ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Девятый легион наконец-то покинул ненавистный для Клодия Эбурак. Он встал лагерем недалеко от города, перекрывая к нему северную дорогу, откуда могли появиться варвары. Петилий Цериал приказал построить вокруг лагеря укрепления надёжнее, чем обычно. Римляне больше не хотели искушать судьбу. По всей округе зашныряли римские дозоры. Земля бригантов стала похожа на завоёванную территорию, что впрочем, так и было. Только завоевателей на неё призвала сама царица бригантов. Дипломатия уже в древности могла удивлять просвещённые умы своей противоречивостью.

Эллиан служил. Больше ему ничего не оставалось делать. То, что он узнал в ту ночь, когда к нему пришла Картимандуя, перевернуло все его стремления. Он уже знал — Актис не принадлежит ему больше. Если бы ему сказали, что Актис погибла в плену варваров, он был бы потрясён куда меньше, и просто наполнился бы глубокой скорбью по любимой, посвятил бы жизнь отмщению за неё и воевал с британцами, пока рука могла держать меч. Но после сказанного царицей бригантов, Клодий потерял все ориентиры в жизни. Он не знал, что теперь ему нужно. Он не знал, как жить дальше. Из префекта он стал простым трибуном, так как для него не было когорты без командира, нужно было дожидаться следующей весны, когда будет новый набор. Но Клодий и его товарищи не были уверены, что он продолжит службу.

Так проходило время. Варвары больше не появлялись, и Цериал считал себя завоевателем земли бригантов. Картимандуя продолжала вести тот же образ жизни, что и прежде. Так же, её душой и телом владел Веллокат. Она не предпринимала никаких шагов по отношению к мужу и ждала, когда появится с важными известиями Нуд.

Зато бриганты, которые жили вокруг Эбурака всё чаще и чаще собирались семьями, и, собрав небогатые пожитки, уходили на север. Пустели поля и пастбища.

Не мычали больше на лугах коровы и быки. Даже в огромных лужах Эбурака валялось куда меньше свиней, чем прежде. Люди уходили от чужеземцев и от их налогов, которые разоряли целые деревни и усадьбы. Они добровольно покидали родную землю, даже не надеясь вернуться назад. Римлян это волновало не особенно сильно. А Картимандуя велела оповестить тех, кто ещё остался, в том, что если кто-либо ещё попытается покинуть её владения, тот будет продан в рабство римлянам. Возмущению бригантов просто не было предела, когда они узнали про этот приказ. Они не стали бунтовать и устраивать восстание, но в одно прекрасное утро, когда царица и её любовник проснулись, они увидели… Вернее они ничего не увидели. Никого, из четырёх племён живших здесь, не осталось. Они ушли и увели весь скот. Пустые хижины, словно безжизненные камни, торчали из земли. Не бегали вокруг них дети, не сидели старики, не судачили у родников женщины. Потрясённые смотрели жители Эбурака на это страшное зрелище. Лишь один князь из убежавших племён пришёл к царице с повинной. Остальные трое бежали со своими людьми. Кормак — князь, оставшийся верен Картимандуе, был обвинён ею в измене и выдан на расправу римлянам. Петилий недолго думая, распял князя на площади Эбурака. Город после этого словно вымер. Убежать, конечно, никто не смог, просто горожане не выходили на улицы, и проклинали тот день, когда они решили поселиться в этом проклятом городе и уехать из своих деревень.

Картимандуя, словно нарочно издеваясь над своими подданными, устроила для римлян грандиозную охоту на оленей. Многие бриганты плакали, когда слышали рёв гибнущих животных, доносившийся до них из леса. Они с ненавистью смотрели, как на римлян, так и на царский двор, который растоптал честь и достоинство бригантов.

Тревожно и напряжённо началась здесь осень пятьдесят шестого года.

Цериал вызвал офицеров в преторий и сказал им, что пора сниматься с лагеря и уходить обратно в Линд на зимние квартиры. Дав необходимые при этом указания, он попросил остаться в его палатке Эллиана, для важного разговора.

— Клодий, мальчик мой, — сказал он, когда все вышли, — для тебя нехорошие новости. Ты готов к ним?

— Да, командир.

— На тебя поступил донос.

— О, боги!

— Не волнуйся раньше времени. Особенного страшного в нём ничего нет, но тебе придётся отправиться в Рим. Туда с тобой поедет Авл Дидий.

— Можно задать вопрос?

— Задавай. Но я не уверен, что отвечу на него.

— Кто написал донос?

— Я не могу тебе этого сказать.

— Почему?

— Не могу, Клодий. Прости, — Цериал горестно вздохнул.

— Это, наверное, касается боя у Омы?

Легат поморщился.

— Ты угадал, — сказал он. — Но прошу тебя, не задавай больше вопросов.

— Хорошо, командир, — Клодий печально посмотрел на легата, который, не выдержав его взгляда, отвернулся. — Я могу идти?

— Да.

— Где меня ждёт наместник?

— В Лондинии.

— Я поеду один?

— Разумеется, нет, — Цериал обиженно надул губы. — Я дам тебе отряд.

— А ты доверяешь мне, командир? — Клодий сказал эти слова шёпотом, лицом к лицу приблизившись к легату.

Цериал несколько мгновений смотрел на Клодия, затем отвернулся от него и прошёлся по палатке.

— Да, — сказал он, — я доверяю тебе. Поэтому посылаю к наместнику одного без охраны. Если ничего не случится, это послужит тебе хорошую службу. Будет лишним доказательством твоей невиновности.

Клодий молчал.

— Да, дела очень для тебя серьёзные, Эллиан, — легат выглядел по-настоящему взволнованным. — Тебе придётся отвечать перед сенатской комиссией. Тебя обвиняют в намеренном сговоре с варварами, и будто ты нарочно завёл отряд в ловушку.

Эти слова сами вырвались из уст Цериала. Поняв, что сказал много лишнего, легат замолчал. Он тяжело дышал и глядел на Клодия немного беспомощно.

— Но этот последний разговор должен остаться между нами, Клодий, — наконец произнёс Петилий Цериал тихим и торжественным голосом. — Я нарушил все правила; всё тебе рассказал. И если кто-нибудь узнает об этом, то мне несдобровать.

— Я благодарен тебе, командир, — сказал Клодий.

— Ступай.

Тяжёлые вёсла триремы вспенили стальную воду пролива, отделяющую Бригантию от континента. Клодий, сощурив глаза, смотрел туда, где маячили окутанные сизой дымкой берега Галлии. Затем он перевёл взгляд на потные спины обнажённых гребцов и долго глядел, как на них падают крупные капли снега. Падают и тут же тают от жары усталых тел. Только тогда Эллиан почувствовал, что ему стало холодно. Зима в Британию пришла как никогда рано.

С тяжёлым чувством покидал Клодий эти неприветливые берега. Ровно год назад, перед закрытием морского судоходства он прибыл сюда и привёз с собой красавицу жену, которую ему будет суждено полюбить со страстью ничем несравнимою, именно на этой суровой и таинственной земле. Здесь он испытал самые счастливые дни в своей жизни. И самые горькие тоже. Ехал сюда полный жизнью и спокойствия, а уезжает отсюда опустошённый и разочарованный в жизни и богах, которые так зло подшутили над ним.

Эллиан нисколько не боялся и не тревожился в связи с предстоящим разбирательством его дела. Он ни минуты не задумывался об этом. Он думал только об Актис. Все его мысли были полны воспоминаний о тех немногих, выпавших на их долю счастливых днях и ночах. События чередой проносились перед его мысленным взором, и только сейчас Клодий вдруг осознал, как мало было тех дней, часов и минут, которые он провёл вместе с любимой. Как мало они любили друг друга, разделённые то непониманием, то ревностью, то болезнью, то службой. В сотый раз он переживал те страшные минуты, когда маленькая ручка Актис вдруг вырвалась из его руки, и дорогой сердцу образ исчез в дьявольском тумане. Умоляющий голос жены стоял у него в ушах вечным стоном и болью. И всю вину за случившееся, Эллиан брал исключительно на себя. Всю, даже за то, что Актис стала женщиной Венуция. Клодий видел в этом небесную кару, за то, что слишком поверил в своё счастье.

Море было неспокойным. Волны то и дело пытались перехлестнуть через палубу корабля, и капитан старался из всех сил избежать их мощных и стремительных ударов. Наместник Британии тоже стоял на палубе и смотрел на зловещую воду. Он ехал в столицу по внеочередному вызову, и уже второй раз в этом году. И ничего хорошего для себя Авл Дидий не ожидал от этой поездки. Он прекрасно сознавал, зачем его вызвали. Опять будут упрекать в том, что британские легионы слишком медленно продвигаются в глубь острова. Рим интересуют победы. Его не интересует то, что на острове слишком мало сил для ведения боевых действий. Но разве четыре легиона в состоянии овладеть такой огромной территорией, как Британия? Они с трудом удерживают те позиции, которые имеют. Достаточно одного серьёзного удара со стороны варваров, чтобы сломить всё римское могущество на острове. Легионеры тоже не хотят воевать. Больше половины из них уже давно отслужили свой срок и ждут, не дождутся, когда родное государство соизволит заплатить им положенное жалование за многолетнюю службу отечеству. Но жалования хватает лишь на самые необходимые оплаты легионерам. Для того чтобы держать в повиновении Британию нужно, как минимум ещё два легиона.

Такие мысли мучили наместника. Он огляделся вокруг и увидел Эллиана, стоявшего у кормы. Молодой человек сразу понравился Дидию, которому было приятно видеть рядом с собой такого спутника. Дидий прекрасно знал о цели поездки префекта в Рим, и с жаром стал давать советы, как выиграть дело. Но предстоит много беготни по чиновникам и судебным инстанциям. К тому же свидетелями выступают легионеры его когорты, которых отправили в Рим, и бриганты Картимандуи. Но к последним, скорее всего, применят пытку, как к рабам, дабы не пришло больше в голову оговаривать римского офицера в измене. Так, после этого разговора, Эллиан понял, что его оклеветала Картимандуя, и она же выставила своих лжесвидетелей против него.

Через некоторое время Авл Дидий снова подошёл к Клодию.

— Уже сегодня ночью мы будем в Галлии.

Эллиан начал было традиционные приветствия, но Дидий движением руки остановил его.

— Не надо приветствовать меня, юноша, — сказал он. — Море не терпит земных условностей. Я подошёл к тебе по делу. Захочешь ли ты мне помочь?

— Конечно, господин наместник, — ответил Клодий, — всем, чем смогу, я готов служить тебе.

— Вот речь настоящего вояки, который не сорит словами! — Дидий был доволен. — Ты будешь выступать перед сенатом. Твоё дело заинтересует великих мужей. Так расскажи им истинные причины трагедии у Омы. Расскажи им, как мало войска в Британии, и как нам трудно сдерживать напор варваров.

Дидий стал перечислять всё, что его тревожило.

— Разве ты сам, господин наместник, не говорил об этом сенату? — спросил Клодий, когда Дидий закончил.

— Говорил, — вздохнул наместник, — но меня мало слушают, потому что это же самое говорят наместники из других провинций. Но гораздо большее впечатление произведёт на них речь обыкновенного солдата, а не наместника. Пусть они услышат всё из первых уст.

— Хорошо, — сказал Клодий. — Я обязательно скажу обо всём этом сенату и народу римскому.

Клодий был доволен этим разговором и был благодарен Авлу Дидию за то, что тот хоть ненамного отвлекал его от мрачных мыслей. Да, он обязательно расскажет, в каком бедственном положении находятся британские легионы. И он потребует решительного наступления на Британию. Он будет доказывать, что пора прекратить сговор с вождями и царями, что надо покорять весь остров, ибо каждый клочок земли, где нет римского закона — это угроза для соседних областей, там, где уже правит римский закон. Он будет просить, нет, умолять завоевать Британию, чтобы не осталось ни мили, не принадлежащей Риму. Он отдаст жизнь за завоевание острова, где зловещие тени друидов оскверняют землю своим дыханием. О том, что всё это ему надо лишь для одного — освободить и вернуть Актис, Клодий не признавался даже самому себе.

Рим встретил Эллиана своей извечной круговертью, и тут же закружил его в своих водоворотах жизни, ни минуты не оставляя для того, чтобы остановиться и перевести дыхание. Даже не удалось встретиться с Бебией и пообедать в своём доме. В сенат пришлось явиться сразу по прибытии.

Как и предсказывал Авл Дидий, дело было решено в пользу Клодия. Легионеры дали нужные и положительные для префекта показания, а лжесвидетелей, двух бригантов, которые утверждали, что Эллиан вступил в сговор с Венуцием, уличив во лжи, продали в рабство. Картимандуя понятия не имела о римском правосудии и поэтому ошиблась, решив отомстить Клодию с помощью оговора.

Всё кончилось благополучно для Эллиана. Тот даже не успел опомниться, как его дело было закрыто.

Авл Дидий первый поздравил его с победой и поблагодарил за произнесённую им перед сенатом речь, в которой Клодий высказал всё, о чём просил его наместник. Сенат благосклонно отнёсся к словам легионера, и на этом собрании было решено послать в Британию ещё один легион, перебросив его из Галлии. Таким образом, Эллиан добился выполнения первой части своего плана завоевания острова. Впереди осталось самое трудное — ждать возвращения в легион. Это было трудно. Морское судоходство было уже к этому времени закрыто, а иным путём в Британию попасть, разумеется, невозможно. Но Клодию так не терпелось, что он тут же по окончании разбирательства отправился в Гезориак, чтобы там дождаться начала весны и мореплавания.

Безусловно, перед тем, как уехать, он навестил Бебию, которую из-за сутолоки, нехватки времени ещё не успел повидать. Разговор с матерью был очень тяжёлым и трудным, потому что от неё Клодий не стал скрывать ничего. Он рассказал ей абсолютно всё, вплоть до мельчайших подробностей. Всё, что случилось с ним за прошедший год, предстало перед Бебией в рассказе сына.

Мать естественно стала умолять сына бросить то, что он задумал. Она уверяла, что всё это напрасно, что Актис уже не вернуть и надо с этим смириться.

— Останься дома, сынок! — умоляла она. — Попытайся начать всё заново. Неужели надо рисковать жизнью из-за какой-то рабыни?

Клодий лишь отмалчивался в ответ и улыбался чему-то только ему известному. В конце концов, он всё-таки уехал из Рима. Дорога его опять, как и год назад, лежала в Галлию. В долгом и утомительном пути молодой человек всё равно не мог отвлечься от тяжёлых мыслей, которые преследовали его, где бы он ни находился. Желание вернуть Актис постепенно превратилось в навязчивую идею, в манию. Кроме, как об этом, Эллиан ни о чём не мог больше думать.

Когда перед ним зашумел своими седыми волнами океан, римлянин готов был прыгнуть в воду и вплавь достичь заветной земли. О, как он мечтал в этот момент превратиться в птицу, для которой морская преграда не представляет ничего серьёзного. Миллиарды тонн ледяной солёной воды отделяли его от любимой. Проклятая зима! Неужели она никогда не закончится?

Как там Актис? Клодий изнывал от тоски. Хоть бы маленькую весточку получить про неё. Неизвестность страшнее всего. Что там за волнами? Что происходит в эту минуту? Что происходит? Сердце Клодия готово было разорваться в груди. Ему было тяжело, очень тяжело в эту январскую ночь. Он ходил по берегу и смотрел на чёрные волны, бьющиеся о берег, и проклиная их. Морозный ветер бил в лицо, обжигая его уколами колючего снега. Но человек не замечал всего этого. Он как безумный метался по берегу, словно хотел вырваться из своего пурпурного плаща. И как зверь, утомлённый неволей, готов был зареветь от ярости, бессилия и безысходности.

Загрузка...