НЕРО
KT Bar & Grille в Хазарде, штат Кентукки, — не то место, куда можно привести свидание.
Полы липкие, в воздухе витает запах несвежего пива. Неоновая вывеска в углу тихонько жужжит, отбрасывая тошнотворный зеленый свет, который едва достигает остальной части помещения. В углу стоит музыкальный автомат, но он молчит, и единственным звуком является негромкое бормотание немногочисленных посетителей, разбросанных по бару.
Это такое место, которое кажется забытым, отгороженным от остального мира. Это место, куда люди приходят, когда не хотят, чтобы их нашли.
— Еще одну?
Я киваю, подвигая свой пустой стакан к бармену. Он наполняет его «Завистью ангела» и передает обратно.
— Вы уже бывали в этих краях?
— Не совсем, — говорю я из-под кепки. — Проезжал раз или два.
— Что привело вас в Кентукки?
— Просто навещаю друга.
Друга, который опаздывает. Я смотрю на часы и потягиваю свой напиток. Терпение никогда не было моей сильной стороной.
Дверь на улицу открывается, впуская порыв ветра. Я прислушиваюсь к звуку шагов нового посетителя — тяжелых, равномерно распределенных.
Неужели это он?
Мужчина садится на табурет через два места от моего у барной стойки.
— Привет, Бретт. Как обычно? — спрашивает бармен.
Я улыбаюсь про себя.
— Да, спасибо.
Бармен наливает ему пенистую пинту и ставит ее на стойку. — Вот, пожалуйста. Не могли бы вы, джентльмены, побыть здесь в одиночестве минут десять? Мне нужно сделать перерыв.
— Хорошо, — говорит Бретт, уже доставая свой телефон.
Как только бармен исчезает в подсобке, я шлепаю двадцатидолларовую купюру на стойку и встаю.
Честно говоря, я не думал, что Бретт уедет из города после того, как узнает, что я сделал с этими «Железными хищниками», но именно так этот трус и поступил. Он отдал свой бар обратно папочке и покинул штат. Вероятно, он решил, что «Хищники» могут прийти за ним после того, как из-за его вмешательства в мой бизнес погибли их парни. Но, похоже, они о нем забыли.
У меня память гораздо длиннее.
Я тихо подхожу к нему, обращая внимание на его сгорбленную позу и на то, как он уткнулся в свой телефон. Парень настолько погрузился в просмотр своего приложения для знакомств, что не замечает, когда я останавливаюсь прямо у него за спиной. Я наклоняюсь к нему, мой голос низкий.
— Она может сделать лучше.
Он замирает, его пальцы нависают над фотографией ухмыляющейся брюнетки. Медленно он поднимает взгляд. Цвет исчезает с его лица, и его выражение наполняется страхом.
На моем лице появляется медленная ухмылка. О, я буду наслаждаться этим.
— Что за…
— Ты знал, что в конце концов я тебя найду, — перебиваю я, сохраняя непринужденность в голосе. — Но мы можем поговорить об этом снаружи. Нам с тобой нужно немного поболтать.
Он тяжело сглатывает, оглядывая почти пустой бар в поисках пути к отступлению. Бармен уже отошел, а остальные посетители слишком заняты своими напитками и не обращают внимания на симпатичного парня, который не из этих мест.
Когда он не двигается с места, я решаю помочь ему. Я такой хороший парень. Ухватившись за воротник его куртки, я сдергиваю его с табурета и поднимаю на ноги.
Он издает жалкий вопль.
— Пойдем, Бретт. Ты заставил меня ждать достаточно долго.
Он спотыкается, когда я направляю его к выходу. Он пытается сопротивляться, но это бессмысленно. Когда мы доходим до двери, он пытается вырваться. Наверное, он думает, что сможет вырваться, но я крепко сжимаю его и выталкиваю наружу.
Прохладный ночной воздух обволакивает нас. На улице тихо, только отдаленный гул транспорта. На другом конце здания курят парень и женщина.
Бретт отчаянно смотрит на них.
Я ухмыляюсь. — Они выглядят как умные люди, не так ли? Достаточно умные, чтобы не вмешиваться.
— Слушай, чувак, я не…
Я толкнул его к кирпичной стене, оборвав его на полуслове. — Я солгал. Здесь вообще не о чем говорить.
Его глаза расширяются. — Пожалуйста, просто скажи мне, чего ты хочешь.
Позади нас останавливается машина, багажник открывается.
Я наклоняюсь. — У меня уже все есть.
С этими словами я хватаю его за воротник, бросаю в багажник и захлопываю его.
5 часов спустя
— Ну, это было весело. Спасибо, что нашли время, ребята.
— Когда ты сказал, что хочешь устроить мальчишник в ночь перед свадьбой, я не думал, что ты имел в виду именно это, — проворчал Раф, прислонившись к стене нашей импровизированной комнаты пыток.
Алессио проделал чертовски отличную работу по ее обустройству. Это практически копия его «дворца», только немного уютнее и интимнее.
Когда я пригласил его присоединиться к нам с Рафом, он выглядел польщенным. Когда я рассказал ему о своем плане, клянусь, я никогда не видел его таким взволнованным.
Он смотрит на Рафа с того места, где собирает свои инструменты.
— Хотел бы я убедить Козимо сделать что-то подобное. Вместо этого он заставляет Ромоло планировать холостяцкую поездку на Сицилию. У Ромы всегда слишком много девушек и мало настоящих развлечений.
Раф сузил глаза. — Твой брат женится на моей сестре. Скажи ему, что если он заразит ее хламидиозом, я отрежу его член, обжарю его и насильно скормлю ему на завтрак.
Алессио ухмыляется. — Я передам сообщение.
Я хихикаю. Эти двое — нечто иное.
После того как Братва была вытеснена из города, Мессеро и Ферраро стали бесспорными правителями Нью-Йорка, но это не значит, что объединение семей прошло гладко.
Мы все еще учимся работать вместе, не желая свернуть друг другу шею, но в конце концов мы этого добьемся.
Я хлопаю в ладоши. — Ладно, хватит болтать. Нам нужно упаковать нашего почетного гостя и бросить его в реку.
При всем том, что Бретт изображал из себя крутого парня еще в Даркуотер-Холлоу, сломался он быстро и легко.
Но мы не торопились. Мы не торопились заставить его заплатить. Я хотел, чтобы он испытал в десять раз больше страха и ужаса, чем Солнышко, когда ее похитили Хищники.
Я хотел, чтобы ему было больно.
И ему было.
Алессио хлопает меня по плечу. — Мы с Рафом отправили команду, чтобы разобраться с этим. Мы решили, что за несколько недель, проведенных со мной, ты навел порядок на всю жизнь.
— Серьезно? Черт, вы меня балуете.
Губы Рафа искривились в редкой улыбке. — Для этого и нужны друзья. А теперь давай уйдем отсюда.
Когда мы выходим в ночь, прохладный воздух ударяет мне в лицо, и я делаю глубокий вдох. Звезды мерцают в ясном небе Кентукки, и мне кажется, что все находится именно там, где должно быть.
— Джентльмены, — говорит Раф, вытирая руки, — я бы сказал, что вечер прошел продуктивно.
Я провожу пальцами по волосам. — Да. Именно на такие проводы я и рассчитывал.
Это была последняя неувязка, которую мне нужно было уладить до свадьбы.
Я собираюсь жениться на любимой женщине. Снова. И ничто, даже призраки прошлого, не встанут на моем пути.
БЛЕЙК
На следующее утро
— Твой жених опаздывает, — объявляет Дел, поднимая взгляд от моего телефона с дразнящей улыбкой. — Или лучше сказать муж? Погодите, он что, снова стал женихом на этот день? Все это очень запутанно.
— Так и есть, — вторит ей Клео со своего места на диване в комнате для новобрачных. — У моей старшей сестры была похожая ситуация с мужем. Они сначала сбежали, а потом устроили большую свадьбу для всех остальных.
— Это как в мафии? Выходить замуж дважды?
Я поморщилась, поправляя заколку в волосах. — Дел.
Она озорно усмехается. — Прости, я не должна была этого говорить? Я все еще разбираюсь в этикете.
— Поверь мне, этикет вдалбливали в меня с рождения, и я до сих пор его не соблюдаю, — говорит Клео, взмахнув рукой. — Но две свадьбы — это странно, не так ли? Наверное, у многих людей с первого раза не все получается.
Дел задумчиво кивает, ее взгляд возвращается к телефону.
— Логично. О, Неро снова пишет… Ух ты, он действительно сожалеет. Он обещает загладить свою вину перед тобой сегодня вечером… Черт, девочка, да у него рот нараспашку.
Я выхватываю телефон из ее рук. — Это последний раз, когда я позволяю тебе следить за моими сообщениями.
Дел смеется. — Он как раз перешел к самому интересному.
Я качаю головой и смотрю на себя в зеркало. Сердце бешено колотится, когда я все это воспринимаю. Платье сидит как влитое, ткань каскадом струится по телу, словно его сшили специально для меня.
О, точно, так и было. Потому что, когда ты выходишь замуж на глазах у Нью-Йоркской Cosa Nostra, никаких затрат не жалко.
Я провела руками по роскошной ткани, и в животе у меня затрепетало от волнения.
Моя первая свадьба была поспешной и хаотичной. На этот раз все спланировано, идеально и продуманно.
Но не потрясающий зал для приема гостей, не меню ужина и даже не платье заставляют меня улыбаться как дурочку.
Дело в том, что мне предстоит переписать историю о том, как я вышла замуж за человека, которого люблю.
Клео встает. — Нам пора идти. Они в получасе езды. Я схожу за водителем.
— Хорошо, мы сейчас приедем, — говорю я в ответ.
Она улыбается мне через плечо, выходя из комнаты.
За последние несколько месяцев Клео стала для меня не просто другом, а доверенным лицом, на которого я могу положиться. Мы даже завели традицию еженедельных счастливых часов, которые обычно заканчиваются тем, что мы забредаем в бутики и совершаем сомнительные покупки.
Поначалу я не решалась тратить деньги Неро. Но после того как он несколько раз настоял на том, что я трачу недостаточно, и даже пригрозил, что начнет ходить по магазинам за меня, если я не успокоюсь, я наконец расслабилась.
Из всего, что я купила, больше всего мне нравятся мелочи для домика на пляже. Мы с Неро сбегаем туда при любой возможности, и с приближением лета я не могу дождаться, когда смогу проводить с ним еще больше времени.
Дел подходит ко мне и ставит свой пустой фужер из-под шампанского на туалетный столик. — Готова идти?
Я выдохнула, пытаясь успокоить бабочек в животе. — Думаю, да.
Ее глаза встречаются с моими в зеркале, и они вдруг наполняются слезами. — Я не могу поверить, что моя лучшая подруга вот-вот пойдет к алтарю.
— Не плачь, — говорю я, вставая и протягивая ей салфетку.
Губы Дел дрогнули, когда она взяла ее и промокнула глаза. — После всего, через что вы двое прошли, видеть вас здесь, счастливых и сияющих… Это прекрасно. Я так чертовски счастлива за вас.
Я обхватываю ее руками, эмоции сгущаются в горле. — Я так рада, что ты здесь, со мной.
Она крепко сжимает меня. — Если он когда-нибудь перестанет делать тебя безумно счастливой, я сама его убью.
Из меня вырывается всхлип, в котором больше смеха, чем слез. — Договорились.
Она проводит ладонью по моей спине. — Ты уверена, да?
— Так уверена, как никогда ни в чем не была уверена.
Моя уверенность ярко горит в груди. Все во мне говорит, что этот мужчина — тот самый.
Дел кивает, вытирая щеку. — Тогда пойдем и выдадим тебя замуж.
НЕРО
Я провожу ладонями по губам. — Не могу поверить, что опоздал на собственную свадьбу.
Уже почти полдень, а мы только что приземлились в аэропорту Кеннеди.
По плану мы должны были вернуться в Нью-Йорк на частном самолете Рафа и вернуться к трем часам утра, но из-за чертовой погоды мы простояли до восхода солнца.
— Мы успеем, — говорит Раф. — Я уже позвонил вашему планировщику, и она сказала, что они предусмотрели запасной вариант и могут начать на пятнадцать минут позже. Кроха ждет нас здесь с твоим костюмом.
Как только мы спускаемся по ступенькам, мы, блядь, мчимся к «Escalade», припаркованному на асфальте.
Я переодеваюсь в костюм, и мы мчимся по дороге в сторону церкви в Вестчестере, где состоится наша с Блейк свадьба. Раф помогает мне завязать галстук-бабочку. Алессио достает откуда-то расческу, чтобы я мог уложить волосы.
— Как я выгляжу? — спрашиваю я, разглаживая ладонями пиджак от смокинга.
— Как счастливый ублюдок, готовый идти к алтарю, — говорит Раф.
Я ухмыляюсь. — Да, черт возьми, я такой и есть.
Прошло два месяца с тех пор, как Блейк выбрала меня. Два месяца чистого блаженства.
На следующий день после ее возвращения мы прогулялись по Центральному парку, и тогда меня осенила идея устроить ей свадьбу, которую она действительно заслуживает.
Мы поженимся в красивой церкви, в окружении родных и друзей, и у нее наконец-то появится шанс стать прекрасной невестой, которой она должна была стать.
Неделю спустя, когда мы просматривали книжный магазин в нашем районе — место, которое она полюбила, — я затронул эту тему. То, как засветилось ее лицо, когда я предложил это, сказало мне все, что я хотел знать.
И сегодня мы наконец-то собираемся это сделать.
Я не могу дождаться, когда перекрашу воспоминания о часовне в Вегасе и создам нечто более значимое и чистое.
А еще мне чертовски не терпится увидеть ее реакцию, когда я скажу ей, что купил этот книжный магазин для нее.
Я замечаю ее как раз в тот момент, когда мы подъезжаем к церкви. Мы договорились войти вместе, рука об руку, вопреки традициям. Это символ того, что мы намерены вместе противостоять всему, что преподносит нам жизнь, — и хорошему, и плохому.
Она стоит там, сияя в своем свадебном платье, белая ткань струится вокруг нее, словно она парит.
Она похожа на гребаного ангела.
Черт, у меня в горле что-то пересохло.
Я выхожу из машины и бегу к ней, сердце бешено колотится в груди. — Детка, прости! Задержался.
Когда я добегаю до нее, она слегка задевает меня своим букетом, но улыбается так сильно, что практически светится от счастья. — Неужели на этот раз мне придется тащить тебя к алтарю?
Я обхватываю ее щеки и прижимаюсь губами к ее губам, и мир вокруг нас исчезает в тумане.
Все так правильно, так чертовски идеально.
Я отстраняюсь и ухмыляюсь. — Куда бы ты ни пошла, я пойду, Солнышко. Всегда.
БЛЕЙК
2 часа спустя
— Тост за мистера и миссис Де Лука!
Комната взрывается радостными криками, звук эхом отражается от высоких потолков большого зала для приемов. Я уютно устроилась в объятиях Неро, сидя на одном из его бедер. Он бессовестно затащил меня туда, как только мы сели за стол для влюбленных.
— Bacio! Bacio!
Начинаются негромкие крики, а затем набирают силу, слова переходит от одного гостя к другому.
Я смотрю на Неро, и мое сердце замирает от волнения. Его темные глаза, наполненные любовью и нотками озорства, встречаются с моими, и по его лицу расплывается медленная улыбка.
— Bacio!
Становится все громче.
Он берет мое лицо в свои руки, его прикосновения нежны и в то же время властны, словно напоминая мне, что я его, а он — мой. Навсегда.
— Может, дать им то, что они хотят? — спрашивает он негромко, так, чтобы слышала только я.
— Было бы невежливо разочаровать наших гостей, особенно после того, как мы заставили их ждать, — поддразниваю я.
Когда наши губы встречаются, сначала это мягкое прикосновение к коже, от которого по мне разливается тепло. Но потом он углубляет поцелуй, просовывает язык внутрь моего рта и оттопыривает зубами нижнюю губу.
Аплодисменты вокруг нас усиливаются, но я их почти не замечаю.
Как я могу, когда мой муж — самый известный консильери Нью-Йорка и лучший мужчина из всех, кого я когда-либо знала, — целует меня вот так, с полной отдачей?
Чистая радость бурлит в моей груди.
Я не могу поверить, как далеко мы зашли… как далеко я зашла.
Когда Неро впервые привез меня в этот город, я и представить себе не могла, что любовь к такому мужчине, как он, заставит меня столкнуться с собственной тенью.
Но я приняла не только его тьму, но и свою собственную.
Я выбрала эту жизнь с ним, полностью осознавая риски и опасности.
Я решила принять его мир, зная, что он не всегда будет легким и безопасным.
Потому что, в конце концов, мне не нужны ни легкость, ни безопасность.
Мне нужен только он.