Глава 17 Фаррелл

И снова Фаррелл подтвердил свою гипотезу: в глубине души все девушки одинаковы. Ослепи их улыбкой, угости напитком, заставь их почувствовать себя значимыми. И как результат, все становятся податливыми, как воск в руках.

Несмотря на ее безразличие в первый день в университете, Крис Хэтчер не отличалась от остальных. Правда плохо, что он не смог уговорить ее задержаться подольше. Еще пара коктейлей и он был уверен, что смог бы получить всю нужную информацию, чтобы удовлетворить Маркуса.

Его цель была весьма забавной, допускал он, но чуть — чуть с претензией как на его вкус, если говорить о девушках. И все же он должен был признать, в ней было что-то такое, что интриговало его. Возможно то, как она кусала нижнюю губу, когда нервничала.

Из-за этого он удивлялся, были ли ее губы на вкус как клубника. Единственное, что он сумел добыть от Крис, это то, что она верила в магию. Значимый ключ к тому, почему ею заинтересовался Маркус. Возможно, она сделала изобличающий снимок своей старой камерой. Может, она, не желая того, узнала какую — то опасную информацию об обществе.

Он знал, что до конца их встреч еще далеко. Фаррелл отправил сообщение Лукасу по пути из бара домой.

«Спасибо за помощь сегодня вечером, но тебе не нужно было бить меня так сильно, кретин».

Лукас ответил мгновенно.

«Твоя новая подружка сломала мне нос».

Вспоминая все произошедшее, он просто ухмыльнулся, когда печатал свой ответ.

«Самые хорошие продуманные планы… часто сопровождаются болью. Но это сработало идеально. Она обратила все свое внимание на меня. Чем занят сейчас?»

Лукас прислал следующее. «Ничем. Ухожу. Есть наводка на одного парня, которого М. хочет пригласить на следующую встречу. Обычно не спешу с этим, но не хочу, чтобы тот ускользнул.»

Наводка на преступника, которого они поймают к следующей встрече общества; первого, с тех пор как Фаррелл был принят в тайный круг. Он удивлялся, где они держали злодеев, пока те ожидали очередной встречи. Мысль об участии в поимке обрадовала его.

«Я с тобой».

— Видел видео с твоим участием из клуба «Firebird» — сказал Лукас, когда они встретились на площади Йондж — Дандас, на стороне Итон Сентр. Торговый центр Торонто и аттракцион для туристов закрылись час назад, но тротуары были заполнены горожанами, а улица забита машинами. Неоновые вывески сияли и пульсировали над головами, освещая ночь. Это был центр города, всегда занятый. Всегда живой, где энергия била ключом.

— Что? — Фаррелл держал руки в карманах кожаной куртки.

— Обожаю то, как ты сумел противостоять этому чуваку в клубе. Богатый отпрыск защищает брата от дьявольского торговца наркотой…открылись кавычки, закрылись кавычки.

— Это был не стычка, так легкий разогрев.

Майкл, парень, которого Фаррелл побил, известный как торговец наркотиками, был на досрочном. Кто-то загрузил видео с этим инцидентом в Интернет и принял сторону Фаррелла, называя его «ангелом — мстителем».

Обвинения выдвинуты не были, во всяком случае, не против него. Адам, кстати, не произнес ни единого слова с тех пор. Фаррелл решил дать младшему брату время остыть, шанс осознать, что он сделал это только чтобы помочь.

Брат целыми днями лежал дома на кровати, укрывшись одеялом, и лечился от простуды. Родители не обсуждали нынешнее состояние здоровья Адама с Фарреллом. Однако он слышал, как они обсуждали это друг с другом.

«— Эта метка оградит его от болезней в будущем, не так ли, Эдвард? Это просто…что? Вирус, который он подхватил перед встречей?

Его отец просто кивнул.

— Уверен, все дело в этом. Это также объясняет, почему он так тяжело воспринял суд.

— Конечно, дорогой. Все, что ему нужно — это время.»

— Вот он. — сказал Лукас, кивая в сторону группы пешеходов справа от них. — Высокий, лысый. Кольцо в носу.

Фаррелл легко вычислил его. Мужчина выглядел как байкер, грубый и опасный. Тату в виде паутины на его шее была известным символом одной из банд.

— Что он сделал?

— Серийный насильник. Ушел от обвинений по последнему делу из — за формальностей. Кто — то в Хокспиэ назвал Маркусу его имя, сказал, что этот недоумок напал на его двоюродную сестру и чуть не убил ее. Мы слышали, он в Нью — Йорке, но он прилетел сюда всего два дня назад. К счастью для нас.

— О да! — мысль о поимке парня наполнила Фаррелла дрожащим предвкушением. — Думаешь, мы можем его взять?

— Может, не так нежно, но возьмем. Пока проследим за ним и увидим, куда он направляется. Это не должно происходить на улице.

Лукас показал Фарреллу специальное кольцо, которое носил на среднем пальце. Внутри находился шприц с маленькой дозой эторфина напоготове. Один укол в шею — и через секунду узник у них, без сознания. Фарреллу пообещали такое же кольцо через пару дней. Он обычно не носил украшения, но это будет исключением.

Они дальше следили за парнем молча.

— Вопрос. — начал Фаррелл.

— Какой?

— У тебя обострились все чувства после второй метки?

— Да, черт возьми. Восхитительно, не правда ли? Как выйти из комы и увидеть мир в первый раз. Чувствуешь себя Дороти, вошедшей в страну Оз, все обретает цвет.

— И никто не предупредил меня, каким убийственным бывает яркий свет. — Фаррелл поморщился, вспомнив о неожиданной боли в глазах вчера, когда он по обычаю открыл шторы утром в своей комнате. — Мне весь день приходится носить солнцезащитные очки.

— А ты обычно не носишь?

— Конечно, но не потому что приходится. Хотя, знаешь, я предпочитаю не ослепнуть просто потому, что хожу по улице на дневном свете, если это помогает мне.

Лукас кивнул.

— Со мной то же самое. Мы теперь сверхчувствительны. Мы эволюционировали. — он улыбнулся. — Но эти легкие моменты дискомфорта — маленькая цена за шанс видеть в кромешной тьме ночью, верно?

Тут даже спорить было не о чем.

— Абсолютно.

— Так ты хорошо себя чувствуешь?

— Я чувствую себя оновленным. Вероятней, есть более подходящее слово, чтобы описать, но это самое лучшее из тех, которые я могу подобрать. И я стал сильнее. Знаю это точно. Когда я размазал лицо того мерзавца, то не прикложил никаких усилий.

При этих словах он осознал, что не ощущал даже и тени сожаления по поводу подобного незапланированного акта жестокости. Фактически все было наоборот.

— Мне это понравилось. Понравилось видеть, как течет его кровь и слышать звук ломающегося носа. Мне понравилось знать, что тем, кто заставил его страдать, был я. Это неправильно?

— Нисколечки. Я бы сказал, подонок получил то, что заслуживал.

Их объект остановился и оглядел своими черными глазами толпу. Он свернул направо в следующий перекресток, следуя за женщиной, отделившейся от своих друзей.

— Похоже, он выбрал девушку на вечер. — тихо сказал Лукас.

Они держались на приличном расстоянии, чтобы не быть замеченными.

— Коннор тоже занимался поимкой с тобой? — спросил Фаррелл.

Лукас кивнул.

— Лишь один раз, но мы стали хорошей командой.

— У него были какие — нибудь проблемы с этим?

— Нет, такого я не заметил.

Кроме как случайного совпадения по времени, Фаррелл не мог найти других реальных доказательств того, что самоубийство Коннора связано каким — то образом с его посвящением в тайный круг. Значит, это была девушка. Маллори приходила на похороны, ее глаза были красными и опухшими. Семья сторонилась ее, но не Фаррелл.

«— Это моя вина. — прошептала она тогда. — Мне не следовало бросать его так. Но мне нужно было время, чтобы подумать обо всем. А он был очень жесток со мной в последнее время… Я не знаю. Я думала, он хотел расстаться.

— Не вини себя. — сумел ответить Фаррелл. — Он сделал свой выбор. Он мог попросить о помощи.

— Мне так жаль.

— Мне тоже.»

Фаррелл отодвинул воспоминания прочь и вытащил пачку сигарет из кармана куртки. Он зажег одну, думая теперь о младшем брате.

— Есть еще один к тебе вопрос. Слышал ли ты когда — нибудь о том, что метка при посвящении работает не так?

— Нет. Почему ты спрашиваешь?

Фаррелл старался, чтобы его лицо ничего не выражало.

— Просто удивляюсь. — солгал он. — Никогда не знаешь, может ли у кого — нибудь быть иммунитет к магии Маркуса.

Лукас пожал плечами.

— Я думаю, такое возможно.

— И что случится с ним тогда?

— Хороший вопрос. Может, он попробует снова? Было бы неприятно упустить такой дар: здоровье на всю жизнь.

— Дает ли метка еще что-нибудь, кроме здоровья?

— Что ты имеешь в виду?

«Удержит ли она кого-нибудь от испуга, будучи свидетелем казней четыре раза в году?» — подумал он, но вслух этого не сказал.

— Не знаю. Просто поддерживаю разговор. Нам лучше сфокусироваться на нем, а то потеряем из виду.

Лысый байкер и его потенциальная жертва свернули за следующий угол. Через минуту Фаррелл и Лукас подошли, но когда они свернули на следующую улицу, то увидели только, как женщина копается в сумочке, разыскивая ключи. Она вошла в дом и закрыла за собой дверь.

— Куда он пошел? — спросил Фаррелл.

— Хороший вопрос. Он должен быть где-то рядом.

Они начали искать, миновав дом женщины и просматривая улочки.

— Вот он. — сказал Лукас, показывая головой вперед. Тень исчезла за зданием, освещенным ярким уличным фонарем. Тогда его напарник ускорил шаг.

Фаррелл, не отставая, быстро шел за ним.

— Что? Парень что, ходит сквозь стены? — спросил Фаррелл, разочарованный, когда на месте они никого не обнаружили.

— Что за черт? Куда он…? — не договорив, Лукас застонал от боли, подался вперед и упал на землю. Он получил сильный удар ниже почек.

— Вы следите за мной? — спросил мужчина низким угрожающим голосом. Он возник за ними невидимо и бесшумно. — Это невоспитанно.

— Нам не нужны проблемы. — Фаррелл поднял руки, пытаясь показать, что он — не угроза. Он хотел дать Лукасу достаточно времени, чтобы оклематься и приготовить укол.

— Не делай из меня дурака. — мужчина сомкнул свои руки на шее Фаррелла и прижал его к стене. Холодные черные глаза сузились, и он усилил хватку. Мир поплыл перед глазами Фаррелла.

Лукас подошел к нему, целясь острой иглой кольца насильнику в шею. Тот убрал руки и ударил кулаком Лукаса в лицо, отпустив Фаррелла.

Фаррелл осел на землю, тяжело дыша. В ушах звенело, а легкие горели огнем. Но он не мешкал. Фаррелл поднялся и атаковал. Он боролся вместе с Лукасом, нанося удары насильнику, пока в конце концов они не получили преимущество. Мужчина в свою очередь тоже нанес им немало ударов. Фаррелл чувствовал медный привкус собственной крови. Лукас получил болезненный порез над левой бровью, когда вписался в стену. Наконец преступник упал на колени, лицо было окровавлено так же, как и лицо дилера из клуба.

Фаррелл увидел блеск метала: вместо шприца — кольца Лукас размахивал ножом.

— Он слишком опасен, чтобы вести к нам даже без сознания. — сказал он. — Этот не выдержит трех месяцев до следующего собрания, но мы не можем оставить его на улицах охотиться на невинных девушек.

— Ты всего лишь ребенок. — пробормотал насильник, его черный взгляд был прикован к ножу. — Ты сам не представляешь, что творишь, играя с блестящими игрушками, вроде этой.

— Неужели? — Лукас зашел за него и схватил за голову. — Я признаю тебя виновным и приговариваю к смерти.

Он резанул клинком по горлу мужчины. Из широкой раны хлынула кровь.

Мужчина схватился за горло, его глаза стали широкими и остекленевшими, прежде чем он упал на мостовую лицом вниз. Фаррелл просто стоял, застыв, наблюдая, как растекается багровая лужа.

— Ты убил его.

— Чертовски правильно. На одно дьявольское отродье меньше в будущем. — Лукас бросил быстрый взгляд на Фаррелла, пока вытирал клинок платком, который он достал из кармана. — У тебя с этим проблемы?

Мужчина был мертв, а кровь все еще текла. Никакого всплеска магии, ни довольства от того, что общество работает как единая сила против зла. Это были просто Лукас, Фаррелл и нож, а еще кто-то, заслуживающий смерти.

Так много крови. Ее вид доставил Фарреллу чувство холодного удовлетворения.

Улыбка искривила уголок его рта.

— Нет. Никаких проблем.

— Хорошо.

Он ранее принял казни в обществе, как необходимое преступление, но прежде он никогда не ощущал радостное волнение при виде смерти. Держать жизнь человека в своих руках, контролировать его судьбу…это была действительная власть. Фаррелл жаждал большего.

— Спасать мир. — сказал он, осознав, что его разум был так же чист, как и сознание. — Шаг за шагом.

Загрузка...