Старик поднял стул и развязал один из узлов, которые поддерживали стены палатки. Потом снова завязал, развязал и еще раз связал.
- Сэр. Вы опять это делаете.
- Он мертв, Джекоб. Он мертв.
- Сэр, узел завязан как следует. Присядьте, вам нужно принять это, - сказал Расселл, протягивая пузырек с таблетками.
- Я не собираюсь их принимать. Мне нужно, чтобы чувства не притуплялись. Я могу стать следующим. Тебе нравится этот узел?
- Да, мистер Кайн.
- Он называется "двойная восьмерка". Очень надежный узел. Меня научил ему отец.
- Превосходный узел, сэр. Пожалуйста, опустите стул.
- Я хочу быть уверенным. Завяжу еще раз.
- Сэр, вы опять совершаете навязчивые действия.
- Не называй это так!
Старик повернулся, чтобы его обругать, да так резко, что потерял равновесие. Джекоб попытался его поддержать, но Кайн всё равно грохнулся.
- С вами всё в порядке, сэр? Может быть, позвать доктора Харель?
Старик рыдал, лежа на полу, и лишь крошечная часть этих слез была вызвана падением.
- Он мертв. Он мертв.