Глава 24

Эрика

Заявление Магистра о том, что меня, оказывается, ведут к жениху, заставило вскочить на ноги. Но голова моментально закружилась, и я тряпичной куклой осела обратно на стул.

— Не спеши, — покровительственно сказала Магистр. — На тебе ограничители.

Она снова скользнула пальцами по моей коже и, наклонившись ниже, практически к моему уху, дотронулась до браслетов. Так они не просто скрывают синяки. Они же практически служат наручниками для меня. Я разъяренно посмотрела через зеркало на Магистра.

— Мы были обязаны подстраховаться, что ты не причинишь вреда ни себе, ни другим, — прошептала она. — Мерелы помогут тебе дойти.

Магистр махнула рукой, и девушки, как стайка птиц, вспорхнули и помогли подняться. А потом и вовсе практически понесли. Мерелы? Кто они тут? Просто служанки? Или вообще рабыни?

Мы снова шли по извилистым коридорам, только теперь меня уже не тошнило ни от запахов, ни от мерцания световых кристаллов. Бежать было бессмысленно. Я еле переставляла ноги. Возможно, пока что самым лучшим вариантом поведения было играть послушную овечку.

Как я ни пыталась, запомнить всех ответвлений и поворотов не смогла. Их было слишком много, они все были почти одинаковые, двигались мы слишком быстро для моего пока все еще медленного мозга.

Одно я поняла точно — мы были где-то под землей. Но вот где: выше, просто внутри горы, или, наоборот, ниже, — узнать было невозможно.

Наконец, мы вышли в огромный зал. Сначала мне показалось, что дальняя от нас стена была большим окном, но нет — это было огромное скопление световых кристаллов, которое искусно имитировало дневной свет. В центре, подсвеченный этим ненастоящим окном, стоял высокий стул, скорее даже трон, хотя тронов я в своей жизни ни разу не видела.

На нем сидел мужчина с надменным, повелительным взглядом черных как смоль глаз. Одежда просто кричала о том, что он тут самый важный. Украшенная драгоценными камнями туника, золотые браслеты (явно не для связывания магии, как у меня) и золотые нити, вплетенные в две тугие толстые косы, лежавшие на широких плечах, — все говорило о статусе сидящего на троне.

Вокруг танцевали, мельтеша разноцветными юбками, девушки. Причем среди них были как дроу — с типичной для них темной кожей, так и светлокожие. Но абсолютно все с блаженными довольными улыбками на лице и полным отсутствием сознания в глазах.

Мужчина, сидевший на троне небрежно махнул рукой, и девушки послушно разбежались по сторонам, в ниши. Те, что вели меня, подтащили меня поближе к трону и тоже поспешили спрятаться.

Магистр поравнялась со мной и опустилась на колени, склонившись так, что дотронулась лбом до пола. Я подняла голову и заглянула мужчине в глаза. Он испытующе посмотрел на меня и выжидательно выгнул бровь.

Если он предполагал, что я готова, точно так же, как эти девушки, исчезать по мановению его руки или падать ниц, как Магистр, то он сильно ошибался. Меня лишили всего. Но гордости и независимости — нет.

Мужчина встал с трона. Магистр дернула меня за руку, давая понять, что вот, пришло время мне уже встать на колени перед… Да кем бы он ни был, я этого не сделаю.

Но в его глазах была только заинтересованность. Он будто изучал меня. Пытался понять, что же за неизвестное насекомое стоит перед ним, и стоит ли оно его времени и внимания. При приближении мужчины к нам, Магистр начала дрожать и, похоже, даже предприняла попытку отползти.

Но он не обратил на распластавшуюся на полу дроу ни малейшего внимания. Мужчина подошел ко мне, взял мою руку и… слегка поклонился, коснувшись лбом тыльной стороны моей ладони.

— Невероятно, но наяву ты еще прекраснее, чем во сне. Моя ллоу. Или, возможно, тебе будет привычнее, если я назову тебя своей истинной?

Загрузка...