Глава 5 Мистер Хайд

— Иштар, они же привязаны! — воскликнула Немезида, увидев, как воры попытались встать вместе с дубовыми стульями.

— Медея… ах, какая разница. Да, ребята? Как предпочитаете сдохнуть? Нас здесь просветили, что вора, пойманного за руку, убивают на месте. Так? — Иштар сняла свои чары за ненадобностью. Пусть уж выговорятся перед смертью.

— За нас старшие впишутся, — пробубнил обжора. — Кровью умоетесь!

— Лучше отпустите иначе Молот вас наизнанку вывернет, — пригрозил второй.

— И по красненькой на дорожку дать? — проникновенно спросил папаша Кац.

— Они держат нас за лохов, — сказал Ким. — Вот этот особенно. Ждёт с нетерпением, когда дар откатится. Но ему ещё восемь часов.

— Дружок, да ты как я посмотрю большого о себе мнения? — к нему подошла Иштар. Я связал им руки, но он мог ударить и ногой. Потом, конечно, на него прольются все казни Египетские, но ударить сможет.

— Лисёнок не подходи к ним, — предостерёг я.

— Они в сознании, но тело их не слушается. А ну, бегом в подвал, — скомандовала Иштар.

— Что ты хочешь с ними сделать? — спросила Гюрза.

— Замуровать живьём. Сколько это удовольствие стоит, Изя?

— Пятьдесят горошин с носа. Я позвоню?

— И пусть прихватит с собой кирпичей, — уточнил Немезида. — Нишу я вам царскую сделаю.

Все спустились вниз на самый последний этаж. По-моему, воры до конца так и не поверили в наши намерения. Они шли, переговариваясь между собой, как будто на пляже. Настолько они были уверены в своём клане. Получается мы одни из немногих кто осмелился бросить вызов столь могущественному клану. Это только обостряло чувство азарта и хорошенько снабжало адреналином. Мы отвели воров к самой дальней стене. Иштар прислонила их к холодному бетону спиной. Немезида сформировала в своих руках серебристые клинки и нарисовала два прямоугольника на стене. Без труда прорезав бетон она вычерпала две глубоких ниши минут за десять. Вскоре мы услышали, как по лестнице спускаются несколько человек. Первым шёл папаша Кац, за ним два угрюмых человека тащили носилки с пеноблоками. Вторым заходом они принесли бочку с раствором и инструменты. Воры притихли, узнав в мужиках чистильщиков. Папаша Кац заключил контракт с ними через банк. Удовольствие не из дешёвых, но деньги они больше брали за молчание. А так как чистильщики нужны были всем, то они считались неприкосновенными. Никто не мог их допросить на предмет, кого они сегодня прикопали или растворили в кислоте. Нет, конечно, бывали случаи, однажды даже нашли двух чистильщиков, разрезанных на куски во время пыток. Но когда нашли тех, кто это сделал, то они умирали два дня в Колизее посаженные на колы.

— Вы чё реально решили нас замуровать? — дошло наконец до «обжоры». — У вас же фляга свистит. Вас сожгут вместе с домом или натравят заражённых! — Такого коварства никто из нас не ожидал. И у папаши Каца сдали нервы. Его еле успокоили, пока он чуть не лопнул от смеха. Чистильщики тем временем на месте не стояли и аккуратно пристроили воров в ниши предварительно вбив стальные крюки в бетон. К ним они цепями примотали до сих пор не верящих в происходящее воров и стали закладывать проём блоками. Пока воры орали как резаные умоляя выпустить их или угрожая, я спросил чистильщика не будут ли они вонять по прошествии недели?

— Мы вот это всегда оставляем, — он показал цветок какого-то растения. — Римский лотос, запаха не будет. Даже заражённый не учует.

— Фирма веников не вяжет, — согласился папаша Кац. Через пару минут звук стих и теперь исходил откуда-то издалека. С ворами было покончено. Чистильщик расписался в наряде, мужики собрали инструмент, подмели за собой и удалились.

— Вот это я понимаю, сервис! — восхитился Ким.

— Лишь бы к нам их никто не вызвал, — нервно рассмеялась Гюрза.

— Устанут вызывать, — расплылась в улыбке Немезида.

— И всё-таки, Женя у нас два лишних свидетеля, — недовольно сообщила Иштар. — Могли бы и сами замуровать, не развалились.

— Потом и с ними разберёмся, — пообещал я.

На следующий день мы решили нанести визит мистеру Хайду, но сперва дождались пока не установили в подвале жутко хитрый сейф и охрана из десяти человек не заступила на службу. Как будто для этих целей в поместье имелся домик для прислуги. Также мы познакомились с остальными. Кухаркой она же занималась и уборкой. Садовник, который сразу ворчливо принялся за дело облагораживать сад. Прачка собрала грязное бельё и увезла его в прачечную. Жизнь закипела, положив чешую в сейф мы отбыли на такси по адресу Колизей, дом семнадцать. Такси на этот раз было запряжено двумя топтунами. Здоровые, вошедшие в силу топтуны с намордниками из стальных прутьев тащили нашу колесницу, рассчитанную на восемь человек весело перестукивая пятками по брусчатке. На полпути возница остановился и через шланг влил каждом топтуну в пасть раствор.

— Пора заправляться, — извиняясь сказал он. — Иначе будут с ума сходить, а так как шёлковые будут.

Весь путь занял около часа. Мы объехали Колизей вокруг, мне кажется он был ещё в худшем состоянии нежели чем на Земле. Во всяком случае мне так показалось. Сам я в Италии, разумеется, не был, но видел его на картинке. Сквозь развалины были видны строительные леса, шла работа по укреплению древней конструкции. Проехав по широкой мостовой, такси свернуло в переулок. Проехав ещё метров двести, возница остановил колесницу.

— Прибыли! Если ещё понадоблюсь, звоните в контору, — и умчался. Мы оказались перед массивными старинными дверями с металлическим молотком на цепочке. Я постучал по специальной дощечке. Почти сразу отворилось зарешёченное окошко. Через тонкие прутья на нас глянула Мэри, фрейлина Королевы. Ни говоря ни слова она открыла дверь и впустила нас в тёмный коридор. По дому витал соблазнительный запах жареной баранины. Надеюсь, это была не та «каша». Мэри на этот раз имела вполне себе человеческий облик. Затянутая в чёрный латекс она была весьма соблазнительна. Не зная, кто она на самом деле можно было хорошенько попасть впросак. Она провела нас длинным коридором в большую гостиную, скорее даже зал с колоннами и небольшим прудом в центре. Крыши как таковой здесь не было, не помню, как это называлось у римлян, но мне понравилось. Вокруг пруда между колонн стояло в несколько мраморных лож, на двух из них возлежали люди. Один из них точно был человеком, он сразу встал навстречу нам и представился.

— Петруччо, доверенное лицо Циклона, — он поклонился и плотнее запахнул тогу, в которой был. Римский патриций, хоть сейчас картину пиши.

— Очень приятно, — ответила за всех Иштар.

— Я мистер Хайд, — к нам подошёл второй в камуфляжном комбинезоне. Худой с заострёнными чертами лица и загорелый. — Багира шлёт вам привет и жаждет встречи. Это Мэри, вы её знаете. Петруччо человек, но он в курсе наших дел.

— А мы? — удивился Ким.

— А вы с большой натяжкой. Я бы так сказал, но не будем вдаваться в подробности. Форма тела у человека не главное, важно поступки и дела. У нас они порой намного более человеческие, чем скажем у того же Молота, — у мистера Хайда был приятный баритон. — Я очень рад познакомиться с вами. Для меня честь принимать столь сильную команду у себя дома. Закуски, напитки?

— Неси, что есть, — кого-кого, а папашу Каца уговаривать было не нужно. Это сразу разрядило обстановку. Мы устроились, кто в ложах, кто в креслах и воздали должное гостеприимству хозяина.

— Мы как раз с мистером Хайдом обсуждали предстоящие выборы, — начал Петруччо. — В этот раз на Циклона оказывается беспрецедентное давление. Два наших вечных противника, военные и воры ни под каким соусом не согласны, чтобы Циклон пошёл на второй срок. Демон рассказал нам о теле дракона. Сейчас мы экстренными методами собираем рейд из проверенных людей.

— Людей? — переспросила Гюрза.

— В составе будут люди и тарги, а внешне так все люди.

— В процессе может произойти всякое, — сказал я. — Мы бы не хотели, чтобы наши способности стали известны кому бы то либо. Не слишком ли много глаз будет в рейде?

— Из тридцати «человек», двадцать два тарги. Некоторых вы не добили в Заповедном, есть и из других мест. Эти будут молчать. Остальные связаны с Циклоном клятвой и тоже будут молчать.

— Клятва? Что за детство, — фыркнула Иштар.

— Смотря как её даёшь, госпожа, — улыбнулся мистер Хайд. — Эту клятву принимал я. Папаша Кац как знахарь поддержит меня. Под определёнными веществами можно вложить в подкорку приказ покончить с собой в случае ослушания. Эти люди пошли на «клятву» добровольно. Все они обязаны жизнью Циклону. Вот он их жизнь и взял.

— Примерно то же самое может сделать и нимфа, — сказал Иштар.

— Я в курсе. У нас в стабе только одна нимфа, причём слабая и прикидывается мадам в борделе.

— Изольда? Мы видели её. Ужас просто, усатая жирная старуха. Бррр, — Немезиду передёрнуло.

— Она хоть и слабая, но кое-что может. Как вы думаете, откуда у неё бордель? — улыбаясь спросил мистер Хайд.

— Откуда и у всех, вестимо, — ответила Гюрза. — Изя, ты у нас знаток. Откуда у тётеньки бордель?

— Набрала на вокзале, наверное, — папаша Кац ковырял в зубах зубочисткой.

— А вот и нет. Главы могущественных кланов знают, что старуха та ещё ведьма. Но хранят её инкогнито в тайне. Всё потому, что существует изощрённая месть. Провинившихся господ и дам, которых накладно убивать, так как они личности известные отдают Изольде. Она делает так, что её гарем пополняется новым экземпляром. За большие деньги вы можете иметь их как хотите. Чем не месть? Для всех же заготовлена сказочка, что, устав от своих жутких делишек они отправились в гарем к Изольде замаливать грехи.

— Невероятно. Она их заставляет работать в борделе? — рассмеялась Иштар.

— Именно. Самая изощрённая месть на моей памяти. Она сама, кстати, и предложила. Стоит это невероятных денег, но конкурент или конкурентка устраняются со стопроцентной гарантией. Ничего не подозревающего кандидата в бордель так или иначе сводят с Изольдой. Та быстренько делает своё дело, берёт деньги и увозит жертву с собой. Они даже не жалуются если их случайно встретят и всем говорят, что находятся у Изольды по собственному желанию. Но это уже почти из разряда фантастики, дело в том, что всё их окружение вращается в высоких сферах, а клиент мыкается по самому дну. Они даже теоретически не могут встретиться. Для всех он просто исчезает. Ну вы же сами вчера могли также исчезнуть.

— Ты погляди, — всплеснула руками Немезида. — Уже все знают.

— Знают только те, кому надо, — заверил нас Петруччо. — Что касается воров… вы ведь не пойдёте к ним сегодня вечером?

— Пойдём и накажем кое-кого. Вьюн и как его? Второй? — я спросил папашу Каца.

— Молот.

— Да, вот этих и накажем, — пообещал я.

— Однако у вас аппетит, — восхитился мистер Хайд. — Эдак Циклон точно один баллотироваться будет, остальных вы вырежете. Молот, к вашему сведению, штатный палач клана воров.

— Воры весьма коварны и злопамятны. Я бы вам всё-таки советовал не ходить по тому адресу, особенно после того, как двое их коллег пропали, — сказал Петруччо.

— Ну это вы вряд ли узнали от чистильщиков. Давай на чистоту, Петруччо. Или ты сейчас же, ещё до нашего возвращения убираешь всю прослушку и что у тебя там есть. А также ставишь независимую охрану и всех остальных. Или завтра мы съезжаем оттуда. Своей дарственной Циклон может подтереться. Мы знаем, где лежит дракон и мы сможем добраться до него и купим себе место в Риме без вашей помощи. Но первый кто ощутит на себе наше нерасположение будет сам Циклон. Ты всё понял? Разговоры об остальном будут только после полной дезинфекции дома. Слежку за нами снять или вы думали, что я её не увижу? — на этот раз я разозлился всерьёз. Иштар сразу поняла и встала у меня за спиной. Мэри бы не дёрнулась, если Петруччо сменил бы масть прямо на месте. — Что? Или ты сам хочешь уехать сейчас же к Изольде?

— Я глубоко извиняюсь, в течение часа всё будет устранено. Я, наоборот, отговаривал Циклона от этого необдуманного шага, но он хотел присмотреть за вами, — чуть не плача сказал Петруччо.

— Передай ему, что его любопытство стоило ему сто красных жемчужин на наш счёт в банке. И это даже не задаток, а штраф за его поведение. Наш гонорар мы обсудим после того, как вернёмся из рейда за драконом, — отрезал я.

— Всё будет сделано. К вечеру жемчуг будет на счету, — Петруччо поклонился и быстро вышел из дома.

— Мне нравится, как вы ведёте дела, — покачал головой удивлённый мистер Хайд. — Не помню, чтобы с ним так разговаривали.

— Сам напросился, — папаша Кац ни на секунду не отвлёкся от стола пока шла выволочка.

— Петруччо не простой ментат, — сказал Ким. — Он может сбить своим даром с ног, а при большом желании сварить мозги вкрутую. Он личный наёмный убийца Циклона, но прикидывается простым ментатом.

— Сейчас они в большой нужде, но Петруччо запомнит это. Если даже и забудет, то Циклон точно запомнит. Придя к власти с вашей помощью, он запросто может потом изменить свои взгляды, — сказал мистер Хайд. — Я говорю вам это потому, что мы одна семья. Мэри познакомила меня недавно с Королевой. Я поделился с ней своими опасениями, но она ответила примерно следующее. Она уверена в вас и то, что вы не попадётесь на удочку Циклона. По сути, у нас разные цели и мы с ним заодно до тех пор, пока вы не сплотили народ для одной задачи на орбите. После чего Циклон окажется не нужен, а может и раньше. И вам решать, что с ним делать. Дальше можете делать что хотите, стать императором Рима, пуститься в дальнейшие странствия или вообще найти свой остров.

— Я почему-то так и думала, — сказала Иштар.

— Я вообще с самого начала знал, что Королеве не нужен Циклон или кто-то ещё не из семьи, — проскрипел папаша Кац.

— Ты всегда знаешь всё наперёд, мой лысый черепок, — Гюрза чмокнула папашу Каца в лысину.

— Нам можно надеяться, что он снимет прослушку? — спросил я хозяина дома.

— О, да. Уже снял, наверное. Но до тех пор, пока вы ему нужны. Как только они с Циклоном удостоверятся, что крепко стоят на ногах, может случиться всякое. Ни в коем случае не принимайте ничего от них в дар. Как правило, всё это будет отравлено и в определённый час сработает. Отложенный яд, у нас такое часто практикуют. Но в то же время я бы вам советовал показать пока свою лояльность. Молот хорошая мишень, сам по себе он дебил. Просто огромный кусок мяса. Но ни в коем случае не встречайтесь на их территории, здесь я с Петруччо согласен. Пошлите посыльного и назначьте встречу в людном месте. Какие бы крутые вы не были, воры уничтожат вас. Но устранив Молота, да ещё на глазах у всех, вы убьёте сразу двух зайцев. Успокоите на время Циклона и получите все разрешения на вылазку за телом дракона. Вам же нужны деньги? За рога дракона вас будут целовать в задницу все аптекари Рима.

— Вот! — возбуждённо воскликнул папаша Кац. — Вот чего мне не хватало!

— Изя, фу! — одновременно сказали Иштар и Гюрза.

— Что они делают из рогов дракона? Я запомнил они у него метра по три и их там никак не меньше восьми, если не секрет, что из них делают?

— Да какие от вас могут быть секреты, — рассмеялся тарг. — Я толком не знаю, Мэри вроде мне об этом говорила. Дорогая, не подскажешь?

Мэри всё это время неотступно находилась рядом с мистером Хайдом. Она молча рассматривала нас, а мы её. Королева смогла вернуть ей назад человеческий облик, не знаю на сколь долго. А вот речь к ней пока не вернулась. В ответ на просьбу мистера Хайда она прошипела, но мы поняли её.

— Те, кого вы называете аптекарями делают из рогов дракона боевые эликсиры. Они существенно увеличивают характеристики даров, особенно боевых. На одну порцию достаточно соскоблить немного вещества, около грамма.

— Откуда аптекари достали рога дракона? — удивилась Немезида.

— Кто-то нашёл отломанный рог и продал его за бесценок не понимая, что это. Это было год назад. Сейчас подобные коктейли стоят очень дорого и далеко не каждому по карману.

— А вот это ваше «существенно увеличивают» примерно насколько? — спросил папаша Кац.

— Трудно сосчитать, но в два раза точно.

Загрузка...