Сэр Уолтер вернулся к сеньору де Вьенну, который ждал его на стене, и рассказал ему обо всем, что ему удалось добиться у короля. «Я прошу вас, - ответил губернатор, - чтобы вы были столь добры и остались здесь еще немного, пока я схожу и сообщу всем горожанам о том, что случилось, поскольку раз они хотят от меня, чтобы я так поступил, то им следует и узнать результаты этого». Он отправился на рыночную площадь и приказал звонить в колокол, после чего все жители, мужчины и женщины, собрались в зале городских собраний. Тогда он сообщил им о том, что сказал, и о тех ответах, что получил, и что он не смог добиться более благоприятных условий, и что они должны дать короткий и немедленный ответ. Это вызвало такой взрыв плача и отчаяния, что самое черствое сердце не могло бы не преисполниться сочувствием, горько плакал даже сам сеньор де Вьенн.
Спустя недолгое время поднялся самый состоятельный из горожан по имени Эсташ де Сен-Пьер и сказал: «Судари, и высшие и низшие, будет очень печально, если так много людей умрет от голода, раз нельзя найти никаких способов этого избежать, и в глазах нашего Спасителя будет достоин награды поступок, способный предотвратить такое несчастье. У меня есть такая вера и уверенность в милости Божьей, если я умру ради спасения своих сограждан, что я называю свое имя первым из шести». Когда Эсташ сказал так, все они поднялись и поклонились ему почти как божеству, многие упали к его ногам со слезами и стонами. Другой горожанин, очень богатый и уважаемый, поднялся и сказал, что будет вторым вместе со своим товарищем Эсташем, его имя было Жан Дэр (Daire). После него предложил себя, став сотоварищем своих двух кузенов, Жак Висан (Wisant), который был очень богатым купцом и землевладельцем. То же сделал и его брат Пьер Висан. Затем себя назвали еще двое других, и таким образом собралось то число людей, которое требовал король Англии. Затем сеньор Жан де Вьенн сел на маленькую лошадку, поскольку ему было тяжело ходить, и препроводил их к воротам. Над всем городом повисли плач и стенания. Итак, они были препровождены к воротам, которые губернатор приказал открыть, а затем закрыть за ним и шестью горожанами, которых он привел к внешним укреплениям и сказал сэру Уолтеру Мэнни, который ждал его там: "Как губернатор Кале, я сдаю вам, с согласия жителей, этих шестерых горожан, и я клянусь вам, что они были и являются на сегодняшний день самыми богатыми и уважаемыми жителями Кале. Я молю вас, добрый мессир, чтобы вы поимели бы доброту и попросили бы короля, чтобы он не предавал их смерти». «Я не могу отвечать за то, что король с ними сделает, - ответил сэр Уолтер, - но можете на меня положиться, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы их спасти». Укрепления были открыты, и тогда шесть горожан двинулись к королевскому шатру, а сеньор де Вьенн вернулся в город.
Когда сэр Уолтер Мэнни представил королю этих шестерых горожан, они упали перед ним на колени с непокрытыми головами и сказали: «Наиславнейший король, вот перед тобой шесть граждан Кале, который были первостатейными купцами, и которые принесли тебе ключи от замка и от города. Сами мы сдаемся на всю твою волю, но чтобы ты пощадил остальных жителей Кале, которые испытали много горя и страданий. Поэтому, по благородству своего ума, снизойдите к нам и проявите свое милосердие и сочувствие». Все бароны, рыцари и оруженосцы, которые собрались там в огромном числе, плакали при этом зрелище. Король смотрел на них гневным взором (ведь он очень сильно ненавидел народ Кале за тот великий ущерб, который прежде претерпел от них на море) и приказал отрубить им головы. Все присутствовавшие упрашивали короля, чтобы он был более милостив к ним, но он не стал их слушать. Тогда сэр Уолтер Мэнни сказал: «О, благородный король, позволь мне обуздать твой гнев, твоя душа имеет славу великого благородства, поэтому не заставляй ее потускнеть деянием, подобным этому, и не позволяй никому говорить о себе позорными словами. Если ты предашь смерти этих шестерых почтенных людей, которые по своей собственной воле сдались на твою милость, чтобы спасти своих сограждан, то весь мир станет говорить, что ты поступил жестоко». На это король моргнул и сказал – «Пусть так», и приказал послать за палачом, ведь жители Кале нанесли ему столько вреда, что подобало бы, чтобы они за это ответили. Королева Англии, которая была в это время на сносях, упала на колени и со слезами сказала: «О, благородный государь, с тех пор как я с большой опасностью пересекла море, чтобы повидать тебя, я никогда ни о чем тебя не просила. Теперь я самым смиренным образом прошу тебя о даре - ради Сына блаженной Марии, и ради твоей любви ко мне, помиловать этих шестерых людей». Король некоторое время молча на нее смотрел, а затем сказал: «О, леди, я бы хотел, чтобы вы были где угодно, но только не здесь. Вы просите таким образом, что я не могу вам отказать, и потому я отдаю их вам, и поступайте с ними, как вам заблагорассудится». Королева препроводила шестерых горожан в свои апартаменты, и сняв веревки вокруг их шей, одела их в новые одежды и прислуживала им за богатым обедом. Затем она подарила каждому по 6 ноблей и в безопасности вывела их лагеря 22.
Глава 146.
Король Англии вновь заселяет Кале людьми.
Таким образом, как вы слышали, сильный город Кале был осажден королем Эдуардом Английским около дня Святого Иоанна в августе 1346 года, и взят в конце августа 1347 года. Король, после того как подарил королеве 6 горожан, позвал к себе сэра Уолтера Мэнни и двух своих маршалов, графов Варвика и Стаффорда и сказал им: «Милорды, вот ключи от города и замка Кале. Идите и примите его. Вы поместите в тюрьму всех рыцарей, которых сможете там найти, но вы вышлите из города всех остальных его обитателей и всех солдат, которые пришли туда служить за деньги, так как я решил заново заселить город только англичанами». Эти три благородных человека всего лишь с сотней человек, пошли и овладели Кале, и от ворот отослали в тюрьму сеньора Жана де Сюри (Surie), сеньора Жана де Вьенна, сеньора Жана де Белльбурна 23 (Bellebourne) и остальных рыцарей. Затем они приказали принести все оружие и свалить его в одну кучу на рыночной площади. Они выслали из города людей всех сословий, оставив только одного священника и еще двух стариков, которые хорошо знали привычки и повадки жителей Кале, чтобы разыскать различное имущество, и взяли путь в замок, чтобы приготовить его для короля и королевы, а также апартаменты для их приближенных. Когда это было сделано, король и королева сели на своих коней и поехали в город, в который вступили под звуки труб, барабанов и всевозможных военных инструментов 24. Король оставался в нем до тех пор, пока королева не разродилась дочерью, которую назвали Маргаритой 25.
Король пожаловал сэру Уолтеру Мэнии, лорду Стаффорду, лорду Варвику, сэру Бартоломью Баргершу и другим рыцарям очень красивые дома в Кале, с тем, чтобы они могли населить их людьми. И в его намерения входило, по возвращении в Англию, послать туда 36 состоятельных горожан, вместе со всем их имуществом и приложить все усилия, чтобы жителями города были только англичане, что он впоследствии и выполнил. Новый город и укрепления, построенные им перед Кале во время осады, были разрушены, также как и замок над бухтой, и до города отовсюду доносился большой грохот. Король назначил разных лиц охранять ворота, стены и башни города, и он приказал восстановить то, что было повреждено, чего, однако, нельзя было сделать быстро. Сеньор Жан де Вьенн и его товарищи были отосланы в Англию, они оставались в Лондоне около полугода, а затем были выкуплены. По моему мнению, для жителей Кале обоего пола было очень печальной вещью быть так вот высланными со своими детьми на чужбину, вдаль от своих отчих домов, бросив все, что у них было, поскольку им не позволили ничего взять из своих вещей и из своего добра, и они не получили помощи от короля Франции, ради которого они лишились всего. Однако им пришлось так поступить, и большая их часть отправилась в Сент-Омер 26.
Кардинал Ги де Булонь, который пришел во Францию в качестве посла и находился со своим кузеном, королем Филиппом в Амьене, старался так убедительно, что добился перемирия между двумя королями и их союзниками, которое должно было длиться два года. На это перемирие согласились все стороны, кроме соперников за обладание герцогством Бретань, там две дамы продолжали войну друг против друга. Король и королева вернулись в Англию, а губернатором Кале был назначен мессир Амори Павийский (Aymery de Pavie). Он был родом из Ломбардии, и был премного возвышен королем 27. Король послал в Кале 36 состоятельных горожан вместе с их женами и семьями. Их число увеличивалось каждый день, поскольку даруемые переселенцам привилегии были столь многочисленны и велики, что многие жаждали туда отправиться, чтобы поискать счастья 28.
Около этого времени, в лондонскую тюрьму был доставлен сеньор Карл Блуасский, который называл себя герцогом Бретонским. Он был отправлен в Тауэр, в котором также находились король Шотландии и граф Морей, однако, не в строгое заключение. Правда он не долго там оставался, но по просьбам королевы Англии, которой он приходился двоюродным братом, был отпущен на свободу под честное слово и мог разъезжать по всему Лондону, где ему вздумается. Но ему не позволялось ночевать за пределами Тауэра, если только он не проводил ночь в том месте, где была королевская семья 29. Граф О и Гина также находился в Лондоне в качестве пленника. Он был очень славным рыцарем и столь любезным, что его всегда хорошо принимали король, королева, бароны и придворные дамы.
Глава 147.
Разбойник по имени Бакон (Bacon) наносит большой ущерб Лангедоку.
Весь этот год перемирия короли оставались в мире. Но лорд Уилльям Дуглас и шотландцы, которые нашли убежище в Джедвортском лесу, вели войну против англичан где бы их не встретили. Также и в Гаскони, Пуату и Сентонже, как французы, так и англичане, соблюдали перемирие не лучше, но силой или интригами отвоевывали города и замки друг у друга и разрушали страну и днем и ночью. Было совершено, с переменным успехом, множество славных воинских подвигов.
В такие времена появились бедные бродяги, которые грабили и города и замки, так что некоторые из них, разбогатев, становились капитанами банд себе подобных. Среди них были и люди с состоянием в 40 тысяч крон. Их тактика состояла в том, что они намечали определенные города или замки, расположенные в дне или двух днях пути от них. Затем они собирались в банду из 20 - 30 разбойников и, пройдя вне дорог, ночью, они вступали в выбранный город или замок и поджигали один из домов. Когда местные жители видели это, они думали, что это пришел отряд войск, чтобы их уничтожить, и бежали так быстро, как только могли 30. С городом Донзер (Donzere) 31 поступили именно таким образом, и многие другие города и замки были взяты, а затем освобождены за выкуп. Один из лангедокских разбойников выбрал крепкий замок Кобурн (Cobourne) в Лимузене, расположенный на очень труднодоступном месте. Он вышел ночью вместе с 30 своими сообщниками, взял и разрушил его. Он захватил также сеньора Кобурна, которого посадил в тюрьму в его же собственном замке, а всех его домашних предал смерти. Он держал его в тюрьме, пока тот не заплатил выкуп в 24 тысячи крон. Разбойник владел замком и его окрестностями, в которых он заготавливал провизию и потому воевал по всей страну вокруг. Король Франции вскоре пожелал иметь его у себя на службе. Он передал ему замок за 20 тысяч крон, назначил его своим приставом и завалил его кучей прочих почестей. Звали этого разбойника Бакон, и он всегда восседал на прекрасных конях чалого цвета или на больших кобылах, одетый, словно граф, и носил он очень дорогие доспехи. И это свое положение он поддерживал, пока был жив.
Глава 148.
Паж по имени Кроквар (Croquart) превращается в разбойника.
Такой беспорядок был и в Бретани, и разбойники применяли ту же тактику захвата и грабежа разных городов и замков, а затем продавали обратно свою добычу местным жителям, но по дорогой цене, благодаря чему многие из их предводителей стали очень богатыми. Среди них был некто по имени Кроквар, который первоначально был бедным мальчиком и состоял пажом у сеньора д’Эркле (d`Ercle) в Голландии. Когда этот Кроквар достиг зрелого возраста, то был отпущен со службы и отправился на войну в Бретань, где пристал к воинам и хорошо себя зарекомендовал. Случилось так, что в одной стычке их предводитель был убит, тогда, за доблесть, сотоварищи избрали его своим вождем, вместо последнего начальника. Позднее, грабя города и замки, он захватил столько богатств, что говорили, его состояние превышает 40 тысяч крон, не считая лошадей, которых у него было 20 или 30, очень красивых и сильных и чалого цвета. У него была репутация самого опытного воина в стране, он был выбран как один из 30 в битве против 30, и слыл самым активным бойцом со стороны англичан 32. Король Франции сделал ему предложение посвятить его в рыцари и женить на очень богатой невесте, если он оставит сторону англичан, и обещал давать ему ежегодно 2000 ливров, но Кроквар так об этом и не узнал. Однажды случилось, что когда он скакал на молодом коне, которого только что купил за 300 крон и пустил его во весь опор, то этот конь понес и, прыгая через ров, споткнулся и сломал хозяину шею. Таков был конец Кроквара.
Глава 149.
Мессир Амори Павийский вступает в сговор с мессиром Жоффруа де Шарне, чтобы продать город Кале.
В это время мессир Жоффруа де Шарне стоял в Сент-Омере, защищая границу, и во всех делах, относящихся к войне, он действовал так, будто бы был королем. Исходя из того, что ломбардцы очень бедны и по природе своей алчны 33, он сам придумал план, чтобы попытаться вернуть Кале с помощью его губернатора Амори Павийского. А так как по условиям перемирия, жители городов Сент-Омера и Кале могли ездить в любое место по своим торговым делам, то мессир Жоффруа вошел в тайное соглашение с мессиром Амори, и дело зашло так далеко, что тот обещал предоставить ему город по получению 20 тысяч крон. Однако, король Англии добыл об этом сведения и послал Амори Ломбардцу приказ немедленно переправиться через море и явиться к нему в Винчестер. Тот повиновался, поскольку не мог и представить, что король узнал про его измену - так тайно вел он это дело. Когда король увидел ломбардца, то взял его под руку и сказал: «Ты лучше всего знаешь, что я доверил тебе самое дорогое, чем я владею в этом мире, за исключением моей жены и детей, - я имею в виду город Кале, который ты продал французам и за что ты заслуживаешь смерти». Ломбардец упал на колени и сказал: «О, благородный король, во имя Бога, поимейте ко мне милосердие. Все, что вы сказали, есть истинная правда, но есть еще время разорвать сделку, так как я еще не получил ни пенни». Король взял к себе этого ломбардца еще ребенком и очень его любил. Он ответил: «Амори, моя воля такова, чтобы ты продолжал переговоры. Ты сообщишь мне о дне, когда ты будешь должен сдать Кале, и на этом условии я обещаю тебе мое прощение». Затем ломбардец вернулся в Кале и все удержал в тайне. В назначенное время мессир Жоффруа де Шарне уверился в том, что овладеет Кале, и тайком собрал 500 копий, большая часть из которых была в неведении, куда он намеревается их вести, так как об этом деле знало только несколько баронов. Я полагаю, что он даже не сообщил о своем плане королю Франции, так как тот бы отсоветовал бы это делать по причине перемирия. Ломбардец согласился передать ему город в последнюю ночь года, о чем он, через своего брата, уведомил короля Англии 34.
Глава 150.
Битва у Кале между королем Англии, под знаменем сэра Уолтера Мэнни, и мессиром Жоффруа де Шарне и французами.
Когда королю Англии сообщили об этом, и он узнал день, который был точно определен, он выехал из Англии с 300 латников и 600 лучников. Он погрузился на корабль в Дувре и тайно прибыл в Кале, так что никто не знал, что он здесь находится. Он разместил своих людей в засаде в комнатах и башнях замка и сказал сэру Уолтеру Мэнни: «Сэр Уолтер, я хочу, чтобы вы были вождем этого предприятия, и я и мой сын будут сражаться под вашим знаменем». Мессир Жоффруа де Шарне в конце декабря покинул Сент-Омер, и со всеми собранными силами в последний день месяца, в полночь, приблизился к Кале. Он остановился подождать подходя арьергарда и послал вперед двух оруженосцев, который нашли ожидающего их мессира Амори. Они спросили, вовремя ли прибыл мессир Жоффруа? Ломбардец ответил, что да. После этого два оруженосца вернулись к мессиру Жоффруа, который повел своих людей в боевом порядке через мост Ниоле. Затем он послал вперед 12 своих рыцарей с сотней воинов, чтобы они овладели замком Кале, поскольку полагал, что как только овладеет замком, то быстро станет и хозяином города, принимая во внимание величину бывшего при нем войска, и, если представится возможность, то он в течение нескольких дней сможет захватить и все остальное. Приказ доставить 20 тысяч крон он отдал мессиру Одоару де Ренти, который принимал участие в этом походе, с тем, чтобы тот выплатил их ломбардцу. Сам мессир Жоффруа, со своим знаменем и остальной частью войска, соблюдая тишину, оставался в поле, так как он намеревался вступить в город через одни из его ворот, а иначе он бы в него вообще не вошел.
Ломбардец опустил подъемный мост замка и открыл одни ворота, через которые спокойно проехал первый отряд, и мессир Одоар передал ему 20 тысяч крон в мешке и при этом сказал, что «полагает, что тут все, сам он не имел времени их сосчитать, так как дело не терпело». Он бросил мешок с кронами в комнату, которую запер и сказал французам, что проведет их к большой башне, чтобы они смогли быстрее овладеть замком. Сказав это, он приблизился к двери и, отодвинув засов, распахнул ее. В этой башне находился король Англии вместе с 2 сотнями копий, который вышли наружу и мечами и секирами в руках, крича «Мэнни! Мэнни! на помощь. Как думают французы захватить замок Кале с такой горстью людей!» Французы, увидели, что никакая защита их не спасет, и потому сами сдались в плен, и едва ли кто-нибудь из них был даже ранен. Их заставили войти в башню, откуда вышли англичане, и там их заперли. Англичане вышли из замка и собравшись в боевой порядок, сели на коней, так как они знали, что французы были верхом, и подошли к воротам, выходящим на дорогу на Булонь. Там находился мессир Жоффруа со своим знаменем, на его гербе было изображено три серебряных щита на червленом поле, и он страстно желал первым войти в Кале. Он сказал бывшим около него рыцарям, что «если этот ломбардец промедлит с открытием ворот, то все они умрут тут от холода». «Во имя Бога, - ответил мессир Пепен де Верр, эти ломбардцы - самый злобный сорт людей, вероятно, он проверяет ваши флорины - нет ли среди них одного фальшивого, и правильно ли их число». Во время этой беседы, под знаменем сэра Уолтера Мэнни, к ним подошли король Англии и его сын. Та было еще несколько знамен, таких как графа Суффолка, лорда Стаффорда, лорда Джона Монтекьюта, брата графа Солсбери, лорда Джона Бьюкампа, лорда Беркли, сеньора де ла Ваае (de la Waae). Все эти бароны имели знамена, и больше в этой экспедиции не было никого.
Большие ворота вскоре были открыты, и все они вышли наружу. Когда французы это увидели и услышали крики «Мэнни, на помощь!» они обнаружили, что их предали, и мессир Жоффруа сказал окружавшим его людям: «Судари, если мы побежим, то все погибнем. Нам более пристало доблестно сражаться ради нас самих, в надежде, что мы одержим победу». «Клянусь Святым Георгием, ты говоришь правду, - сказал один англичанин, который находился достаточно близко, чтобы это услышать, - горе тому, кто попытается бежать». Затем они немного отступили, спешились и, чтобы не быть растоптанными, отогнали своих коней прочь. Когда король Англии это увидел, он остановил знамя, под которым находился и сказал: «Пусть при мне будут люди, выстроенные в боевой порядок, и пусть будет послан добрый отряд к мосту Ниоле, поскольку, как я слышал, там стоит большой отряд французов, то ли конных, то ли пеших». 6 знамен и 3 сотни лучников покинули его войско и отправились к мосту Ниоле, где нашли охранявших его сеньора Моро де Фьенне (Moreau de Fiennes) и сеньора Креки (Crequi). Между мостом и Кале были также поставлены арбалетчики из Сент-Омера и Эра, которым в этот день пришлось туго. Более 6 сотен было убито или утонуло, поскольку они были быстро рассеяны и отброшены к реке. Это было перед самым рассветом. Рыцари из Пикардии некоторое время удерживали свою позицию, и было совершено множество славных подвигов, но англичане увеличивались числом, получая подкрепления из города, а силы французов, наоборот, таяли, поэтому, когда они нашли, что больше не могут держать мост, то те, кто имел коней, сели на них и обратились в бегство. Англичане сразу стали их преследовать, и многие были выбиты из седла, но те, кто сидел крепко - спаслись. Среди них были сеньоры де Фьенне, де Креки, де Семпи, де Лоншэлэш (Lonchinleich) и сеньор Намюрский. Многие, несмотря на свою смелость, были взяты в плен, иные, спаслись, кто как мог. Когда рассвело, и каждый мог видеть друг друга, несколько рыцарей и оруженосцев собрались вместе и яростно атаковали англичан, так, что несколько французов сумели захватить хороших пленников, что принесло им неплохой доход 35.
Теперь расскажем о короле Англии, который находился там инкогнито, под знаменем сэра Уолтера Мэнни. Он шел со своими людьми в пешем строю, чтобы встретиться с врагом, который образовал плотных строй, выставив перед собой копья, укороченные до 5 футов. Первая атака была очень яростной и жестокой. Король выделил мессира Эсташа де Рибомона, который был сильным и смелым рыцарем, и долгое время он удивительно хорошо сражался с самим королем, так что на них было приятно посмотреть. Но в сумятице боя они были разделены, поскольку там, где они бились, столкнулись два больших отряда, и это заставили их прервать свой поединок. Со стороны французов замечательно сражались мессир Жоффруа де Шарне, мессир Жан де Ланда, мессир Эктор и мессир Гавен Бальолы (Ballieul) и другие, но всех их превзошел мессир Эсташ де Рибомон, который в этот день дважды заставлял короля пасть на колени. Однако, в конце концов, он был вынужден отдать свой меч королю, сказав: «Сэр рыцарь, я сдаюсь вам в плен, поскольку честь этого дня принадлежит англичанам». Все люди Жоффруа де Шарне были либо убиты, либо взяты в плен. Среди первых были Анри де Буа и мессир Пепен де Верр. Мессир Жоффруа и остальные были взяты в плен. Последним был взят тот, кто в этот день превзошел всех - мессир Эсташ де Рибомон. Это дело было закончено под стенами Кале в последний день декабря года милости 1348.
Глава 151.
Король Англии дарит мессиру Эсташу де Рибомону жемчужное ожерелье.
Когда сражение было закончено, король вернулся в замок Кале и приказал всех пленников доставить к нему. Тогда французы впервые узнали, что король Англии находился там лично под знаменем сэра Уолтера Мэнни. Король сказал, что хотел бы этим вечером нового года принять их за ужином у себя в замке. Когда наступил час ужина, были расставлены столы, и король и его рыцари одели новые платья, так же как и французы, которые, несмотря на то, что были пленниками, были в хорошем настроении (поскольку король желал, чтобы было именно так). Король сам сидел за столом, и самым почетным образом сам рассадил вокруг себя нескольких рыцарей. Славный принц Уэльский и рыцари Англии прислуживали ему при первой перемене и ждали своих гостей. При второй перемене, они пошли и сели за другой стол, где им прислуживали очень тихо.
Когда ужин был закончен, и столы были убраны, король остался в зале, среди английских и французских рыцарей, не имея других драгоценностей, кроме жемчужного ожерелья, которое он носил вокруг головы. Он побеседовал со всеми, но когда он подошел к мессиру Жоффруа де Шарне, выражение его лица изменилось, и он сказал: «Мессир Жоффруа, я имею мало причин любить вас, после того как вы прошлой ночью хотели украдкой захватить у меня то, что было дано мне после столь многих усилий, и стоило мне столь больших сумм денег. Однако я радуюсь, что при такой попытке я вас поймал. Вы хотели добыть это дешевле, чем я, и думали приобрести это за 20 тысяч крон, но с Божье помощью, вас постигло разочарование». Затем он прошел мимо, оставив Жоффруа стоять, и не дав ему сказать ни слова. Когда он подошел к мессиру Эсташу де Рибомону, то принял любезный вид и сказал с улыбкой: «Мессир Эсташ, вы самый доблестный рыцарь в христианском мире, какого я когда-либо видел атакующим врага или защищающимся самому. Я не встречал еще никого в бою, кто бы в единоборстве дал бы мне так много, как вы это сделали сегодня. Я отдаю вам приз победителя в доблести впереди всех рыцарей моего двора, и приз этот принадлежит вам по праву». Затем король снял ожерелье, которое было очень дорогим и красивым и, повесив его на голову мессира Эсташа сказал: «Мессир Эсташ, я дарю вам это ожерелье, как лучшему воину этого дня, как вне, так и внутри стен, и я прошу вас носить его в этом году, из любви ко мне. Я знаю, что вы человек веселый и влюбчивый, и любите компанию дам и девиц. Поэтому везде, куда бы вы не поехали, рассказывайте, о том подарке, что я вам сделал. Я также дарую вам свободу без выкупа, и если желаете, вы можете выехать следующим утром, и ехать куда хотите» 36.
В том же году 1349, король Филипп Французский, во вторник, 29 января, женился второй раз, в Бри-ком-Робер (Brie-comte-Robert) 37. Ее звали мадам Бланка, она была дочерью Филиппа, короля Наварры, который умер в Испании. Ей было около 18 лет, и король ее очень сильно любил. 19-го февраля, на масленице, герцог Нормандский, старший сын короля Франции, женился вторым браком в Сен-Женевьев, что около Сен-Жермен-эн-Лайе (St. Germain-en-Laye) на Жанне, графине Булонской. Она была вдовой сеньора Филиппа, сына герцога Бургундского, который умер у Эгюийона в 1346 году. Графиня был дочерью графа Гильома Булонского от дочери Луи, графа Эврё, и принесла в приданное свои права на герцогство Бургундию, графства Артуа, Булонь и Овернь и многие другие.
Дополнения
Отрывков из двух манускриптов, находящихся в Хэводской (Hafod) библиотеке, которых нет ни в одном из печатных экземпляров.
Вы слышали о том, как молодой граф Людовик Фландрский был обручен с леди Изабеллой, дочерью короля Эдуарда Английского, и о том, как позднее он бежал из Фландрии во Францию, где был с радостью принят королем и его баронами, которые сказали ему, что он поступил мудро, поскольку такие браки по принуждению выгодными не бывают. И король прибавил, что он обеспечит ему иной союз, к его чести и выгоде. Дела оставались в таком состоянии около года. Герцог Иоанн Брабантский не был этим сильно недоволен, поскольку он желал женить молодого графа Фландрского на своей второй дочери, так как старшая уже была графиней Эно. Он отправил послов к королю Филиппу, прося его рассмотреть возможность брака между графом Фландрским и его дочерью, и что, если он на это согласится, то в будущем он станет ему добрым соседом, и ни он, ни кто-либо из его детей никогда больше не поднимет оружия за короля Англии.
Король Франции, который знал, что герцог Брабантский является могущественным сеньором, который может ему либо вредить, либо помогать, в зависимости от своего желания, прислушался к этому предложению, отдав ему предпочтение перед всеми другими. Он дал герцогу знать, что если ему удастся убедить фламандские штаты согласиться на этот брак, то это будет приемлемо для него, и тогда он окажет давление на графа. Герцог в своем ответе обязался заручиться согласием штатов. Он постоянно посылал компетентных уполномоченных в главные города Фландрии, чтобы обсудить с ними этот брак. И я могу сказать, что убеждал он их с мечом в руке, так как давал понять, что если они женят молодого графа на другой невесте, то он немедленно объявит им войну, и напротив, если они согласятся исполнить его желание, то он вступить с ними в крепкий союз и будет защищать их против любых других сеньоров. Советы главных городов внимательно выслушали эти предложения и обещали герцогу Брабантскому, своему соседу, сделать так. Они знали, что молодой граф находится вне их власти, но под влиянием короля Франции и мадам, его матери, и что в своем сердце он всецело является французом. Поэтому, по зрелом размышлении, они подумали, что, так как герцог Брабантский являлся очень могущественным государем и человеком большой предприимчивости, то гораздо выгоднее заключить союз с ним, чем с кем-нибудь еще, ведь благодаря этому, они будут наслаждаться миром, а их сеньор вновь окажется среди них, чего они очень желали. Дело было так хорошо устроено, что молодой граф Фландрии был доставлен в город Аррас, куда герцог Брабантский послал своего старшего сына, сеньора Жоффруа, графа Монсского, графа Лоосского и весь свой совет. Главные города Фландрии также прислали туда своих магистратов. Состоялось много переговоров, и молодой граф и его соотечественники обязались, что он заключит брак с дочерью герцога Брабантского, если не будет возражений со стороны церкви. Это уже было обеспечено, и разрешение от папы было получено. Вскоре после этого, молодой граф приехал во Фландрию, и все должны были принести ему оммаж. Ему была дана большая власть, которой не располагали даже его отец и кто-либо из его предшественников. Граф женился на дочери герцога и, по статьям брачного договора, города Мехельн и Антверпен должны были вернуться к графу Фландрскому после смерти герцога, но этот договор был составлен в такой тайне, что о нем слышали лишь несколько человек. Герцог так много дал в приданное своей дочери, что в последующие времена это стало причиной больших войн между Фландрией и Брабантом, как вы о том услышите. Но поскольку, все же, это не является предметом моей истории, я вкратце скажу, что король Англии был жестоко разочарован во всех участниках этого брака, в герцоге Брабантском, поскольку тот хоть и был его двоюродным братом, но лишил его дочь брака с фламандским наследником, с которым она была обручена, и на графа, из-за того, что он нарушил свое соглашение с ним в отношении его дочери. Однако герцог послал очень убедительные и искусные извинения. Позднее также поступил и граф Фландрский.
Около этого времени произошло много плохого между королем Англии и испанцами, по поводу некоторых нарушений закона и разбоев на море, совершенных последними. И случилось так, что испанцы, которые находились во Фландрии по торговым делам, узнали, что они не могут вернуться домой без того, чтобы не встретиться с английским флотом. Испанцы не придали большого значения этим сведениям, однако, после того, как они загрузили свои товары, они в достаточном количестве снабдили свои корабли оружием и артиллерией, и всеми теми лучниками, арбалетчиками и солдатами, которые желали служить за деньги. Король Англии очень сильно ненавидел этих испанцев, и во всеуслышанье заявил: «Мы долгое время жалели этих людей, но за это они принесли нам много зла и никак не исправили своего поведения. Напротив, их самонадеянность только выросла. Потому их следует покарать, когда они будут возвращаться назад вдоль наших берегов». Его лорды согласились с этим предложением и страстно желали вступить в бой с испанцами. Потому король специально призвал на службу всех дворян, которые в это время могли находиться в Англии, и покинул Лондон. Он отправился к побережью Суссекса, между Саутгемптоном и Дувром, которые расположены напротив Понтье и Дьеппа, и расположил свой двор в монастыре, куда приехала и королева. В это время, в этом месте, к королю присоединился сеньор Робер Намюрский, который недавно вернулся из-за моря. Он явился как раз вовремя, чтобы принять участие в этом деле, и его прибытие чрезвычайно обрадовало короля. Обнаружив, что ему уже недолго осталось ждать возвращающихся испанцев, король, его нобли и рыцари погрузились на корабли своего флота, и еще никогда прежде, во время его прежних морских экспедиций, его не сопровождало такое многочисленное войско.
В этом же году король сделал своего кузена, Генриха, графа Дерби, герцогом Ланкастерским, и барона Стаффорда - графом, и оба они теперь были рядом с ним. Принц Уэльский и граф Джон Ричмонд также находились на кораблях. Последний был слишком молод, чтобы носить оружие, но был на корабле, так как король его очень любил. Во флоте также находились: графы Арундел, Нортхэмтон, Херфорд, Суффолк и Варвик; лорд Реджинальд Кобхэм, сэр Уолтер Мэнни, сэр Томас Холланд, сэр Льюис Бьюкамп, сэр Джеймс Одли, сэр Бартоломью Баргерш, лорды Перси, Моубрей, Невилл, Роос, де Дифор (de Difort), де Гастрод (de Gastrode), де Бердер (de Berder) и многие другие. Всего было 400 рыцарей, и никогда больше он не смог собрать такое множество великих сеньоров. Король находился на море на судах в готовности к бою и ожидал врага, который вскоре должен был появиться. В течение 3 дней он крейсировал между Дувром и Кале.
Когда испанцы закончили свою погрузку и забили свои суда льняными тканями и все тем, что могло бы пригодиться в их стране, они сели на свои суда в Слейсе. Они знали, что должны встретить англичан, но не придали этому значения, так как они снабдили свои суда невероятным количеством всех видов военного снаряжения, таких как стрелы для арбалетов, орудия 38, и куски кованного железа для метания в противника, надеясь с помощью их, а также больших камней потопить вражеские суда. Когда они подняли якорь, ветер был для них благоприятным. Там было 40 больших судов, такого размера и таких прекрасных, что видеть их под парусом было восхитительным зрелищем. У верхушек их мачт были маленькие башенки полные камней и солдаты для их охраны. И был еще флагшток, на котором по ветру развевались их вымпелы, так что было приятно на это посмотреть. Если англичане имели большое желание с ними встретиться, то казалось, что испанцы хотят этого еще больше, как впоследствии и оказалось. Испанцев было целых 10 тысяч человек, включая всевозможных солдат, что они завербовали, пока находились во Фландрии, и это придало их флоту достаточно храбрости, чтобы не бояться сразиться с королем Англии, и любыми теми силами, что он мог выставить на море. Намереваясь сразиться с английским флотом, они плыли с попутным ветром, пока не подошли к месту напротив Кале. Находившийся в море король Англии очень ясно объяснил всем своим рыцарям тот боевой порядок, которому они должны были следовать. Он назначил Робера Намюрского командовать кораблем под названием «Ле-Саль дю Руа» (Le Salle du Roi), на борту которого находились все его домочадцы. Свое место король определил на носу собственного корабля. Он был одет в черный вельветовый жакет, а на голове у него была маленькая бобровая шапочка, которая ему очень шла. В этот день, как говорили те, с чьих слов я это рассказываю, он был счастлив как никогда в жизни, и приказал своим менестрелям сыграть перед ним немецкий танец, который недавно ввел сэр Джон Чандос. Для развлечения он заставил этого рыцаря петь со своими менестрелями, что доставило ему большое удовольствие. Время от времени он посматривал на башню на своей мачте, где поставил стражу, чтобы сообщить ему, если появятся испанцы. Пока король так развлекался со своими рыцарями, которые были счастливы видеть его таким радостным, вахтенный, который высматривал флот, закричал: «Эй! Я заметил корабль и мне кажется, что он испанский». Менестрели замолкли, и его спросили, один ли корабль или их больше, и вскоре он ответил: «Да, я вижу два, три, четыре и там так много кораблей, да поможет мне Бог, что я не могу их сосчитать». Тогда король и его рыцари поняли, что это должны быть испанцы. Было приказано трубить в трубы, а кораблям выстроиться в боевую линию, поскольку они отдавали себе отчет, что раз враги пришли в таком количестве, то без боя они не разойдутся. Однако было уже поздно, около часа вечерни. Король приказал принести вина, которое выпили и он и его рыцари, и затем каждый водрузил себе на голову шлем. Теперь испанцы подошли близко. Если бы они захотели, они могли бы легко уклониться от битвы, так как у них были хорошие большие корабли, и ветер был для них благоприятный. Они могли бы избежать разговора с англичанами, если бы захотели, но их гордость и самонадеянность заставили их поступить иначе. Они посчитали ниже своего достоинства проплыть мимо, но немедленно поплыли на англичан и начали бой.
Когда король Англии увидел со своего корабля их боевой порядок, то отдал приказ тому, кто управлял его судном, сказав: «Поставь меня бок о бок с тем испанцем, что плывет на нас - я желаю сразиться с ним». Мастер не отважился пренебречь королевским приказом, но изготовил свой корабль так, чтобы встретить испанца, который приближался на всех парусах. Королевский корабль был большим и устойчивым, иначе бы он потонул, так как враг был еще крупнее, и сотрясение при их столкновении было подобно скорее ливню или урагану. При этом столкновении башня на королевском корабле налетела на башню испанца, так что мачта последнего была сломана, и башня целиком упала в море, а все кто в ней находился - утонули. Английское судно, однако, тоже пострадало и осело в воде. Рыцари расчистили это место и остановили течь, ничего не говоря об этом королю. Осмотрев находившееся перед ним судно, он сказал: «Сцепите мой корабль вот с этим - я хочу им овладеть». Его рыцари ответили: «Пусть он идет своим путем, для вас найдется корабль и получше этого». То судно отплыло прочь, но по ветру приблизился другой большой корабль и сцепился цепями и крючьями с кораблем короля. Теперь начался серьезный бой, и лучники и арбалетчики каждой из сторон старались застрелись друг друга и защититься сами. Бой происходил не в одном месте, но во десяти или двенадцати одновременно. Где бы какая-нибудь партия не находила бы себя равной по силе врагу или превосходящей его, они сразу же сцеплялись, и было тогда совершено много великих воинских подвигов. Англичане не имели никакого перевеса, и испанские корабли были гораздо крупнее и выше своих противников, что давало им большое преимущество в стрельбе и в метании камней и железных болванок в корабли своих врагов, что чрезвычайно тем досаждало. Король и королевский корабль оказались в опасности и могли утонуть, так как через течь все еще поступала вода. Это еще более побуждало их захватить корабль, с которым они сцепились. Было совершено много славных подвигов и, в конце концов, они захватили испанский корабль, и утопили всех, кого нашли на его борту, отомстив за свой собственный. Они продолжали сражаться против испанцев, который дрались храбро, и чьи арбалетчики стреляли такими железными стрелами, что нанесли большой урон англичанам.
Этот морской бой между англичанами и испанцами был доброй и жестокой схваткой, но с наступлением ночи, англичане постарались хорошо выполнить свой долг и расстроить порядки своих врагов. Испанцы, которые были привычны к морю и находились на больших кораблях, делали все, что было в их силах. Молодой принц Уэльский и его отряд вступил в бой немного в стороне. Его корабль сцепился с огромным испанцем, и тогда и ему и его рыцарям пришлось тяжело, так как его корабль имел столько пробоин, что в него поступало очень много воды, и они не имели средств заделать течи. Угроза затопления очень напугала экипаж, поэтому они делали все, что могли, чтобы захватить вражеский корабль, но тщетно, так как тот был очень большим и хорошо защищался. Пока принц находился в опасности, ближе подошел герцог Ланкастер. Когда он приблизился, и обнаружил, что принц находится в самом скверном положении, и его команде не хватает рук, так как экипаж был занят откачкой воды, то он напал на другой борт испанского судна, с которым и сцепился, крича при этом: «Дерби, на помощь!» Дело было очень горячим, но длилось недолго, так как испанский корабль был взят и весь экипаж выброшен за борт, не спасся никто. Принц со своими людьми немедленно поднялся на борт испанца, и едва они это сделали, как их собственный корабль затонул, что заставило их осознать, в какой опасности они только что находились.
На других участках за успех этого дела хорошо спорили английские рыцари, которые напрягали все свои силы, и в этом действительно была нужда, так как они нашли тех, кто их не боялся. Поздно вечером, с «Саль дю Руа», который находился под командованием Робера Намюрского сцепился большой испанский корабль, и схватка была очень суровой. Испанцы намеревались захватить корабль, и чтобы верней этого добиться они решили увести его и поставив все паруса, взяли курс по ветру, и несмотря на все усилия сеньора Робера и его экипажа, уволокли его с места сражения - ведь испанский корабль был большего размера, чем корабль сеньора Робера, поэтому, его было и легче захватить. Когда они, таким образом, шли на буксире, то проплыли вблизи от корабля короля, которому стали кричать: «Спасите Саль дю Руа», но их не услышали, поскольку уже было темно, и даже если бы услышали, то все равно бы не смогли спасти. Испанцы должны были бы скрыться вместе со своим призом, если бы не доблестный подвиг некоего Анкуэ (Hanequin), слуги сеньора Робера, который, привязав меч к своему запястью, прыгнул на борт вражеского корабля, подбежал к мачте и обрубил большой канат, удерживавший главную мачту, из-за чего она стала трудно управляемой, а затем, с великой ловкостью, обрубил 4 главных каната, так что паруса упали на палубу, и ход корабля застопорился. Видя это, сеньор Робер, с мечом в руке, бросился со своими людей вперед на абордаж и атаковал врага столь яростно, что все испанцы были убиты или выброшены за борт, и корабль был захвачен.
Я не могу рассказать обо всех эпизодах этого дела. Оно продолжалось значительное время, и испанцы задали королю Англии и его флоту достаточно работы. Однако, в конце концов, победа склонилась на сторону англичан. Испанцы потеряли 14 кораблей, остальные спаслись бегством 39. Когда все было завершено, и король увидел, что сражаться больше не с кем, он приказал своим трубам играть отход и взял курс на Англию. Вскоре после наступления сумерек они бросили якоря в Рае и Уинчелси, и тогда король, принц Уэльский, герцог Ланкастер, граф Ричмонд и остальные бароны сошли с кораблей, взяли в городе лошадей и поскакали к особняку, где находилась королева, до которого было примерно 2 английские лиги. Королева очень обрадовалась, увидев своего господина и своих детей. В этот день она испытала много горя, сомневаясь в успехе - ведь ее приближенные видели всю битву с холма на берегу, , так как погода была прекрасной и ясной, и они рассказывали о ней королеве, которая была очень встревожена, узнав про число вражеских судов, про то, что испанцы имели 40 больших кораблей. И потому она очень успокоилась после их благополучного возвращения. Король с теми рыцарями, что были подле него, провел ночь, пируя с дамами, поменяв оружие на амуры. На следующее утро к нему явилась большая часть его баронов, участвовавших в этом деле, и перед тем, как их распустить, он очень много их благодарил за все их службы, что они сослужили ему. После чего они получили разрешение уехать, и вернулись по домам.
Ранее вы слышали о том, как Амори Павийский участвовал в заговоре о сдаче города и замка Кале французам за определенную сумму флоринов, и о том, чем это для них обернулось, о том, что мессир Жоффруа де Шарне и его рыцари были взяты в плен и доставлены в Англию, где они заплатили за себя выкупы так быстро, как только смогли, и вернулись во Францию. Случилось так, что в это время, находясь в Сент-Омере по приказу короля Франции, мессир Жоффруа услышал, что Амори Павийский находится в замке с окрестностях Кале под названием Фретюн (Fretun), который ему дал король Англии. Итальянец жил там в простоте с красивой англичанкой, которую привез в качестве своей любовницы, и он воображал, что французы забыли его с ними обхождение. Но, как вы сейчас услышите, это был не тот случай. Как только мессир Жоффруа получил эти сведения, он тайком осведомился у жителей этой местности, которые знали этот замок, насколько легко его взять, и те уверили его, что это возможно, поскольку мессир Амори проживает не питая никаких подозрений, без охраны или стражи, полагая себя в безопасности, как если бы он находился в Лондоне или в Кале. Мессир Жоффруа не оставил этого дела, но собрав тайком отряд воинов, вечером выехал из Сент-Омера, взяв с собой находившихся в этом городе арбалетчиков, и проведя в дороге всю ночь, на рассвете он подошел к замку Фретюн. Он немедленно окружил замок, так как тот был небольшого размера и, спустившись в ров, переправился через него. Слуги, разбуженные шумом, побежали к своему хозяину, которые еще спал, и сказали: «Милорд, немедленно вставайте, замок окружен большим отрядом воинов, которые прорываются сюда». Амори очень встревожился и встал быстро, как только мог, но, несмотря на всю спешку, он не смог вооружиться, прежде чем его двор был наполнен солдатами. Таким образом, он, вместе со своей любовницей, был взят в плен, но в замке ничего не было разграблено, из-за перемирия между Францией и Англией, и мессир Жоффруа хотел взять только одного Амори. Он был очень доволен своим успехом и доставил мессира Амори в Сент-Омер, где не дал ему томиться в тюрьме, но предал смерти, с большой жестокостью, на рыночной площади Сент-Омера, в присутствии рыцарей и простонародья из окрестных местностей, которые были туда специально собраны. Так умер мессир Амори Павийский. Но его любовница спаслась, так как его смерть освободила ее, и впоследствии она связала себя с французским оруженосцем.
В этот год, Господа нашего 1349, из Германии пришли люди, которые занимались публичным покаянием, бичуя сами себя плетьми с железными крючками, так что их спины и плечи были разодраны. Они также благочестивым образом распевали гимны о рождении и страданиях нашего Спасителя и, согласно своим правилам, они не могли оставаться в каком-нибудь городе больше, чем на одну ночь. Они путешествовали группами большей или меньшей численности, и таким образом, переходили из страны в страну, осуществляя свое покаяние в течение 33 дней, по числу лет, прожитых на земле ИИСУСОМ ХРИСТОМ, а затем расходились по своим домам. Эти покаяния осуществлялись таким образом, чтобы умилостивить Господа, и смягчить его гнев, и отвратить его от мести, ибо в это время всю землю опустошала эпидемия, которая уничтожила треть ее обитателей. Они действовали, в основном, в странах, наиболее пострадавших от нее, куда едва ли кто мог проехать, но это продолжалось недолго, так как против них выступила церковь. Никто из этих групп не вошел во Францию, поскольку король строго им это запретил, уступая желаниям папы, который неодобрительно отнесся к таким действиям, по основательным и здравым причинам, но изложение которых я здесь опущу. Все клирики или лица, держащие церковные бенефиции, которые сочувствовали им, были отлучены от церкви и, для его снятия некоторые были вынуждены отправиться в Рим.
Около этого времени, по всему миру арестовывали и сжигали евреев, а их добро захватывалось теми сеньорами, под властью которых они жили, за исключением Авиньона и церковных земель, зависимых от папы. Любой бедный еврей, который смог скрыться и добраться до этой страны, чувствовал себя в безопасности. Было пророчество, что раз в сто лет должны придти люди и железными бичами уничтожить их, и что сейчас наступил как раз такой случай, и этих грешникам не препятствовали в их безумных делах. 40
Глава 152.
Смерть короля Филиппа и коронация его сына Иоанна.
В начале августа 1350 года Рауль де Кагор 41 (Raoul de Cahours) и многие другие рыцари и оруженосцы, числом 120 латников или около того, сразились перед замком Орэ с командующим английского короля в Бретани по имени сэр Томас Дэггворт. Сэр Томас 42 и все его люди были перебиты, общее число убитых составило около 100 латников. 22 августа того же года, в Ножан-ле-Руа (Nogent-le-Roi) 43, ушел из жизни король Филипп Французский, и его тело было привезено в Нотр-Дам в Париж. В следующий четверг оно было похоронено в Сен-Дени, с левой стороны от большого алтаря. Его кишки были захоронены у якобинцев в Париже, а его сердце в монастыре картузианцев в Бургонтэ (Bourgfontaines) в Валуа. 26 сентября, в воскресенье, Иоанн, старший сын короля Филиппа, был коронован в Реймсе. Также и его жена, королева Жанна, была коронована в это же время. По этому случаю король многих посвятил в рыцари - сеньора Жана д`Артуа, Филиппа, герцога Орлеанского, брата короля, герцога Бургундского, сына Королевы от первого брака с Филиппом Бургундским, графа Дамартена и многих других. Король выехал из Реймса в понедельник и вернулся в Париж дорогой через Лан, Суассон и Санлис. Король и королева совершили торжественный въезд в Париж в воскресенье 17 октября. Состоялись большие празднества, продолжавшиеся всю неделю. Король остался в Париже, во дворце Нель, и жил там почти до Мартынова дня 44, когда он созвал свой парламент.
Во вторник, 16 ноября, Рауль, граф О и Гин, коннетабль Франции, который незадолго до этого вернулся из английского плена, был арестован по приказу короля в особняке Нель 45 и оставался там до следующего четверга, когда около часа заутрени, был там обезглавлен в присутствии герцога Бурбонского, графа Арманьяка, графа Монфора, сеньора Жана Булонскиго, графа Руэй (Rueil) и многих других рыцарей, которые, по приказу короля, присутствовали на казни в этом дворце. Так он был казнен за великие измены, в которых сам исповедался герцогу Афинскому и еще нескольким другим лицам. Его тело, по разрешению короля и из уважения к друзьям коннетабля, было похоронено на августинском кладбище в Париже вне стен монастыря. В следующем январе коннетаблем Франции был назначен Карл Испанский, которому король пожаловал графство Ангулем. Сеньор Ги де Нель (Guy de Nesle), маршал Франции, 1 апреля имел бой в Сентонже с англичанами и гасконцами. Армия маршала была разбита, а сам он был взят в плен вместе со своим братом, сеньором Гильомом, сеньором Арно д`Анреге и многими другими. В вербное воскресенье, 10 апреля 1351 года, Жиль Риго де Руффи (Giles Rigault de Rouffy), который был аббатом Сен-Дени, и недавно стал кардиналом, в присутствии короля Иоанна, в его дворце, получил красную шапку из рук епископов Лана и Парижа. Такого прежде не бывало, но папа, в булле направленной этим епископам, повелел, чтобы было так.
В следующем сентябре французы отвоевали город Сен-Жан д`Анжели, которым англичане владели на протяжении 5 лет. Он был сдан гарнизоном без кровопролития, только лишь из-за недостатка продовольствия. В месяце октябре, приказом короля, было основано братство благородного дома Сен-Уэн (St.Ouen) 46, что находится около Парижа. Все, кто состоял в этом ордене, носили звезду на своих капюшонах и еще одну - спереди своих мантий 47. В этом году, по всему французскому королевству, была величайшая нехватка продовольствия, которая когда-либо была известна на людской памяти. Сетье 48 пшеницы стоил в Париже 8 парижских ливров 49, сетье овса - 40 парижских су, а буассо 50 гороха - 8 су, и прочие зерно - по аналогичным ценам. В месяце октябре, в день празднования братства Сен-Уэн, несмотря на перемирие, англичане взяли город Гин. И в этом году коннетабль Франции женился на дочери сеньора Карла Блуасского.
Глава 153.
Король Наваррский устраивает убийство коннетабля Франции, сеньора Карла Испанского. Об остальных вещах.
В году 1352, в середине августа, в канун праздника Богоматери, сеньор Ги де Нель и сеньор де Оссмон (Ossemont), который в это время был маршалом Бретани, участвовали в бою, в котором маршал был убит, а вместе с ним также и сеньор Брикбек (Briquebec), барон Бовэ многие другие нобли, как из Бретани, так и из других частей Франции. На 4 сентября был назначен день для поединка 51 в Париже между герцогом Брауншвейгским и герцогом Ланкастером, из-за слов, произнесенных герцогом Ланкастером и за которые герцог Брауншвейгский прислал ему вызов, с тем, чтобы он ответил за них при дворе короля Франции. Оба герцога выехали на поле боя в полном вооружении и были внесены в списки, приготовленные для немецкого истца и английского ответчика. Так как англичане находились в состоянии войны с Францией, то герцог Ланкастер приехал туда, заручившись честным словом короля Иоанна. Однако король Франции не позволил им сразиться, хотя они уже были вооружены, приняли обеты и уже восседали на своих конях, но он взял это дело в свои собственные руки и устранил возникшие между ними разногласия.
6 декабря, на 11-м году своего понтификата, в Авиньоне умер папа Климент VI, а 11 го числа этого месяца, около 10 часов утра, папой был избран кардинал из Лимузена, носивший звание кардинала Остии, но так как он был епископом Клермона, то чаще его звали кардиналом Клермонским. Он принял имя Иннокентия VI, хотя его собственное имя было мессир Этьен Обер (Aubert).
6 января 1353 года, вскоре после рассвета, на постоялом дворе в Эгле (Aigle) 52 в Нормандии, по приказу сеньора Карла Наваррского, графа Эврё, посланными им туда несколькими воинами, был убит сеньор Карл Испанский, коннетабль Франции. Сам король Наваррский оставался в сарае за пределами города, пока его люди не вернулись, совершив это дело. Говорили, что ему помогали его брат, сеньор Филипп Наваррский, сеньор Луи де Аркур, сеньор Жоффруа де Аркур, его дядя и многие другие рыцари, как из Наварры, так и из Нормандии. Король Наваррский и его отряд вернулись в город Эврё, сеньором которого он был, обеспечили его продовольствием и добавили новые оборонительные сооружения. Туда вместе ним приехали вышеупомянутые Аркуры, сеньор Малуэ (Malue), Жан Малер (Maller), сеньор Гравилль, сеньор Алмори де Молен (Almaury de Meulent) и многие другие знатные дворяне Нормандии. Вскоре после этого, король Наваррский уехал в Мант, но перед этим он разослал письма в различные города королевства, что бы сообщить им, что он предал смерти коннетабля за различные злодеяния, которые этот коннетабль совершил против него. По этому же поводу он посла графа Мо к королю Франции в Париж. Король отправил в Мант к королю Наваррскому кардинала де Булонь, епископа Ланского, герцога Бурбонского, графа Вандомского и других, которые вступили в переговоры с королем Наваррским. В виду того, что он был женат на сестре короля, простое прощение от короля за это преступление его не удовлетворяло, но он потребовал от короля, своего сеньора, еще многих других вещей. Каждому человеку во Франции казалось, что война между двумя королями неминуема, ведь король Наваррский заключил множество союзов, набрал в разных местах войска, запасал продовольствие и укреплял свои города и замки. Однако, в конце концов, после долгих переговоров, было достигнуто соглашение, из которого здесь приводятся некоторые основные положения.
Король Франции должен был дать королю Наварры 38 тысяч турских ливров в виде ежегодных выплат, которые король Наварры должен был получать из казначейства в Париже, вместо тех земель, что по соглашению, заключенному их королевскими предками, предназначались ему за графство Шампань, а также в счет приданного при заключении им брака с дочерью короля Франции, которое ему обещали в виде земель, дающих 12 тысяч ливров годового дохода. Король Наварры желал обладать сеньорией Бомон-ле-Роже (Beaumont-le-Roger) 53, землями Бретой (Breteuil) 54 в Нормандии, Конш 55 и Орбек (Orbec) 56, виконтство Пон-Одмер (Pont-Audemer) 57 и бальяж Контантена, на что король Франции дал согласие, хотя первые четыре владения принадлежали брату короля, герцогу Орлеанскому, и он дал ему вместо них другие. Ради мира, король также согласился на то, чтобы все Аркуры и другие его союзники, держали бы от него, как от своего сеньора, все земли, зависимые от Наварры, в какой бы части Франции они не располагались, и им предоставлялся выбор по их желанию, принести за них ему оммаж. Король Наварры добился также того, что эти земли, а также и те, которыми он владел прежде, будут держаться им в качестве герцога Нормандского. Король Франции согласился простить всех, кто был замешан в смерти коннетабля и клятвенно обещал, что ни сейчас, ни впредь, никто не будет требовать от них возмещения за это деяние. Вдобавок, король Наварры получил от короля Франции большую сумму золотых крон, и перед тем, как явиться в Париж, он заставил короля послать ему, в качестве заложника, его второго сына, графа Анжуйского.
Когда он приехал в Париж, то его сопровождал большой отряд воинов. 4 мая он явился к палате парламента, где восседал король, окруженный многими пэрами Франции, членами парламента и некоторыми членами его совета. Кардинал Булонский тоже находился там. Король Наваррский умолял короля Франции простить ему смерть коннетабля, утверждая, что у него были веские основания так поступить, и их он предложил изложить перед королем сейчас или в любое другое время. Он поклялся, что поступил так никак из неуважения к королю Франции или к самой должности коннетабля, и добавил, что он ничего не боится больше того, чем навлечь на себя гнев короля. После этого сеньор Жак де Бурбон, коннетабль Франции, по приказу короля подал свою руку королю Наваррскому и отвел его в сторону. Вскоре после этого, королева Жанна, тетка короля Наваррского, и королева Бланка, его сестра, первая из которых была женой короля Карла Красивого, а вторая - недавно скончавшегося короля Филиппа, подошли к королю и отвесили ему низкий поклон. Мессир Режиналь де Три, упав на колени сказал: «Мой наидоблестнейший сеньор, вот мои дамы - королевы Жанна и Бланка, которые прослышали, что монсеньор Наваррский находится у вас в немилости, и они очень переживают из-за этого. Они умоляют вас проявить доброту и простить его, и если, это угодно Богу, он в будущем будет поступать так, чтобы были удовлетворены и вы и весь народ Франции».
Затем коннетабль и маршалы отправились за королем Наваррским, который, вновь представ перед королем, встал между двух королев, пока кардинал говорил следующее: «Монсеньор Наваррский, никто не должен удивляться, если мой сеньор, король Франции, чувствует себя оскорбленным за совершенное тобой преступление. Мне нет необходимости называть его, так как ты совершил его столь открыто, и рассказал о нем в своих письмах, и показал иным образом, что оно известно всем. Ты стольким обязан ему, что никак не должен был этого делать. Ты - его кровь, очень близкий его родственник. Кроме того, ты его вассал и один из его пэров, и еще ты супруг его дочери, и посему это преступление достойно гораздо большего порицания. Однако, из любви к тебе, и из чувств, которые он питает к мадам королевам, здесь присутствующим, которые самым настоятельным образом заступаются за тебя, и поскольку он верит, что ты совершил это преступление из-за плохих советчиков, он сердечно и готовностью прощает тебя». После этого, две королевы и король Наваррский упали на колени и возблагодарили короля. Кардинал добавил, «что в будущем, если тот или иной королевский родственник пожелает совершить такое же преступление, какое совершил король Наваррский, и даже если случиться, что он будет королевским сыном, но если он оскорбит или нанесет ущерб самому низкому служителю короля, то он точно будет наказан». На этом суд завершился 58.
22 марта один рыцарь-банерет из нижних земель, по имени мессир Режиналь де Прессиньи (Reginald de Pressigny), сеньор Марана, что около Ла-Рошели, был схвачен и повешен на виселице по приказу парламента и большого королевского совета. 4 августа 1354 года король Франции примирился с графом Аркуром и сеньором Луи, его братом, которые, как позже говорили, были вынуждены открыть ему многие важные вещи, и особенно, все относящееся к смерти коннетабля. В следующем месяце, сентябре, кардинал Булонский выехал из Парижа в Авиньон, и как всем было известно, не по доброму согласию короля. Все же, на протяжении того года, что он пробыл во Франции, он жил при короле как любой другой придворный. Около этого времени, сеньор Робер де Лорис (Lorris), камердинер короля Франции, внезапно покинул королевство. Говорилось, что если бы он был арестован, то пострадал бы за выдачу королю Наваррскому секретов короля Франции, так же как их были вынуждены выдать королю Франции Аркуры.
Король Наваррский в ноябре месяце выехал из Нормандии и, развлекаясь, проехал по разным местам, пока не приехал в Авиньон, а оттуда отправился в Наварру. И в этом же месяце в Авиньон выехали архиепископ Руанский, канцлер Франции, и герцог Бурбонский. То же сделали и герцог Ланкастер и другие англичане, чтобы вести переговоры о мире между двумя королями. В этом же месяце король Франции покинул Париж и проехал по Нормандии до Кана. Он овладел всеми землями, принадлежавшими королю Наваррскому, назначил новых чиновников и расставил новые гарнизоны в принадлежавших ему замках, за исключением шести, а именно, Эврё, Пон-Одмер, Шербур, Гаврей (Gavrey) 59, Авранш 60 и Мортен 61, в которых стояли гарнизоны из Наварры, и которые сами не сдались, но ответили посланным к ним людям короля Франции, что они их не сдадут, но сохранят для своего сеньора, короля Наваррского, который поставил их здесь для их защиты.
В месяце январе сеньор Робер де Лорис вернулся в Париж с охранной грамотой от короля, где пробыл 2 недели, не получив от короля разрешения видеть его, и когда ему все же было позволено предстать перед королем, он с ним не совсем примирился, но по совету королевского совета, вернулся в Авиньон, чтобы присутствовать там на переговорах. Ближе к концу февраля, пришли известия, что истекающее в апреле перемирие между королями Франции и Англии будет продлено папой до дня Рождения Святого Иоанна Крестителя, чтобы он смог найти какие-нибудь средства и добиться постоянного мира, и что представители обоих королей на это согласились. Папа отправил к королям послов относительно достижения мира другим способом, чем это пытались достигнуть до сих пор. В том же месяце король Франции отчеканил флорины из чистого золота, которые были прозваны «овечьими флоринами», из-за того, что на оборотной стороне было изображение агнца. Они должны были бы считаться по 52 на марку 62, но когда они были отчеканены, то король установил курс 48 на марку чистого золота и запретил хождение любых других флоринов 63. В этом месяце в Париж к королю Франции приехал мессир Гоше де л`Орм (Gaucher de l’Orme) в качестве посла от короля Наваррского. Он вернулся в следующем марте, везя с собой охранную грамоту для короля Наваррского.
В этом году, во время масленицы, к окрестностям Нанта подошло много англичан, и примерно 52 из них, с помощью веревочных лестниц, поднялись в замок и взяли его. Но мессир Ги де Рошфор, который был там губернатором, и находился в это время в городе, атаковал их так яростно, что в эту же ночь его отбил, и 52 англичанина были либо убиты, либо взяты в плен. Около Пасхи 1355 года король Иоанн послал своего старшего сына, Карла, дофина Вьеннского, в Нормандию в качестве своего лейтенанта, где он и оставался все лето, и провинция поставила ему на 3 месяца 3 тысячи латников. В следующем августе, король Наварры высадился в замке Шербур, а с ним, в общей сложности, 10 тысяч человек. Было много переговоров между теми, кто придерживался короля Франции и теми, кто относился к партии короля Наваррского. Каждая из сторон посылала своих послов к другой. Гарнизоны короля Наваррского в Эврё и Пон-Одмере разграбили все окрестности. Некоторые из них продвинулись до замка Конш, который в то время находился в руках короля Иоанна, взяли его и снабдили достаточным количеством продовольствия и воинов. Против короля Франции были также совершены и другие враждебные действия со стороны наваррцев. Наконец, был заключен мир, и затем король Наваррский отправился к дофину Вьеннскому в замок Вернель 64, и тот сопровождал его до доброго города Парижа. 24 сентября они оба предстали перед королем, который жил в замке Лувр в Париже, и когда им было позволено войти, король Наваррский отвесил поклон многим собравшимся там ноблям. Он с честью извинился за то, что покинул королевство, и добавил, что как он слышал, некоторые находят его виновным за его поведение перед королем. Поэтому он просит короля назвать имена тех, кто так говорит, поскольку он клянется, что со времени смерти коннетабля, он ничего не делал против короля Франции, но, как он и клялся, был ему верным подданным. Тем не менее, он просил короля Франции, чтобы тот простил его за все прошлое и вернул бы ему свою милость. Он обещал, что в будущем будет вести себя, как должен вести себя добрый и верный сын по отношению к отцу или как вассал к своему сеньору. Король сообщил ему, через герцога Афинского, что он сердечно все ему прощает.
Глава 154.
По причине войны, тремя штатами по всей Франции вводится налог габель 65.
В октябре 1355 года принц Уэльский отправился в Гасконь и дошел до самой Тулузы, где переправился через Гаронну и направился в Каркассон 66. Там он сжег пригороды, но ничего не смог сделать с городом, так как тот был хорошо защищен. Затем он пошел к Нарбонну 67, сжигая и опустошая страну, и в ноябре месяце вернулся в Бордо с большой добычей и множеством пленников, не встретив никакого противодействия, несмотря на то, что в это время там находился граф Арманьяк, лейтенант короля Франции в Лангедоке, также как и граф Фуа, сеньор Жак де Бурбон, сеньор Понтье и коннетабль Франции, и сеньор Жан де Клермон, маршал Франции, и у них была более многочисленная армиея, чем у принца Уэльского.
В октябре месяце этого же года король Англии высадился в Кале и дошел до Эдена (Hesdin) 68, где разрушил внешние укрепления и сжег дома внутри них, но не вошел ни в город, ни в замок. Услышав эти извести об англичанах, король Франции издал приказ собраться своей армии в Амьене, и идти на короля Англии, который отступил к Кале. Король Франции дошел до самого Сент-Омера, откуда, через маршала д`Отэ (d’Authain) и многих других рыцарей, послал сообщить королю Англии, что он желает дать ему сражение, либо в виде поединка, либо с участием всей армии, и пусть он назовет для этого день, но король Англии отказался от сражения и переправился через море в Англию. Король Франции вернулся в Париж.
В том же году, около дня Святого Андрея, король Франции созвал в Париже всех прелатов, глав монастырей, баронов и горожан от главных городов. Когда он предстал перед ними в палате парламента, то через своего канцлера объявил о том, что находится в состоянии войны и просит у них совместного совета по поводу той помощи, которую они могут предоставить, и которая была бы достаточной, чтобы вести эту войну. И поскольку король слышал, что его подданные сетуют и сильно горюют по поводу порчи монеты, он обещал чеканить монеты добрые и полновесные, если они предоставят ему средства, чтобы он мог вести войну. На это они ответили - духовенство устами архиепископа Реймского, нобли - герцога Афинского и горожане - через Этьена Марселя, прево купцов доброго города Парижа, что они желают жить или умереть для него, и предлагают ему распоряжаться их жизнями и состоянием и просят лишь немного времени совместно все обдумать. Эта просьбы была охотно удовлетворена.
В этом году, в канун праздника Зачатия Девы Марии, король Франции пожаловал герцогство Нормандское своему старшему сыну, дофину Вьеннскому, графу Пуатье, и на следующее утро тот принес за него оммаж.
После того, как три сословия посовещались, они, через вышеупомянутых особ, ответили королю Франции в палате парламента, что могут дать ему армию в 30 тысяч человек, которую они будут обеспечивать в течение одного года. И для того, чтобы иметь источник денег для уплаты ему жалованья, которое должно было составить 50 тысяч парижских ливров 69, три сословия постановили, что на всех людей, к какому бы сословию они не относились, на духовенство, на ноблей и на прочих, должен быть наложен налог в 8 парижских денье с фунта на все виды продовольствия, и что по всей Франции должен быть установлен налог на соль. Но, так как не было известно, будет ли величина габели достаточной, было приказано, чтобы три сословия оставались в Париже, чтобы посмотреть и изучить результат этого налога, и чтобы 1 марта следующего года они бы опять собрались, Так и было сделано и все вновь собрались, за исключением нескольких ноблей и горожан из главных городов Пикардии и многих людей из городов Нормандии. Те, кто смотрели за поступлением этих налогов, также находились там, и по их сведениям, налог был недостаточен. Было решено достать новую субсидию, и было постановлено, чтобы люди всех званий, королевской крови или нет, священники или миряне, монахи или монахини, привилегированные или нет, хозяева постоялый дворов, главы церквей, люди, имеющие ренты или доходы от должностей или участия в управлении, вдовы, а также те, кто держит владение по праву собственности, дети, женатые или нет, те, кто имеют какой-либо доход в качестве опекунов или как-нибудь еще, чеканщики монеты и все прочие, кто ранее не подлежал налогообложению, и кто владеет сотней ливров годового дохода или более в качестве наследственного достояния, ренты, заработной платы или пенсии для жизни - все они должны заплатить по 4 ливра на покрытие военных издержек. Те, кто имеют 40 ливров или более - должны заплатить 40 су, те, кто 10 ливров и более - 10 су. Дети, находящиеся под опекой, либо старше 15 лет, чернорабочие или рабочие, зарабатывающие на жизнь трудом, должны заплатить 10 су, а если они имеют какую-либо собственность, помимо заработной платы, то должны платить наравне с другими. Слуги и все, кто работает по найму, и которые этим зарабатывают 100 и более су в год, должны платить 10 су. Су был принят парижским для тех частей страны, где был в ходу расчет на них, и турский су для всех остальных частей Франции. Те слуги, которые зарабатывали менее 100 су в год, ничего платить были не должны, но если они имели еще какой-нибудь доход, то должны были платить наравне со всеми. Никто из нищенствующих монахов, и никто из тех, кто жил в монастырях и не исполнял должностей и не участвовал в управлении, ни дети до 15 лет, не владеющие никакой собственностью, никакого налога платить были не должны. Также были освобождены и монахини, которые имели доход, не превышающий 10 ливров. Жены ничего не платили, поскольку налог был наложен на их мужей, и их доходы считались как часть доходов их мужей. Относительно духовенства, прелатов, аббатов, приоров, канонников, членов курий и других, которые имели более 100 ливров годового дохода от бенефиций, или от наследственных владений святой церкви, или от обоих этих источников, и этот доход был более 5000 ливров в год, они должны были заплатить 4 ливра с первой сотни и 40 ливров с каждой последующей сотни до 5000. Дальнейшей добавки с суммы свыше 5000 ливров не делалось. Доходы от бенефиций рассчитывались исходя из налога на десятину, и никто не мог претендовать от своих десятин ни на какую привилегию, если таковая была когда-то пожалована.
В отношении знати и жителей главных городов, которые имели свыше 100 ливров дохода в год: нобли должны были заплатить такой налог с сумм до 5000 ливров ренты - 40 су с каждой сотни ливров, за исключением первой сотни. Жители городов должны были сделать тоже самое для сумм до 1000 ливров годового дохода. Что до домашнего имущества тех дворян, которые не имеют 100 ливров доходя в год, то оно должно было быть оценено в сумму до 1000 ливров и не выше, а имущество тех, кто не был знатным и не имел 400 ливров дохода в год должно было оцениваться в сумму до 4000 ливров, так, чтобы при расчете приравнять 100 ливров собственности к 10 ливрам ренты, с тем, чтобы они заплатили за свое имущество вышеуказанным образом. Если случиться, что какой-нибудь дворянин владеет только 100 ливрами ренты, и стоимость его имущества не превышает 1000 ливров, а для недворянина - не более 400 ливров ренты, и имущество оценено в 4000 ливров, то его ренты и имущество должны быть сложены вместе до определенной величины - для дворянина до 1000 ливров, и для прочих - до 4000 ливров, но не более того.
В субботу, 5 марта 1356 года, возникли волнения в городе Аррасе между высшими и низшими слоями населения. В этот день низшие убили в городе 17 человек из высших слоев. В следующий понедельник, они убили еще 4 других, и много больше изгнали, так что стали хозяевами города Арраса.
Комментарии
. У Foedera прbводится текст брачного договора, датированный 3 марта 1346 в Дюнкерке, но печать была разломана, вероятно, из-за того, что он так никогда не стал реальностью.
. Сеньор Робер Намюрский был большим покровителем Фруассара и благодаря ему мы обязаны этой историей, как он сам упоминал в своем предисловии. Он был сделан рыцарем подвязки во время царствования Ричарда II и стал 85-м рыцарем этого ордена. — См. Ashmole’s History of the Order of the Garter.
. Лорд Бернерс говорит «к священному гробу» - Ed.
. Город в Бретани, примерно в 2 лье от Тригьера (Treguier), около Генгана.
. Сэр Томас Дэгворт был назначен командующим в Бретани, указам короля, заверенным малой печатью и датированным в Ридинге 10 января 1347 года— Foedera
. Бретонский историк полагает, что этим человеком должен был бы быть Ришар Туссен (Toussaint)
. Из вышеизложенного можно предположить, что эти три рыцаря – сэр Томас Дэгворт, сэр Джон Хэртвелл и мессир Тангуи дю Шатель.
. Наши историки описываю это дело по другому. См. Dugdale’s Baronage. Сэр Томас Дэгворт не был ни взят в плен, ни ранен. Именно он посоветовал предпринять вторую атаку, а не сеньор Кадудаль, как говорит Фруассар. За его достойное поведение король сделал его генерал-лейтенантом герцогства Бретань, а в конце года он был введен в палату пэров.
По сравнению с Историей Бретани, которая здесь часто цитировалась, описание этих событий сильно разнится.
. Катапульты (Springalles), бомбарды, самострелы и другую артиллерию. — Лорд Бернерс.
. Сильный город в Артуа, округ Амьена, в 14 лье от Кале
. Сильный город в Артуа, 10 лье от Кале
. Древний город в Артуа, разрушен Карлом V в 1553
. Сильный город в Артуа, в 27 лье от Кале
. Лоо - город к югу от Фурнье (Furnes)
. Сильный город в Артуа, диоцез Аррас, в 13 лье от него.
. Деревня в Артуа, округ Сен-Поль.
. Деревня в Артуа, округ Эр.
. Деревня в Пикардии, губернаторство Кале.
. «Спрингалями, бомбардами, самострелами и другой артиллерией». — Лорд Бернерс.
. В письме Эдуарда к архиепископу Кентерберрийскому, он говорит, что принял этот вызов, но что враг изменил свои условия, на что он не мог согласиться, и что французы, сжигая свои палатки стремительно бежали, как будто потерпели поражение.
. В изданиях Соважа и лорда Бернерса в этом месте они оба называют сэра Уолтера Мэнни «Монсеньором Готье де Манни (Monseigneur Gualtier de Manny)», и как следует из Dugdale он заседал в парламенте среди баронов королевства с 21 по 44 год царствования короля Эдуарда — ED.
. Фруассар единственный из своих современников рассказывает об этом примечательном событии, и простота его изложения придает этой басне видимость правды. Эдуард был великодушным, а здесь он представлен свирепым завоевателем, который может смягчиться только из любви, и который упрямо продолжает наказывать смелость, которую должен был бы уважать. Поступок этих шестерых людей, пожертвовавших собой ради своих сограждан был достаточно велик, чтобы о нем тысячи и тысячи голосов пропели бы по всей Франции. Однако, этот блестящий поступок, о котором несчастные изгнанники из Кале, должны были бы говорить повсюду, был неизвестен в столице. Иначе бы Хроника Сен-Дени и другие историки этого времени, не обошли бы его молчанием, но, тем не менее, никто о нем не упоминает. Современник событий, англичанин Авесбери (Avesbury), который особенно подробно описывает все обстоятельства осады Кале, также молчит об этом. Только один Виллани идет дальше Фруассара, когда говорит, что Эдуард намеревался повесить всех жителей Кале и добавляет, что все они были вынуждены покинуть город в одних только рубахах. Эта ложь делает сомнительным и весь остальной его рассказ. Фруассар, историк и поэт, который так часто простирал на свою историю законы поэзии, просто немного приукрасил правду. Когда жители Кале увидели отступление Филиппа, они спустили флаг, развевавшийся над главной башней. Жан де Вьенн приказал открыть ворота и покинул город верхом на маленьком пони, поскольку он был ранен. Сопровождавшие его воины держали его меч, опущенным к земле, и многие горожане последовали за ними с веревками вокруг шей, босыми и с непокрытыми головами. Эдуард принял в качестве пленников губернатора, 15 рыцарей и несколько горожан, но он не отослал их в Англию, пока не одарил подарками. Он поспешил распределить продовольствие среди оставшихся в городе жителей. Во всех этих событиях мы видим только унижение жителей, желающих этим умилостивить завоевателя, и великодушие государя.
Фруассар подтверждает, что королева Англии вымолила в слезах жизнь этих горожан, осужденных ее мужем, и что она сама до того унижалась, что пала на колени перед непреклонным завоевателем, чтобы получить его прощение, а несколько дней спустя, мы видим эту столь великодушную королеву, получающую дом этого Жана Дэра, чью жизнь, как утверждается, она спасла. С другой стороны, Эдуард описан так, что он упорно старается обезглавить почтенного Эсташа де Сен-Пьера, а вскоре после этого, мы видим этого самого Эсташа де Сен-Пьера, получающим подарки от короля. Завоеватель дал ему дома, значительную пенсию и даже соизволил самолично сказать ему, что это только первые дары, за которыми вскоре последуют и другие, более обильные. Они являются либо компенсацией, которой он признает прежнюю службу себе со стороны этого горожанина по поддержанию хорошего порядка в Кале, либо залог обеспечения будущей безопасности города. Здесь все тот же знаменитый Сен-Пьер, в один день - герой, а на другой - услужливый предатель своей родины, сначала - предмет ненависти и мести Эдуарда, а затем предмет его доверия и благосклонности. Интересы этого государя вынуждали его к необходимой суровости. Он хотел сохранить Кале, так как этот город открывал ему путь во Францию, и он не мог оставлять там его жителей, столь преданных свое стране, и ненавидящих ее разрушителя. Те, кто отказался присягнуть ему на верности, покинули город, и оставили жилища для новых поселенцев, прибывших из Англии, а этот Сен-Пьер, тот самый Сен-Пьер, чья благородная смелость должна была заставить его больше всего опасаться за свою жизнь, является одним из тех, кто поддержал завоевателя, и тем, кто был назначен им смотреть за поведением других.
Английская монархия определенно проявляла суровость. Из письма короля к архиепископу Кентерберрийскому мы видим, что когда Филипп стоял лагерем около Кале, он потребовал в качестве предварительного условия мира, чтобы жители получили свободу покинуть город со всем своим имуществом, и в этом было отказано. И когда Эдуард даровал униженным горожанам то, в чем отказал Филиппу, он только сохранил в качестве пленников нескольких горожан, но их содержание в плену сильно отличается от того, чтобы предать их смерти перед своими глазами. Король Франции не оставил несчастных жителей Кале, которые были изгнаны из города, но дал всем им те должности, которые были вакантны на тот момент в королевстве, с правом их продажи или исполнения их при помощи заместителей. Он также пожаловал им земли и другие владения, которые, как вымороченные, отошли к короне. Но то ли эти средства поступили слишком поздно, то ли были недостаточными, то ли монарх встретился с сопротивлением, при осуществлении этого, но утверждалось, что большое число жителей Кале было ввергнуто в нищету.
La France sous les cinq Premiers Valois, par M. Levesque, pp. 518, &c.
. В гл.131 он назван Бардо де Бельбурн – прим.пер
. «Труб, табурн, и горнов.” — Лорд Бернерс.
. Маргарита Кале была замужем за лордом Джоном Гастингсом, графом Пемброук, но умерла раньше мужа, не родив наследника. — Барнс.
. Мы приводим вариант этого пассажа лорда Бернерса, он гораздо сильнее и выразительнее: «Мы полагаем, что для буржуа и прочих мужчин и женщин и детей города Кале было большим горем, что были вынуждены лишиться своих домов, отчего наследия и добра, и уйти прочь безо всего, и они не получили никакой компенсации от французского короля, ради которого лишились всего. Большая их часть отправилась в Сент-Омер». — ED.
. Губернатором Кале 8 октября 1347 г. был назначен сэр Джон Монтгомери, а сэр Джон Гэттсден (Gattesden) в это же время был назначен маршалом города. — Rymer.
. Приводимый здесь старинный манускрипт дает расписание армии короля Эдуарда III в Нормандии и у Кале на 20-м году его царствования, вместе с ее жалованием:
At per diem.
Pounds. s. d.
Милорд принц 1 0 0
Епископ Дархэмский 0 6 8
13 графов, каждый 0 6 8
44 барона и баннерета 0 4 0
1046 рыцарей 0 2 0
4022 оруженосцев, констеблей, сотников и командиров 0 1 0
5104 винтенаров (командиров 20 пеших воинов – прим. пер.) и конных лучников,
335 pauncenars (легковооруженные всадники в кольчугах, вооруженные мечом и копьем – прим. пер.),
500 hobblers (легковооруженные всадники в басинетах, вооруженные мечами и длинными ножами. – прим.пер) 0 0 6
15,480 пеших лучников 0 0 3
314 каменщиков, плотников, кузнецов инженеров, изготовителей палаток, саперов, изготовителей доспехов, оружейников и артиллеристов, — некоторые по 12d., другие по 10d., 6d., и по 3d. в день
4474 валлийца пеших, из которых
200 винтенаров 0 0 4
Остальные 0 0 2
700 мастеров, констеблей, моряков и пажей,
900 кораблей, барж, вельботов и морских транспортов
Общая сумма для вышеперечисленных лиц, кроме лордов, - 31294 фунта стерлинга, и еще некоторые лица из Германии и Франции, получали по 15 флоринов в месяц. (непонятно как получилась такая сумма и за какое время. Если имеется в виде плата за месяц (30 дней), то здесь должна быть опечатка и надо читать 21294 фунта. Это довольно близко к моим подсчетам. – прим. пер.)
Общая сумма военных расходов, включая расходы на моряков, с 4 июня 20-го года короля Эдуарда по 12 октября 21 года того же короля, то есть за 1 год, 131 день, по детальным расчетам Уолтера Уэнтуэйта (Walter Wentwaght), который был в то время придворным казначеем, приведенная в книге ”Wages of War in Normandy, France, and before Calais,” составила 127201 фунт стерлинга,2 шиллинга, 9, 5 пенсов — Grose’s Military Antiquities, vol. i. p. 330.
29. Жорж де Ленен (George de Lesnen), врач Карла Блуасского и его постельничий Оливье де Биньон (Bignon) утверждают, что их господин находился в строгом заключении в течение 2 лет, что он на каждую ночь запирался в башне Тауэра, откуда мог выходить для прогулок только во внутренний двор замка, где его оскорбляли английские солдаты, и что он в течение этих двух лет никогда не садился на коня. — Hist. de Bretagne, p. 278.
Непонятная сумма в 31294 фунта
. Лорд Бернерс здесь добавляет «и эти бриганды взламывали сундуки и дома, и грабили и брали все, что там лежало, и сделав это, бежали прочь». — ED.
. Город в Дофинэ, на Роне, округ Монтелимара (Montelimart).
. Я очень удивлен, что Фруассар, который всегда очень подробен в отношении каждого такого дела, опускает рассказ об этом выдающемся бое. Описание его можно найти в Histoire de Bretagne, vol. i. p. 280.:
После смерти сэра Томаса Дэгворта король назначил командующим в Бретани сэра Уолтера Бентли (Bently). Англичане, будучи очень раздражены из-за смерти Дэгворта, и будучи неспособны сами отомстить тем, кто его убил, выместили свою злобу на всю страну, сжигая и разрушая ее. Маршал de Бомануар, желая положить этому конец, послал к Бембо, который командовал гарнизоном в Плоэрмеле, за охранной грамотой, чтобы провести с ним переговоры. Маршал осуждал поведение англичан, и между ними были произнесены высокие слова, ведь Бембо был товарищем по оружию Дэгворта. Наконец, один из них предложил устроить сражение с участием 30 человек с каждой стороны. Назначенное для этого место находилось у дуба на полпути между Жоссленом и Плоэрмелем, и был назначн день - 27 марта, 4-е воскресенье Великого Поста 1351 года. Бомануар выбрал 9 рыцарей и 21 оруженосца, первым были сеньор де Титеньяс (Tinteniac), далее - Ги де Рошфор, Ив Шаруэль (Yves Charruel), Робен Рагунель (Robin Raguenel), Юо де Сент-Ивон (Huon de St. Yvon), Каро де Бодега (Caro de Bodegat), Оливье Аррель (Olivier Arrel), Жоффруа дю Буа (du Bois), Жан Русле (Rousselet) и другие. Бембо не смог найти в своем гарнизоне достаточного числа англичан, там их было около 20, остальные были немцы и бретонцы. Среди них были сэр Роберт Ноллис, Кроквар, Эрвэ де Лексулэ (Lexualen), Жан Плезантон (Plesanton), Ришар и Юг ле Гайлар (Gaillart), Жанкуэ Тайлар (Jannequin Taillart), Резфор (Ressefort), Ришар де ла Ланд (de la Lande), Томлен Бийфор (Thomelin Billefort), Хьюго Калверли, Робине Мелипар (Robinet Melipars), Уфрэ или Исаннэ (Yfrai or Isannai), Джон Рассел (Russel), Дагорн (Dagorne), воин огромного размера и великой силы по имени Юлбите (Hulbitee) и другие. Бембо первым прибыл на место боя и выстроил свое войско. Бомануар сделал то же самое. Каждый обратился к своим людям с короткой речью, призывая их поддержать свою честь и честь своего народа. Бембо добавил, что было древнее пророчество Мерлина, которое обещало победу англичанам. Когда они были готовы, Бембо сделал знак Бомануару, что желает говорить с ним и выразился в том смысле, что его желание в этом деле едва-ли благоразумно, так как на такие бои следует получать одобрение их уважаемых государей. Бомануар ответил, что он поздновато это заметил, и что бретонские дворяне не вернуться, пока не докажут в бою, чья дама более прекрасна. Был подан сигнал к атаке. Их оружие не было одинаковым, так как каждый выбирал то, какое он предпочитал сам. Бийфор сражался молотом весом 25 фунтов, и другие с тем оружием, какое выбрали. Успех вначале был у англичан, так как бретонцы потеряли пятерых своих людей. Когда они остановились, чтобы перевести дух, Бомануар призвал их не думать об этом. Когда каждая из сторон немного отдохнула, бой возобновился. Бембо был убит. Увидев это Кроквар вскричал: «Товарищи, давайте не думать и пророчествах Мерлина, но о нашей смелости и оружии, плотней держитесь друг к другу, будьте твердыми и сражайтесь как я». Бомануар, будучи ранен, покинул бой, чтобы утолить свою жажду, и тогда Жоффруа дю Буа закричал: «Бомануар, выпей их кровь и твоя жажда пройдет». Это пристыдило его и заставило вернуться в бой. Наконец, бретонцы одержали победу, когда один из них сломал на коне строй англичан, большая часть которых была убита. Ноллис, Калверли и Кроквар были взяты в плен и доставлены в замок Жосслен. Самыми доблестными были признаны Тинтеньяк у бретонцев и Кроквар у англичан. Таков был исход этого знаменитого боя Тридцати, столь славного для бретонцев, но который ничего не решил в вопросе о владении герцогством Бретань.
. Бедность не была общей чертой ломбардцев, однако действительно они могли быть выделяться алчностью. Лорд Бернерс и Соваж говорят только о последней. — ED.
. Мессир Амори Павийский был назначен командующим галерами короля, согласно акту датированному в Вестминстере 24 апреля 1348 года. Кажется, мессир Амори не утратил доверия короля Эдуарда.
. «и честь и доход» - лорд Бернерс.
. М-р Джонс, по-видимому, спутал точный смысл этого пассажа. Обнародование рассказа о дарении ожерелья было условием, на котором рыцарю была дарована свобода. Этот пассаж в переводе лорда Бернерса выглядит следующим образом: «Затем король подошел к мессиру Эсташу де Рибомону и, обращаясь к нему, сказал: «мессир Эсташ, вы самый доблестный рыцарь в мире, которого я видел, как он нападает на врагов и защищается сам, и я никогда не встречал рыцаря, который дал мне в бою один на один так много, как вы это сделали сегодня. Посему я отдаю вам, впереди всех рыцарей своего двора, по праву заслуженный вами приз». Затем король снял ожерелье, которые носил вокруг головы, и которое было и очень красивым и очень дорогим, и сказал: «мессир Эсташ, я даю вам это ожерелье за лучшие воинские подвиги, совершенные в этом деле с обеих сторон, и я желаю, чтобы вы носили его в этом году из любви ко мне. Я хорошо знаю, что вы человек веселый и влюбчивый и часто проводите время среди дам и девиц. Говорите везде, куда бы вы не пошли о том, что я вам дал, и тогда я освобожу вас от плена и выкупа, и вы уедите следующим утром, если сами того пожелаете». — ED.
. Город с рынком Бри-Франсез (Brie-Francaise), диоцез и округ Парижа, в 7 лье от Парижа.
. В тексте ”canon” – прим. пер.
. Стоув (Stowe) говорит, что Эдуард вернулся домой с триумфом, но оплакивал потерю сэра Ричарда Голдса (Goldes).
. Это конец дополнения. Я не могу не предположить, что их должны быть больше, поскольку Фруассар определенно должен был бы подробно упомянуть про тот губительный мор, который поразил всю Европу, а он едва о нем упоминает.
Мор начался весной 1348 года и пришел из Азии. В одних местах он погубил четверть, в других - треть всего населения, иногда жителей оставалось не более одной десятой части. Он унес в Париже от 40 до 50 тысяч человек, а небольшом городке Сен-Дени - 1600. Иногда в Париже происходило 800 похорон в день. На одном только погосте Чартер-хаус (Charter-house) в Лондоне, ежедневно их происходило 200. Мор разрывал все виды человеческих связей, слуги бежали от своих хозяев, жены от мужей, дети от родителей. Законы не имели силы, люди проявляли величайшую невоздержанность, и когда эпидемия закончилась, было обнаружено, что мораль сильно пала.
Для более детальной информации я отсылаю своих читателей к различным хроникам того времени. Лорд Хейлс датирует опустошение 1349 годом и говорит: «Великий мор, который опустошил континент, достиг Шотландии. Историки всех стан говорят об ужасе этого мора. Он приобрел широкий размах и оказался более разрушительным, чем любое аналогичное бедствие, записанное в анналах человечества». Барнс (pp.428-441) собрал описание этого мора различными историками и, тем самым, заодно дает ценные материалы для исследования вопроса о народонаселении Европы в 14-м веке.
Та же причина, что вызвала падение нравов, породила и новые виды фанатизма. Он проявился в Германии, Англии и Фландрии в виде многочисленных братствах кающихся грешников, которые обнаженные до пояса, грязные и мерзкие на вид, бичевали себя в общественных местах, распевая нелепые гимны.
. Рауль де Кагор принадлежал к английской партии, но получил торжественное прощение от короля Иоанна. Впервые он сменил сторону, когда участвовал в описанном ниже бою, сражаясь с английским командующим в Бретани, при котором было только 100 человек, и который мог бы одержать победу, если бы не был бы слишком опрометчивым. В вознаграждение король Иоанн дал ему 24 тысяч ливров и позволил владеть землями Бовуар (Beauvoir), островом Шове (Chauvet), и другими владениями, которые отнял у Жанны де Белльвиль (Jane de Belleville). Взамен де Кагор обязался привести под руку короля Ванн, Геранду, Брест, Энбон и т.д. — Hist. de Bretagne.
Рауль де Кагор был назначен командующим английскими войсками в Пуату указом, заверенным личной печатью короля в Элтеме 17 фнваря 1347. — Rymer.
4 июля 1348 года король пожаловал ему, помимо прочих привилегий, 1000 фунтов стерлингов годового дохода в Пуату. — Idem.
. Дагдейл (Dugdale) в своем Baronage, говорит, что он был убит французами благодаря предательству.
. Город в Босе (Beauce), на реке Эр, в 5 лье от Шартра.
. 11 ноября - прим. пер
. Особняк Нель сейчас снесен, и его месторасположение было бы неизвестно, если бы не относящийся к нему любопытный мемуар - см xxiiid vol. Memoires de l'Acadйmie, by M. Bonamy, к которому я и отсылаю читателя.
. Сен-Уэн - маленький городок в Иль-де Франсе, диоцез и округ Парижа.
. Барнс говорит, что 8 сентября 1351 года король Иоанн возобновил почти забытый орден Звезды, в подражание ордену Подвязки, и его первое собрание состоялось во дворце Сен-Уэна. Вначале в ордене было 18 рыцарей; остальные были добавлены на различных собраниях.
Они носили яркую звезду на верхушке своих шлемов и еще подвеску на шее. Тот же знак был вышит на их мантиях. День, определенный для ежегодного собрания этого ордена, приходился на Богоявление, и его эмблемой была выбрана звезда.
Восемнадцатью рыцарями были:
Иоанн, король Франции, государь,
Филипп, герцог Орлеанский, его единственный брат,
Карл Французский, дофин Вьеннский,
Людовик, граф Анжуйский,
Иоанн, герцог Беррийский,
Филипп, герцог Туреньский - сыновья короля Иоанна,
Карл, король Наварры,
Пьер, герцог Бурбонский и его брат Жак Бурбон, граф де ла Марш,
Карл де ла Серда Испанский, граф Ангулемский,
Арно д'Андреге и Жан де Клермон - маршалы Франции
Жоффруа, граф де Шарне, великий камергер Франции,
Карл, граф Танкарвилль,
Гильом де Бриенн, герцог Афинский, конюший
Жан де Артуа, граф О,
Карл де Артуа, граф де Лонгвилль,
Жан, виконт де Мелен - сыновья Робера д`Артуа
Более детально - см. Favine's Theatre d'Honneur.
. Согласно Котгрейву, сетье пшеницы весит 240 фунтов.
. Котгрейв говорит, что парижский ливр равняется 2 шиллинга, 6 пенсов, и что 10 парижских су равны 1 шиллингу. (так в тексте. 10 су должны были бы быть равны 1 шиллингу и 3 пенсам – прим. пер.)
. Буассо = 20 фунтов
51. См. более подробны рассказ об этой дуэли в Dugdale’s Baronage и о том, как ей положил конец король Франции, по просьбе герцога Брауншвейгского, который по малодушию покорился его решению.
. В диоцезе Эврё.
. Торговый город в Нормандии, на реке Риль (Rille), диоцез Эврё.
. Округ Конша
. Город с рынком в Нормандии, диоцез Эврё
. Город в Нормандии, диоцез Лизье
. Город в Нормандии, диоцез Лизье, 17 лье от Кана.
. Причина убийства Карлом Злым коннетабля Франции, Карла Испанского, заключалась в противодействии коннетабля притязаниям короля Наваррского на графства Шампань, Бри и герцогство Бургундское. — См. Ferrera’s Hist. of Spain, vol. v. pp. 276, 277.
. Торговый город в Нормандии в 4 лье от Кутанса.
. Город в Нормандии, резиденция епископа
. Город в Нормандии, диоцез Авранш.
. 8 унций.
. Речь идет о мутондоре (mouton d`or (mouton – агнец)) – 4,7 гр чистого золота, равен 25 турских су. Заменил анжедор (золотой ангел) Филиппа VI весом 5,8 гр. См. также прим. к главе 170. – прим. пер.
. Город в Нормандии, в 29,5 лье от Парижа.
. Габель - налог на соль, впервые введенный Филиппом Длинным. Все люди во Франции до революции 1789 года, если не были от этого освобождены, были обязаны платить определенную сумму за соль, употребляли ли они ее или нет. Эта статья была монополизирована откупщиками, которые обогащались за общественный счет.
. Крупный город в Лангедоке, в 23 лье от Тулузы.
. Большой город в Лангедоке, центр архиепископства, в 37 лье от Тулузы.
. Крепкий город в Артуа, на реке Конш, в 22 лье от Кале.
. В двух моих манускриптах сказано «50 сотен тысяч ливров», что представляется более вероятным ввиду тяжести налога.
Глава 155.
Король Франции арестовывает короля Наваррского и приказывает обезглавить в Руане графа де Аркура и других.
Во вторник 5 апреля, который был вторником после четвертого воскресенья Великого Поста, король Франции выехал рано утром в полном вооружении из Мэнвилля (Mainville) 1, в сопровождении примерно 100 копий. С ним находились: его сын, граф Анжуйский, его брат, герцог Орлеанский, сеньор Жан д`Артуа, граф де О, сеньор Карл, его брат, двоюродный брат короля, граф Танкарвилль, мессир Арно д`Андреге, маршал Франции и много других баронов и рыцарей. Они поскакали к Руанскому замку окольной дорогой, и не проезжая через город, вошли в него, застав в замковой зале сидящих за ужином Карла, герцога Нормандского, Карла, короля Наваррского, Жана, графа де Аркура, сеньоров де Про (de Preaux), де Клерк (de Clerc), де Гравилль (de Graville) и еще нескольких других. Король немедленно приказал арестовать их всех, за исключением дофина, а также мессира Гильома и мессира Луи де Аркуров, братьев графа, сеньора Фрике де Фрикуар (Fricquet de Friquart), сеньора де Турнебо (de Tournebeu), сеньора Мобуэ де Мамеснара (Maubue de Mamesnars), двух оруженосцев, которых звали Оливье Дубле (Doublet) и Жан де Вобату (de Vaubatu), и еще многих других людей. Затем он запер их по разным комнатам замка. Причиной для таких действий было то, что со времени примирения, достигнутого после смерти коннетабля Франции, король Наваррский устраивал заговоры и совершал много дел противных чести короля и блага его королевства. А граф де Аркур употребил против короля Франции множество оскорбительных выражений в замке Водрей (Vaudreuil) 2, когда там проходило собрание по поводу сбора великой субсидии королю Франции против вышеупомянутого короля Наваррского, и он пытался, насколько это было в его власти, предотвратить одобрение этой субсидии. Затем король сел ужинать, а позже, сев на коня, в сопровождении всей своей свиты, поскакал к замку под названием «Поле Прощения». Туда король приказал доставить в двух каретах графа Аркура, сеньора Гравилля, сеньора Мобуэ и Оливье Дубле. Им были отрублены головы, и их тела были проволочены к виселице в Руане, где и были повешены, а их головы помещены сверху виселицы. В течение этого дня и следующего утра, король выпустил на свободу всех остальных пленников, за исключением троих. Карл, король Наваррский был отвезен в тюрьму Лувра, в Париже, а позже - в Шатле, и охранять его были назначены несколько членов королевского совета. Фрике и Вобату также были заключены в Шатле. Филипп Наваррский, однако, сохранил владение несколькими замками, которыми владел в Нормандии его брат, и когда король Франции послал ему приказания сдать их, Филипп отказался повиноваться, но, соединившись с сеньором Жоффруа де Аркуром и другими врагами Франции, поднял войска в графстве Котантен, которое они защищали от королевских войск.
В среду после Пасхи 1356 года мессир Арно д`Андреге поехал в Аррас и здесь очень умело и без помощи солдат арестовал сто человек из тех, кто вызвал в городе восстание, и тех, кто убивал горожан. На утро он обезглавил 20 из них, а остальных держал в тюрьме, пока король не отдаст других приказаний. Благодаря этому, город был приведен к повиновению королю. В следующем месяце июне в графстве Котантен высадился герцог Ланкастер и присоединился к сеньору Наваррскому и мессиру Жоффруа де Аркуру. Там было около 4000 воинов. Они пошли прямо на Лизье, и далее на Орбек и Пон-Одмер, где укрепили замок, который пробыл под осадой свыше 2 месяцев. Сеньор Робер де Отето (Hotetot), капитан арбалетчиков Франции, который вместе с другими ноблями осаждал этот город, как только услышал о подходе герцога Ланкастера, снял осаду, бросив осадные орудия и артиллерию, которые были захвачены людьми из замка. Герцог и сеньор Филипп совершили поход до самого Бретея (Breteuil) 3, который они укрепили, разграбив при этом и спалив всю страну, по которой проходили. Обнаружив, что город и замок Эврё недавно были сданы королю Франции, осаждавшего их некоторое время, и что город и кафедральный собор разграблены и сожжены наваррцами, сдавшими замок по капитуляции, а также и некоторыми солдатами из осаждавшего город королевского войска, они двинулись вперед к Вернею (Verneuil) 4. Там они взяли и разграбили город и замок, а также сожгли часть города.
Узнав о высадке герцога Ланкастера, король Франции отдал приказы поднимать войска. Он собрал большой отряд латников и пехоты и выступил за ним в погоню. Пройдя через Конде 5, он двинулся прямо на город Верней. Он прошел через Л`Эгл (l’Aigle) 6 и преследовал герцога до Тюбёфа (Tuboeuf), что в 2 лье от Л`Эгла. Затем королю Франции сообщили, что он не может его преследовать дальше, так как здесь были обширные леса, в которых его отряд может легко спрятаться. Поэтому король повернул, и со всей своей армией подошел к замку Тильер (Thilliers) 7, который, как ему сказали, находился во владении наваррцев. Он его взял и поставил в нем гарнизон из своих людей. После этого он подошел к замку Бретей, который оборонялся от имени короля Наваррского. Король Франции оставался перед замком в течение двух месяцев, пока он не был взят по капитуляции, при которой гарнизон смог идти куда захочет и забрать с собой все, что сможет унести.
Глава 156.
Король Франции издает указы о созыве армии для сражения с принцем Уэльским, который опустошает провинцию Берри.
Когда король Иоанн Французский завершил свой поход и отвоевал все города и замки в Нижней Нормандии, принадлежавшие королю Наваррскому, которого он удерживал в тюрьме, он вернулся в город Париж. Он пробыл здесь недолго, когда услышал, что принц Уэльский со всей своей армией вторгся в его королевство и быстро продвигается по направлению к плодородному графству Берри. Когда ему это сообщили, король клятвенно заявил, что он немедленно выступит против него и даст ему битву там, где его найдет. Он издал особые приказы о призыве на службу ко всем ноблям и прочим людям, которые держали от него фьефы, чтобы они ни под каким предлогом не смели отсутствовать, а иначе навлекут на себя его величайшее неудовольствие, но чтобы немедленно, по получении этих указов, они выступали встречать его на границах Турени и Блуа, поскольку он решил сразиться с англичанами. Спеша на это дело, король выступил из Парижа, и у него на этот раз был большой отряд латников для полевого сражения. Он отправился в Шартр, чтобы получить более точные сведения о враге. Он пробыл там некоторое время, и к нему явились огромные полчища латников и простых воинов из различных графств Оверни, Берри, Бургундии, Лотарингии, Эно, Вермандуа, Пикардии, Бретани и Нормандии. По прибытии они проходили через город, показывая свою готовность, и расквартировывались в открытом поле, согласно приказаниям двух маршалов, мессира Жана де Клермона и мессира Арно д`Андреге. Король отдал приказы для всех городов в Анжу, Пуату, Мэне и Турени, чтобы они содержали добрые гарнизоны и были обеспечены всеми вещами. Особенно это относилось к пограничным городам, через которые, как надеялись, пойдут англичане, чтобы их можно было бы окружить и отрезать от снабжения продовольствием и их самих и их лошадей. Однако, несмотря на это, принц, у которого было 2000 латников и 6000 лучников, продвигался налегке и собирал повсюду продовольствие в изобилии. Они обнаружили, что страна Овернь, в которую они вторглись и которую опустошили, очень богата, и что всего в ней вдоволь. Но они не стали в ней задерживаться, так как хотели сразиться с неприятелем. Они сожгли и разрушили все места, по которым проходили, и когда они входили в какой-либо город, где было много провизии, то останавливались там для отдыха на несколько дней, а по уходе разрушали то, что оставалось - опрокидывали верх дном полные бочки с вином, сжигали пшеницу и овес, так чтобы их враги ничего не смогли сохранить. Они двигались вперед, и находили изобилие повсюду, так как провинции Берри, Пуату, Турень и Мэн очень богаты и полны провизии, необходимой для латников.
Англичане зашли так далеко, что подошли к доброму городу Буржу 8, где у одних ворот произошел большой бой. Забота о городе была доверена двум рыцарям - мессиру де Кузану (de Cousant) и мессиру Ютэ де Мемле (Hutin de Memelles). Было совершено множество славных подвигов, но англичане ушли, не нанеся городу никакого ущерба, и отправились к Иссудену 9, где находился сильный замок. Они бодро его атаковали, но овладеть не смогли, так как губернатор и бывшие с ним рыцари защищались достаточно доблестно. Поэтому англичане прошли мимо и подошли к большому городу 10 с замком, который был слабо укреплен и плохо обороняем, и он был взят штурмом. Они нашли там изобилие вина и прочего продовольствия, и остались на 3 дня для отдыха. Принцу Уэльскому были доставлены известия о том, что король Франции находится в городе Шартре с очень большой армией, и что все переправы и города по эту сторону Луары столь хорошо охраняются, что никому не удастся переправиться через реку. Тогда принц созвал совет, на котором было решено, что он должен вернуться в Бордо, откуда пришел, через Турень и Пуату и опустошить всю страну, через которую будет проходить. Они начали свое отступление, сделав перед этим с городом все, что хотели, и в тот день, когда они взяли замок, они убили большую часть тех, кого там нашли.
Они направились к Роморантену (Romorantin) 11. Король Франции послал в Берри трех славных баронов, сеньора Краона, сеньора Бусико и пустынника Шомонского 12, чтобы оборонять границы и наблюдать за движением англичан. Они имели при себе 300 копий, и двигаясь по краю провинции, следовали за ними в течение 6 дней, не находя никакой возможности перехватить или атаковать врага - до того хороший и плотный порядок поддерживали англичане на марше. Поэтому французы прибегли к помощи засады, устроив ее в удивительно узком месте, через которое должны были пройти англичане. В этот день, оставив с позволения принца полк маршалов, в сторону Ромарантена уехали лорд Бартоломью Баргерш, сеньор Мюзидан (Muyssidan), гасконец, сеньор Птито Куртон (Petiton Courton), лорд Делавэр, лорд Бассет, сэр Уолтер Пейвли (Pavely), сэр Ричард Поншартрен, сэр Нель Лоринг, молодой лорд Деспенсер, мессир Эсташ и мессир Санчо д`Обресикуры, с примерно 2 сотнями воинов. Пока они проходили мимо засады, их не трогали, но в тот момент, когда они должны были ее миновать, французы, которые были верхом на своих хорошо объезженных лошадях, пришпорили их и устремились в атаку. Англичане, которые ушли слишком далеко, услышав звуки конского ржания, развернулись и обнаружили, что перед ними враг. Они немедленно остановились, чтобы подождать французов, которые скакали галопом и с копьями наперевес, ясно показывая, что собираются делать. Англичане, видя их скачущими во весь опор, расступились и дали им пройти, так что из седла было выбито лишь 5 или 6 человек. Затем они сомкнули ряды и ударили французам в тыл. Эта схватка была очень ожесточенной, с обеих сторон многие рыцари и оруженосцы были выбиты из седла и поднимались вновь. Она продолжалась уже долгое время, и обе стороны так соперничали в доблести, что никто не мог сказать, в какую сторону склоняется победа, когда показался отряд маршалов. Первым его увидели французы, так как он приближался по краю леса, и немедленно стали искать спасение в бегстве, взяв дорогу на Роморантен. Англичане преследовали их на полном скаку, опрокидывая всех, кого могли догнать, не жалея ни их, ни их коней. Смертоубийство было большим, и многие были убиты и лишились коней. Однако половина французов нашла убежище в замке Роморантен, ворота которого были открыты, чтобы их впустить. Там спаслись сами 3 барона, также как и несколько рыцарей и оруженосцев, у которых были лучшие кони. Город Роморантен был взят англичанами сразу по прибытии, так как не был укреплен. Остатки французов попытались спастись добравшись до замка.
Глава 157.
Принц Уэльский берет замок Роморантен.
Когда принцу Уэльскому сообщили, что его люди подверглись нападению, он поспешил повести свою армию к Роморантену и когда вступил в город, то нашел, что он уже полон его людьми, которые думали над тем, как бы им взять замок. Принц подозвал сэра Джона Чандоса и приказал ему пойти и вступить в переговоры с находящимися в замке людьми. Сэр Джон отправился к укреплениям и подал знак, что желает говорить с кем-нибудь наедине. Стража осведомилась об имени того, кто его послал, и затем отправилась известить своих начальников. После чего мессир Бусико и пустынник Шомонский спустились к решетке ворот. Когда сэр Джон их увидел, то поприветствовал и сказал: «Судари, я послан к вам милордом принцем, который, как мне кажется, желает любезно поступить со своими врагами. Короче говоря, если вы сдадите замок и сдадитесь сами, то он проявит к вам свое милосердие и составит вам хорошую компанию». Сеньор Бусико ответил: «Мы не имеем никакого намерения, ни принимать такие условия, ни совершать такую глупость без крайней надобности - ведь мы решили защищаться». На этом они разошлись, и принц приказал своим людям расквартировываться в городе, так как на следующий день он намеревается штурмовать замок. Поэтому они с удобствами расположились в Роморантене и в его окрестностях.
На следующее утро воины изготовились, лучники вышли вперед под своими знаменами, и предприняли яростную атаку на замок. Лучники, которые расположились надо рвами, стреляли столь точно, что едва ли кто-нибудь осмеливался показаться на стенах. Некоторые, укрываясь за переносными заграждениями или дверьми, с кирками и мотыгами в руках, переплыли через ров, чтобы сделать подкоп под стены. Осажденные бросали в них большие камни и горшки с горячей известью. При этом со стороны англичан был убит оруженосец по имени Ремон де Гедерлаш (Remond de Gederlach), принадлежавший к отряду капталя де Буша. Эта атака длилась весь день без малейшего перерыва. С наступлением ночи англичане отступили на свои квартиры, чтобы позаботиться о раненных, а на следующее утро, с восходом солнца, зазвучали трубы маршалов. Все, кому было приказано идти на штурм, собрались в полной готовности. Принц Уэльский был там лично, и его присутствие сильно воодушевляло англичан. Вблизи него, пущенным из замка камнем, был убит оруженосец по имени Бернар, после чего принц поклялся, что не сдвинется с этого места, пока и замок и все, кто там находятся, не окажутся в его власти, и он немедленно приказал отправить подкрепления штурмующим.
Некоторые, самые умные решили, что они никак не смогут с пользой использовать свои копья и стрелы, и потому распорядились повезти вперед пушки, а также «акверо» (aqueraux) 13, чтобы стрелять «греческими огнем» 14 во внутренний двор замка, так что вскоре он был весь охвачен пламенем. Огонь распространился до такой степени, что охватил большую башню, которая была покрыта соломой. Когда осажденные в замке увидели, что должны либо сдаться, либо погибнуть в пламени, то сеньор де Краон, сеньор Бусико и пустынник Шомонский вышли из замка и сдались принцу, который позволил им ехать верхом и сопровождать себя в качестве пленников. Многие другие рыцари и оруженосцы, бывшие в замке, были отпущены на свободу, а замок был разрушен.
Глава 158.
Король Франции ведет огромную армию на битву при Пуатье.
После взятия замка Роморантен и пленения вышеупомянутых рыцарей, принц и его армия шли, как и прежде, сжигая и разрушая страну, и приближаясь к Анжу и Турени. Король Франции, который находился в Шартре, выехал оттуда и направился в Блуа 15, где пробыл 2 дня. Затем он поехал в Амбуаз 16, заем в Лош 17, где узнал, что англичане находятся в Турени, избрав через нее дорогу для своего возвращения через Пуату. Сведения у него были, поскольку за английской армией постоянно наблюдали несколько умелых и опытных французских и бургундских рыцарей, которые посылали королю подробные сведения об их продвижении. Тогда король Франции переехал в Ла-Э (La Haye) 18 в Турени. Его армия переправилась через Луару по мостам в Орлеане, Мене, Сомюре, Блуа и Туре и в прочих местах, где это было возможно. Там было такое множество добрых и крепких людей, что одних только латников было, по крайней мере, 20 тысяч, не считая прочих воинов, Всего было 25 герцогов и графов и свыше 120 знамен. Четверо юных сыновей короля также находились при нем: Карл, герцог Нормандский, сеньор Людовик, который стал впоследствии герцогом Анжуйским, сеньор Жан, будущий герцог Беррийский, и самый младший - сеньор Филипп, ставший позже герцогом Бургундским.