ГЛАВА 21


Если до того дни летели с бешеной скоростью, то сейчас Марго казалось, будто они тащатся подобно черепахе. Медленно и беспросветно. Сейдж делал вид, что никакого разговора не было. Аллен засиживался в библиотеке, изучал карты. Стефан тренировался, а ночами Марго собиралась со своими сиблингами в их комнате, и они тренировали щит. Иногда до самого утра, и потом на парах она едва ли не клевала носом. А еще вдруг осознала, что понимает Майера: Марго смотрела на студентов и спрашивала себя, как можно их оставить? Что с ними будет дальше? Смогут ли они после побега помочь тем, кто остался в академии? И понимала: бездействие никого не спасет. Надо попытаться! Другого шанса не будет.

Как и говорил Майер, теперь их тренировки проходили по стабильному графику. Тренировали они все те же щиты, разные виды. Заместитель ректора и не догадывался, что сейчас помогает им с побегом. В остальное время Марго старалась избегать Джемса, да и он сам будто забыл о ее существовании.

Прошло дней восемь прежде, чем после занятий Сейдж шепнул Марго:

— После ужина там же.

Значит, есть новости? Внутри все будто опалило жаром. Маргарет сообщила о встрече сиблингам, и ровно в восемь она шла к кладбищу с котом на руках. На этот раз Ал и Стефан нашлись уже на месте. Они тихо переговаривались, а Ирвин стоял чуть в стороне, и лишь когда появилась Марго, подошел ближе.

— Что-то случилось? — спросила Маргарет.

— Можно сказать и так, — кивнул Ирвин. — Новый эксперимент начнется через три дня. Завтра Майер назовет имена тех, кто будет принимать в нем участие. Понятное дело, вас на него не отправят с только что установившейся связью, меня тоже. Получается, это наш шанс: весь основной преподавательский состав будет занят, а мы можем воплотить наш план.

— Откуда сведения?

— Из правого крыла, — хмыкнул Сейдж. — Там новости распространяются куда быстрее. И ваш приятель Эрик нарисовал очень занятные схемы щитов, которые мы можем использовать. Изучайте.

И протянул Стефану запечатанный конверт.

— Три дня — слишком маленький срок для новых заклинаний, — заметил Аллен.

— Этого хватит, если ты действительно хочешь покинуть Бейлстоун, Торейн. Или же ты не желаешь расставаться с Майером? Так я могу намекнуть, он возьмет тебя на новый эксперимент с собой!

— Хватит! — Марго прервала этот обмен любезностями. — Мы посмотрим, какой тип щита предлагает нам Эрик. И попробуем бежать, потому что неизвестно, когда нам представится еще один шанс. Только нам надо все хорошо продумать. Что с защитой, Ирвин?

— Я смогу ее снять, — пообещал Сейдж.

— А с ментальным ритуалом?

В руки Марго перекочевал лист, явно вырванный из рукописной старой книги. Она пробежала взглядом по строчкам и расстроенно замерла.

— Боюсь, я не смогу сделать нечто подобное, — призналась она.

— Сама — нет, а с магией сиблингов можно попытаться, — настаивал Сейдж. — Не попробуешь — не узнаешь.

— У нас будет лишь одна попытка.

— Именно! Но не торопись отказываться. Главное, что она у нас будет! Подготовьте теплые вещи и тот минимум, который вы сможете унести с собой. И будьте готовы к любому развитию событий и побегу в любой момент.

Стало страшно. Маргарет поежилась — даже теплое пальто не спасало. Ей очень хотелось поверить Ирвину, но она прекрасно понимала: их шансы почти равны нулю. Но отказаться от побега — значит, подвергнуть Стефана и Аллена смертельной опасности. Рано или поздно их отправят на эксперимент. Они могут не вернуться, как Дейн. Могут погибнуть в лабиринте или превратиться в чудовищ. Ни за что нельзя этого допустить!

— На этом оставляю вас, — с легкой иронией произнес Сейдж, в эту минуту напомнив Марго Майера. — До встречи в ночь побега.

И пошел прочь, а они остались.

— Не нравится мне этот тип, — тихо сказал Стефан. — Он что-то недоговаривает, вам не кажется?

— Согласен, — откликнулся Аллен. — Только другого союзника у нас нет. Думаю, Ирвин, как и мы, просто хочет свободы. А что наш план слишком зыбок… В Бейлстоуне не может быть другого. Мы либо справимся, либо пропадем.

— И все равно подозрительно. Но ладно, давайте-ка посмотрим, что придумал Эрик.

И Стефан распечатал конверт. На листах было три формулы щита: с учетом энергии воздуха, водный и усиленный универсальный.

— Эрик поработал на славу, — признала Марго. — Это более чем талантливо!

А Стефан отвел взгляд. Он беспокоился о друге. Но нельзя тащить с собой еще и Эрика. Он в правом крыле и на особом счету. И потом, есть ведь еще Лили. Без нее он не согласится бежать. Значит, Эрику придется ждать, пока они накроют Бейлстоун могильной плитой.

— Попробуем? — предложил Стефан. — Хотя бы воздушный. Должны же мы знать, получится ли у нас спуститься с обрыва к воде.

— А назад ты как будешь подниматься? Ты слышал Сейджа, левитация — это лишь замедление падения, а не подъем.

— Можно спуститься на тот уступ, где мы любим сидеть, — предложила Марго. — Оттуда легко забраться наверх.

— Хорошо, попытаемся. Кто рискнет?

— Давайте я, — ответил Аллен. — Если Марго будет разрывать связь между Ирвином и его сиблингом, она устанет, и щит придется поднимать либо мне, либо тебе.

— Давай попробуем.

Аллен сосредоточился. Его тело медленно окутывало голубоватым сиянием — это щит. Затем вспыхнули белые искры — заклинание левитации. Марго почувствовала, как Ал тянет из нее магию, все же эти два типа заклинаний было непросто сочетать. Она не мешала, пусть берет. Торейн шагнул к обрыву, постоял мгновение и сделал шаг вниз. Стефан и Марго с легким ужасом наблюдали, как он идет по воздуху, а затем останавливается на уступе.

— Получилось! — радостно крикнул Аллен, подняв голову.

— Теперь поднимайся назад, — позвал Стефан, и Апельсин тоже громко мяукнул. Ему не нравилась опасная магия.

Увы, назад пришлось забираться по старинке, однако теперь они знали главное: щит выдержит. Нет нужды ломиться в правое крыло, они действительно смогут спуститься с обрыва и по воде добраться до пляжа, где хранятся лодки.

— Неужели мы действительно сделаем это? — тихо спросила Марго, когда Ал оказался рядом с ними.

— Сделаем, — уверенно ответил Торейн. — Мы должны! Иначе здесь будут наши могилы.

— Ты, как всегда, оптимистичен, дружище, — улыбнулся ему Стефан. — Идем уже, пока наше отсутствие не вызвало ничьих вопросов.

Почти до самой академии они шли вместе. Потом парни ушли вперед, чтобы их прогулка вызывала меньше вопросов, а Марго, еще немного погуляв с Апельсином, поднялась в свою комнату последней. Она уже собиралась открыть дверь, когда из комнаты Майера послышались голоса, настолько громкие, что было слышно даже в коридоре.

— Ты забываешься, Джемс! — кричал ректор Ноттингс. — Когда ты собирался подать мне списки для эксперимента на утверждение, а? Когда вообще думал сообщить, что он состоится?

— Завтра, — ответил Майер. — Над списками я еще думаю.

— Знаешь, что? Включи-ка в них этого парня, племянника мэ-лорда. Он не успел обрести скрытых способностей до ритуала сиблингов.

— Георг, ты вообще меня слушаешь? Нельзя! Пока связь не станет крепкой, как канат. Мальчишка погибнет.

— Уже месяц прошел, Джемс. Куда уж крепче? Не хочешь рисковать им — отправь его сиблинга. Если я правильно помню, у Торейна не так много способностей.

— Его магия плохо поддается подселению. В прошлый раз парень едва не умер во время эксперимента. Ты же сам там был!

— Был! Только у меня такое ощущение, что я ничего не решаю в собственной академии, Джемс. Ты здесь не ректор. И если бы не наша связь, я бы предпочел, чтобы ты покинул Бейлстоун.

— Не поверишь, но я был бы не против! — рыкнул Майер. — Только это невозможно, Георг. И ты сам знаешь, почему.

— Да, потому что ты чуть меня не убил и теперь замаливаешь грехи.

Вдруг звук исчез. Видимо, Майер использовал заклинание от чужих ушей. А Марго старалась обдумать услышанное. Выходит, между братьями все не так уж ладно. А еще ректор настаивает, чтобы кто-то из них отправился на испытание. Надо рассказать парням. Марго запустила Апельсина в свою комнату, а затем прошмыгнула к Аллену и Стефану.

— Что-то случилось? — мигом насторожился Торейн. Он сидел за столом и читал конспект, пока Стефан возился с формой.

— Вы не слышали?

— Обрывки голосов, — откликнулся Стеф. — Майер с кем-то ругается?

— С братом, — Марго покосилась на дверь. — И Георг обвиняет его в том, что вроде как Джемс едва его не убил.

— Он может, — кивнул Торейн.

— Да, но не брата ведь. Ректор считает, что у него мало власти в собственной академии, и настаивает, чтобы на новый эксперимент отправили или тебя, или Стефана.

Парни переглянулись. Да, перспектива была безрадостной. Если хоть один из них попадет на эксперимент, он может не вернуться с него живым. И даже если выживет, побег придется отложить на неопределенное время.

— Сдвинем сроки? — тихо спросил Аллен.

— Сначала надо узнать, уговорил ли Георг Майера. Я схожу к нему и спрошу прямо. Признаюсь, что услышала лишнее.

— Не смей! — встревоженно рыкнул Торейн. — Не смей, Марго! Это до добра не доведет!

— Нам надо знать, Ал. И если ректор настаивает на своем, действовать раньше, чем начнется эксперимент.

— Но тогда наш побег раскроют до того, как мы выберемся из академии, — вмешался Стеф.

— Не раскроют. — Торейн, кажется, смирился с безрассудством Марго. — Мы устроим бунт.

— Бунт?

Да уж, не застал Стефан драки вроде той, что устроили второкурсники, когда Маргарет только назначили работать в левом крыле. И тогда ведь студенты ей говорили, что драка может отвлечь внимание начальства от куда более важных вещей, а она не послушала. Просто забыла о сказанном.

— Но в этом случае придется посвятить ребят в наши планы, — сказала она.

— Придется, — кивнул Ал. — Своим я доверяю, они не выдадут. А если мы доберемся до столицы и успешно расскажем правду о Бейлстоуне, для них это может стать спасением.

— Хорошо. Оставим этот вариант на крайний случай. Схожу к Майеру, может, он признается, какое решение принял.

— Будь осторожна.

И Ал, не стесняясь Стефана, обнял ее на краткий миг и коснулся губами виска.

— Буду, — пообещала Марго.

И все же сердце бешено колотилось, когда она стучала в двери напротив. Майер сейчас точно не в настроении для разговоров. А ей нужен был ответ!

Сначала никто не отозвался. Маргарет постучала снова. Послышались шаги, и заместитель ректора все же открыл. Стоило признать, Майер выглядел скверно. В одной руке он держал бутылку вина, в другой — пустой бокал. И как еще умудрился удержать? Сам он казался бледнее обычного, глаза уже блестели от выпитого — бокал явно не был первым.

— Добрый вечер, Джемс, — сказала Марго, уже чувствуя, что стоило бы бежать, куда глаза глядят.

— Здравствуйте, лори Хейзел, — ответил он. Алкоголь ничуть не повлиял на голос. Хотелось стать маленькой мышкой и улизнуть, но шансов не было, и Маргарет переступила порог.

— Я хотела с вами поговорить.

— Сегодня все этого хотят. — Джемс махнул бокалом, затем выругался и поставил его на стол. — Присаживайтесь, нечего стоять над душой. Выпьете?

— Нет, спасибо.

— А зря. Иногда это единственный способ отключить голову. Правда, потом она же отплатит головной болью.

Марго осторожно присела в кресло, а сам Майер замер напротив, опершись спиной на стену. Он как никогда напоминал дикого зверя, готового к прыжку.

— Слушаю вас.

Как бы аккуратнее сказать…

— Джемс, не стану скрывать. Когда я возвращалась в свою комнату после прогулки с котом, то слышала, как вы ссоритесь с ректором Ноттингсом. Вы так кричали…

Майер провел рукой по лицу, будто сбрасывая дурные эмоции.

— Не сдержался, — кивнул он. — Иногда Георг бывает излишне… раздражающим.

— И все же вы говорили о моих сиблингах. Могу я узнать, к какому решению вы пришли?

Джемс глухо рассмеялся.

— А у вас талант совать нос во все, что вас не касается, лори Хейзел, — ответил он. — Я не обязан отчитываться, потащу кого-то из ваших приятелей на эксперимент или нет.

— Конечно, не обязаны, но я предпочла бы знать.

— Тогда вот вас ответ: я отказал Георгу. Но почему-то мне кажется, он меня не услышал. Брат… все делает мне наперекор.

— Но почему? Вы же родные люди.

— Вы так думаете?

И Майер рассмеялся. Его смех прозвучал жутко, в комнате будто стало холоднее, а ее собеседник сделал шаг к столу и наполнил бокал. Он опустошил его за три глотка и снова отставил, глядя на бутылку. Не собирается ведь он все это выпить?

— Видите ли, Марго, — Майер все же продолжил, — не всегда кровное родство делает людей родными. Точнее… Георг единственный близкий для меня человек, и я жизнь отдам за него, только нужна ли ему моя жизнь?

— Я не понимаю.

— Потому что ваша сестра, вопреки всему, любила вас. А вы ее, иначе не приехали бы в Бейлстоун. А Георг меня ненавидит. Я, конечно, сам в этом виноват. Раньше все было иначе. А теперь вот оказалось, что загнал себя в ловушку, из которой нет выхода. И родной брат с большим удовольствием увидел бы меня мертвым.

— Не думаю, что вы правы.

— У вас не очень хорошо получается думать временами, Марго. Иначе не очутились бы здесь и уж точно не сидели в моем кабинете посреди ночи, когда я настолько пьян, что вряд ли наутро вспомню, о чем мы с вами беседовали.

— Вы слишком связно говорите как для пьяного.

— Возможно. — Майер все-таки подхватил бутылку и сделал глоток. — Хотите, чтобы я выболтал свои тайны? Пожалуйста. Несложно догадаться, что матери у нас с Георгом разные. Да и отец не был счастлив моему появлению на свет, так и не признал меня. Тем не менее, не выставил за двери, когда мамы не стало, и я ему по-своему благодарен. Я не знал нужды. Жил на всем готовом, учился у хороших учителей. Только ни отец, ни мачеха не скрывали, что меня ненавидят. Я старался не попадаться им на глаза. Когда был маленьким, страдал. Потом привык. Отец не был обязан любить меня, да и я его терпеть не мог, откровенно говоря. А мачеха… Она любила своего сына и, думаю, втайне боялась, что отец таки меня признает наследником.

И Джемс сделал еще один большой глоток.

— Ее сын был слабым магом, — добавил он. — А я сильным, с самого детства. Более того, обладал редким даром. Наверное, это единственное, что заставляло отца со мной мириться. Георг был другим. Мы с ним действительно были братьями, если можно так выразиться. Вместе играли, вместе шалили. Получал потом, правда, я, но мне к тому времени было все равно. Он знал обо мне все, я о нем тоже. Он был моей семьей.

Марго понимала, о чем говорит Джемс. После смерти родителей у нее осталась одна Элеонор, и Маргарет, не задумываясь, отдала бы за сестру жизнь.

— Почему все изменилось? — спросила она.

— Сложно сказать… Я сам виноват. Мы отдалились друг от друга, когда я уехал в столицу. У меня появился совсем другой круг общения, а Георг остался дома. Потом отец умер, брат переехал ко мне, начал помогать в моих исследованиях, и это плохо закончилось.

— Он пострадал?

Майер кивнул и сделал еще глоток. Марго понимала, что больше не дождется такой откровенности. И пусть чувствовала себя неловко, все же осталась на месте, а не бежала к себе.

— И вы сделали его своим сиблингом.

Еще один кивок.

— Он умирал, — ответил Джемс. — Выбора не было. Я… не смог отпустить.

— Но почему Бейлстоун?

— Наша магия неравноценна. Я не могу не использовать силу, а в любом другом месте я просто убью Георга, выпью до дна. А сам этот остров — особое место, очень подходящее для моих экспериментов. Он стоит на плитах из особых минералов, которые стабилизируют магию, уменьшают риски, так сказать. Поэтому и студентам здесь проще установить связь сиблингов, иначе большая часть тоже давно бы поубивала друг друга. Я не могу уехать без Георга, и с ним тоже не могу. Вот и вся тайна, Марго. Довольны?

— Я… не хотела лезть вам в душу.

— Знаю. Но у вас неплохо получается. В другой жизни мы с вами могли бы стать друзьями. Думаю, вы поладили бы с Ади, у нее тоже всегда неплохо получалось со мной разговаривать, а это непростая наука.

— Вы ей хоть сказали? Почему уезжаете?

— Я не видел ее после эксперимента. Боялся, что не сдержусь. Так что нет, я ничего ей не сказал. Просто собрал вещи, оставил письмо и принял щедрое предложение мэ-лорда возглавить проект «Бейлстоун». Он, в общем-то, давно настаивал, но я не хотел.

— А может…

— Он виноват в моей ошибке? Нет, Марго, исключено. Я сам что-то сделал не так. Поэтому брат меня теперь ненавидит. Да я и сам себя недолюбливаю. А теперь ступайте, пока я не наговорил чего-то большего. Отдыхайте, скоро предстоит эксперимент, и если брат не угомонится, для вас и ваших друзей он станет непростым.

— Мне… жаль, — тихо сказала Марго. — До завтра, Джемс.

И выскользнула из его комнаты, оставляя Майера наедине с его личными демонами. А ее саму уже ждал Аллен.

— Ну, что там? — спросил, делая шаг навстречу, едва Марго вошла в свое жилище.

— Ректор настаивает на вашем участии в эксперименте. Майер против, но ставит на то, что брат не угомонится.

— Скверно…

— Что будем делать? — Марго чувствовала, как от беспомощности что-то рвется в груди.

— То, что и собирались. Бежать. Утром я встречусь с Сейджем и сообщу, что планы меняются. Ты же просто работай и будь готова. Незадолго до отбоя начнется бунт. И пока еще не заблокировали двери, я к Домингу.

— Будь осторожен, — ответила Марго и поцеловала любимого.

— Буду, — пообещал он. — Постарайся поспать, завтра будет сложный день.

И вышел из комнаты, а Маргарет села на кровать и закрыла лицо руками. Есть ли у них хоть малейший шанс? Кто бы подсказал…

Загрузка...