— 26-

Парни тут же поднялись на ноги, и Ривен повернулся к Еве и Сарии.

— Вы не извините нас, дамы?

Ева поджала губы, но кивнула.

Сария посмотрела на меня.

— Я вернусь, чтобы убедиться, что ты поправляешься должным образом. Тебе не повредит выпить еще один целебный отвар, прежде чем ляжешь спать.

Атлас обнял меня за плечи и притянул к себе.

— Мы позаботимся о том, чтобы она это сделала.

— Такой властный, — фыркнула я.

Он провел губами по моему виску.

— Заботливый.

— Ты просто должен быть очаровательным, чтобы я с тобой не спорила.

— Потому что он не глуп, — сказал Кай.

Ева и Сария вышли, когда Куинси и директор Экер вошли. Куинси направился прямиком ко мне и нежно обнял.

— Ты в порядке? Слышал, ты была ранена. — Он отстранился, но продолжал держать меня за плечи.

— Теперь я в порядке. Ребята и Сария вылечили меня.

Куинси расслабил плечи от облегчения, когда обвел взглядом комнату.

— А остальные?

Феникс улыбнулся уголком губ.

— Ничего такого, с чем бы мы раньше не сталкивались.

— У этих засранцев не было ни единого шанса, — отрезал Кай.

Но Ривен не был таким самоуверенным. В его глазах появились тени. Было чертовски тяжело — знать, что твой отец послал наемников не только за тобой, но и за теми, о ком ты заботился больше всего на свете.

Директор Экер подошел к Ривену и сжал его плечо.

— Прости, Ривен. Ты этого не заслуживаешь. Мне никогда не нравился твой отец, но я никогда не подозревал, что он опустится так низко. Обвинить собственного сына в измене?

У Ривена перехватило дыхание.

— Это не самое худшее, что он со мной сделал.

Я вспомнила шрамы, которые покрывали торс Ривена. От этой картины во мне всколыхнулась ярость, и земля задрожала у меня под ногами.

Взгляды всех присутствующих устремились на меня. Атлас ухмыльнулся.

— Думаю, ты чувствуешь себя лучше.

Ривен усмехнулся, подошел ко мне и обнял меня, прижавшись губами к моей макушке.

— Я в порядке, Щеночек.

Повернувшись к нему, я прижалась губами к его груди.

— Это не так. Ты был совсем один со своим отцом и его жестокостью.

Ривен крепче прижал меня к себе.

— Теперь я не совсем один.

Слезы обожгли мне глаза.

— Нет, никто из нас не один.

Я оглядела присутствующих в комнате мужчин, в которых влюбилась по уши. Мы создали что-то вроде семьи. Это была семья не по крови, но она была сильнее этого. Семья, в которой нас всех принимали и любили.

Раздался щелчок камеры, и я резко подняла голову.

Кай держал сотовый телефон в нашем с Ривеном направлении. Он смущенно пожал плечами.

— У тебя был такой момент. Это нужно было увековечить.

Феникс шлепнул Кая по затылку.

— Переведи телефон на беззвучный режим, прежде чем делать это в следующий раз.

Директор Экер покачал головой, глядя на их выходки.

— Мне нужно понять, что произошло. Твой отец действительно отравил тебя цикутой?

Ривен кивнул.

— Это было после того, как он перерезал горло одному из своих слуг за то, что тот разговаривал с Аурой, — добавил Атлас.

Глаза директора Экера вспыхнули.

— Не могу представить, как работать в этом дворце.

У меня перехватило горло, когда я вспомнила Майлу и охранника, который остался, чтобы попытаться защитить нас.

— Она сказала, что король Зефир был одержим моей матерью. Что у него была комната, увешанная ее фотографиями и документами, которые отслеживали ее передвижения.

Парни застыли, услышав это. Они слышали кое-что из этого, но не все.

На щеке Ривена дрогнул мускул.

— У него всегда был извращенный ум, но преследовать невинного?

Куинси шагнул вперед.

— Как звали твою мать, дорогая?

— Сиела. Я не знаю ее фамилии, знаю только, что она происходила из рода эфиров. Моя… тетя сказала, что ее семья делала все возможное, чтобы скрыть свое происхождение, но кто-то узнал. Однажды ночью за ней следили, но она убежала. Когда за ней снова начали следить, она поняла, что должна бежать.

Морщины на лице Куинси стали глубже.

— Ненавижу, что она прошла через это. Я не знаю никого по имени Сиела, а ты? — спросил он директора Экера.

Тот покачал головой.

— Не думаю. Она была жительницей Королевства Зефир, а моя семья живет в Потоке, так что я бы не знал ее, когда рос.

Мое сердце сжалось, когда я представила встречу с элементалями, которые знали мою мать.

— У меня может быть семья? — спросила я. Слова были едва слышны. Будто, если их озвучить, надежда станет реальной.

Выражение лица Куинси смягчилось.

— Не уверен, но я собираюсь кое-что выяснить.

— Мой отец и король Поток помогут, чем смогут, — сказал Феникс.

Кай кивнул.

— Мой отец сделает все для Ауры.

От его слов меня охватило тепло.

— Я обращусь к ним, если мне понадобятся их ресурсы, — согласился Куинси.

— Нам нужно обсудить вашу безопасность, — сказал директор Экер. — Все королевские гвардейцы, за исключением тех, кто поклялся в верности Каю, Фениксу и Атласу, отправлены домой.

— Я сказала Карну, что он может остаться. Знаю, вы думаете, что ни одному из стражей воздуха нельзя доверять, но я ему доверяю, — произнесла я.

Директор Экер кивнул.

— Он сказал мне, что порвал все связи с Королевством Зефир. Это был огромный риск, и я думаю, что он заслужил свое место здесь.

При этих словах мои плечи расслабились.

Директор продолжил:

— Я поручил охране кампуса провести дополнительное патрулирование периметра, и мы можем привлечь к этому старшеклассников. — Он переступил с ноги на ногу.

Феникс прищурился.

— Что?

Директор Экер вздохнул:

— Многие ученики из Зефира ушли из школы.

Ребята изумленно уставились на главу школы.

— Ушли? — повторил Атлас.

Он кивнул.

— Через несколько минут после того, как вы пересекли границу кампуса.

Ривен заскрежетал челюстями.

— Он знал, что это будет наше единственное убежище после того, как они нашли наш конспиративный дом. Он знал, что я вернусь сюда.

Кай переводил взгляд с Ривена на директора Экера и обратно.

— Мы должны быть честны относительно того, что это может означать.

В комнате воцарилась тишина.

— Что это значит? — спросила я.

Ривен вздрогнул.

— Что мой отец планирует напасть на Кингвуд.

Загрузка...