от него весьма немалую помощь. И тогда вас будет ждать радость и хорошая награда за добрые дела, которые вы совершите!».

Когда настала ночь, названный мессир Вильям с предельным тщанием подготовился, чтобы покинуть замок как можно более тихо и незаметно для воинов из вражеского лагеря. Ему выпало большое везение. Всю ночь напролет шел ливень — да такой сильный, что никто из шотландцев не осмеливался выйти из своего стана. Поэтому примерно в полночь он проследовал прямо через весь лагерь, ни разу никем не замеченный. Когда он уже удалился от лагеря примерно на два лье, наступил рассвет. Затем поехал он дальше и немного спустя после восхода солнца, примерно в трех лье от лагеря, встретил двух шотландцев, которые вели туда двух быков и одну корову.

Сразу поняв, что это шотландцы, мессир Вильям тяжело ранил их обоих и убил скотину, поскольку не хотел, чтобы воины в лагере получили от нее какую-нибудь пользу. Затем он велел раненым: «Ступайте и скажите вашему королю, что это Вильям Дуглас так обошелся с вами — ему назло. И скажите, что я еду звать благородного короля Англии, который скоро заставит его покинуть это место, к его досаде». Они обещали, что охотно исполнят поручение — лишь бы он отпустил их с миром. Тогда названный мессир Вильям Дуглас оставил этих шотландцев и поехал дальше на своем превосходном скакуне. В конце концов, он прибыл в Эврюик и нашел там короля Англии, при котором находилось большое количество [379] графов, баронов и рыцарей. Затем он пересказал послание от госпожи Солсбери так хорошо и красиво, как только мог. Король внимательно его выслушал и сказал, что ни в коем случае не оставит без помощи госпожу и ее людей; и если бы он еще раньше узнал о том, где находятся шотландцы, а также о беде и опасности, в которой оказались замок и дама, то направился бы туда намного скорее.

Загрузка...