Народная мудрость утверждает, что неправедно приобретенное богатство не приносит счастья. Я же придерживаюсь иного мнения и убежден что ворам живется лучше, чем обворованным, свидетельством чему является благоденствие господина Никола Мейзера.
Племянник знаменитого физиолога сварил за свою жизнь огромное количества пива, изрядно сэкономив при этом на хмеле, а после того, как он присвоил богатства, завещанные Фугасу, и использовал их в различных коммерческих операциях, его состояние возросло почти до десяти миллионов. Вы спросите, о каких операциях идет речь? Об этом мне ничего не известно, но я знаю, что занимался он всем, что приносит деньги. Примерами
махинаций, которыми не брезговал этот господин, могут служить выдача маленьких ссуд под большие проценты, создание больших запасов зерна чтобы спасть людей от голода, на который он сам их и обрек, конфискация имущества несчастных заемщиков, фрахтование кораблей для продажи жителям Африки гнилого мяса и так далее и тому подобное. Своим богатством Мейзер не кичился, поскольку человек он был скромный, но и не стыдился его, ибо прекрасно умел заглушать голос совести во имя наращивания капитала. В общем, это был благородный человек, правда, в коммерческом смысле этого слова, готовый скорее порешить весь род людской, чем позволить кому-то опротестовать его подпись. Банки Данцига, Берлина, Вены и Парижа относились к нему с большим уважением, потому что в них хранились его деньги.
Непомерно толстый Мейзер имел цветущий вид, и жизнь была ему в радость. У его жены был слишком длинный нос и выпирающие острые кости, но она всем сердцем любила своего Никола и готовила ему легкие сладкие блюда. Супругов объединяла редкая общность чувств. Между собой они говорили совершенно открыто и не скрывали дурных мыслей. Каждый год в день святого Мартина, когда домовладельцы собирают арендную плату, они выбрасывали на улицу пять или шесть семей ремесленников, не имевших возможность заплатить за аренду, и что интересно, аппетит у них при этом не портился, а поцелуй на сон грядущий не становился менее сладким.
Мейзеру уже исполнилось шестьдесят шесть лет, а его жене — шестьдесят четыре. Их физиономии светились доброжелательностью и внушали уважение. Чтобы считаться истинными патриархами, им недоставало только детей и внуков. Природа подарила им сына, правда, только одного, потому что больше они не просили. Однажды они
замыслили совершить фиктивное банкротство, втихомолку переписав свое состояние на нескольких собственников. Но, к несчастью, их единственный сын, наследник многих миллионов, умер в Гейдельбергском университете, объевшись сосисок. Когда сыну исполнилось двадцать лет, он отправился в эту Вальхаллу1 тевтонских студентов, которые вместо учебы тоннами поедают сосиски, запивая их морями пива, распевают романсы, состоящие из восьмисот миллионов куплетов, и ударами шпаг отрубают друг другу кончики носов. Злая смерть отняла его у родителей, успевших дожить до такого возраста, когда они уже не могли сделать себе нового сына. Старые несчастные толстосумы пытались забрать поношенную одежду сына, чтобы кому-нибудь ее продать. В ходе этой душераздирающей операции (ужас заключался в том, что многих вещей они недосчитались) Никола Мейзер говорил своей жене: «Мое сердце плачет кровавыми слезами от одной мысли, что наши дома и наши денежки, наши легальные богатства и богатства теневые, достанутся чужим людям. Родителям следует иметь запасного сына. Назначают ведь в арбитражном суде запасного судью».
Но время, этот великий учитель немцев (и не только немцев), помогло семейству Мейзеров понять простую истину: перетерпеть можно все, кроме потери собственных денег. Не прошло и пяти лет, как мадам Мейзер уже говорила своему мужу с нежной и задумчивой улыбкой: «Кто может постичь предначертания Провидения? Твой сын мог бы пустить нас по миру. Ты только взгляни на его бывшего приятеля Теобальда Шефтлера. Он промотал в Париже двадцать тысяч франков. Потратил их на
1 В германо-скандинавской мифологии небесный чертог, куда попадают после смерти павшие в битве воины, где они продолжают прежнюю героическую жизнь.
женщину, которая задирает ноги, когда пляшет кадриль. Да и сами мы тратили на нашего повесу больше двух тысяч талеров в год. Его смерть обернулась для нас большой экономией, а значит, оказалась выгодным делом».
В те времена, когда три гроба с Фугасом еще находились в их доме, эта добрая женщина постоянно выговаривала мужу за его видения и бессонницу: «О чем ты только думаешь? — говорила она. — Ты всю ночь пинал меня ногами. Давай сожжем это французское отребье, чтобы оно не нарушало покой добрых людей. Свинцовый ящик мы продадим, он весит не меньше двухсот фунтов, белый шелк пойдет на подкладку для моего платья, а из шерстяной обивки мы сделаем матрас». Но Мейзер из суеверия не внял советам жены. Чтобы избавиться от полковника, он предпочел действовать, как подобает истинному коммерсанту.
Дом, в котором жили супруги, находился на улице Общественного колодца. Красивее и солиднее этого дома не было во всей округе, считавшейся самым изысканным предместьем Данцига. Его окна украшали мощные кованые решетки, а дверь была увешана железом не хуже средневекового рыцаря. На фасаде дома местный специалист установил хитроумную систему маленьких зеркал, позволявших распознать посетителя задолго до того, как он постучит в дверь. Единственная служанка жила на чердаке этого благословенного дома. Она была неутомима, как рабочая лошадь, и к тому же неприхотлива, как верблюд.
Был еще старый слуга, но он ночевал вне дома. Сделано это было специально, чтобы не подвергать его соблазну свернуть слабые шеи своих хозяев. Вся домашняя библиотека состояла из нескольких книг с текстами делового и благочестивого содержания. Пожилые домовладельцы даже отказались разбить сад позади дома из тех
соображений, что за деревьями могут скрываться воры. Каждый вечер в восемь часов они закрывали дверь на замок и до утра не выходили на улицу, опасаясь нежелательных встреч. Они вообще старались не отходить далеко от своего дома.
Вам покажется удивительным, но 29 апреля 1859 года в одиннадцать часов утра Никола Мейзер находился весьма далеко от своего любимого дома. Просто уму непостижимо, в какую даль закатился этот честный данцигский буржуа! Он мерил тяжелыми шагами знаменитый берлинский бульвар, который носит то же самое название, что и роман Альфонса Карра: «Под липами». По-немецки это звучит: «Унтер-ден-Линден».
Вы спросите: что за неистовая сила вытолкнула эту толстую красную двуногую конфету из ее любимой бонбоньерки? Отвечаю: та же самая сила, что вела Александра Великого в Вавилон, Сципиона Африканского в Карфаген, Готфрида Бульонского в Иерусалим и Наполеона в Москву! Имя этой силы — честолюбие. Правда, Мейзер не ждал, что ему вручат на красной бархатной подушке ключи от города. Но зато он был знаком с кое-какой важной персоной, а также с начальником одной из канцелярий и с некоей загадочной горничной, и все трое работали не покладая рук, стараясь добыть ему дворянский титул. Его голубая мечта состояла в том, чтобы называться не просто Мейзером, а фон Мейзером!
В душе этого господинчика причудливо смешались низость и заносчивость, то есть те самые качества, которые отличают лакея от остальных людей. Мейзер преклонялся перед силой и восхищался величием, а имена королей, принцев и даже баронов произносил с пафосом и медоточивым голосом. Он любил с особой тщательностью выговаривать благородно звучащие слоги, а при произнесении слова монсеньер его рот наполнялся дурманящей голову
кашицей. Такие двойственные натуры довольно часто встречаются в Германии, да, пожалуй, и в других странах тоже. Перенесите их в страну, где все люди равны, и от ностальгии по угодничеству они быстро умрут.
Личность Никола Мейзера выступала во многих ипостасях, но не в таких, какие формируют образ человека сразу и однозначно, а в тех, что лепят его мало-помалу, незаметно соединяя одну черту образа с другой. Он был известен, как племянник известного ученого, крупный собственник и налогоплательщик, человек мыслящий, подписчик «Новой христианской газеты», честный бюргер, презирающий оппозицию, автор филиппики против демагогов, бывший советник городской администрации, бывший судья арбитражного суда, бывший капрал ландвера, ярый враг Польши и всех более слабых наций. Свой самый яркий поступок он совершил десять лет тому назад, когда отправил анонимное письмо, в котором выдал полиции члена франкфуртского парламента, нашедшего убежище в Данциге.
Итак, в то утро Мейзер прогуливался под липами и ему казалось, что все его дела на мази. Все три покровителя единодушно уверяли, что вопрос с дворянством вскоре будет решен, и посему будущий дворянин в хорошем настроении направлялся на Северо-Восточный вокзал, не отягощенный никаким багажом, не считая револьвера в кармане брюк. Свой чемодан из черной телячьей кожи он заранее отправил на вокзал, намереваясь получить его перед отходом поезда в багажном отделении. По пути он снисходительно поглядывал на витрины магазинов, но внезапно остановился как вкопанный и стал тереть глаза. Говорят, это хорошо помогает при временном помрачении зрения. Он увидел, а быть может, ему показалось или привиделось, что между портретами Жорж Санд и Про-спера Мериме, которые, как известно, являются крупнейшими французскими писателями, затесалось какое-то знакомое лицо.
«Нет никаких сомнений, — подумал он, — что где-то я уже видел этого человека, правда вид у него был не такой цветущий. Не наш ли это бывший жилец? Неужели он ожил? Но это невозможно! Я лично сжег дядину инструкцию и благодаря мне секрет воскрешения людей утрачен. Однако сходство потрясающее! Наверное, этот портрет был сделан в 1813 году, когда полковник Фугас был еще жив. Хотя нет, ведь фотографию тогда еще не изобрели. Может быть, фотограф сделал копию с гравюры? Вот висят изготовленные таким же способом портреты короля Людовика XVI и королевы Марии-Антуанетты. Глядя на них, не скажешь, что Робеспьер отрубил им головы. Впрочем, все равно, мне такая находка ни к чему».
Мейзер решил зайти, чтобы расспросить хозяина, и уже шагнул к двери, но тут его обуяли сомнения. Хозяин может удивиться, начать задавать вопросы, интересоваться причиной беспокойства. Пойду-ка я дальше! Он засеменил в направлении вокзала, и, чтобы восстановить душевное равновесие, подумал: «Ба! Это ведь галлюцинация, какая-то навязчивая идея. К тому же человек на портрете одет по моде 1813 года, а значит, тут и думать нечего».
Он добрался до железнодорожного вокзала, забрал чемодан из черной телячьей кожи, затем устремился в купе первого класса, где занял свое место и закурил фарфоровую трубку. Два его соседа быстро заснули. Вскоре и он последовал их примеру и захрапел. В храпе этого толстяка слышалось что-то зловещее. Сквозь выводимые им рулады явно пробивались звуки труб Страшного суда. Неужели неугомонный призрак вновь посетил его во сне? Этого посторонние люди знать не могли, потому что соб-
ственные сны он хранил так же надежно, как остальное имущество.
Известно лишь, что на одном из перегонов, когда поезд резко ускорил ход, Мейзер отчетливо почувствовал, как кто-то энергично, двумя руками, потянул его за ноги. Это ощущение было ему, увы, знакомо и напоминало о крайне неприятных вещах, случавшихся в его жизни. Он в ужасе открыл глаза и увидел перед собой человека с фотографии, причем в том же костюме, что и на фотографическом портрете! Волосы у Мейзера зашевелились, глаза выпучились и стали похожи на бочонки для игры в лото, он испустил дикий крик и очертя голову бросился в ноги соседям по купе.
Пара мощных ударов ногами привела его в чувство. Он с трудом встал и огляделся вокруг себя. В купе никого не было, кроме двух соседей, которые машинально продолжали бить ногами в воздух и тереть глаза. Он растолкал их и стал расспрашивать о неизвестном визитере, но соседи заявили, что никого не видели.
Мейзер печально вернулся на свое место, окончательно поняв, что страшное видение будет преследовать его постоянно. Эта мысль не давала ему уснуть.
«Если так будет продолжаться, — подумал он, — то рано или поздно дух полковника кулаком разобьет мне нос или поставит синяк под глазом!»
Тут он вспомнил, что совсем мало съел за завтраком, и решил, что страшный сон был, скорее всего, вызван недоеданием. Во время пятиминутной стоянки он вышел из вагона и заказал бульон. Ему принесли очень горячий бульон с вермишелью, и он, пыхтя, словно дельфин, переплывающий Босфор, стал дуть в чашку.
Мимо прошел какой-то человек. Он не задел Мейзера, ничего ему не сказал и даже не взглянул на него. Тем не менее чашка выпала из рук богача, и вермишель по-
Он увидел перед собой человека с фотографии
висла на его жилете и рубахе, образовав изящные жгуты, похожие на обрамление ворот Сен-Мартен в Париже. Несколько желтых нитей отделились от общей массы и, как сталактиты, повисли на пуговицах редингота. Вермишель осталась на поверхности, но бульон просочился внутрь. Он был такой горячий, что, если бы в нем подержали яйцо, то оно за десять минут сварилось бы вкрутую. Этот загадочный бульон умудрился просочиться не только в карманы, но даже в самые потаенные мужские закоулки! Прозвонил колокол, официант потребовал двенадцать су, Мейзер заплатил и полез в вагон. Впереди у него свисал нагрудник из вермишели, а внизу стекала тонкая струйка бульона, орошавшая икры и голени.
Произошло все это из-за того, что ему привиделось страшное лицо полковника Фугаса, поедающего сэндвичи!
Дальнейшее путешествие показалось Мейзеру нескончаемым. Как же ему хотелось поскорее оказаться дома, где за закрытыми дверями его ждали жена Катрин и служанка Бербель! Оба соседа так смеялись, что были вынуждены расстегнуть пуговицы жилетов. Смеялись также в купе справа и в купе слева. Пока он счищал с себя вермишель, пятна бульона подсохли и стали похожи на вытаращенные и беззвучно смеющиеся глаза. До чего же обидно бывает миллионеру, когда над ним смеются голодранцы! До самого Данцига он даже нос не высунул из вагона, и его единственным собеседником была фарфоровая трубка с изображением Леды, ласкающей лебедя. Слава Богу, хоть она не смеялась!
Путешествие выдалось крайне неудачным. Но и оно подошло к концу. Когда поезд остановился на вокзале Данцига, часы показывали восемь вечера. Старый слуга ждал его с тележкой, собираясь отвезти домой хозяйский чемодан. Страшные лица и оскорбительный смех остались позади. История с бульоном канула в небытие,
словно произведение господина Келлера1. Но как только Мейзер зашел в багажное отделение и схватил чемодан из черной телячьей кожи, он неожиданно увидел у противоположной стены призрак Фугаса, который, как ему показалось, тоже потянулся к ручке чемодана и вознамерился его забрать. Мейзер потянул чемодан на себя, а его левая рука зачем-то полезла в карман, в котором лежал револьвер. Однако горящий взор полковника заворожил Мейзера, ноги его подкосились, он упал и ему показалось, что чемодан и Фугас тоже попадали друг на друга. Когда он пришел в себя, оказалось, что старый слуга хлопает над его лицом в ладоши. Чемодан лежал на тележке, а полковник исчез. Слуга клялся, что он никого не видел, а чемодан получил из рук носильщика.
Через двадцать минут миллионер уже был дома и радостно терся щекой об угловатое лицо жены. Он не решился рассказывать ей о своих видениях, поскольку побаивался госпожи Мейзер, которая верховодила в их семье. Она сама заговорила о Фугасе.
— Пока тебя не было, здесь случилась целая история, — сказала она. — Представь себе, полиция прислала нам запрос из Берлина. Их интересует, оставил ли наш дядя мумию, когда это произошло, сколько времени она у нас находится и что мы с ней делаем. Я сообщила им все как есть, и добавила, что полковник Фугас был в таком плохом состоянии и так сильно испорчен молью, что мы продали его по цене рухляди. Интересно, зачем полиции это понадобилось?
Мейзер горестно вздохнул.
1 Готфрид Келлер (1819–1890) — швейцарский писатель, поэт, в 1855 году опубликовавший свой первый роман «Зеленый Генрих», который сначала был принят прохладно, но доработанная и расширенная версия 188о года вошла в классику швейцарской литературы.
— Лучше поговорим о деньгах, — продолжила дама. — К нам заходил управляющий банком. Они подготовили миллион, который ты заказывал. Завтра ты придешь, распишешься и тебе его выдадут. Похоже, им было непросто собрать такую сумму наличными. Им было бы проще, если бы тебя устроил вексель на венское или парижское отделение. Но в итоге они сделали, как ты просил. Больше новостей нет, не считая того, что торговец Шмидт покончил с собой. Он задолжал десять тысяч талеров, а в кассе у него и половины не было. Он заходил ко мне и просил деньги. Я предложила десять тысяч талеров под двадцать пять процентов годовых сроком на девяносто дней под залог недвижимости. Так этот дурак предпочел повеситься у себя в лавке. Как говорится, кому что нравится.
— А он высоко повесился?
— Не знаю. А тебе-то что?
— Нам могла бы по дешевке достаться веревка. Она нам скоро понадобится, бедная моя Катрин! Нет мне покоя с этим полковником Фугасом.
— Что ты выдумываешь? Пойдем ужинать, дорогой.
— Пойдем!
После этих слов костлявая Бавкида повела своего Филемона88 в большую красивую столовую, где на столе уже были выставлены яства, достойные богов. В их числе стоит упомянуть суп с анисовыми кнелями, рыбные фрикадельки под черным соусом, жареного зайца с желе из красной смородины, раков, отваренных в травах, речного лосося, разнообразные желе, фруктовые пирожные и много что еще. Шесть бутылок рейнского вина из лучших подвалов, накрытые серебряными колпачками, ждали, когда хозяин
обратит на них внимание. Но хозяин всего этого добра не хотел ни есть, ни пить. Он едва прикасался к еде и почти не пил. Мейзер ждал, что с минуты на минуту произойдет важное событие, и оно не заставило себя ждать. Послышался стук молотка, от которого затрясся весь дом.
Никола Мейзер вздрогнул. Жена попыталась его утешить.
— Не волнуйся, — сказала она. — Это управляющий банком. Он собирался зайти и поговорить с тобой. Он хочет предложить премию, если мы вместо наличных возьмем вексель.
— Тебе бы только о деньгах! — воскликнул несчастный старик. — К нам пожаловал гость из ада!
В тот же момент в столовую влетела служанка и закричала:
— Сударь, сударыня! Это тот француз из трех гробов! Иисус-Мария! Матерь Божья!
Вошел Фугас и сказал:
— Люди добрые, прошу вас, не волнуйтесь. Нам надо обсудить небольшое дельце, суть которого я изложу в двух словах. Вы торопитесь, я тоже тороплюсь. Вы не ужинали, и я тоже!
Мадам Мейзер так и застыла, широко раскрыв большой щербатый рот. Она на глазах еще больше похудела и стала похожа на статую тринадцатого века. Страх полностью парализовал ее. Муж Катрин был лучше подготовлен к визиту привидения. Он взвел под столом револьвер и направил его на полковника, крича во все горло: «Vade retro, Satanas!89» Заклинание прозвучало одновременно с выстрелом.
Наш Мейзер нисколько не утратил присутствие духа. Он шесть раз подряд выстрелил в спокойно взиравше-
го на него демона. Однако ни одна пуля не вылетела из револьвера.
— Что вы такое вытворяете? — спросил полковник, усаживаясь верхом на стул. — Где это видано, чтобы приличного человека встречали с такими церемониями?
Мейзер отбросил револьвер и, как мешок, бухнулся в ноги Фугасу. Ничего не понимающая жена последовала его примеру. Они молитвенно сложили руки, и толстяк воскликнул:
— Призрак! Я виноват и готов исправить свои ошибки. Я виноват перед тобой. Я нарушил указания моего дяди. Что ты хочешь? Чего тебе не хватало? Хочешь могилу? Хочешь дорогой памятник? Хочешь, я буду за тебя молиться? Я готов много молиться!
— Вот дурак, — сказал Фугас, отталкивая его ногой. — Я не призрак и требую лишь одного: чтобы ты вернул мне украденные тобой деньги!
Мейзер продолжал валяться в ногах, но его тощая жена уже успела вскочить на ноги, уперла руки в боки и набросилась на полковника Фугаса.
— Мы никому ничего не должны! — кричала она. — У вас есть письменные обязательства? Покажите мне хоть одно, на котором стоит наша подпись! Что будет, Боже правый, если мы начнем давать деньги каждому прохвосту? И вообще, раз вы не призрак, то по какому праву вторглись в наш дом? Так вы, оказывается, обычный человек! Так вы не дух! Знайте, сударь, у нас и в Берлине, и в провинции есть знакомые судьи, и мы еще поглядим, как вы получите наши денежки! Вставай, толстый дурак, это всего лишь человек! А ну-ка, привидение, вон отсюда! Убирайтесь!
Но полковник стоял, как скала.
— Ох уж эти бабьи языки! Присядь, старуха… и убери руки от моих глаз. Какие у тебя колючие пальцы! И ты, пухленький, седлай-ка стул и слушай меня. В суд мы
Он направил револьвер на полковника
всегда успеем сходить, если не сможем договориться. От официальных бумажек меня тошнит, поэтому лучше договоримся по-хорошему.
Тем временем супруги Мейзер уже успели оправиться от первого испуга. Судей они и сами боялись, как все люди с нечистой совестью. Они быстро сообразили, что если полковник окажется обычным голодранцем, то от него можно будет отделаться, выдав ему несколько талеров, и это будет гораздо лучше, чем с ним судиться.
Фугас с военной прямотой выложил им всю правду. Он ясно дал понять, что находится в своем праве, что его личность могут подтвердить в Фонтенбло, в Париже и Берлине, на память процитировал выдержки из завещания и в заключении сообщил, что правительства Пруссии и Франции готовы при необходимости поддержать его требования.
— Теперь до тебя дошло, — прорычал он, схватив Мейзера за пуговицу, — что я тебе не какой-нибудь крючкотвор? Если бы ты был способен держать в руке саблю, мы бы прогулялись под ручку до ближайшего пустыря, и я в два счете показал бы тебе, кто тут прав. Это так же верно, как то, что от тебя воняет бульоном!
— К счастью, сударь, — промолвил Мейзер, — от подобных зверств меня оберегает мой возраст. Ведь не станете же вы попирать ногами труп несчастного старика.
— Достопочтенная ты сволочь! Небось, меня бы ты убил, как собаку, не дай твой пистолет осечку!
— Он не был заряжен, господин полковник. Он не был… он почти не был заряжен! Но я человек сговорчивый и мы легко можем договориться. Я ничего вам не должен, и к тому же на этот счет имеются распоряжения… тем не менее… сколько вы просите?
— Ты закончил? Теперь я скажу!
Тут сообщница старого негодяя решила вмешаться и даже попыталась заговорить медоточивым голосом. Чтобы представить себе ее голосок, достаточно вспомнить, с каким звуком пила примеривается к дереву перед тем, как в него вонзиться.
— Послушай, Клаус, — проскрипела она, — послушай, что скажет господин полковник Фугас. Ты сам увидишь, какой он разумный человек. Он и не думает разорять таких бедных людей, как мы. Господи, да он на это не способен! Он человек благородный и ему ничего не нужно! Он достойный офицер великого Наполеона (прими, Господи, его душу!).
— Довольно, старая! — сказал Фугас, прервав энергичным жестом ее пламенную речь. — В Берлине точно рассчитали всю сумму полагающегося мне капитала и процентов.
— Процентов! — завопил Мейзер. — Где, в какой стране, под каким небом сейчас платят проценты за пользование деньгами? Такое бывает среди коммерсантов, но у друзей так не принято! Никогда, вы слышите, никогда, дорогой мой полковник! Что сказал бы мой бедный дядя, взирающий на нас с небес, если бы узнал, что вы требуете проценты за его наследство?
— Да помолчи ты! — вмешалась жена. — Господин полковник только что тебе сказал, что и слышать не хочет ни о каких процентах.
— Заткнитесь вы оба, сороки неугомонные! Я умираю с голоду и не захватил с собой чепчик, чтобы здесь переночевать!.. Дело вот в чем. Вы мне должны много денег, но сумма не круглая, состоит из нескольких частей, а я люблю, когда все просто. К тому же мне много не надо. Себя и свою жену я и так могу обеспечить. Мне нужно лишь позаботиться о моем сыне!
— Прекрасно, сударь! — воскликнул Мейзер. — Я возьму на себя образование ребенка!..
— Однако все десять дней, что я провел на этом свете после моего воскрешения, я отовсюду слышу одно и то же слово. И в Париже, и в Берлине только и твердят, что о миллионах. Людям теперь больше не о чем говорить. У всех миллионы лезут из ушей и изо рта. Поскольку все только об этом и твердят, мне тоже стало интересно, с чем едят это блюдо. Дайте мне миллион, и мы квиты!
Чтобы представить себе, сколь пронзительны были крики, которые полковник услышал в ответ на свое предложение, сходите в Зоологический сад, причем обязательно в те часы, когда там обедают хищные птицы, и попытайтесь вырвать из их клювов мясо. Но Фугас был не из тех, на кого действуют крики. Он заткнул уши и остался непоколебим. Мольбы, увещевания, ложь, лесть, угодничество лились на него, словно дождь на цинковую крышу. В десять часов вечера Фугасу стало ясно, что компромисса достичь невозможно. Он взял шляпу и сказал:
— Доброй ночи. Теперь я не согласен на миллион. Подавайте мне два миллиона с хвостиком. Будем судиться. А я пошел ужинать.
Он уже спускался по лестнице, когда мадам Мейзер опомнилась и сказала мужу:
— Позови его и отдай ему его миллион.
— Ты с ума сошла?
— Главное не волнуйся.
— У меня рука не поднимется.
— Господи, как глупы эти мужчины! Сударь! Господин Фугас! Господин полковник Фугас! Поднимитесь к нам, прошу вас! Мы согласны на все, что хотите!
— Черт побери! — сказал он, вернувшись в столовую. — А раньше вы не могли до этого додуматься? Хорошо, гоните монету!
У мадам Мейзер вновь прорезался медоточивый голос, и она объяснила полковнику, что у таких бедных капиталистов, как они, не бывает в кассе миллиона.
— Вы ничего не потеряете, дорогой мой, если немного подождете! Завтра вы получите всю сумму наличными. Мой муж выпишет вам чек на обслуживающий нас банк в Данциге.
— Но… — начал было несчастный Мейзер.
Тем не менее он подписал чек, поскольку безгранично верил в практический гений своей Катрин. Старуха попросила Фугаса присесть за стол и продиктовала ему текст расписки в получении двух миллионов в порядке окончательных расчетов по накопившейся задолженности. Можете быть уверены, дорогой читатель, в том, что в стандартных юридических оборотах она не пропустила ни одного слова и позаботилась, чтобы все соответствовало прусскому гражданскому кодексу. Текст расписки, написанной рукой полковника, занял три страницы большого формата.
Уф! Он подписал расписку, парафировал каждую страницу и в обмен получил чек, в котором Никола расписался на его глазах.
— Знаешь, — сказал он старику, — не такой ты и арап, как меня уверяли в Берлине. Дай пять, старый жулик! Обычно я подаю руку только приличным людям, но сегодня готов сделать одно небольшое исключение.
— Сделайте два исключения, господин Фугас, — смиренно сказала мадам Мейзер. — Согласитесь разделить с нами наш скромный ужин.
— Черт побери, старая, не откажусь. В моей гостинице ужин давно остыл, а ваши блюда, что греются на плите, пахнут так, что у меня даже улучшилось настроение. К тому же у вас тут немало стеклянных флейт, на которых Фугас не прочь сыграть приятную мелодию.
Почтенная Катрин велела служанке поставить еще один прибор, а самой отправляться спать. Полковник несколько раз сложил чек папаши Мейзера, сунул его внутрь пачки банковских билетов и уложил все это богатство в бумажник, подаренный любимой Клементиной. В этот момент часы в столовой прозвонили одиннадцать.
В половине двенадцатого весь мир уже представлялся Фугасу в розовом цвете. Он громко хвалил рейнское вино и благодарил семейство Мейзеров за гостеприимство. В полночь он признался, что уважает их обоих. В четверть первого Фугас полез целоваться, в половине первого принялся славословить своего благодетеля и друга Жана Мейзера, а узнав, что Жан Мейзер умер в этом доме, не смог сдержать слез. В без четверти час он захотел исповедаться и заговорил о своем сыне, которого решил осчастливить, и о ждущей его невесте. В час ночи он попробовал знаменитый портвейн, за которым мадам Мейзер сама спустилась в погреб. В половине второго у него стал заплетаться язык, взор затуманился, некоторое время он боролся с опьянением и со сном, затем объявил, что хочет рассказать о русской кампании, пробормотал имя императора и сполз под стол.
— Хочешь верь, хочешь нет, — сказала мадам Мейзер своему мужу, — но тот, кто явился в наш дом, вовсе не человек. Это дьявол!
— Дьявол?
— Разве стала бы я тебе советовать, чтобы ты выдал ему миллион, если бы это было не так? Я слышала голос. Он сказал: «Если вы не подчинитесь этому посланцу ада, то оба сегодня же умрете». Поэтому я и позвала его, когда он уже был на лестнице. Если бы мы имели дело с человеком, я велела бы тебе судиться с ним до последнего су.
— В добрый час! Ты и теперь смеешься над моими видениями?
— Прости меня, Клаус, я была не в себе!
— А я уже тебе поверил.
— Бедный мой простачок! Может быть, ты и вправду решил, что это был полковник Фугас?
— Проклятье!
— Неужели ты думаешь, что можно воскресить человека? Говорю тебе, это демон! Он явился в обличье полковника, чтобы украсть наши деньги!
— Но зачем демонам деньги?
— А ты не понимаешь? Они строят на них соборы!
— Но как распознать дьявола под чужой личиной?
— Во-первых, по раздвоенному копыту. Правда, он ходит в сапогах. А во-вторых, по зашитому уху.
— Ух ты! О чем это говорит?
— У дьявола ведь уши острые, а чтобы они стали круглыми, их надо подрезать.
Мейзер заглянул под стол и испустил крик ужаса.
— Это точно дьявол! — сказал он. — Но почему он позволил себя усыпить?
— Ты заметил, что, возвращаясь из погреба, я зашла в свою комнату? Там я влила в портвейн каплю святой воды. Колдовство против колдовства! Он и рухнул.
— Вот это прекрасно! Но теперь, когда он в нашей власти, что мы будем с ним делать?
— А как поступали с демонами в Священном Писании? Господь сбросил их в море.
— Море далеко от нас.
— Какой же ты ребенок! Зато общественный колодец совсем близко!
— А что скажут завтра, когда обнаружат его тело?
— Ничего там не найдут, а бумага, которую ты подписал, превратится в пшик.
Уже через десять минут Мейзеры раскачивали что-то тяжелое над общественным колодцем, а мадам Катрин
вполголоса бормотала заклинание: «Будь проклят, демон, сын ада! Изыди, демон, сын ада! Возвращайся в ад, демон, сын ада!»
Церемония завершилась звуком, с каким человеческое тело падает в воду, а сообщники вернулись домой с ощущением исполненного долга. Никола думал про себя: «Я и представить себе не мог, что она такая доверчивая!»
«Я и помыслить не могла, что он такой наивный!» — думала достопочтенная Катрин, законная супруга Клауса.
Вскоре они заснули и спали, как младенцы. Но их подушки не казались бы им такими мягкими, если бы ночью они узнали, что произошло потом.
В десять утра, когда они ели хлеб с маслом и запивали его кофе с молоком, к ним в столовую вошел управляющий банком и сказал:
— Благодарю вас за то, что вы согласились на безналичный перевод в Париж вместо миллиона наличными, да еще и отказались от премии. Этот молодой француз немного грубоват, но зато он веселый и добрый малый.