Когда король Англии, остановившийся на привал на равнине графства Тьераш, как вы о том уже слышали, узнал, что король Франции находится от менее, чем в 2 лье от него и полон желания дать ему сражение, он созвал вождей своей армии и потребовал от них наилучшим образом сохранить свою честь, так как сам он намеревался принять бой. Сеньоры посмотрели друг на друга и попросили герцога Брабантского высказать их мнение. Герцог ответил, что он за сражение, раз они не могут без него достойно отступить, и он посоветовал, чтобы к королю Франции был послан герольд, который передал бы предложение вступить в бой и определить, в какой день он состоится. Такие полномочия получил герольд герцога Гельдернского, который хорошо говорил по-французски. Ознакомившись с тем, о чем он должен будет говорить, он въехал во французский лагерь и предстал перед королем и его советниками и сказал им, что король Англии стоит в поле и требует и просит, чтобы обе армии сразились друг с другом. На это король Филипп выразил согласия и назначил этим днем пятницу, а дело это было в среду. Герольд вернулся назад, получив доброе угощение и облачившись в искусно отделанную мехом мантию, которую король и сеньоры Франции подарили ему за те новости, что он принес. Таким образом, день был определен, сведения об этом были доведены до капитанов обоих армий и, соответственно, каждый стал делать свои приготовления.
В четверг утром, два рыцаря, принадлежавшие графу Эно, сеньоры Фагинелль (Faguinelles) и Тюпеньи (Tupegny) оседлали коней и, покинув ряды своей армии, отправились посмотреть на английскую. Некоторое время они храбро скакали вдоль линии английского войска, но случилось так, что лошадь сеньора Фагинелля испугалась и понесла, и несмотря на все усилия всадника, хотел он того или нет, доставила его во вражеское расположение. Он попал в руки немцев, которые, быстро разобравшись, что он принадлежит не к их партии, окружили его и его коня и взяли в плен. Он оказался пленником 5 или 6 немецких дворян, которые немедленно запросили выкуп. Когда они обнаружили, что он из Эно, то спросили, знает ли он мессира Жана де Эно. Он ответил, что да, и просил их, ради любви к Богу, доставить его к нему, поскольку он уверен, что мессир Жан заплатит за него выкуп. Немцы на это обрадовались и привели его к мессиру Жану, который лично поручился за его выкуп. Так сеньор Фагинелль вернулся в энюэрскую армию к своему графу и другим сеньорам. Его конь был возвращен ему благодаря просьбам сеньора де Бомона. Так прошел этот день, без других происшествий, достойных упоминания.
Глава 41.
Короли Англии и Франции выстраивают у Виронфосса свои армии в боевой порядок.
Когда наступило утро пятницы, две армии привели себя в готовность и выстроились плотными массами, каждый сеньор со своими людьми на своих местах. Многие приняли причастие и исповедовались. Вначале мы расскажем об английском боевом порядке, который вытянулся на равнине и состоял из трех полков пехоты. Своих лошадей и обоз они поместили в находившемся позади маленьком лесочке и потроили там укрепления. Первым полком командовали герцог Гельдернский, маркиз Нейский, маркграф Бранденбургский 16, мессир Жан де Эно, графы Монса и Савинье, сеньор Фокмонский, мессир Гильом дю Фор (du Fort), мессир Арнольд де Бланкенхайма и прочие немцы. В нем было 22 знамени и 60 вымпелов, а всего отряд состоял из 8 тысяч добрых людей.
Второй полк находился под командованием герцога Брабантского, с которым были бароны и рыцари его страны. Во-первых, сеньор Кус (Kus), сеньор Бреда, сеньор Возэлар (Vauselaire), сеньор Брогинель (Broguinal), сеньор д`Остонвор (d`Estonnevort), сеньор Витен (Wyten), сеньор д`Элькс (d`Elks), сеньор Касбень (Cassebegne), сеньор де Дюффель (Duffle), мессир Тьерри де Валькур (Thierry de Valcourt), мессир Расс де Грее (Rasse de Gres), мессир Жан де Касбень, sir Готье де Отберг (Hautebergue), три брата Де Арлебек (De Harlebeque), мессир Жан Фитифе (Fitifee), мессир Жиль де Коттерб (Cotterebe), мессир Генрих Фладрский, о котором мы имели возможность упомянуть выше. Под знаменем герцога Брабантского также стояли и некоторые бароны и рыцари из Фландрии, а именно - сеньоры Аллэн (Hallain) и Гуитэ (Guiten), мессир Эктор Виллэн (Hector Villains), мессир Жан де Род, мессир Ульфар де Гуистель (Oulphart (или Vauflart) de Guistelles), мессир Гильом д`Эстрат (d`Estrates), мессир Госсуэ де ла Муэль (Gossuin de la Muelle) и много других. У герцога Брабантского было 24 знамени и 80 вымпелов, при общей численности 7 тысяч человек.
Третий отряд, который был самым большим, находился под личным командованием короля Англии. С ним были: его кузен, граф Дерби, сын герцога Ланкастерского, епископ Линкольнский, епископ Дархэмский, граф Солсбери, граф Нортгемптон, граф Глостер, граф Саффолк, мессир Робер д`Артуа, который звался графом Ричмондским, граф Херфорд, сэр Реджинальд Кобхэм, лорд Перси, лорд Росс, лорд Моубрей, сэр Льюис и сэр Джон Бьюкампы, лорд Делавэр, лорд Линкольн, лорд Бассет, лорд Фитцуолтер, сэр Уолтер Мэнни, сэр Хью Гастингс, сэр Джон Лиль и множество других, которых я не имею возможности назвать. Король многих посвятил в рыцари, среди которых был и сэр Джон Чандос 17, о чьих многочисленных доблестных подвигах будет написано в этой книге. У короля было 28 знамен и 90 вымпелов, и в его отряде должно было быть около 6000 воинов и такое же количество лучников. На своем фланге он сформировал еще один отряд под командованием графа Варвика, графа Пемброука, лорда Беркли, лорда Молинса и некоторых других. Они находились верхом, чтобы вновь сплачивать тех, кто мог бы быть приведен в беспорядок, а также чтобы охранять тылы. Когда все было определено, и каждый сеньор стоял под своим знаменем, как о том распорядились маршалы, король сел на оседланного иноходца, и в сопровождении лишь мессира Роббера д`Артуа, сэра Реджинальда Кобхэма и сэра Уолтера Мэнни, поскакал вдоль рядов своей армии и с пристойной любезностью упрашивал своих лордов и их товарищей, чтобы они сохранили свою честь, что они все и обещали сделать. Затем он вернулся к своему отряду и сам встал в его боевой строй, и приказал, чтобы никто не двигался вперед, пока не двинутся знамена маршалов.
Расскажем теперь о короле Франции, что о нем сообщали те, кто там присутствовал. У него было 11 раз по 20 знамен, 4 короля, 6 герцогов, 26 графов, до 5000 рыцарей, и более 40 тысяч простых воинов. Вместе с Филиппом де Валуа, королем Франции, находились короли Богемии, Наварры и Шотландии, герцоги Нормандии, Бретани, Бургундии, Бурбонэ, Лотаринии и Афин, графы Алансона (брат короля), Фландрии, Эно, Блуа, Бара, Фореза, Фуа, Арманьяка, граф-дофин Оверни, графы Лонгвилль, Этамп, Вандом, Аркур, Сен-Поль, Гин, Булонь, Русси, Даммартен, Валентинуа, Оксерр, Сансерр, Женевы, Дрё, и столь много графов и виконтов из Гаскони и Лангедока, что перечислять их поименно заняло бы слишком много времени. Прекрасное зрелище представляли собой развевающиеся на равнине знамена и вымпелы, покрытые геральдическими попонами кони, богато вооруженные рыцари и оруженосцы. Французы сформировали три больших полка, каждый из 15 тысяч латников и 20 тысяч пехотинцев.
Глава 42.
Оба короля, не дав сражения, отступили от Виронфосса.
Достойно большого удивления, что две столь прекрасные армии смогли разойтись без боя. Но среди французов были противоположные мнения, и каждый высказывал свои мысли. Некоторые говорили, что будет великим позором и достойным великого порицания, если король не даст сражение, когда видит своих врагов так близко от себя, пришедших в боевом строю в его королевство, чтобы сразиться с ним, согласно его же собственному обещанию. Другие говорили, что сражаться будет крайней степенью безумия, если только изменой, ведь, если фортуна будет неблагоприятной, то король побежит с великим риском потерять королевство, а если он одолеет своих врагов, то это не приблизит его к овладению Англией или землями союзников. Таким образом, почти до 12 часов, день прошел в спорах и дебатах. Около полудня на поле показался заяц, который побежал между отрядами французской армии, что произвело большой шум и крик. Это показалось воинам, располагавшимся сзади, что спереди начался бой, и многие надели шлемы и изготовили мечи. Несколько человек было посвящено в рыцари, особенно графом Эно, который произвел в рыцари 14 человек, и впоследствии их так и называли «рыцарями зайца».
В таком состоянии, без движения, кроме того, о котором только что упомянул, обе армии оставались всю пятницу. В разгар дебатов в совете короля Франции, были доставлены письма от Роберта, короля Сицилии, адресованные ему и его совету. Этот король Роберт был, как они говорили, весьма великим астрологом и сведущим в сокровенных науках, и он часто колдовал над гороскопами королей Франции и Англии и с помощью своей астрологии и изучения влияния звезд он обнаружил, что если король Франции лично сразится с королем Англии, то он наверняка будет побежден. В соответствии с этим, он, как мудрый король, и весьма опасаясь риска и возможной угрозы для своего кузена, короля Франции, послал, еще задолго до этого дня, письма, в которых самым искренним образом требовал, чтобы Филипп и его совет никогда бы не давали сражения англичанам, когда среди них присутствует лично король Эдуард. Эти сомнения и это письмо от короля Сицилии сильно привели в уныние французских сеньоров, о чем был уведомлен король, который, несмотря на это, страстно желал сражения. Но его так сильно отговаривали от этого, что день прошел спокойно и все вернулись в свои палатки.
Когда граф Эно увидел, что не было и никакого подобия битвы, то он увел всех своих людей и вернулся в Кенуа. Король Англии, герцог Брабантский и другие сеньоры начали готовиться к своему возвращению, собирая обоз и ночью пятницы ушли в Авешен, в Эно, где и расположились, как в городе, так и в его окрестностях. На следующий день немцы и брабантцы попросили разрешения на отъезд и вернулись по домам. Король Англии отправился в Брабант вместе со своим кузеном герцогом.
Король Франции, когда, после полудня пятницы, обе армии покинули свои боевые порядки, удалился в свой шатер очень разгневанным, что бой не состоялся, но члены его совета, говорили ему, что он поступил очень правильно, и доблестно изгнал своих врагов. Ведь они ушли из его королевства, а король Англии должен будет предпринять много подобных походов, чтобы завоевать французское королевство. На следующий день Филипп дал всем, герцогам, баронам, рыцарям и всем прочим, разрешение покинуть войско, самым любезным образом поблагодарив военачальников за то, что они пришли столь хорошо оснащенные, чтобы служить и помогать ему. Так закончился этот великий поход, и каждый вернулся к себе домой. Король Франции уехал в Сент-Омер и отдал там основные распоряжения о государственных делах. Он определил назначить большое число воинов в гарнизоны, особенно в Турнэ (Tournay), Лилль (Lisle) и Дуэ (Douay), а также во все городки, граничащие с империей. Он послал мессира Годемара дю Фэ в Турнэ и назначил его генерал-губернатором и регентом всей прилегающей страны, а мессира Одо де Боже (Edward de Beaujeu) – в Мортань (Mortaigne). И когда он распорядился и остальными делами по своему усмотрению, то вернулся в Париж.
Глава 43.
Король Эдуард принимает герб и титул короля Франции.
Когда король Эдуард ушел из Ла-Фламонгри и прибыл в Брабант, он отправился прямой дорогой в Брюссель. Туда его сопровождали герцог Гельдернский, герцог Юлихский, маркграф Бранденбургский, граф Монский, сеньор Жан де Эно, сеньор Фокмонский и все бароны империи, которые находились с ним в союзе, так как они желали рассмотреть, что делать дальше в той войне, что они начали. Для подготовки еще более крупного похода они назначили конференцию в Брюсселе и пригласили Якоба фон Артевельде, каковой и прибыл туда с большой пышностью и привел с собой всех советников из главных городов Фландрии. На этом парламенте имперские союзники посоветовали королю Англии упросить фламандцев оказать ему помощь и поддержку в его войне, бросить вызов королю Франции и следовать ха королем Эдуардом туда, куда он их поведет, а взамен помочь им возвратить Лилль, Дуэ и Бетюн. Фламандцы выслушали это предложение с удовольствием, но они попросили короля, чтобы он дал им возможность посовещаться между собой, и в короткое время они должны ответить на его предложения. Король согласился, и вскоре они дали такой ответ:
«Любимый государь! Прежде ты уже делал нам аналогичное предложение, и мы готовы сделать для тебя любую разумную вещь, не наносящую ущерба нашей чести и вере, но мы клятвенно поручились перед апостолической курией, под залог 2 миллионов флоринов, что никогда не будем вести наступательных действий против короля Франции, кто бы им не был, под угрозой конфискации этой суммы и отлучения от церкви. Но если ты пожелаешь сделать то, о чем мы тебе скажем, то сможешь найти здесь выход, а именно, ты должен принять герб Франции, разделишь его с гербом Англии и провозгласишь себя королем Франции. Мы признаем твой титул действительным и потребуем от тебя возмещения вышеуказанной суммы, которую ты нам пожалуешь в качестве короля Франции - таким образом мы оправдаемся и будем вольны следовать за тобой куда тебе будет угодно».
Король созвал свой совет, поскольку он был не склонен принимать титул и герб Франции, видя, что в настоящее время он еще не завоевал никакой части этого королевства, и неясно, сможет ли он когда-нибудь это сделать. С другой стороны, он не хотел терять помощь и содействие фламандцев, которые в то время могли бы сослужить ему более великую службу, чем все другие. Поэтому, он советовался с сеньорами империи, мессиром Робером д`Артуа, и своими самыми близкими советниками, которые, должным образом, взвесив плюсы и минусы, посоветовали ему дать такой ответ фламандцам: что если они обязуются, своими подписями, согласиться помогать ему вести войну, то он охотно согласиться на их условия и поклянется помочь им вернуть Лилль, Дуэ и Бетюн. И они на это охотно согласились. Был назначен день для встречи в Генте, где собрались король, большая часть князей империи и генеральный совет от различных городов Фландрии. Были повторены вышеупомянутые предложения и ответы, клятвы и письменные обязательства, и король Англии надел гербы Франции, разделив их с гербами Англии. С этого дня и впредь он носил титул короля Франции, и так было до тех пор, пока он от него не отказаться, согласно определенному договору, как о том будет рассказано в этой книге позднее.
На этой проходившей в Генте конференции, князья начало активной войны против Франции назначили на лето и обещали осадить город Турнэ. Фламандцы этому весьма обрадовались, поскольку они полагали, что будут достаточно сильными, чтобы завоевать его, и раз теперь они перешли под покровительство короля Англии, то им легко удастся вернуть Лилль, Дуэ, Бетюн со всеми прилегающими территориями, которые по праву принадлежат графству Фландрия. Находившиеся в Генте князья и советники, сильно поражаясь тому, что на эту конференцию не явился граф Эно, но им были присланы такие пристойные извинения, что король и все остальные были удовлетворены.
Дела оставались в таком состоянии, когда князья распрощались и уехали в свои страны. Король Англии уехал в Антверпен, но королева осталась со своим багажом в Генте, где ее часто навещал Якоб ван Артевельде и другие гентские сеньоры и дамы. Король оставил во Фландрии графов Солсбери и Суффолка, которые уехали в город Ипр, и стали там с гарнизоном. Оттуда они совершали набеги на Лилль и его окрестности. Когда королевские вассалы были готовы, он с многочисленной свитой сел в Антверпене на корабли и отплыл в Лондон, куда и прибыл около дня Святого Андрея 1339 года и был радостно встречен своими подданными, страстно желавшими его возвращения. Ему были принесены великие жалобы на те мародерства, что совершили в Саутгемптоне нормандцы, пикардийцы и испанцы, на что он ответил, что когда придет его черед, он заставит их дорого за это заплатить, и он сдержал свое слово уже до конца этого года.
Комментарии
1. Рашка - страна в Турецкой Европе (на начало.XIX в - прим. перев), находится в северной части Сербии и получило имя от реки, притока Моравы. Главные города - Белград, Семендрия и Галомбац. Эта страна имела королей туземного происхождения. Rasse может также ошибочно смешиваться с Lyas, в Армении, где около этого времени, король или царь Касаний (Cassanus) и 7 тысяч христиан были убиты язычниками. - Barnes, p.56.
2. Сорт меда, приправленного специями - прим. перев.
3. Монсеньор де Сижер (Siger), знатный человек из Куртре. По владениям в Куртизьене, его обычно звали сеньором Куртизьеном. — Carte, vol. ii. p. 429.
4. Город в Нидерландах, в 3 лье от Монса и в 4 от Мабёжа.
5. Ги де Рикенбург, бастард, брат графа Фландрского.
6. Лорд Хейль «Анналы Шотландии»: «В таких обстоятельствах стало необходимым найти безопасное место в качестве убежища молодого короля и его супруги. Малкольм Флеминг нашел способы отвезти его из замка Данбартон во Францию, где они были с честью приняты.
Был ли Дэвид II отвезен во Францию после битвы при Дуплине в 1332, или же позднее, после битвы при Халидоне в 1333, является малозначительным вопросом. Наши позднейшие авторы высказываются в пользу 1333, и не без основательной причины. Они основываются, главным образом, на том, что Бальол 23 ноября 1332 года хочет женится на Джоанне, малолетней супруге Дэвида Брюса (Foeders, tom. iv. pp. 536-539), чего он не мог бы делать, если бы она была отвезена во Францию сразу после битвы при Дуплине 12 августа 1332 года. Это более убедительный аргумент, чем тот, который указывает на то, что при описании всего и вся в Хронике Фруассара, даты и факты странным образом находятся не на своем месте и перемешаны, как будто в устной истории».
7. Графство Лоос прежде имело своих собственных графов, и являлось частью территории епископства Льежского.
8. Маленький городок в Брабанте, между Брюсселем и Meхельном, на реке Сене.
9. Т. е. Шельду. – прим. пер.
10. Река Сансе, к югу от Бушена – прим. пер.
11. Т. е. всеми видами снаряжения, в том числе и технических средств. – прим. пер.
12. Его имя было Анри О (Eam). Через 8 лет он был сделан баннеретом принцем Уэльским, который пожаловал ему на проживание 100 марок, взимаемых за счет манора Брейденаш (Bradenash) в графстве Девон. Он также был 24-м рыцарем Ордена Подвязки.
Сын Анри и внук Ги де Дампьера. Его отец после поражения Дампьеров в 1305 уехал в Италию. В 1337 его сын приехал из Италии на службу Эдуарду III. – прим. пер.
13. В русском переводе Римского манускрипта и манускриптов А/В (2008г) везде речь идет о захваченном копье. Но в переводе Джонса - о мече. – прим. пер.
14. Маленький городок в Пикардии в 3 милях от Сен-Кантена
15. Т.е. Уазу – прим. пер.
16. Людовик V, сын императора Людовика IV Баварского. – прим. пер.
17. Ни лорд Бернерс, ни Соваж не упоминают о его посвящении в рыцари, но говорят о сэре Джоне Чандосе уже как о рыцаре.
Глава 44.
Французы опустошают земли мессира Жана де Эно.
По своему возвращению в Париж, король Филипп распустил свою армию, но послал сильные подкрепления флоту, который держал на море под командованием Куирье, Баусе и Барбенуара. Эти три мастера корсаров имели под своим началом в качестве солдат генуэзцев, нормандцев, пикардийцев и бретонцев, и этой зимой нанесли большой ущерб англичанам. Они часто высаживались на английский берег около Сэндвича, Рая, Уинчелси и Дувра и навели большой страх, ведь у них было до 60 тысяч воинов, и никто не осмеливался покинуть английские порты из страха быть ограбленным и преданным смерти. Во время зимы эти моряки принесли значительную пользу королю Франции, и в особенности взятием корабля «Христофор», богато нагруженным деньгами и шерстью, которую англичане везли во Фландрию. Этот корабль обошелся королю Англии в очень большую сумму. Когда он был взят нормандцами и другими корсарами, то был разграблен, а все находившиеся на его борту преданы смерти. Впоследствии французы много говорили о его захвате и очень много хвастали по этому поводу.
Король Франции постоянно думал над тем, как бы отомстить своим врагам и особенно мессиру Жану де Эно, который, как ему сообщили, нанес ему наибольший ущерб, когда привел короля Эдуарда в графства Камбрези и Тьераш и сжег и разрушил все, что встречал на своем пути. Поэтому, он написал монсеньору де Бемону (Bemont), сеньору де Брос (Bresne), видаму Шалонскому, сеньору Жану де ла Бону (de la Bone) 1, сеньорам Жану и Жерару де Луар (de Loire), приказав им собрать отряд воинов, и не откладывая, совершить вылазку на земли сеньора Жана де Эно, где все следует сжечь. Эти сеньоры повиновались приказу короля и тайком собрали так много людей, что их отряд насчитывал 500 воинов, с которыми они однажды утром явились перед городом Шимэ (Chimay), вошли в него и награбили много добра, ведь его жители никак не предполагали, что французы смогут так далеко углубиться в их страну или пройти через лес Тьераш. Однако они это сделали и теперь сожгли пригороды Шимэ и много деревень в его окрестностях, действительно все земли Шимэ, за исключением крепостей. Затем они вместе с добычей вернулись в Обантон (Aubenton), в Тьераше. Известия и жалобы на это вскоре были доставлены мессиру Жану де Эно, который в это время находился в Монсе вместе со своим племянником, на что он был очень разгневан и не без причины. Граф также был недоволен - ведь эти земли он держал от него, но он молчал и открыто не выказывал никакого умысла отомстить французскому королевству.
Примерно во время этого опустошительного набега случилось так, что несколько солдат, которые стояли гарнизоном в Камбре, подошли к небольшому укрепленному дому, располагавшемуся снаружи стен города, и называвшемуся Реленк (Relenques). Дом этот принадлежал мессиру Жану де Эно, и охранялся его бастардом, который имел при себе около 15 человек. Их атаковали целый день, но они доблестно защищались. Рвы были замерзшими, поэтому никто не мог приблизиться к стенам. Понимая свое положение, осажденные, около полуночи, взяли с собой что могли, и покинули дом, предав его огню. На следующее утро, когда воины, пришедшие из Камбре, вернулись и увидели горящий дом, они разрушили его стены и все, что еще оставалось. Бастард и его спутники отступили в Валансьенн. Прежде рассказывалось о том, как сэр Уолтер Мэнни захватил замок Тён-л`Эвек и поставил во главе его гарнизона своего брата, Жиля де Мони. Этот брат совершил много вылазок против Камбре и причинил его гарнизону много хлопот, ведь каждый день он затевал стычки, подходя поближе к укреплениям. Так продолжалось некоторое время.
Однажды очень рано утром, он выступил из замка Тён, имея при себе примерно 120 конных воинов, и подошел к палисадам Камбре. Тревога была столь большой, что многие были напуганы. Воины гарнизон вооружились, как только могли, со всей поспешностью оседлали коней и поспешили к воротам, где происходила стычка. Там обнаружилось, что мессир Жиль прогнал камбрезийцев, и тогда воины атаковали врагов. Среди камбрезийцев был молодой оруженосец из Гаскони по имени Гильом Маршан (Marchant), который приехал на поле боя на добром коне, щит его висел у него на шее, копье лежало на упоре, он был полностью вооружен и спешил в бой. Когда мессир Жиль увидел его приближение, то пришпорил коня, чтобы встретить его самым яростным образом, и они бесстрашно встретились друг с другом с копьями в руках. У мессира Жиля щит был разнесен на куски, также как и все доспехи около сердца, и железо пронзило его тело едва ли не насквозь. Поэтому, он упал на землю. Это внушило сильный страх его партии и доставило такую же радость другой. Схватка была очень ожесточенной, несколько человек было ранено, и было совершено множество славных деяний, но, в конце концов, воины из Камбре отстояли свою землю и прогнали своих врагов. Они вернулись в город с триумфом и с самим мессиром Жилем, которого они немедленно освободили от доспехов. Осмотрев его раны, они очень хотели, чтобы он остался в живых, но их пожелания были тщетными, ибо он умер на следующий день. Они решили отправить его тело к его двум братьям, Жану и Тьерри, которые находились в гарнизоне Бушена (Bouchain), в л`Остреване (l'Ostrevant), ведь, хотя графство Эно и не участвовало в войне, все границы со стороны Франции очень строго охранялись. Они заказали красивый гроб, в который положили его тело и приказали двум монахам отнести его к братьям, которые приняли его с большой горестью, и впоследствии он был доставлен в церковь Кордельеров в Валансьене, где и был похоронен. Два брата пришли в замок Тён-л`Эвек и начали очень суровую войну против камбрезийцев, мстя за ту потерю, которую те им причинили.
Мессир Годемар дю Фэ в это время командовал именем короля Франции в Турнэ и соседних крепостях, сеньор Боже - в Мортене на Шельде, верховный сенешаль Каркассона - в городе Сент-Аман (St. Amand), мессир Амори де Пуассье (Aimery de Poictiers) - в Дуэ, сеньор Галуа де ла Бом, сеньор де Виллар, маршал де Мирпуа и сеньор де Марней - в городе Камбре. Эти рыцари, также как и оруженосцы и простые воины не желали ничего большего, чем разрешения войти в Эно и грабить и разрушать его. Епископ Камбре, который уехал в Париж и находился при короле, жаловался, как только предоставлялась такая возможность, на ущерб, который ему причинили энюэрцы, на то, что они сожгли и разрушили у него больше, чем это мог бы сделать кто-нибудь еще. Поэтому король, в конце концов, дал свое согласие воинам графства Камбре на вторжение и опустошение графства Эно. Тогда в гарнизоне Камбре приготовили для этого похода 6 сотен воинов и те, кто был для этого назначен, выступили из Камбре в субботу в сумерках. В тот же час выступили те, кто был отряжен из Мальмезона. Оба отряда встретились по дороге и подошли к городу Аспру, который был большим и красивым, хотя и не укрепленным. Его жители не испытывали страха, поскольку они никогда не получали никакого уведомления о том, что графству была объявлена война. Войдя в город, французы застали всех сидящими по домам. Захватив и разграбив то, что они хотели, они сожгли город столь основательно, что кроме стен ничего не осталось.
В Апре находилось приорство черных монахов, которое зависело от аббатства Сен-Ваас (St.Waas), что в Аррасе. Монастырь был обширный, и имел много принадлежавших ему строений, которые также были разграблены и сожжены самым мерзким образом. После своего набега воины вернулись в Камбре, свезя туда всю свою добычу. Известия об этом вскоре достигли Валансьенна, и графу Гильому сообщили об этом, когда он спал в своем особняке, называвшемся Ла-Салль. Он немедленно поднялся, сам оделся в большой спешке и созвал всех своих сеньоров, которые при нем находились - в это время их было немного, только его верховный сенешаль, мессир Жерар де Вершель (Verchil), мессир Анри д`Антуэн, мессир Анри де Уффализ (Huffulise), мессир Тьерри де Валькур (Walcourt), сеньоры Флуайон (Flayon) и Потрель (Potrelles) и несколько человек из его свиты, поскольку остальные проживали в разных домах и не были готовы так быстро, как граф. Не дожидаясь их, граф поспешил на Валансьенский рынок и приказал пробить в колокола тревогу. Это разбудило всех жителей города, которые приготовились как можно быстрее следовать за своим сеньором. А тот уже был за пределами города и скакал на коне в сторону Аспра. Когда он проехал около лье, ему сообщили, что все его усилия тщетны, поскольку французы уже ушли. Тогда он отправился в аббатство Фонтенель, где находилась мадам его мать, которая применила все возможные средства, чтобы успокоить и смягчить его гнев, но он сказал, что скоро заставит французское королевство дорого заплатить за этот грабеж. Мадам его мать сделала все, что могла, чтобы успокоить его, и она больше всего желала оправдать короля Франции в этом несчастье, но он не хотел ее слышать и сказал, что он должен определить, каким образом он может наиболее быстро отомстить за себя и сжечь часть французских земель. Пробыв там короткое время, он вернулся в Валансьенн и написал письма рыцарям и прелатам, чтобы те дали свой совет, что ему следует делать при данных обстоятельствах, и приказал им в назначенный день собраться в Монсе.
Когда мессир Жан де Эно, который находился в Бомоне и думал над тем, как бы отомстить за сожжение своей земли, услышал об этих вещах, он оседлал своего коня и приехал к племяннику, которого нашел в Ла-Салле. Как только граф узнал о его приближении, то вышел ему навстречу его и сказал: «Добрый дядя, ваше отсутствие сделало французов очень гордыми». Мессир Жан ответил: «Возблагодари Господь! Ведь хотя я очень раздосадован убытком, который ты понес, все же, я не могу быть несколько удовлетворенным тем, что случилось - ведь ты теперь видишь, что получил в обмен на любовь и содействие, которое ты оказывал французам. Теперь ты должен сделать набег на них, исходя из своих собственных интересов». «Назначьте место, - сказал граф, и он будет предпринят». Когда подошел день, назначенный для конференции, что должна была пройти в Монсе, там присутствовали все советники из разных городов, равно как и из Голландии и Зеландии.
Было сделано много предложений, и некоторые бароны были за то, чтобы послать соответствующим образом проинструктированных лиц к королю Франции и, если он признает, что приказал или согласился на вторжение и разрушение Эно, или посылал своих воинов на земли графа, то тогда спросить его, на каком основании он это сделал, так как графу или графству не было послано никакого вызова. Другие были за то, чтобы отомстить за это поругание таким же образом, как это начали делать французы. Над этими предложениями много спорили и обсуждали, но, наконец, было определено, что ни граф, ни графство не могут быть честными в этом деле без объявления войны французскому королевству, как за сожжение земель Шимэ, так и за их беззакония, совершенные в Аспре. Поэтому было решено, что следует послать вызов королю Франции, и что позже они должны вторгнуться в его королевство с большим отрядом воинов.
Эти письма с вызовом были написаны и подписаны графом и всеми баронами, и доставить их был назначен аббат Тибо из Сен-Криспена (St. Crispin). Затем вернувшийся граф поблагодарил всех своих вассалов за доброе расположение, которое он увидел в них, поскольку они обещали ему помощь и содействие при любых обстоятельствах. Аббат Сен-Криспена доставил вызов королю, который едва обратил на него внимание, сказав, что его племянник просто возмутительный сумасброд, и доторговался до того, что его графство сжигают и разрушают. С этим аббат и вернулся домой и рассказал графу и его совету о том, что с ним случилось, и о том ответе, что он получил. Граф немедленно собрал воинов, призвал всех своих рыцарей и оруженосцев из Брабанта и Фландрии, так же как и из своей собственной страны и, приложив все усилия, добился того, что в короткое время собрал большой отряд хорошо экипированных всадников. Они выступили из Монса, что в Эно, и из его окрестностей, и двинулись вперед до земель Шимэ, поскольку в намерения графа и его дяди входило сжечь и разрушить земли сеньора де Брос, а также Обантон (Aubenton) в Тьераше.
Глава 45.
Граф Эно берет и разрушает Обантон в Тьераше.
Жители города Обантона очень боялись графа Эно и его дядю и высказали свои опасения главному бальи Вермандуа, который послал им на помощь видама Шалонского, сеньора де Бемона, сеньора де ла Бона, сеньора Жана Луарского и многих других. Эти рыцари со своими отрядами пришли в Обантон в количестве целых трех сотен воинов. Город был защищен лишь палисадами, которые во многих местах были в это последнее время восстановлены. В ожидании энюэрцев они сделали много приготовлений для защиты города. Сам город был большим, богатым, и в нем было полно тканей.
Энюэрцы явились в пятницу вечером и расположились около Обантона, откуда они высматривали, какую часть города легче всего взять. На следующий день они устремились в атаку, выстроившись тремя отрядами, их знамена были выстроены по фронту вместе с их арбалетчиками. Первый отряд возглавлял граф Эно, при котором было множество рыцарей и оруженосцев, его соотечественников. Его дядя командовал вторым, где также было много воинов. Третий находился под командованием сеньора Фокмонского и состоял из немцев. Каждый сеньор был со своими людьми и под своим знаменем. Сражение началось сразу же по их приближении, и было очень ожесточенным. Арбалетчики стреляли и изнутри и снаружи, из-за чего много людей было ранено. Граф и его отряд подошел к воротам, где состоялся серьезный штурм, и было много схваток. Видам Шалонский, который находился там, проявил чудеса храбрости, и на этом месте он посвятил в рыцари трех своих сыновей, которые совершили множество боевых подвигов достойных своего нового звания. Но граф давил на них так сильно, что захватил палисад и заставил своих противников отступить за ворота, и там яростный штурм продолжился. Мессир Жан де ла Бон 2 и мессир Жан де Бемон были поставлены у ворот, ведущих в Шимэ, которые подверглись смелой атаке. Французы были вынуждены отступить внутрь ворот, они потеряли свои палисады, которые были, также как и мост, захвачены энюэрцами. Бой возобновился с новой силой, поскольку отступившие в город, взгромоздились над воротами, забрасывая противника деревянными бревнами, горшками с известью и градом камней, благодаря чему, те, у кого не было достаточно крепких щитов, получили серьезные ранения. Один оруженосец из Эно, по имени Бодуэн де Бофор, получил такой сильный удар камнем в щит, что тот раскололся, и его рука была сломана, что заставило его удалиться в лагерь, и из-за этого, в течение долгого времени он не мог сражаться. Атака была энергично отражена, и гарнизон с большой доблестью отстоял город. И доблесть действительно была им необходима, так как их врагов было много больше, и если бы не те дворяне, что прибыли в Обантон, то город был бы взят очень быстро. Однако, в конце концов, город был взят силой, палисады, которые были только из дерева, были сломаны. Мессир Жан де Эно со своим знаменем первый ворвался в город под приветственные крики и шум воинов. Тогда видам Шалонский вместе с несколькими рыцарями и оруженосцами отступил в церковь, где они приготовились, со знаменами и вымпелами, продолжать сражение, настолько, насколько этого требовала их честь. Но сеньор де Брос со своим знаменем бежал в беспорядке, поскольку он хорошо знал насколько сильную ненависть питает против него мессир Жан де Эно, и что если он попадет в его руки, то он не допустит никакого выкупа. Поэтому он вскочил на коня и ускакал прочь.
Когда мессир Жан де Эно обнаружил, что тот, кто причинил так много вреда его землям в Шимэ бежал в направлении Вервена (Vervins), то он с частью своего отряда погнался за ним по пятам, но сеньор де Брос был гораздо поспешнее и найдя ворота города открытыми, бросился туда и спасся. Мессир Жан следовал за ним с мечом в руке, но когда он обнаружил, что тот убежал, то вернулся Обантон, однако, его люди встретили людей сеньора де Броса, напали на них и многих убили. Упорный бой продолжался у кафедрального собора, и многие были убиты или ранены. Среди первых были видам и два его сына. Ни один рыцарь или оруженосец не избежал смерти или же взятия в плен, кроме тех, кто последовал за сеньором де Бросом. Свыше 2000 человек были взяты в городе, который был полностью разграблен и лишен всех своих богатств, Множество фургонов и телег было наполнено его добром и отправлено в Шимэ. После этого город был сожжен дотла, а энюэрцы разбили лагерь на берегу реки.
После разрушения Обантона, они пошли по направлению к Мобер-Фонтеню (Maubert-Fontaine), который и взяли, как только пришли туда, поскольку он был беззащитен, а затем разграбили и сожгли. Они сделали тоже самое с Обеншоль-о-Буа (Aubencheul aux Bois), Синьи-л`Аббэй (Signy l'Abbaye), Синьи-ле-Пти (Signy le Petit) и всеми деревнями вокруг, числом свыше сорока. После этого граф Эно отступил к Монсу, где распустил все свои отряды, при возвращении поблагодарив их за службу в столь изящной манере, что все они покинули его очень довольные. Затем он задумал отправиться в Англию, во-первых, чтобы развлечься, и в то же время, чтобы получить поддержку, оформив прочный союз с королем, своим зятем. Ведь, естественно, он понимал, что содеянное им не останется безнаказанным, и что король Франции, его дядя, предпримет что-нибудь, типа вторжения в его графство, и по этой причине он желал иметь поддержку англичан, фламандцев и брабантцев. Он созвал свой совет в Монсе, на котором он объявил о своих намерениях. На время своего отсутствия он назначил правителем трех графств, Эно, Голландией и Зеландией, своего дядю, мессира Жана де Эно, а сам, с небольшой свитой, уехал в Дордрехт, где сел на корабль и отплыл в Англию.
Теперь мы оставим графа и расскажем о том, что случилось с графством во время его отсутствия. Мессир Жан де Эно, как вы слышали, остался, по приказу графа, хозяином и правителем трех провинций, и ему повиновались так, как если бы он был их настоящим сеньором. Он обосновался в Монсе, который обеспечил продовольствием и усилил достаточным числом воинов, так же как и крепости в его окрестностях, особенно те, что находились на французских границах. Он послал четырех рыцарей, сеньора д`Энтуэн, сеньора Ваартана (Waartang), сеньора Гомменьи и мессира Анри Уффализа (Husphalize) в Валансьенн в качестве советников и помощников гражданам и жителям. В Мобёж он послал сенешаля Эно, мессира Жерара де Вертена, вместе с сотней добрых копий и другими воинами. В Кенуа - маршала Эно, мессира Тьерри де Валькура, а в Ландреси - сеньора де Потрель (Potrelles). В Бушене (Bouchain) он поставил трех немецких рыцарей - братьев, по фамилии Конрад. Мессир Жерар де Сассеньи (Sassegnes) был послан в Эскодёвр (Escaudavore), и сеньор Фокмон - в Авен. Все остальные крепости, граничащие с Францией, также были как следует усилены. Он умолял и просил каждого капитана, ради его собственной чести, быть бдительным и заботится о том, что ему было поручено, И когда все капитаны обещали это сделать, он разослал их по их местам назначения. Теперь мы вернемся к королю Франции и расскажем о походе, который он подготовил, чтобы вторгнуться в Эно и разрушить его. Командующим в этом походе он назначил своего сына, герцога Нормандского.
Глава 46.
Турнэйцы делают набег во Фландрию.
Когда королю Франции сообщили, что энюэрцы сожгли графство Тьераш, убив его рыцарей, и разрушив его город Обантон, он приказал своему сыну, герцогу Нормандскому, собрать назначенные для этого войска, совершить набег во Фландрию и разрушить это графство так, чтобы оно от этого никогда не оправилось. Герцог ответил, что с радостью это сделает. Затем король приказал графу де Л`Иль (Lisle), гасконцу, который в то время находился при нем в Париже, и которого он очень любил, собрать войска и отправиться в Гасконь в качестве лейтенанта короля Франции, с тем, чтобы предпринять определенные суровые меры по отношению к Бордо и прилегающей стране, и вообще, ко всем местах, которые принадлежат королю Англии или захвачены им. Граф повиновался королевским приказам и, покинув Париж, отправился в Тулузу, где сделал приготовления для выполнения своего задания, как вы это увидите в надлежащее время и в надлежащем месте. Король Франции послал большие подкрепления для тех войск, что он держал на море и приказал капитанам внимательно наблюдать за фламандским побережьем и ни при каких обстоятельствах не позволять королю Англии переправиться или высадится во Фландрию, поскольку, если он сделает, то это будет его вина, и тогда он будет вынужден предать его смерти.
Когда король Филипп услышал, что фламандцы принесли оммаж королю Англии, он послал к ним легата, как будто бы от папы, сказать, что если они признают его королем Франции и отрекутся от короля Англии, который их попутал, то он простит им все их прегрешения, освободит от необходимости уплаты большой суммы во флоринах, которые они были должны ему по своим прежним обязательствам и, кроме того, пожалует им много выгодных привилегий во Франции, для чего издаст указы, заверенные его печатью. Фламандцы вернули такой ответ, что они свободны и не связаны ничем, что бы их обязывало по отношению к королю Франции. Получив это, король выдвинул против них тяжелые обвинения перед папой Климентом VI, который издал столь грозное постановление об отлучение их от церкви, что ни один священник не отваживался проводить там божественные службы. В ответ на это фламандцы подали протест королю Англии, который успокоил их, сказав, что в первый же раз, как только он пересечет море, он доставит им священников из своей страны, которые будут у них служить мессы, хочет ли того папа или нет, поскольку он имеет власть так поступать. Это их удовлетворило.
Когда король Франции увидел, то фламандцы отказываются менять свое решение, то приказал тем войскам, что стояли гарнизонами в Турнэ, Лилле, Дуэ и соседних замках, начать против них войну и опустошать их страну. В соответствии с этим мессир Жан де Roye, который в то время находился в Турнэ, мессир Маттье де Три, маршал Франции, вместе с мессиром Годемаром дю Фэ и многими другими рыцарями, собрали тысячу человек, сильно вооруженных и хорошо оснащенных, и три сотни арбалетчиков, взятых как из Турнэ, таки и из Лилля и Дуэ. Они выступили из Турнэ вечером, после ужина и шли столь быстро, что пришли под Куртрэ еще до начала дня, перед восходом солнца и забрали себе всех окрестных коров. Некоторые легковооруженные всадники дошли до ворот города и убили и ранили много народу в пригородах. Затем они отступили без потерь, и возвращаясь, проехали вдоль реки Лис (Lys) 3, где также взяли добычу. Они доставили в Турнэ более 10 тысяч овец и много свиней, коров и быков.
Фламандцы на это отреагировали очень болезненно, и Якоб ван Артевельде, который в это время находился в Генте, поклялся, что этот набег будет отомщен, как жителям Турнэ, так и его соседям. Он немедленно отдал приказы разным городам Фландрии собирать войска, и к определенному дню прислать их к нему, с тем, чтобы он с ними двинулся к Турнэ. Он также написал графам Солсбери и Саффолк, которые находились в Ипре, с просьбой, чтобы они оставили свои квартиры и встретились с ним. Затем он выступил из Гента, в сопровождении огромного множества людей и пришел в местечко под названием Геертсберг (Geertsberg), находящееся между Ауденарде и Турнэ, где остановился, чтобы дождаться двух графов, а также людей, что должны были придти из Брюгге.
Когда два графа получили письма, они нашли, что ради их чести не пристало откладывать это дело, но послали сообщить ван Артевельде, что они будут с ним в назначенное время и в назначенном месте. Вскоре они вышли из Ипра с примерно 50 копьями и 40 арбалетчиками, и пошли по той дороге, на которой он их ждал. Они продолжали свой марш, но поскольку они были вынуждены пройти около окраин Лилля, то об этом скоро стало известно в этом городе. Соответственно, 15 сотен конных и пеших воинов скрытно вооружились и вышли тремя отрядами, чтобы залечь в засадах, так чтобы эти сеньоры не смогли бы их избежать. Проводником у графов и их спутников был мессир Вофлар де ла Круа (Vauflart de la Croix), который уже долгое время воевал с людьми Лилля, и все еще продолжал эту войну, как только для этого предоставлялась возможность, и именно для этой цели он приехал в Ипр. Конечно, он намеревался провести графов безопасным путем, так как он хорошо знал все дороги в этом краю, и он бы в этом преуспел, если бы лилльцы не выкопали бы огромный ров около своего города, которого там раньше не было.
Когда мессир Вофлар подошел к этому рву и увидел, что их дорога обрывается, он действительно удивился и сказал графам: «Монсеньоры, если мы и дальше пойдем этой дорогой, то окажемся полностью во власти лилльцев. Поэтому мой совет таков: мы должны повернуть назад и поискать другую дорогу. Но сеньоры ответили: "Нет, мессир Вофлар, Бог запрещает поступать так, чтобы мы уступили свою дорогу лилльцам! Поэтому, скачите вперед, ведь мы обещали Якобу ван Артевельде, что будем рядом с ним уже в сегодня». И англичане поскакали, не соблюдая осторожности. Мессир Вофлар сказал им: «Это правда, монсеньоры, что вы взяли меня в качестве проводника в этом походе. Я оставался с вами всю эту зиму в Ипре, и должен быть очень благодарен вам и вашим спутникам. Но если случится так, что лилльцы сделают против нас вылазку, не думайте, что я буду их дожидаться – сам я буду спасаться как можно быстрее. Ведь если по какой-нибудь случайности, я буду взят в плен, то заплачу за это своей головой, а она мне дороже, чем ваш отряд». Сеньоры от всего сердца расхохотались и сказали ему, что они простят его, если так случится. И как он предполагал, так и случилось, Ведь поскольку они не предприняли дополнительных мер предосторожности, то были захвачены врасплох одним из отрядов лилльцев, которые закричали: «Стойте! Стойте! Вы не можете здесь пройти без нашего позволения», и сразу же на англичан обрушились копьеносцы и арбалетчики.
Как только мессир Вофлар увидел, что происходит, он позаботился о том, чтобы не ехать вперед, но повернув назад так быстро, как только мог, галопом поскакал прочь от опасности. Два графа попали в руки своих врагов и попались как бы в невод, ведь засада была устроена между живыми изгородями и канавами на очень узкой дороге, поэтому они не могли ни двинуться вперед, ни отступить назад, чтобы выйти на открытую местность. Однако, когда они увидели свою неудачу, они спешились и защищались как могли, убив и ранив великое множество своих противников, но все было тщетно, поскольку к ним постоянно прибывали свежие войска из Лилля. Вследствие этого, они были взяты в плен, а молодой проворный оруженосец из Лимузена по имени Раймонд, племянник папы Климента, был убит ради своих прекрасных доспехов, уже после того, как сдался, что разгневало многих добрых людей. Два графа 4 содержались пленниками на рыночной площади Лилля и позже были отосланы к королю Франции, который обещал, что те из жители Лилля будут хорошо вознаграждены за ту добрую службу, что они ему сослужили. Когда Якоб ван Артевельде получил эти сведения в Геертсберге, он был очень раздосадован, и оставив все мысли о своем походе, он распустил своих фламандцев, а сам уехал в Гент.
Глава 47.
Жан, герцог Нормандский, идет на Эно.
Герцог Нормандский, старший сын короля Франции, объявив о своих намерениях, назначил сбор войск около пасхи 1340 г. в городе Сен-Кантене. Его сопровождали: герцог Афинский, граф Фландрский, граф Оксеррский, граф Рауль де О (Eu), коннетабль Франции, граф Сансеррский, граф Порсьенский (Porcien), граф де Русси, граф де Брос, граф де Грапре (Grandpre), сеньор де Куси, сеньор де Граон (Graon) и множество других ноблей из Нормандии и из нижних графств. Когда они все собрались в Сен-Кантене и его пригородах, конетабль и два маршала Франции, мессир Робер Бертран и мессир Маттье де Три, подсчитали войска и нашли, что их было 6 тысяч латников и 8 тысяч прочих вооруженных бригандов, креме еще тех, кто следовал за армией, что было вполне достаточно, сказали они, чтобы сразиться с графом Эно или с любой армией, которую он сможет послать против них. Они начали свой поход и взяли путь на Шато-Камбрези. Первый лагерь они разбили в городе Монтэ (Montay) на реке Селль.
Мессир Ришар Вершен, был проинформирован своими лазутчиками, что герцог остановился в Монтэ. Он спросил рыцарей и оруженосцев, которые были при нем, желают ли они следовать за ним, и те на это согласились. Поэтому, он выехал на рассвете из своего особняка в Вершене в сопровождении примерно 40 копий и спешил, пока не прибыл в Форе, город на самом краю Эно, от которого до Монтэ было менее лье, и там его застала темная ночь. Он остановил свой отряд в поле, чтобы подтянуть доспехи и подпруги коням. Затем он сказал им, что хотел бы потревожить герцога, на что все они обрадовались, и сказали, что будут держаться его до самой смерти, за что он их премного поблагодарил. В это время с ним были мессир Жак дю Сар (Sart), мессир Анри де Фалез (Phalaise), мессир Ульфар де Гистелль, мессир Жан и мессир Бертран де Шатле. Из оруженосцев там были Жиль и Тьерри де Сомэн (Somain), Бодуэн де Бофор, Кольбер де Брюль (Colebrier de Brule), Моро де л`Эскюэр (Moreau de l'Escuyer), Сандра де Страмен (Sandrat de Stramen), Жан де Роберсат (Rebersat), Бридоль де Тьо (Bridoul de Thiaux) и многие другие. Соблюдая молчание, они поехали вперед, и подошли к городу Монтэ, в который и вошли, поскольку французы пренебрегли поставить там стражу. Сенешаль и его соратники спешились у большой гостиницы, где, как они полагали, находился герцог, однако он остановился в другой части города. В той гостинице было два великих сеньора Нормандии, сеньор Байолль (Bailleul) и сеньор Бот (Beaute). Дверь была быстро выломана, и когда эти два рыцаря увидели, что их застали врасплох, и услышали от сенешаля боевой клич энюэрцев, то они пришли с сильное замешательство, однако защищались как только могли. Все же, сеньор Байолль был убит, а сеньор Бот взят в плен сенешалем, который отпустил его под честное слово, что он сам сдастся ему в течение трех дней, приехав в Валансьенн.
Затем французы начали просыпаться и выходить из своих домов при свете огромных пожаров и факелов. Они все проснулись, даже сам герцог, которого они как можно быстрее облачили в доспехи и выставили его знамя перед его гостиницей, к которой собирались люди разного ранга. Энюэрцы благоразумно отступили к своим коням, которых они оставили нерасседланными, и когда все они собрались, то, увозя с собой 10 или 12 добрых пленников, вернулись назад, без малейших потерь или ущерба для себя, поскольку было столь темно, что их не преследовали. Около рассвета они приехали Кенуа, где отдохнули и подкрепились, а затем ушли в Валансьенн.
На следующее утро герцог Нормандский приказал своей армии выбить противника и вторгнуться в Эно, где сжечь и разрушить все без исключения. Обоз пришел в движение, а сеньоры из передового охранения выдвинулись вперед. Они насчитывали две сотни копий и находились под командованием мессира Теобальда де Марнея, мессира Галуа де ла Бома, сеньора де Мирпуа, сеньора де Ревеналя (Raivenal), сеньора де Семпи (Sempy), сеньора Жана де Ланда (Landas), сеньора де Анже (Hangest) и сеньора де Трамелля (Tramelles). За ними следовали два маршала с целыми 5 сотнями копий, а затем - герцог Нормандский, сопровождаемый толпой графов, баронов и прочих сеньоров. Передовые войска вступили в Эно и предали огню Форе (Fores), Бертран (Bertrand), Вертигроль (Vertigrieulx), Эскармэн (Escarmain), Водежи-о-Блуа (Vendegyses-aux-Bois), Вондежи на реке Кинель (Cinel). На следующий день они продвинулись еще дальше вглубь страны и сожгли Авон-ле-сек (Avesnes-le-sec), Вилльер-эн-Коши (Villiers-en-Cauchie), Гоменж, Маршепуа (Marchepois), Потель (Potel), Ансеной (Ansenoy), Персо (Perseaux), ле Франуа (le Frasnoit), Андегэй (Andegay), добрый город Бавэй (Bavay) и всю страну вплоть до реки Онно (Honneau). На второй день была предпринята острая атака на замок Вершен, и произошла схватка с участием войск, выделенных для этого маршалами. Но штурм не имел успеха, поскольку замок был очень хорошо защищен. На ночь герцог остановился на реке Селль, между Оси (Hausy) и Созуа (Sausoy).
В Мобёже командовал мессир Валеран, сеньор Фокмонский, и с ним была целая сотня копий немцев и энюэрцев. Как только ему сообщили об этом вторжении французов и о том, как они жгут страну, и он узнал, как стонут бедняки и оплакивают свои потери, он надел свои доспехи и приказал своим людям находится в готовности. Он передал командование городом сеньорам Боревуару (Beaurevoir) и Монтиньи (Montigny) и сказал своим соратникам, что имеет великое желание встретиться с французами. Он провел целый день верхом и за это время проскакал вдоль границ леса Мориноль (Morinaulx). Ближе к вечеру он узнал, что враги - герцог Нормандский и его люди расположились лагерем на берегах реки Сель. На что он заметил, что разбудит их и в тот же вечер поскакал дальше. Около полуночи он и его отряд перешли реку вброд. Когда они все переправились, то подтянули подпруги у коней и взяв правее, тихо двинулись к расположению герцога. Когда они приблизились, то пришпорили коней и внезапно ворвались в середину герцогского полчища крича: «Фокмон!». Они хорошо им наложили, подрезали палатки и шатры, убивая и раня всех, кто им встречался на пути. Тогда разбуженная французская армия, начала быстро, как только могла, вооружаться и собираться к месту суматохи, но сеньор Фокмонский, видя, что уже время, собрал своих людей и отступил самым прекрасным образом. У французов был убит сеньор Рекиньи (Requigny) из Пикардии. Виконт де Кен (Quesnes) и одноглазый Рувруа (Rouvroy) были взяты в плен, а мессир Антуан де Кудо (Coudun) был серьезно ранен. Когда сеньор Фокмонский увидел, что больше ничего нельзя сделать, он ускакал прочь вместе со всеми своими людьми, и они беспрепятственно переправились через Селлль, поскольку его не преследовали. Налегке они поскакали вперед и около восхода солнца прибыли в Кенуа, где главный квартирмейстер мессир Тьерри де Валькур открыл им ворота.
Н рассвете герцог Нормандский приказал своим трубачам возвестить о наступлении утра, чтобы его армия смогла бы приготовиться к выступлению, и переправившись через Селль, двинулась бы дальше вглубь Эно. Маршал Мирпуа (Mirepoix), сеньор Нуайе (Noysieres), Галуа де ла Бом, и мессир Тибо де Марней двинулись первыми, у них было четыре сотни копий, не считая бригандов, и подошли к Кенуа, даже к самым палисадам. Они притворились, что намереваются атаковать их, но так как в замке было много воинов, и он был хорошо обеспечен тяжелой артиллерией, что они нападавшие могли только потерпеть урон. Тем не менее, они затеяли небольшую схватку перед палисадом, но вскоре были вынуждены отступить, поскольку люди Кенуа дали им услышать свои пушки и бомбарды 5, которые так стреляли большими железными болтами, что французы испугались за своих коней. Поэтому они отступили и сожгли Гран-Варньи (Grand Wargny) и Пти-Варньи, Фрелэн (Frelaines), Фамар (Famars), Мартр (Martre), Семери (Semery), Артр (Artre), Сарисьен (Sariten), Тюржи (Turgies), Эстинэ (Estinen). Энюэрцы бежали из этих городков в Валансьенн. Затем французы разбили лагерь для своих отрядов на холме Кастр (Castres), около Валансьенна, где вели богатый и блестящий образ жизни. Во время их нахождения здесь около 200 копий под командованием сеньора де Краона, сеньора Молевьера (Maulevrier), сеньора Матфелона (Mathefelon), сеньора Авуара (Avoir) и некоторых других, дошел до Мэна (Main) и атаковал большую квадратную башню, которая долгое время принадлежала Жану Вернье из Валансьенна, а позже Жану де Нефвиллю (Neufville). Штурм был суровым и ожесточенным и продлился весь день. Будучи не в состоянии что-либо сделать, французы перед ночью отступили, хотя и потеряли 5 или 6 человек убитыми. Оборонявшиеся защищались с достойной доблестью и не понесли никаких потерь.
Большое число французов отправилось в Три, намереваясь там переправиться через Шельду, но горожане разрушили мост и обороняли брод. Французы так и не смогли бы его занять, если бы некоторые среди них не были знакомы с бродами через реку и с окружающей местностью. Они провели около 200 человек к пешеходному мосту в Пруви (Prouvy). Переправившись через реку, они подошли с тыла и напали на защитников Три, которых был немного, по сравнению с ними, и те не смогли оказать сопротивления. Поэтому они показали свои пятки, и многие их них были убиты или ранены.
Сенешаль Эно в тот же день оставил Валансьенн и, в сопровождении, по крайней мере, сотни воинов, вышел через ворота, ведущие на Дузэ (Douzaing), с тем, чтобы оказать помощь жителям Три, которые, как он полагал, сделали ужу достаточно. Случилось так, что недалеко от Сен-Вааса он встретил около 25 человек легковооруженных французских всадников под предводительством 3 рыцарей из Пуату - сеньора Бусико, который был позже маршалом Франции, сеньора Сюржера (Surgeres) и мессира Гильома Блонделя (Blondel). Эти французы перешли через реку по мосту Ла-Турелль (La Tourelle), который расположен очень близко от Валансьенна и находится выше Винселя (Vincel). Когда сенешаль их заметил, то вонзил шпоры в своего коня и своим копьем опрокинул сеньора Бусико, взял его в плен и отослал в Валансьенн. Сеньор Сюржер спасся бегством, но мессир Гильом Блондель сдался мессиру Анри д`Уффализу, а почти все остальные французы были либо убиты, либо пленены. Сделав это, сенешаль поспешил к Три, поскольку французы уже захватили его прежде, чем он смог подойти, и занимались тем, что сносили мельницы и разрушали находившийся там маленький замок. Как только прибыл сенешаль, у них уже не стало для этого времени, поскольку они были прогнаны, перебиты и перерезаны. Некоторые были вынуждены броситься в реку Шельду и многие утонули. Так был освобожден город Три. Сенешаль переправился через Шельду в местечке называемом Денэн (Denaing) и поскакал, со всем своим отрядом, к замку Вершен, куда вошел, чтобы защищать его, если для этого возникнет причина.
Герцог Нормандский все еще оставался на холме Кастр. Большую часть дня его армия подтягивалась, поскольку он полагал, что валансьеннцы выступят и дадут ему сражение. То, чего они хотели и случилось бы, если бы мессир Анри д`Антуэн, который командовал в городе, не воспрепятствовал бы этому. Он встал на посту у камбрейских ворот и у него было много огорчений и хлопот, пока когда он не давал валансьеннцам выйти наружу. Прево города Жан де Васей (Vassey), который находился там вместе с ним, успокаивал их как только мог и привел им столь разумные доводы, чтобы они оставались спокойными, и в конце концов удовлетворились. Когда герцог Нормандский простояв значительное время на этом холме, увидел, что никто не пытается выйти из Валансьенна, чтобы сразиться с ним, он послал вперед герцога Афинского, маршалов Франции, графа Оксеррского и сеньора Шатилльона с примерно тремястами хорошо вооруженных копий, чтобы они затеяли бой около города. Они двинулись в хорошем строю и подошли к городу со стороны, Турелля (Tourelle) и Гогуэ (Gogueb), и даже подъехали к самым укреплениям. Но они здесь не долго простояли, поскольку боялись, что выстрелы поранят их коней. Сеньор Шатилльон, однако, зашел так далеко вперед, что его лошадь была поражена и упала под ним, из-за чего он был вынужден пересесть на другую. Затем этот отряд изменил свой маршрут и отправился по направлению к болотам, где они сожгли и разрушили все мельницы на реке Винсель. Затем они сделали круг и, пройдя позади картузианского монастыря, и вернулись к главным силам. Однако, несколько воинов отстали и остались позади, в Ле-Марле (Les Marles), чтобы добыть фуража. Когда защитники соседнего городка, который принадлежал наследникам Эно (а прежде - Роберту Намюрскому, по правам его жены, мадам Изабеллы), узнали про них, и про то, что основной отряд уже ушел, они вышли оттуда, напали на них и половину людей поубивали, забрав весь их фураж. Сами они вернулись без каких бы то ни было потерь.
Французская армия оставалась в боевом строю на горе Кастр до полудня, когда со всех сторон вернулись разведчики. Затем состоялся большой совет. Предводители войска заявили, что принимая во внимание все обстоятельства, у них не достает сил атаковать такой большой город как Валансьенн, и наконец было окончательно решено, что они должны отступить к Камбре. Поэтому, они выступили и отправились к Мэну и Фонтенеллю, в которых заночевали и расставили сильные караулы. На следующий день они ушли прочь, но сожгли Мэн и Фонтенелль, а также монастырь, принадлежавший мадам де Валуа, родной сестре короля Франции. Герцог был этим сильно раздосадован и повесил тех, кто предал его огню. Во время своего отступления они полностью сожгли город Три и его замок. Мельницы также были разрушены. Ту же участь испытали Пруви, Ромманси (Rommency), Тиан (Thyan), Моншо (Moncheau) и вся равнинная страна между Камбре и Валансьенном. В этот день герцог подошел к Эскодуру (Escaudoure), сильному и доброму замоку, принадлежащему графу Эно. Замок стоял на Шельде, и вызывал сильное раздражение у камбрезийцев. Когда герцог был здесь всего 6 дней назад, губернатор замка мессир Жерар де Сасежен (Gerard de Sassegines), которого до этого ни в чем нельзя было упрекнуть, не знаю уж каким образом, был введен в смущение, и к великому удивлению всей страны, сдал замок невредимым. Губернатора и его оруженосца по имени Робер Марино (Robert Marinaux) сильно подозревали в измене. Они были взяты под стражу, изобличены и оба позднее умерли ужасной смертью в Монсе, в Эно. Жители Камбре снесли этот замок Эскодур и перенесли камни в свой собственный город, для починки своих домов и укреплений.
Глава 48.
Пока граф Эно находился в Англии и Германии, гарнизон Дуэ делает набег на Остреван.
После разрушения замка Эскодур герцог Жан Нормандский отступил в Камбре, распустил большую часть своей армии, а остальных послал в замок Дуэ и в другие соседние крепости. На той неделе гарнизон Дуэ, сообща с гарнизоном Лилля совершил вылазку силами примерно 300 копий. Они находились под командованием мессира Луи Савойского, графа Женевского, графа Виллара (Villars), мессира Галуа де ла Бома, сеньора Ворэ (Waurain) и сеньора Вазьера (Vasiers). В Эно они сожгли всю прекрасную страну около Остревана, так что там не осталось ничего, кроме крепости. Когда жители Бушэ (Bouchain) увидели все это в огне и в дыму, их охватила неистовая ярость, которая была еще большая от того, что они не смогли это предотвратить. Но они послали гонцов в Валансьенн, чтобы дать валансьеннцам знать, о том, что на них надвигается. Они также сообщили им, что если в ночное время они сделают вылазку с 5 или 6 сотнями копий, то смогут напасть на французов, которые чувствуют себя в этой равнинной стране слишком непринужденно, и тогда смогут многого добиться. Но валансьеннцы были другого мнения и не покинули своего города, так что французы учинили великий грабеж и сожгли город Аниш (Anich), половину Эско (Escoux), Эскоден (Escaudaing), Эрен (Erin), Монтиньи (Montigny), Сантен (Santain), Варлен (Varlain), Варньи (Vargny), Обресикур (Ambreticourt), Лорш (Laurche), Сош (Sauch), Руэл (Roelt,) Невилль (Neufville), Льё-Сен-Аман (Lieu St. Amand) и все деревни, что находились в той стране. Они нагрузились бесчисленной добычей. Когда этот отряд отступил в Дуэ, то выступили в поход жители Бушэ и сожгли другую часть Эско - ту которая принадлежала французам, и французские деревни, расположенные даже перед воротами Дуэ, а также город Эскершен (Esquerchin).
Выше я упоминал, что все города на границе имели хорошие гарнизоны, так что происходили частые схватки между двумя партиями, и было совершено много славных деяний. Около этого времени случилось так, что епископ Камбре поставил в Мальмезане некоторое число немецких наемников. Мальмезон расположен в двух лье от Шато-Камбрэзи, и с другой стороны граничит с Ландреси (Landrecy), где командовал гарнизоном энюэрец сеньор Потрелль (Potrelles). Хотя настоящим сеньором Ландреси был граф Блуасский, но он отдал его графу Эно в те времена, когда тот служил французским интересам, и с тех он им и владел. Между немцами в из Мальмезона и жителями Ландреси, которые приходили хорошо экипированными и вооруженными под стены города, происходили частые стычки. Однажды, когда гарнизон Мальмезона сделал вылазку, намереваясь совершить набег и собрать добычу, известия об этом были доставлены в Ландреси сеньору Потреллю, который, в свою очередь, тоже немедленно вооружился, вместе со своими соратниками, и вскочил на коня, чтобы вернуть награбленное. За сеньором Потреллем как можно быстрее последовали и его люди. Поставив копье на упор, он кричал французам, чтобы те повернули обратно, ибо бежать прочь для них будет позором. Среди них был храбрый оруженосец по имени Альберт из Кельна, который стыдясь этого бегства, постоянно оборачивался назад, и наконец, взяв свое копье наперевес и сильно пришпорив своего коня, устремился на сеньора Потрелля. Сеньор Потрелль нанес такой удар по его щиту, что копье разлетелось на куски, но и немецкий оруженосец тоже сильно ударил своим твердым копьем, которое не сломалось, но проткнуло доски щита Потрелля и даже его доспехи, вонзившись ему прямо в сердце, так что он упал с коня и был смертельно ранен. Когда это увидели его братья энюэрцы, сеньор Бансьер (Bansiers), мессир Жера и мессир Жан де Мастен (Mastin) и остальные, кто вместе с ним ехал из Ландреси, то они, мстя за потерю своего капитана, атаковали французов так жестоко, что те были разбиты. Лишь немногим удалось спастись, избежав смерти или плена. Награбленное добро было возвращено и доставлено вместе с пленниками в Ландреси, также как и мертвое тело сеньора Потрелля.
После смерти сеньора Потрелля, в Ландреси и в его окрестностях долгое время командиром был сеньор Флорон (Floron). Он делал частые набеги на Мальмезон, Шато-Камбрези и другие пограничные местечки. Один день этим занимались энюэрцы, а на следующий французы отвечали им той же любезностью. Естественно, было и много смертельных боев. Графство Камбрези находилось в большом горе, поскольку одна его половина была сожжена или разрушена, а герцог Нормандский все еще находился у них на границе, и не было известно, каковы будут его дальнейшие планы, и никто не имел никаких сведений о графе Эно. Правда была в том, что он находился в Англии, где был самым почетным образом принят королем и его баронами и заключил твердый союз против короля. Он оставил Англию и отправился в Германию к императору Людвигу Баварскому, что и было причиной его долгого отсутствия. С другой стороны, сеньор Жан де Эно находился в Брабанте и Фландрии, и жаловался герцогу и Якобу ван Артевельде на опустошение Эно и умолял их, как своих соотечественников, чтобы они дали ему помощь и совет. Те отвечали, что отсутствие графа не может быть долгим, и когда он вернется, они будут готовы снарядиться в поход, чтобы следовать за ним, туда, куда ему будет угодно их повести.
Глава 49.
Герцог Нормандский осаждает Тён-л`Эвек.
В то время, когда герцог Нормандский стоял в Камбре, епископ и жители этого места сообщили ему, что энюэрцы штурмом взяли сильный замок Тён, и они умоляли его, из любви к ним и из своей чести, и по своей обязанности заботиться о стране, предпринять все усилия, чтобы отбить этот замок, поскольку его гарнизон представлял великую угрозу для всех своих соседей. Тогда герцог объявил о новом созыве своей армии и собрал ряд сеньоров и воинов, которые жили в Артуа и в Вермандуа, и которые были с ним в его прежнем походе. Он выступил из Камбре со всем своим войском и стал лагерем перед Тёном на берегу реки Шельды, в тех живописных лугах, примерно напротив Остревана, приказав, доставить из Камбре и Дуэ множество больших осадных машин. Среди них шесть орудий было огромного размера, и герцог поставил их против крепости, и они день и ночь бросали огромные камни, круша крыши домов и зубцы башен, так что оставаться в казематах было небезопасно, и люди были вынуждены искать убежище в подвалах.
Осажденные почувствовали суровость этой осады, и еще прежде никто не претерпевал так много ради своей чести как этот гарнизон. Капитанами, на которых легла вся тяжесть и весь труд, были мессир Ричард Лимузенский, англичанин, и два оруженосца из Эно - Жан и Тьерри, братья сэра Уолтера Manny 6 Они ободряли своих соратников, говоря: «Доблестные судари, граф Эно непременно явится сюда в течение нескольких дней и нападет на французов, чтобы благородно вызволить нас из опасности, и передать нам свои самые теплые благодарности за то, что мы так храбро защищаемся». Осаждающие своими машинами бросали в замок мертвых лошадей и прочую падаль, чтобы отравить гарнизон их вонью, и это причиняло им больше страданий, чем что-либо другое, поскольку в середине лета воздух был жаркий. Соответственно этому, они рассмотрели свое положение и рассудив, что из-за ужасного зловония они долго продержатся, предложили заключить перемирие сроком на 15 дней, а за это время они дадут знать о своей нужде мессиру Жану де Эно, который был регентом и правителем графства и, если тогда они не будут освобождены, то сдадут этот замок. Это предложение было принято, что доставило великое наслаждение запертым в замке людям. Согласно условиям договора, гарнизон послал оруженосца по имени Эстралара де Соммен (Estralart de Sommain), который приехал в Монс, в Эно, и застал там сеньора де Бомона, который уже имел сведения о своем племяннике, графе Эно, о том, что он вернулся в свое графство после пребывания в Германии, где заключил союз с императором и остальными князьями империи, которые были дружественны к королю Англии.
Сеньор де Бомон уверил оруженосца Эстралара де Соммен, что гарнизон Тёна вскоре будет освобожден, но что сначала должен вернуться его племянник. До того, как это перемирие истекло, граф прибыл в Эно, что доставило великую радость его жителям, так как его ждали с нетерпением. Сеньор де Бомон сообщил ему о том, что произошло с момента его отъезда, и том, с какой могущественной армией герцог Нормандский вторгался на его земли, сжигая и разрушая все деревни и земли вплоть до самого Валансьенна, не затронув лишь крепостей. Граф ответил, что он должен будет сполна заплатить за это, и что французское королевство достаточно обширно, чтобы дать ему полное возмещение за все их дурные дела, но прежде всего, он жаждет отправиться к Тёен-д`Эвеку, чтобы вызволить этих добрых людей, которые столь верно и с такой честью защищают его. Поэтому, вновь приняв свои властные полномочия, он разослал умоляющие письма своему добром другу Якобу ван Артевельду, во Фландрию, герцогам Гельдернскому и Юлихскому и другим сеньорам Германии, а сам пошел к Валансьенну с большим отрядом воинов, рыцарей и оруженосцев своего графства. Его силы увеличивались каждый день, и выслав вперед большой обоз, в котором были палатки, шатры и прочая амуниция и провизия, он разбил лагерь в Нансе, на прекрасных лугах и долинах на берегах Шельды.
Из сеньоров Эно там были мессир Жан де Эно, сеньор д`Ангиэн, сеньор Вершен, сенешаль Эно, сеньор Антуэн, сеньор Барбенсон (Barbenson), сеньор Ленс (Lens), мессир Гильом де Байолль, сеньор Авре (Havereth), губернатор Монса, сеньор Монтаньи, сеньор Барбэ (Barbais), мессир Тьерри де Валькур, маршал Эно, сеньоры Альмед (Almede) и Гомменж, сеньор Брисоль (Briseul), сеньор Руазен (Roisin), сеньор Тразеньи (Trasegmes), сеньор Лалэ (Lalain), сеньоры Мастен (Mastin), Сар (Sars), Варньи (Vargny), Борю (Beaurieu) и многие другие, которые разбили свои палатки около шатра графа, их сеньора. Вскоре прибыл граф Намюрский, в сопровождении внушительного отряда из 2 сотнями копий, и стал на реке Шельде, присоединившись к армии графа. Следующим пришел герцог Брабантский с 6 сотнями копий, а затем герцог Гельдернский, граф Монса, сеньор Фокмонский, мессир Арнольд де Бланкенхайм и многие другие сеньоры и воины из Германии и Вестфалии, которые также разбили свои лагеря на реке Шельде, один около другого и напротив французов. Их в изобилии снабжали продовольствием из Эно и из близлежащих графств.
Когда эти сеньоры расквартировались таким образом на Шельде, между Нансом и Иллуа (Illois), как мы только что рассказали, герцог Нормандский, который находился на противоположном берегу, а с ним и великое множество храбрых воинов, послал сообщить королю Франции, своему отцу, что армия графа увеличивается каждый день. Король, который в это время находился в Перонне, в Вермандуа, где жил уже 6 недель (а вместе с ним были и многие великие нобли), издал специальные приказы о созыве большого войска и отослал 12 сотен добрых копий в армию своего сына. Вскоре он и сам туда последовал, но в качестве простого воина, поскольку он не мог, не нарушив клятвы, вступить на территорию Империи, имея под своим командованием армию. Это и заставило его действовать таким образом. Главой этого предприятия был назначен герцог, но, тем не менее, ничего не делалось без одобрения короля. Когда гарнизон Тён-д`Эвека увидел, что граф де Эно прибыл с такой мощной армией, то они, как можно догадаться, были сильно обрадованы. На четвертый день своего пребывания там люди из Валансьена под предводительством Жана Бэсси (Boissy), который в то время был прево города Валансьена, подошли к замку с внушительным отрядом воинов. Сразу же они распорядились начать перестрелку с французами через Шельду, чтобы проверить их силы и показать самих себя гарнизону. Между армиями произошло много разных стычек, в которых многие были убиты или ранены. Мессир Ричард Лимузенский и его соратники в Тён-л`Эвеке, увидев, что они вступили в жаркую схватку, вышли из замка, сели на Шельде в лодки, которые были для них приготовлены, и переправились на противоположный берег. Они были доставлены к графу Эно, который принял их с величайшей радостью и честью, за ту добрую службу, что они ему сослужили, и за те страдания, что они перенесли в замке. Пока эти две армии были так расквартированы на Шельде, французы на французской стороне, а энюэрцы - на своей, фуражиры каждой из сторон прочесывали окрестности, но не могли встретиться друг с другом, поскольку их разделяла река. Однако, французы спалили всю ту часть Остревана, что уцелела ранее, и сделали с той частью Эно то же, что было сделано с частью Камбре.
Якоб ван Артевельде, с более чем 60 тысячами хорошо вооруженных фламандцев, по просьбе графа Эно пришел ему на помощь графу Эно, и стал лагерем, готовясь вступить в бой с французами. Сразу же после их прибытия граф послал своих герольдов к своему кузену, герцогу Нормандскому, сказать, что он готов к битве и будет весьма постыдно, если две такие прекрасные армии разойдутся, ничего не сделав. Герцог дал герольду ответ, что он созовет свой совет и рассмотрит это вопрос. Этот совет продлился так долго, что герольд вернулся без ответа. Три дня спустя граф опять послал к герцогу положительно узнать, каковы намерения его и всей его армии. Герцог ответил, что он еще окончательно не решил относительно сражения и поэтому не может назначить определенный день, добавив, что граф слишком спешит. Когда об этом было сообщено графу, он посчитал это отговоркой с целью получить отсрочку, поэтому он послал за всеми командирами своей армии, объяснив им свои намерения и желания, а также сообщил об ответах, которые получил и затем пожелал выслушать их мнение по этому поводу. Они переглядывались друг с другом и, наконец, герцог Брабантский, который был главным командиром, стал говорить за всех. Он сказал, что возражает против того, чтобы перекинуть мост через Шельду и сразиться с французами, поскольку, как он определенно знает, король Англии очень скоро пересечет море, чтобы осадить Турнэ, и что он обещал ему, своим словом и своей любовью к нему, оказать ему всяческую помощь и содействие в этом предприятии. «Теперь, - добавил он, - если мы сразимся с французами, и счастье будет не на нашей стороне, он не сможет ожидать от нас помощи в трудную минуту, а если случится наоборот, он нас сильно не поблагодарит. Поэтому мое мнение таково, что поскольку он является главнокомандующим на этой войне, мы не должны ничего предпринимать против французских войск, если с нами не будет присутствовать сам король Англии. Теперь, когда он должен быть под Турнэ, и быть там вместе с нами, мне будет очень неудобно, если французский король и его армия отступят без боя. Поэтому, я советую тебе, дорогой сын, чтобы ты снялся с этого места, где стоишь, неся весьма большие расходы, и что всем нам следует разойтись по домам, если в течение 10 дней мы не услышим ничего о короле Англии».
Большая часть сеньоров согласилась с этим мнением. Но граф Эно был очень недоволен, и полагал, что его честь пострадает, если французы удалятся без боя. Он просил и умолял их, и прежде всего баронов, чтобы они не покидали его, но присоединились к его мнению. После этого совет разладился, и каждый вернулся к своим палаткам. Люди из Брюсселя и Лувена были очень рады вернуться домой, поскольку они очень утомились и поиздержались и едва могли себя содержать, и они часто жаловались своим капитанам, что остались при больших издержках, а ничего не добились. Когда граф обнаружил, что совет расходится во мнениях и, нет единодушия относительно того, чтобы перейти Шельду и сразиться с французами, он обратился к своему дяде и сказал: «Дорогой дядя, скачи вдоль берега реки, позови нескольких людей чести из французской армии и скажи им от меня, что я перекину мост через реку и что я хочу и страстно желаю сражаться при любых обстоятельствах, но я прошу перемирия на 3 дня, чтобы его построить».
Сеньор де Бомон, видя страстное желание своего племянника, уступил его просьбе, пошел к себе, чтобы собраться, и поскакал вдоль берега Шельды в сопровождении двух других рыцарей, сеньора Фаньоле (Fagnoelez) и мессира Флорена де Борью (Florens de Beaurieu), и с одним знаменосцем впереди себя. Увидев на противоположном берегу рыцаря из Нормандии и узнав его по гербу, он обратился к нему со словами: «Монсеньор Мобиюссон (Maubuisson), я хочу с вами поговорить». Рыцарь, который знал его, остановил своего коня и спросил его приказаний. «Я прошу вас, - сказал сеньор де Бомон, - оказать любезность и пойти к королю Франции и членам его совета и сказать им, что граф де Эно послал меня попросить о трехдневном перемирии, для того, чтобы перебросить мост через реку, чтобы наши армии могли бы сойтись в бою. Вы мне принесете ответ, а я вас здесь подожду». «Даю вам свое слово, что я с радостью это исполню», - ответил рыцарь. Затем, пришпорив своего коня, он помчался к королевскому шатру, где находились герцог Нормандский и большое множество ноблей. Он сообщил о своем послании и вскоре получил такой ответ: «Монсеньор Мобиюссон, сообщите тому, кто вас сюда послал, что наши намерения именно в том и состоят, чтобы граф Эно оставался в том положении, в каком находится сейчас, и мы ручаемся ему, что его атакуют со всех сторон. И как только нам будет угодно, мы вторгнемся в его графство так глубоко, что сожжем его все целиком». Сеньор Мобиюссон передал этот ответ, слово в слово, сеньору де Бомону, который ждал его на берегу. Он поблагодарил его за беспокойство, которое он ему причинил и вернулся к графу Эно, которого застал играющими в шахматы с графом Намюрским. Как только он увидел своего дядю, то вскочил и спросил, какие новости он ему принес. «Мессир, - сказал мессир Жан, - как я вижу, король Франции получает большое удовольствие от того, что заставляет вас содержать такие войска с такими огромными расходами. Совершенно ясно, что он заставит вас истощить и заложить все свои земли, и сразится он с вами тогда, когда это будет угодно ему, а не вам». Граф весьма на это разгневался и поклялся, что все будет наоборот.
Глава 50.
О морском бое между королем Англии и французами при Слейсе.
Теперь мы оставим герцога Нормандского и графа Эно, и расскажем о короле Англии, который отправился на кораблях во Фландрию, чтобы идти в Эно и помочь своему зятю в его войне против Франции. Король и весь его флот отплыл из Темзы за день до кануна дня Святого Иоанна Крестителя 1340 года и отправился прямо в Слейс. Мессир Юг де Куирье, мессир Пьер де Баусе и Барбенуар в это время стояли между Бланкенбургом (Blanckenburgh) и Слейсом с более чем 120 большими судами, не считая мелких. Там было около 40 тысяч человек, генуэзцев и пикардийцев, включая и моряков. По приказам короля Франции, они стояли на якоре и поджидали возвращения короля Англии, чтобы помешать его высадке на берег.
Когда королевский флот почти добрался до Слейса, то они увидели впереди так много возвышавшихся мачт, что казалось, перед ними находится лес. Король спросил капитана своего корабля, чтобы это могло быть, а тот ответил, что это, должны быть, вооруженные силы нормандцев, которые король Франции держит в море, и которые столь часто причиняли ему много вреда, сожгли его добрый город Саутгемптон и захватили его большой корабль «Христофор». Король ответил: «Я долгое время хотел встретиться с ними и теперь, благодаря Богу и Святому Георгию, мы с ними сразимся. Ведь, по правде говоря, они принесли мне так много вреда, что я отомщу им, если только это будет возможно». Затем король стянул все свои суда, поместив сильнейшие в центре, а на флангах - своих лучников. Между каждыми двумя судами с лучниками было одно с латниками. Он поставил несколько отдельных кораблей с лучниками в резерве, чтобы содействовать и помогать тем, кто, возможно, будет поврежден. На кораблях этого флота находилось множество великих дам из Англии, графинь, баронесс, рыцарских и дворянских жен, которые должны были сопровождать королеву в Гент. Их король позаботился охранить особенно тщательно с помощью 3 сотен латников и 5 сотен лучников. Когда король Англии и его маршалы должным образом расставили корабли, они подняли свои паруса и, имея ветер на свою сторону, а солнце светящим прямо им в лицо. Это они сочли для себя неблагоприятным, и немного растянулись, так, чтобы в итоге расположиться относительно ветра так, как они хотели. Нормандцы, которые видели их курс, не могли не изумиться, зачем они это делают и говорили, что они стараются повернуть прочь по-хорошему, поскольку бояться иметь с ними дело. Однако, по знамени они поняли, что на борту находится сам король, что доставило им большую радость, так как они жаждали сразиться с ним. Поэтому, они выстроили свои суда в надлежащий порядок, ведь они были на морях опытными и храбрыми людьми. Они снабдили «Христофор», тот большой корабль, который ранее был захвачен у англичан, трубами и другими воинскими орудиями и приказали ему напасть на англичан. Затем началась очень яростная битва, лучники и арбалетчики стреляли со всей мочи друг в друга, и воины сходились в рукопашную. Для того, чтобы добиться большего успеха, у них были большие кошки и железные крючья с цепями, которые они перекидывали с корабля на корабль. Там было совершено много славных деяний, много было взято пленников и было проявлено много взаимовыручки. «Христофор», который возглавлял авангард, был отбит англичанами, и все находившиеся на нем были либо взяты в плен, либо убиты. Было много большого шума и крика, и англичане вновь наполнили его лучниками и послали сражаться против генуэзцев.
Эта битва была очень кровавой и страшной. Сражения на море более гибельны и упорны, чем на земле, поскольку там невозможно отступить или бежать - каждый должен полагаться на свою фортуну и проявлять всю свою доблесть и отвагу. Мессир Юг де Куирье и его соратники были храбрыми и решительными людьми, причинившими много ущерба англичанам на море, и уничтожившим много их кораблей. Так что, это сражение длилось с раннего утра до полудня, и англичанам пришлось туго, поскольку их врагов было четверо на одного, и к тому же большая часть людей была опытной в действиях на море. Король, который тогда находился в расцвете своей юности, в этот день показал себя доблестным рыцарем, так же как и графы Дерби, Пемброук, Херфорд, Хантингтон, Нортгемптон и Глостер, лорд Реджинальд Кобхэм, лорд Фельтон, лорд Брейдестан (Bradestan), сэр Ричард Стаффорд, лорд Перси, сэр Уолтер Мэнни, мессир Анри Фландрский, сэр Джон Бьюкамп, сэр Джон Чандос, лорд Делавэр, лорд Льюис Мэлтон (Malton) и сеньор Робер д`Артуа, называемый графом Ричмондским. Я не могу упомнить имена всех, кто столь доблестно сражался в этой битве, но они сделали свое дело так хорошо, что, при некоторой помощи из Брюгге и его окрестностей, французы были полностью разбиты, все нормандцы и прочие их люди были убиты или утоплены, так что ни одному не удалось бежать. Об этом вскоре стало известно всем фламандцам, и когда известия об этом пришли к двум армиям у Тён-л`Эвека, энюэрцы были настолько же обрадованы, насколько были расстроены их враги.
После того, как король одержал эту победу, которая произошла в канун дня Святого Иоанна, он всю ночь оставался на борту своего корабля перед Слейсом, и было много шума труб и всевозможных других инструментов. Фламандцы пришли его встречать, как только узнали о его прибытии и о тех делах, что он совершил. Король спросил у жителей Брюгге известий о Якобе ван Артевельде, и они сказали ему, что с более чем 60 тысячами человек он ушел на помощь к графу Эно против герцога Нормандского. Утром следующего дня, дня середины лета, король и его флот вошли в порт. Как только они высадились на берег, король, в сопровождении множества рыцарей, отправился в пешее паломничество к Богоматери Ардембургской (Ardembourg), где прослушал мессу и отобедал. Затем он сел на своего коня, и в этот же день уехал в Гент, где находилась королева, которая встретила его с великой радостью и любезностью. Армия и обоз, вместе с королевской свитой, постепенно проследовали за ним в то же место.
Король послал уведомление о своем прибытии сеньорам, что стояли против французов перед Тён-л`Эвеком. Французы, как только услышали об этом и об его победе над нормандцами, свернули свой лагерь. Граф Эно распустил все свои войска, кроме главных сеньоров, которых он взял с собой в Валансьенн и относился к ним самым благородным образам, особенно к герцогу Брабантскому и Якобу ван Артевельде. Якоб ван Артевельде, на при полной рыночной площади народа, объяснил право короля Эдуарда на корону Франции все тем сеньорам, что собрались послушать его, и о том, какое значение это имеет для трех графств, а именно - Фландрии, Брабанта и Эно, которые в то время были тесно связанны друг с другом. Он говорил так ясно и с таким красноречием, что был вознагражден всеми присутствовавшими, которые согласились, что он вполне заслуживает нести достоинство графа Фландрского 7. Затем эти сеньоры распрощались и договорились встретиться через 8 дней в Генте, чтобы увидеть короля. Он принял их всех самым учтивым образом, так же как и королева, которая только недавно оправилась от рождения своего сына, названного Джоном, позднее ставшего герцогом Ланкастером, по правам своей жены, леди Бланки, дочери Генриха, герцога Глостерского. Затем был назначен день для съезда, который должен был состояться в Вилворде.
Комментарии
1. Правильнее Де ла Буэ (De la Boue)
2. Соваж читает его имя как Буэ (Boue), но лорд Бернерс – Бон (Bone) – Ed.
3. Река Лейе – прим. пер.
4. Это ошибка. В плен был взят не граф Саффолк, но его сын, который звался Роберт де Уффорд ле Фиц (Robert de Ufford le Fitz). – Degdale, v. II.
5. Обычно полагают, что пушки впервые были применены в битве при Креси, четырьмя годами позднее, но так как эти слова приводятся во всех моих экземплярах Фруассара, как печатных, так и рукописных, то я не могу не верить, что они употреблялись именно тогда, когда он об этом пишет. Наиболее вероятно, что артиллерия впервые была использована при защите городов, и Эдуард, видя те преимущества, что можно извлечь из пушек, применил их в битве при Креси.
6. См. гл. 44, где о них говорится как о братьях Жиля де Мони.
7. Есть некоторое различие между этим пассажем и вариантом во французском издании Соважа. И поскольку лорд Бернерс перевел это место почти дословно, то стоит привести его вариант: «И затем Якоб Д`Артуэлл (Jaques Dartuell) открыто, на рыночной площади, в присутствии всех сеньоров и всех кто там находился, провозгласил о праве короля Англии обладать короной Франции, а также и о том, что три графства, а именно Фландрия, Эно и Брабант определенно должны объединиться в едином союзе. И он сделал это с такой великой мудростью и такими прекрасными словами, что все люди, что слушали его, очень гордились им, и говорили ему, что речь его была благородна и основывалась на большом опыте, и он был этим горд. И еще говорили, что ему было бы пристойно управлять графством Фландрия». Здесь ничего не говориться о его пригодности к достоинству графа Фландрского - выражение, которое может предполагать в себе его намерение добиваться этого титула. – Ed.
Глава 51.
Роберт, король Сицилии, старается установить мир между королями Англии и Франции.
Когда король Филипп Французский услышал о поражении своего флота и о том, что король Англии спокойно высадился во Фландрии, он пришел в сильную ярость, но так как не мог ничего с этим поделать, то он немедленно снялся с лагеря и отступил в сторону Арраса. До получения дальнейших новостей, он распустил большую часть своей армии, но послал мессира Годемара дю Фэ в Турнэ, чтобы помогать там советом при любых затруднениях и присмотреть, чтобы этот город был бы хорошо всем обеспечен, поскольку фламандцев он опасался больше, чем других. Он направил сеньора Боже в Мортань охранять границы со стороны Эно, и послал сильные отряды воинов в Сент-Омер, Эр (Aire) и Сент-Венан (St. Venant). Он также создал достаточные магазины в местностях, граничащих с Фландрией. В это время Сицилией правил король по имени Роберт, который приобрел большую славу в качестве великого астролога. Он предостерегал короля Франции и членов его совета когда-нибудь вступать в бой с англичанами, если они находятся под командованием своего короля, поскольку в этом случае он никогда не сможет добиться успеха. Этот король страстно желал добиться примирения королей Англии и Франции, будучи столь сильно привязан к короне Франции, что очень переживал бы, если бы ее слава могла претерпеть какой-нибудь ущерб. Вышеупомянутый король отправился в Авиньон представить папе Клименту и его коллегии кардиналов то великое зло, которое могло произойти с Францией от ссоры двух королей, и умолял их взять на себя роль посредников в деле прекращения этой разрушительной войны. Папа и коллегия ответили, что они с большой охотой возьмутся за это наилучшее начинание, и постараются добиться того, чтобы короли к ним прислушались.
Глава 52.
Король Англии и его союзники собираются на конференцию в Вилворде.
В конференции, собравшейся в Вилворде участвовали следующие лица: во-первых, король Англии, герцог Брабантский, граф Эно и его дядя, герцог Гельдернский, граф Юлихский, маркграф Нейский, граф Монский, сеньор Робер д`Артуа, сеньор Фокмонский, сеньор Гильом де Дюнор (Dunort), граф Намюрский, Якоб ван Артевельде и много других сеньоров. Для совета было послано по три или четыре человека от основных городов Фландии, Эно и Брабанта. Три графства, Фландрия, Брабант и Эно заключили здесь между собой договор о том, что впредь они будут оказывать помощь и содействие друг другу во всех возможных случаях. Затем они оформили союз с письменными договоренностями, что если кто-нибудь из них троих подвергнется нападению любого противника, то остальные два должны будут немедленно придти ему на помощь, и если в будущем двое из них поссорятся между собой, то третий должен будет рассмотреть предмет разногласий и, если у него самого не достанет сил добиться прекращения ссоры, то этот вопрос должен будет быть передан на рассмотрение короля Англии, в чьи руки, как о том объявили и поклялись участники договора, и будет передана забота об этом, и в его власти будет установить мир между ними. Затем были достигнуты многие договоренности и приняты статуты, которые должны были впредь предотвратить такое несчастье. Для дальнейшего подтверждения своей любви и дружбы, они приказали отчеканить монеты, которые должны были бы ходить в этих трех графствах, и которые именовались как «соратники» или «союзники». Было также определено, что король Англии начнет свое выступление около дня Святой Магдалины и начнет осаду Турнэ, и все присутствовавшие сеньоры обещали быть там, также как и войска от основных городов. Затем они разъехались по домам, чтобы достойным образом подготовиться к этому делу.
Глава 53.
Король Англии с могучей армией осаждает город Турнэ.
Вскоре после отъезда этих сеньоров король Филипп, узнал обо всем, что произошло, и о том, какие решения были приняты на этой конференции, и о том, что король Англии должен явиться под Турнэ. Поэтому он решил как можно лучше обеспечить этот город снаряжением и всем прочим и разместить там как можно больше добрых рыцарей, которые бы хорошо могли бы помочь и послужить городу. Непосредственно в город Турнэ он послал цвет своего рыцарства - графа Рауля де О (Eu), коннетабля Франции, молодого графа Гина, его сына, графа де Фуа и его братьев, графа Эймери (Aymery) и графа Нарбоннского, сеньора Эймери де Пуатье, сеньора Жоффруа де Шарньи (Chargny), сеньора Жерара де Монфокона (Montfaucon), своих двух маршалов, сеньора Робера Бертрана и сеньора Маттье де Три, сеньора де Кайо (Caieux), сенешаля Пуату, сеньора Шатильона (Chatillon) и мессира Жана де Ланда, у которых с собой было много опытных в военном деле рыцарей оруженосцев опытных. Король настоятельно просил их, чтобы они проявили такую заботу и внимание о Турнэ, чтобы не смогло случиться никакого несчастья, что они ему все и обещали сделать. Они покинули короля Франции, выехали из Арраса и прибыли в Турнэ, где застали мессира Годемара дю Фэ, который был послан туда ранее. Так же как и горожане, он принял их с радостью, и после тщательного изучения имевшихся там запасов, как артиллерии, так и продовольствия, они приказали доставить туда со всех окрестностей большое количество хлеба, овса и прочих видов продовольствия, так чтобы город находился бы в достаточно хорошем состоянии и смог бы продержаться длительное время.
Вернемся теперь к королю Англии. Когда приблизилось время идти к Турнэ, и хлеба уже почти созрели, он выступил из Гента, и его сопровождали семь графов с его родины, два прелата, 28 баннеретов, 200 рыцарей, 4000 прочих воинов и 9000 лучников, и это, не считая пеших солдат. Он прошел через город Ауденарде, переправился Шельду и разбил лагерь перед Турнэ, около ворот Святого Мартина, на дороге, ведущей в Лилль и Дуэ. Вскоре пришли его кузены, герцог Брабантский, с более чем 20 тысячами человек, рыцарей и оруженосцев и ополчений различных городов. Брабантцы поставили лагерь в Понтарье (Pontaries)-на-Шельде (лена аббатства Святого Николая), в том месте, где вы проходите, когда возвращаетесь с полей через ворота Валентинуа (Valentinois). Граф Эно пришел вместе с прекрасным рыцарством своего графства, со многими голландцами и зелландцами, которые сопровождали его как своего сеньора. Граф стал лагерем между королем Англии и герцогом Брабантским. Якоб ван Артевельде пришел следующим с более чем 40 тысячами фламандцев 8, не считая людей из Ипра, Поперинге, Касселя и Брюгге, которые были определены в другой отряд, как вы об этом сейчас услышите. Он расквартировался у ворот Сен-Фонтен, на обоих берегах Шельды, через которую они, чтобы свободно сообщаться друг с другом, перекинули мост из лодок. Герцог Гельдернский, граф Юлихский, маркграф Бранденбургский, маркграф Нейский, граф Монский, сеньор Савиньи, сеньор Фокмонский, мессир Арнольд де Бланкенхайм и все немцы стали на стороне по направлению к Эно, так что город Турнэ был почти полностью окружен. Каждый отряд армии имел свободное сообщение друг с другом, и никто не мог войти или выйти из города без разрешения, и без того, чтобы не быть замеченным.
Глава 54.
Граф Эно разрушает города Секлен (Seclin) и Орши (Orchies).
Эта осада Турнэ продолжалась долгое время. Армия, которая стояла перед ним, была обильно и легко снабжаема всеми видами продовольствия, поскольку его доставляли из всех окрестных местностей. Много доблестных деяний было совершено, ведь граф Эно, который был очень храбрым и предприимчивым, принял эту войну близко к сердцу, переживая за то, что его графство перенесло так много в ее начале, и он был во главе каждой вылазки. Однажды очень рано утром он выступил из лагеря с 5 сотнями копий и, пройдя ниже Лилля, сжег добрый город Секлен и много деревень в его окрестностях. Его легкий конь появлялся даже в пригородах Ланса, а Артуа. Обо всем этом было сообщено в Аррас его дяде, королю Филиппу, который, хотя и был очень разгневан, но в данное время ничего не мог сделать. После этого рейда граф избрал другой маршрут и прошел до главного Орши, который был взят и сожжен, поскольку оказался не заперт. Ту же судьбу испытали Ланда (Landas) и Сель (Celle), так же как и многочисленные крупные деревни в тех краях. Они тщательно прочесали страну и взяли добрую добычу, с которой вернулись к армии, стоящей у Турнэ. В это время фламандцы часто предпринимали мощные штурмы Турнэ. Они построили лодки, подвижные башни и другие осадные машины, которыми каждый день долбили стены города. Очень часто происходили стычки, в которых было много убитых и раненных с обеих сторон, и фламандцы напрягали все свои силы, чтобы завоевать Турнэ или нанести ему ущерб. Вот до какой степени эта война раздражила их, ведь говорят, что никакая ссора не бывает более ожесточенной, чем между соседями и друзьями.
Среди этих атак была одна, которая длилась весь день. Было выказано много доблести, поскольку в ее отражении участвовали все рыцари, которые находились в Турнэ. Было намерение, с помощью лодок и других средств, преодолеть силой и сломать укрепления сбоку от моста, но их обороняли столь доблестно, что фламандцы не произвели на них впечатления, но потеряли судно, в котором находилось 120 человек, и все они утонули. Так что ближе к вечеру фламандцы отступили, будучи очень измученны. Во время этой осады несколько простых воинов из Сент-Амана, где находился сильный отряд французов, совершили набег на город Аннон (Hasnon), который принадлежал Эно, сожгли его, изнасиловали монахинь, разрушили монастырь и увезли с собой в Сент-Аман все, что могли унести. Вскоре после этого, эти воины снова отправились в набег и, пройдя через лес у Сент-Амана, подступили к монастырю Виконь (Vicogne), с намерением разграбить и разрушить его. Они разожгли большой огонь перед воротами, с тем, чтобы их сжечь. Когда аббат понял, в какой опасности он находится, он вскочил на лошадь и поскакал через лес. Сильно спеша, он явился в Валансьенн, где потребовал от прево позволить ему взять нескольких арбалетчиков. Получив их, он привел арбалетчиков на место позади Рэме (Raimes) и разместил их в лесу у дамбы, в виду Пурселе. Отсюда они начали стрелять в солдат и генуэзцев, стоявших перед воротами Виконя, которые, как только почувствовали, что на них обрушился ливень стрел из леса, ударились в панику и бежали так быстро, как только могли. Этими мерами монастырь был спасен.
Примерно в это время граф Л`Иль находился в Гаскони, ведя войну по приказу короля Франции. Он уже взял и пленил все графство Аквитанию и, имея в поле свыше 4000 лошадей, он осадил Бордо с моря и с суши. Граф имел при себе цвет рыцарства, отправившегося в Гасконь - графа Перигорского, графа Коменжа, графа Кармэна (Carmaing), графа Вилльмора (Villemort), виконта Брюмке (Brumquet), сеньора де ла Борд (de la Borde), и многих других рыцарей и баронов. Никто ему не оказывал сопротивления, за исключением тех крепостей, которые тщательно охранялись английскими гарнизонами. Множество доблестных воинских подвигов было совершено в этой стране, о которых мы будем говорить в надлежащее время и в надлежащем месте, поскольку сейчас мы должны вернуться в Шотландию и посмотреть, что там случилось в то время, пока шла осада Турнэ.
Глава 55.
Во время осады Турнэ шотландцы возвращают себе большую часть своей страны.
Читателю следует знать, что правителями тех остатков шотландского королевства, которые не вошли в состав английских владений были сэр Уильям Дуглас, сын брата того сэра Джеймса Дугласа, что был убит в Испании 9, граф Морей, граф Патрик Данбарский, граф Сатерленд, сэр Роберт Кейт, сэр Саймон Фрэйзер и Александр Рамсей (Ramsay). На протяжении 7 лет они скрывались в Джедвортском лесу, как зимой, так и летом, и оттуда вели войну против всех тех городов и крепостей, где король Эдуард поставил хоть какой-нибудь гарнизон. В этой войне на их долю выпало множество рискованных и славных приключений, и благодаря этому, они завоевали большой почет и уважение. Пока король Эдуард находился за морем, осаждая Турнэ, король Франции послал в Шотландию небольшое войско, которое спокойно достигло города Перта, и король Франции просил своих благородных мужей вести такую ожесточенную войну в Англии, чтобы король Эдуард был бы вынужден прекратить свое нынешнее предприятие у Турнэ, а за это он обещал им всяческую помощь и содействие. В соответствии с этим, эти сеньоры собрали свои войска и подготовились к войне. Они вышли из Джедвортского леса, пересекли всю Шотландию, отбили столько крепостей, сколько смогли, прошли мимо Бервика и, перейдя реку Тайн, вторглись в Нортумберленд, который когда-то принадлежал их собственному королевству. Там они нашли большое изобилие крупного скота. Разрушая и сжигая всю страну до самого Дархема и даже южнее его, они вернулись назад другой дорогой, сделав по пути то же самое по всем местами, где они проходили, так что вся страна вдоль английских границ на протяжении 3 дней пути была полностью разорена и разрушена. Затем они вернулись в Шотландию и овладели всеми крепостями, которые еще удерживал король Англии, за исключением доброго города Бервика и еще трех других замков, которые им сильно досаждали, и которые были столь мощные, что вы едва ли найдете в какой-нибудь стране равные им по силе. Один назывался Стирлингом, второй - Роксборо, а третий, в которой обычно жили государи Шотландии, - Эдинбургом. Этот последний был расположен на высокой скале, господствующей на всей прилегающей округой, и гора имеет столь крутой подъем, что мало кто может добраться до ее вершины без двух или трех остановок. Его губернатором в то время был храбрый английский рыцарь по имени сэр Уолтер Лимузенский, родной брат того, кто столь славно оборонял от французов замок Тён-л`Эвек.
На ум сэра Уильяма Дугласа пришла смелая мысль, которой он поделился со своими соратниками, графом Данбаром, сэром Робертом Фрейзером, который ранее был учителем короля Дэвида Шотландского, и Александром Рамсеем, и все они согласились попытаться ее осуществить. Они собрали свыше 200 копий из горной Шотландии (Highlander), вышли в море и, закупив овса, овсяной муки, угля и соломы, высадились под видом мирных людей в порту, в трех милях от замка Эдинбург, а замок этот мог оказать более сильное сопротивление, чем все остальные. Облачившись в доспехи, они ночью отправились на свое предприятие, и выбрав 10 или 12 человек, к которым питали наибольшее доверие, одели их в старую потертую одежду и в драные шляпы, наподобие бедных торговцев. Им дали 12 маленьких лошадок, каждую из которых нагрузили мешком овса, грубой муки или угля. Остальные люди стали в засаде в старом, разрушенном и необитаемом аббатстве, расположенном вблизи подножия горы, на которой стоял замок. С рассветом эти торговцы, оружие которых были скрытно под одеждой, вышли со своими лошадьми на кратчайшую дорогу, которая могла привести их к замку. Когда они прошли примерно половину пути вверх по холму, сэр Уильям Дуглас и сэр Саймон Фрейзер вышли вперед остальных, которым приказали сохранять молчание и подошли к сторожке часового. Они сказали ему, что привезли, со многими опасностями и страхами, уголь, овес и муку, и что если есть какая-нибудь нужда в этих товарах, то они будут рады предоставить их по дешевой цене. Стражник ответил, что гарнизон будет им благодарен, но сейчас еще слишком рано, чтобы он осмелился разбудить губернатора или его сенешаля. В то же время, он сказал им пройти вперед, чтобы открыть им другие ворота. Все они спокойно пошли вперед, и вместе со своим грузом прошли через ворота палисада, которые им открыл стражник.
Сэр Уильям Дуглас заметил, что стражник имеет при себе все большие ключи от городских ворот, и нарочито безразличным тоном спросил у него, какой именно открывает большие ворота, а какой калитку. Когда первые ворота были открыты, они обернулись к своим пони и сбросили с двух из них груз угля непосредственно перед порогом ворот, так чтобы их теперь нельзя было закрыть, а затем набросились на часового, которого они убили так внезапно, что тот не успел промолвить ни слова. Затем они взяли ключи и открыли все ворота, и сэр Уильям Дуглас задул в свой горн, подавая сигнал своим соратникам. Затем они побросали свои одежды и положили весь оставшийся уголь между ворот так, что их нельзя было закрыть. Когда те, кто находились в засаде, услышали горн, то выступили вперед и поспешили к замку. Звуки горна разбудили часового замка, который в это время спал, и который, видя вооруженных людей бегущими вверх по холму к замку, задул в свой горн и закричал: «Измена! Измена! Вооружайтесь, сеньоры, как можно быстрее, а то здесь вооруженные люди идут на нашу крепость». Все они проснулись так быстро как только могли и, вооружившись, бросились к воротам, но сэр Уильям и его 12 товарищей защищались здесь так, что их нельзя было закрыть. Затем разгорелся жаркий бой, но сэр Уильям и его люди, даже без и доспехов, защищали свой пост с величайшей доблестью, дождавшись пока не подошла засада. Гарнизон оказал очень храброе сопротивление, убив и ранив многих своих врагов, но сэр Уильям и его сторонники напирали так сильно, что крепость была взята, а все англичане были убиты, кроме губернатора и 6 оруженосцев, к которым они проявили милосердие. Весь этот день шотландцы пробыли в замке. Они назначили его губернатором местного дворянина, по имени Саймон де Вески (Vesci), и оставили с ним много его земляков. Эти известия были доставлены королю Англии в то время, когда он стоял перед Турнэ.
Глава 56.
Король Франции собирает большую армию для того, чтобы снять осаду Турнэ.
Ранее уже рассказывалось, как король Англии осаждал город Турнэ, и о том, что он осадил его очень плотно, ведь он имел при себе свыше 120 тысяч человек, включая фламандцев, которые очень хорошо себя вели во всех своих штурмах. Командиры, бывшие в городе, обнаружив, что их припасы уменьшаются, отослали из оттуда всех, кто не запас продовольствия в достаточном количестве. Они были выгнаны в середине дня и прошли через войско герцога Брабантского, который сжалился над ними и доставил их в целости и сохранности к королю Филиппу в Аррас. Король оставался там все то время, пока защитники Турнэ находились в большой нужде и нуждались в помощи и совете. Он издал специальные воззвания по всему своему королевству, а также во многих частях империи, о наборе новых войск. Это возымело такое действие, что Карл, король Чехии, герцог Лотарингии, граф Бар, епископ Меца, епископ Вердена, граф Монбельяр (Montbeliard), сеньор Жан Шалонский, граф Женевский, граф Савойский и сеньор Луи, его брат явились на службу к королю Франции со столькими воинами, сколько они сумели набрать. Пришли к нему также и герцоги Бретани, Бургундии и Бурбонэ, графы Алансона, Фландрии, Фореза, Арманьяка, Блуа, Аркура и Даммартена, сеньор Шарль Блуасский, сеньор де Куси и многие другие рыцари и бароны. Позже подошел, с большим числом воинов, король Наваррский, чтобы нести службу за те земли, что он держал во Франции, и за которые приносил оммаж королю. По приглашению короля Франции, здесь также находился и король Шотландии, у которого был при себе значительный отрад преданных ему людей.
Глава 57.
Люди из гарнизона Бушэна (Bouchain), наносят поражение у города Кондэ отряду солдат из Мортаня (Mortagne) 10.
Когда все эти вышеупомянутые сеньоры, а также и многие другие, пришли в Аррас, король Франции вышел в поход и подошел к речушке, расположенной примерно в 3 лье от Турнэ. Она была очень глубокой, а окружающая местность столь болотистой, что ее нельзя было перейти иначе, как по очень узкой гати, на которой с трудом могли разминуться два человека. Так как они не могли переправиться через речку, то король и его армия разбили свой лагерь в поле. Следующий день они также пробыли здесь, и приближенные к королю сеньоры устроили совет о том, как бы лучше построить мосты, чтобы в безопасности перейти реку и болото. Они послали нескольких рыцарей и простых воинов разведать переправы. Хорошенько все разведав, они сообщили, что переправа будет стоить больших мучений, и что для переправы через речку и через болото нет другого пути, кроме как у Понт-а-Трессен (Pont-a-Tressin). Из-за этого все осталось как прежде, и каждый из сеньоров расположился на постой вместе со своими людьми. Новости о том, что король и его армия стоят лагерем между мостами Трессена и Бувина (Bouvines), намереваясь дать своим врагам сражение, быстро распространилась вокруг, поэтому все люди чести, которые жаждали славы, отправились туда и выстроились, либо на одном берегу реки, либо на другом - как им больше нравилось. Три немецких рыцаря, которые входили в состав гарнизона Бушэна, узнали, как и другие, о том, что два короля находится близко друг от друга, и что все полагают, что они будут сражаться. Узнав об этом, двое из них побудили и упросили своего третьего сотоварища, чтобы он согласился остаться в Бушэне, охранять и сохранить город до их возвращения, а сами они должны сделать вылазку к Турнэ, чтобы поискать приключений и посмотреть, как будут разворачиваться события.
Два рыцаря выехали из города, их имена были - мессир Кура д`Астра (Courrat d’Astra) и мессир Кура де Лансенах (Courrat de Lancenuch) 11. Они скакали, пока не добрались до Эстампона (Estampons), что находится выше Валансьенна, так как хотели переправиться через Шельду у Кондэ. Между Френе (Fresnes) и Эстампоном они услышали шум и увидели многих людей, бегущих оттуда прочь. Тогда они пришпорили коней и со всем своим отрядом помчались к тому месту, откуда доносились крики. Всего у них было около 25 копий. Первых же встречных они спросили о причине всего этого шума и бегства. «О, Господи, сударь, - сказали они, - солдаты из Мортаня сделали на нас набег и собрали в этих местах большую добычу, которую и уводят в свои крепости, вместе со многими пленниками, которых они тоже захватили». Два рыцаря спросили, могут ли они проводить их к той дороге, по которой шли эти солдаты. После их утвердительного ответа, они. в сопровождении этих честных людей, погнались за французами из Мортаня. Эти местные жители показали им путь через лес, так что они нагнали французов около Нотр-Дам-о-Буа (Notre-Dame-aux-Bois). Французов было целых 120 человек, и они гнали перед собой 200 больших коров вместе с несколькими взятыми в плен крестьянами. Их капитаном был рыцарь из Бургундии, из вассалов сеньора Боже, по имени мессир Жан де Фрелэ (Frelais),. Как только немцы их увидели, они издали громкий клич и устремились на них на полном скаку. Схватка была очень ожесточенной, поскольку бургундский рыцарь доблестно оборонялся, так же как и некоторые люди из его отряда. Но не все - некоторые из них обратились в бегство, но их плотно преследовали немцы и вооружившиеся кольями местные крестьяне, так что смерти избежали лишь немногие. Мессир Жан де Фрелэ был взят в плен, а вся добыча была отбита назад и разобрана прежними владельцами, которые отныне были очень благодарны немцам. Затем рыцари отправились к Турнэ, где их очень тепло встретили.
Глава 58.
Мессир Гильом де Байёль (Bailleul) и мессир Вофлар де ла Круа совершают вылазку в Понт-а-Трессен.
Вскоре после того, как король Франции разбил лагерь своей армии у Бувина около моста, отряд энюэрцев пришел в движение из-за увещеваний мессира Вофлара де ла Круа, который сказал им, что хорошо знает все окрестности и может провести их к такому отряду французской армии, который они с уверенностью смогут одолеть. Однажды, дабы совершить доблестные воинские подвиги и из чувства любви друг к другу, от них выступило 120 человек, рыцарей и оруженосцев, и они двинулись к Понт-а-Трессену. Они сделали своим капитаном сеньора Байёля, ведь именно под его знаменем они и были завербованы.
В это же самое утро несколько льежцев также отправились на вылазку под командованием мессира Робера де Байёля, родного брата вышеупомянутого мессира Гильома де Байёля, поскольку он дал епископу Льежскому обещание сделать это, и был связан словом, что исполнит это обещание вместе со всем своим отрядом. Льежцы прошли по мосту Понт-а-Трессен, накормили лошадей и стали осматриваться, не найдут ли они какой-нибудь шанс поживиться. Энюэрцы же приехали туда и тоже переправились по мосту, никого не встретив, поскольку там был такой туман, что нельзя ничего было различить на расстоянии длины копья. Когда все они перешли мост, то решили, что мессир Гильом де Байёль и его знаменосцы останутся здесь, а мессир Вофлар де ла Круа, мессир Рафле де Монсо (Raflet de Monceaux (ниже он назван Рас де Монсо)) и мессир Жан де Вершен проедут до того места, где стали король Чешский и епископ Льежский, (а находились они рядом с мостом), и нападут на них. Этой ночью часовым в армии чешского короля был сеньор Родемах (Rodemach), и он уже собрался уходить, когда показались легкие кони энюэрцев. Они атаковали их, сразу, как только подошли, и атаковали очень храбро, В отражении этого нападения приняли участие также и льежцы. Бой был ожесточенным, и энюэрцы показали себя хорошо. Однако, отступая к своему знамени, они оттянулись к мосту, куда за ними последовали льежцы и люксембуржцы, и там бой возобновился. Мессиру Гильому де Байёлю посоветовали вернуться по мосту назад, вместе со своим знаменем, так на той стороне у него еще оставалось много людей. Было совершено много славных дел, и многие были взяты в плен, но многие и спаслись. К несчастью, мессир Вофлар не смог перейти мост, поэтому он выбрался из толпы и спас себя самым лучшим способом - зная дорогу, он спрятался в терновнике и в болоте, где провел долгое время, пока остальные еще продолжали бой. Но, в конце концов, льежцы и люксембуржцы опрокинули мессира Гильома де Байеля.