Эпилог

— Ваша милость! Ваша милость! — Опрятно одетый подросток бежал по дорожке сада навстречу Констанце, — там два лорда спрашивают Его милость!

Передав Лиззи на руки няне, Констанца торопливо встала со скамейки. Сегодня девочке исполнялось два года. Гостей не ждали, лишь обещали подъехать родители Алена, да лорд Касилис. Лорд Викториан тоже хотел побывать у них, если позволят его больные. Неизвестные люди насторожили её.

Она на ходу осмотрела себя: кажется, Лиззи не испачкала её. Дочь всё утро играла на лужайке со щенком неизвестной породы, подаренным ей отцом, потом они с няней ходили собирать крупные спелые ягоды клубники, некоторые из них давились, пачкая ручки и щёчки, а затем подошёл пятилетний внук садовника и стал учить маленькую Её милость выбирать из лунки под кустом жимолости красных дождевых червей для рыбалки. Но тут Лиззи обнаружила, что очень устала. Она подошла к маме и попросилась на ручки. Да так и уснула, положив черноволосую головку матери на плечо.

* * *

Теперь Констанца торопилась к нежданным гостям, на ходу поправляя кокетливую кружевную шляпу, бросающую лёгкую ажурную тень на её лицо. Она провела руками по бёдрам, расправляя складки простого летнего платья из батиста цвета сливочного масла. Чуть-чуть помято, но, хвала Всеблагому, Лиззи нигде не оставила ягодных пятен. Скорей бы приехал Ален! Он был в соседней деревне, всего-то в полутора роенах от дома. Там староста, недавно назначенный Его милостью, развернул кипучую деятельность. Он решил, что деревня займётся разведением гусей, благо, река, то-бишь Жемчужный Ручей, протекала неподалёку. Ален поддерживал начинание и поехал передать старосте небольшую сумму денег для покупки породистых птиц.

Констанца вышла из калитки сада и увидела двух незнакомцев на больших и красивых лошадях. Она ничего не понимала в породах лошадей, но и ей было ясно, что кони очень породистые и очень дорогие. Сами незнакомцы ничего из себя не представляли. Довольно молодые, один излишне полный, как ей показалось, одеты в простые серые треконды и чёрные кожаные брюки. Она улыбнулась про себя, представив, как же жарко в такой одежде летним днём. Её Ален давно уже одевается удобно и по погоде. Вот и сегодня он уехал в жилете-безрукавке поверх рубашки и брюках из тонкой шерсти.

Незнакомцы выжидающе смотрели на неё, и ни один из них даже не подумал слезть с коня и поклониться хозяйке, как оно и приличествует. Более того, они смотрели на неё холодно и высокомерно. Констанца была поражена такой неучтивостью, но, подойдя ближе, присела в вежливом реверансе, приветствуя гостей. В конце концов, она не переломится, а эти мужчины не похожи на лордов из соседних поместий. Они лишь кивнули ей — какая наглость! — Возмущённо подумала Констанца, но сдержалась. Один из мужчин, полный, с холодным и надменным взглядом, сказал: — так вот вы какая, леди…Констанца! А где же ваш муж?

Безмятежно, хотя в груди всё кипело, она ответила: — лорд Ален скоро будет, он уехал в соседнюю деревню, но обещал не задерживаться. А пока, прошу вас, Ваша милость, проходите с вашим спутником в дом. Я распоряжусь, чтобы вам подали напитки.

Мужчины переглянулись и спешились. Констанца кивнула головой выглянувшему из конюшни конюху, который подбежал и с поклоном принял поводья из рук всадников.

В малой гостиной она предложила мужчинам удобные кресла и, извинившись, покинула их, чтобы распорядиться о напитках. Правда тот, полный, потребовал только бокал холодной воды, что и было выполнено.

Она немедленно отправила слугу за Аленом, а сама вернулась к гостям. Те тридцать минут до приезда мужа показались ей сущей пыткой. Гости не назвали ей своих имён, а лишь вскользь сказали, что они давние друзья Его милости. Она усомнилась в их дружеских отношениях, потому что никогда не видела их раньше. Они с любопытством рассматривали скромное убранство гостиной, не стесняясь, разглядывали и её. Бесцеремонные расспросы об их деревенской жизни окончательно возмутили, а уж когда второй мужчина, который всё время молчал, вдруг спросил, неприятно усмехаясь: — наверно, лорд Ален клянёт на чём свет короля за то, что ему пришлось уйти со службы? — она вспылила:

— я думаю, Ваша милость, вам должно быть стыдно наговаривать на моего мужа! Во всём королевстве не найти более верного и преданного Его Величеству человека, чем лорд Ален! Он не раз рисковал жизнью и Его Величеству, я думаю, не в чем его упрекнуть! — Мужчины переглянулись и расхохотались, а первый, самый разговорчивый, мягко сказал:

— вы совершенно правы, леди Констанца. А тебе, Франц, урок — не задавай глупых вопросов. — Тот усмехнулся уголком рта, глядя на собеседницу. Она ответила ему твёрдым взглядом.

В холле раздались быстрые шаги, и Констанца вспыхнула от радости. Ален широко распахнул двери, вошёл, и… согнулся в низком поклоне! Она остолбенела, глядя на мужа, а тот сказал: — Ваше Величество, я в растерянности… — Король перебил его:

— Не надо, Ален! Мы рады видеть тебя в добром здравии и полном сил. Садись и расскажи нам, как ты жил эти два года. Сразу скажем — мы без тебя жили плохо.

Ален кивнул второму гостю: — приветствую тебя, лорд Франц.

Король засмеялся: — ты бы его не приветствовал, а выгнал взашей, если бы видел, до какого состояния он довёл твою жену!

— Что такое? — Ален нахмурился, чёрные глаза блеснули угрозой, — ты оскорбил Констанцу, Франц?

— Нет-нет, Ален, никто меня не оскорблял! — Она всполошилась, совершенно не желая ссоры и зная, почему муж старается оградить её от неприятных переживаний: она опять была беременна.

Но Ален продолжал смотреть в глаза лорду Францу, и тот суетливо сказал: — не беспокойся, твоя жёнушка дала мне достойный отпор.

* * *

После долгих и пустых разговоров ни о чём, во время которых Констанца с удивлением думала, что, видимо, королю совершенно нечем заняться, раз он в сопровождении всего лишь одного человека едет в поместье к изгнанному лорду, Его Величество сказал, наконец, о цели своего приезда:

— Ален, мы хотим, чтобы ты вернулся на службу.

Тот опустил глаза: — вы прекрасно знаете, Ваше Величество, что это невозможно.

Констанца затаила дыхание. О, как бы она хотела, чтобы король забыл женитьбу Алена на простолюдинке и разрешил ему вернуться в Ведомство Дознания! В этот момент она совершенно не думала о высоком жалованье и приёмах во дворце. Ей до слёз было жалко мужа. Она знала, как он скучал по службе, по жизни, полной опасностей. Он никогда не говорил ей об этом, но чуткое любящее сердце подсказывало ей, что он слишком молод для того, чтобы жить затворником в своём поместье.

Вот почему она, стиснув у груди руки, зачарованно смотрела на короля. Почувствовав её взгляд, Его Величество усмехнулся и сказал: — это будет возможным, Ален, после того, как твоя Констанца станет дочерью лорда.

Ален хмуро смотрел на короля, и тот пояснил: — её удочерят.

— Кто же?

— Лорд Нежин.

* * *

Ален шумно выдохнул, взгляд стал растерянным. Констанца, ничего не понимая, смотрела на короля во все глаза. Улыбка слегка тронула его губы: — как нам помнится, он её должник. Мы вызвали его в столицу и напомнили о долге. Он не возражает. А вы?

— Я в растерянности, Ваше Величество, — Ален пожал плечами.

— Тогда решать будет Констанца! — Король сурово посмотрел ей в глаза: — я слушаю тебя?

У неё задрожали губы, но она взяла себя в руки, решительно сказала: — я согласна, Ваше Величество, если это поможет Алену вернуться на службу! Только…, - она замялась, король молча смотрел на неё, ожидая продолжения, — только как же мой настоящий отец?

— Пф! — Фыркнул Его Величество, — причём тут твой отец? Лорд Нежин удочерит тебя, но это не значит, что ты переезжаешь жить к нему или приобретаешь какие-либо обязанности в отношении его. Так, формальность, дающая тебе право официально принадлежать к благородному сословию.

— Да! Да, Ваше Величество! — Несусветная радость захлестнула её. Ведь Ален вернётся на службу, его жизнь станет снова полнокровной и насыщенной событиями. А их любовь никуда не денется, она уверена! Констанца опустилась перед королём на колени, её голос дрожал от волнения: — Ваше Величество, я не нахожу слов, чтобы выразить ту благодарность, какую я испытываю к вам! Ведь Ален… — она поправилась, — лорд Ален будет рад вернуться на службу! Не ради жалованья, Ваше Величество, не подумайте, — она смутилась, заторопилась, глядя на короля умоляющими глазами.

Король задумчиво смотрел на Констанцу: — а знаешь, Ален, если бы мы не были женаты на Её Величестве, мы попробовали бы увести у тебя твою жену… А жалованье…, что ж, оно тоже не помешает, мы думаем. Встаньте, леди Констанца. Через три дня мы ждём вас с мужем во дворце.

* * *

В малой королевской приёмной было пусто. Лишь доверенный секретарь Его Величества торопливо встал из-за обыкновенной канцелярской конторки навстречу вошедшим Алену и Констанце, с достоинством поклонился: — лорд и леди дар Бреттон, прошу подождать, его Величество примет вас чуть позже!

Констанцу терзало любопытство: всё же ей первый раз в жизни довелось попасть в королевский дворец.

До приёмной они дошли какими-то закоулками и пыльными коридорами. На её вопрос, почему они идут там, где даже слуги не ходят, Ален, досадливо дёрнув плечом, ответил: — не хочу, чтобы придворные видели меня в качестве просителя! И, родная, ты точно хочешь этого удочерения? Может быть, ну её к Мрачному Косарю эту мою службу! Разве нам плохо в «Жемчужном Ручье»? Мы с тобой не богаты, но детям есть, что оставить, да и родители с дедом не вечные. А, Констанца?

О-о, она знала, что он горд и самолюбив, но знала также и то, что ему тяжело чувствовать себя на обочине жизни, поэтому Констанца, исполненная решимости, потянула его за руку: — Ваша милость, возвращаться на службу, или нет, это вы решите позднее, а сейчас мы должны испортить настроение лорду Нежину!

* * *

В кабинете Его Величества звякнул звонок, и секретарь торопливо скрылся за дверью. Спустя минуту он пригласил их войти и аккуратно прикрыл за ними дверь.

Констанце ужасно хотелось разглядеть убранство королевского кабинета, но она понимала, что глазеть неприлично. Стоящий к ним спиной высокий мужчина отступил в сторону, обернулся. Она увидела насмешливые глаза лорда Нежина, а из-за большого стола для письма на них с интересом смотрел Его Величество.

Её враг издевательски поклонился, а она присела в низком реверансе перед королём. Рядом кланялся Ален, не обративший на дар Кремона никакого внимания.

— Ну что же, почти все в сборе, — Его Величество, с улыбкой наблюдая за ними, звякнул серебряным колокольчиком. Вошедшему секретарю приказал: — зови его, Тимоти. — Тот, поклонившись, вышел, придержал за собой дверь. В неё важно вплыл чрезвычайно толстый, ярко одетый розовощёкий мужчина. Он сделал вид, что низко кланяется королю, но громадный живот не позволял. Тогда он постарался как можно ниже склонить голову, но тройной подбородок упирался в жирную грудь. Констанца с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть смешливо. Его Величество строго посмотрел на неё, но она видела, что его губы дрогнули в улыбке. Тем не менее, он сказал: — мы рады видеть вас, лорд Кенинглас. Вот те люди, которые нуждаются в ваших услугах.

Ален и лорд Нежин стояли с каменными лицами, не глядя друг на друга. Забавляясь, Его Величество произнёс: — лорд Кенинглас, позвольте представить вам данну Констанцу, жену лорда Алена. Именно её желает удочерить лорд дар Кремон. — Она видела иронический взгляд короля, направленный на насупленного лорда Нежина и хмурого Алена.

Лорд Кенинглас, стряпчий королевской семьи, важно прошествовал к конторке у окна кабинета. Из богато изукрашенного сундучка он извлёк большую книгу, с золотыми чеканными застёжками, переплетённую в телячью кожу. Не торопясь, с осознанием собственной значимости, он заполнял страницу в книге благородных семейств королевства Семи Холмов.

Два лорда молча стояли рядом. Констанца украдкой нащупала руку Алена, он тихонько пожал её и отпустил. Король поднял голову от бумаг на столе: — данна Констанца, мы разрешаем вам сесть, — Ален легко подтолкнул её к креслу. Она послушно опустилась в него, исподтишка рассматривая лорда Нежина.

Да, отец был прав. Её мучитель очень изменился. Он поседел и похудел, скорбные морщины пролегли от уголков рта, но глаза, по-прежнему, смотрели насмешливо и вызывающе.

Лорд Кенинглас посыпал песком заполненную страницу. Полюбовавшись на написанное, подхватил книгу и осторожно положил её перед королём. Тот, не торопясь, пробежал глазами страницу и кивком головы подозвал лорда Нежина. Мужчина подошёл, не читая, размашисто расписался под текстом и шагнул назад, не поднимая глаз.

Его Величество весело произнёс: — ну-с, супруги дар Бреттоны, ваша очередь! — Поставивший свою подпись Ален передал перо жене. У Констанцы так дрожали руки, что она с трудом могла расписаться. Король встал, повозившись с замком небольшого шкафа, вынул из него большую королевскую печать и, тщательно примерившись, шлёпнул её на подписи лордов и Констанцы. Лорд Кенинглас с поклоном принял из королевских рук книгу и аккуратно уложил её в свой сундучок. Кланяясь, он задом вышел в дверь.

Его Величество холодно и презрительно сказал: — лорд дар Кремон, мы разрешаем вам удалиться. — Тот низко поклонился, тихо проронил:

— Ваше Величество, надеюсь, мой долг леди Констанце исчерпан?

Она увидела, как глаза её мужа вспыхнули гневом, и предостерегающе схватила его за руку. Король усмехнулся: — мы допускаем, что леди Констанца не имеет более к вам претензий, но ваша дружба с заговорщиками по-прежнему вызывает подозрения. Избавьте нас, лорд Нежин, от вашего присутствия! — То снова поклонился и вышел из кабинета.

Король облегчённо вздохнул: — садись, Ален, не стой над душой! Ну, ты доволен? А вы, леди Констанца? — Ален усмехнулся:

— благодарю вас, Ваше Величество, ваша милость к нам безгранична!

— Ну да, ну да, — король покивал головой, — надеюсь, завтра ты приступишь к своим обязанностям! — Констанца, которой и слова вставить не удалось, испуганно посмотрела на короля. Тот поморщился: — вы уж меня простите, леди, я всё забываю, что Ален теперь семейный человек. Конечно, вам надо время на сборы. Кстати, лорд Главный королевский дознаватель, ваша семья может занять ваш прежний городской дом. Я выкупил его и снова дарю тебе. — Он фыркнул: — надеюсь, это в последний раз!

* * *

Им пришлось спешно вернуться в Орегонию. Констанце было жаль расставаться с «Жемчужным ручьём». Маленькая Лиззи капризничала, не желая уезжать из поместья, где в её распоряжении был весь дом, сад и балующие её слуги. Лишь напоминание о бабушке и двух дедах, которые с нетерпением ждут внучку, примирило её с отъездом.

Почти месяц Ален с семьёй жил в резиденции лорда Касилиса. Городской дом нуждался в ремонте, нужна была и новая мебель.

Лиззи быстро освоилась на новом месте, и вскоре её звонкий голосок разогнал чопорную тишину старого особняка.

Целыми днями Ален пропадал в Ведомстве Дознания, приезжал поздно, усталый и счастливый. Констанца радовалась за него и прислушивалась к ребёнку, который уже заявлял о себе то тошнотой по утрам, а то неожиданным желанием съесть, например, отвратительно пахнущую мелкую рыбёшку с забавным названием «лупоглазка». Иногда приезжал лорд Викториан, ворчливый и недовольный. Кричал на Констанцу за то, что она берёт на руки Лиззи. Та не считала, что дочь тяжела для неё, но лекарь был иного мнения. Он нажаловался Алену, и муж строго запретил брать девочку на руки.

Вместе с данной Ольгией Констанца возобновила прогулки по большому столичному базару. Однажды на ступенях овощной лавки она увидела высокого измождённого мужчину. Он с надеждой смотрел на дверь, ожидая хозяина. Констанца знала, что этот человек хотел бы получить какую-нибудь работу. Но, внезапно, она поняла, что он ей знаком. В следующую минуту она уже схватила мужчину за руку: — данн Джеймс!! Что вы здесь делаете?? — Он удивлённо посмотрел на неё, а потом искра узнавания мелькнула в его усталых глазах:

— Констанца! Маленькая Констанца! Ты жива, девочка! Как я рад, что тебе удалось скрыться от нашего хозяина! — Она оттащила его от дверей лавки, на которую он продолжал с надеждой поглядывать. В следующие несколько минут Констанца узнала, что Джеймс, вместе с большинством стражников лорда Нежина, был уволен со службы после того, как король отобрал у Его милости значительную часть земель. Сам лорд вернулся из подвалов Ведомства Дознания седым и со следами пыток. Он утратил былую нагловатую весёлость, перестал возить в замок девушек из окрестных селений.

Потерявший жалованье стражника Джеймс некоторое время работал на постоялых дворах то конюхом, то возчиком, постепенно пробираясь в столицу. Он надеялся, что в Орегонии сможет вновь поступить на службу к какому-нибудь благородному лорду. К сожалению, заработанных денег не хватало на приличную одежду и коня, так что теперь, и Констанца видела это, её спаситель, который помог ей бежать от лорда Нежина, выглядел, как обычный нищий. Он сильно исхудал, постарел и поседел. Подошвы изношенных сапог подвязаны кусками верёвки, грязная выцветшая треконда пестрит заплатами, наложенными неумелой мужской рукой. Тем не менее, он радостно улыбался, ласково глядя на неё: — ты замечательно выглядишь, малышка! Хвала Всеблагому, он спас тебя!

У неё слёзы наворачивались на глаза, так ей было его жалко. Не выпуская его руки, Констанца потащила бывшего стражника за собой. Удивлённая данна Ольгия едва поспевала за ними. Надо ли говорить, как был поражён этот добрый человек, когда узнал, что его давняя знакомая стала женой Главного королевского дознавателя?

До приезда Алена со службы данн Джорджий был вымыт, переодет в новую чистую одежду и накормлен. Потом, в гостиной Констанцы, где он стеснённо присел на краешек дивана, они долго говорили о том, что произошло с ними с момента их расставания. Так и застал их Ален, вошедший в гостиную к жене с Лиззи на руках.

Джеймс окончательно растерялся, низко кланяясь Главному королевскому дознавателю и не зная, куда девать руки.

Постепенно неловкость прошла, чему немало способствовало дружелюбное и приветливое отношение к нему Алена. Констанца умоляюще поглядывала на мужа, надеясь, как всегда, на его разумное решение. И, конечно, он оправдал её ожидания и предложил Джеймсу остаться у них в качестве стражника.

Как и любой благородный лорд, Ален содержал некоторое количество людей для охраны своего дома.

Констанцу интересовала судьба данна Ласси, слуги лорда Нежина. Оказалось, что тот остался со своим хозяином, не желая его покидать. А вот палач Кром тоже был уволен и сгинул где-то на просторах королевства.

* * *

Спустя положенное время у лорда и леди дар Бреттон родился сын, Анатоль. Кузнец Даниил, иногда навещающий дочь, сокрушённо качал головой: и внучка, и внук были черноволосыми, с яркими чёрными глазами. Зять смеялся и говорил, что дети получились похожими на него потому, что он любит свою жену гораздо больше, чем она его. Констанца обижалась на его слова, но ненадолго.

В пять лет Анатоль посмотрел на блюдо с жареными куропатками, и покрытая хрустящей корочкой птичка послушно приземлилась к матери на тарелку. Та от неожиданности вскрикнула, а отец нахмурил брови и строго сказал: — лорд Анатоль, я запрещаю вам шалить за столом и пугать матушку!

* * *

Ещё через восемь лет перед особняком Главы Тайного Совета лорда Алена дар Бреттона остановилась карета. Из неё вылез неприметный человек в чёрной одежде, представившийся стряпчим лорда дар Кремона.

Констанца велела проводить его в кабинет мужа, куда вскоре пришла, предварительно отправив слугу с сообщением к Алену.

Стряпчий сообщил ей, что лорд Нежин погиб. Жестоко исхлёстанный плетью конь на всём скаку сбросил его на землю. Его милость неудачно ударился головой о камень и умер на месте.

Многочисленные, неизвестно откуда объявившиеся родственники предъявили права на наследство, но много лет назад лорд Нежин написал завещание: абсолютно всё имеющееся имущество отходило его названой дочери, леди Констанце дар Бреттон.

Констанца вскочила с кресла. Ей не надо ничего от лорда Нежина! Она отказывается от наследства и более не желает слышать об этом человеке! Стряпчий невозмутимо сказал: — я хотел бы выслушать, Ваша милость, мнение вашего мужа. — Подъехавший вскоре Ален жену не поддержал и велел стряпчему оформлять документы на вступление в наследование.

Гость уехал, а надувшаяся Констанца направилась в детскую, но была поймана мужем. Обняв, он усадил её к себе на колени и, преодолевая сопротивление, прижал к себе: — девочка моя ясноглазая, ты не права. Ты можешь не брать и медяка с доходов от поместий лорда Нежина, но подумай о тех, кто пострадал от его самодурства! Может быть, ты учредишь школу для его незаконнорожденных детей? Хотя многие из них уже выросли, но, я боюсь, они неграмотны. Кроме этого, их можно обучать какому-нибудь ремеслу. Или назначить пособия нуждающимся?

Обняв его за шею, Констанца с благодарностью поцеловала Алена, прижалась щекой к его щеке: — ты, как всегда, прав. Пусть это будет школа. Мы наймём самых лучших учителей, а при школе будет пансион, где станут бесплатно кормить. А ещё пусть в школе служат мастера, которые обучат молодых людей какому-нибудь ремеслу. И девочек тоже, да, Ален? — Они допоздна обсуждали, какая школа нужна и где она будет располагаться. А на следующий день к ним присоединился лорд Николс, который обещал посчитать все затраты.

Спустя год школа ремёсел в Вишняках приняла первых учеников. Их было двадцать человек и восемь из них — девушки.

Те, кто был дорог Констанце, стали учителями: данна Эдита учила писать и читать, её муж — рассказывал о милостях Всеблагого, ведьма и травница Феониста посвящала учениц в таинства природы.

Лишь один из учеников решил стать кузнецом, что несказанно огорчало Даниила. Но зато нашлись те, кто с удовольствием учился лекарскому искусству, умению владеть мечом, шорному делу, а также плотницкому и гончарному.

Благодаря школе деревня Вишняки превратилась в небольшой городок, а лорд и леди дар Бреттон принимали живейшее участие в его процветании.

К О Н Е Ц

Загрузка...