Глава 4. Новые загадки

Вивиан

— Не спешите, леди Андерсон. Ваше согласие проливает бальзам на мое подозрительное сердце, но этого мало.

Казалось, что господин Говард надо мной смеется. Он буквально удерживал свою наглую улыбку, проклятый дракон.

— Что еще? — буркнула я.

— Вы же не подумали, что я доверюсь одному вашему честному слову? Вы мошенница, леди Андерсон.

— Эй, — я нахмурилась, — а вы не подумали, что дамам грубить нехорошо, тем более в такой льстивой форме?

Мне даже не стыдно, пора признать, что мой извилистый путь к безбедной и свободной старости часто уводил меня куда-то не туда.

— Гарантии, магические клятвы, — обозначил дракон. Поймав мой возмущенный взгляд, он прояснил некоторые тонкости. — Клятву дам и я, что вас и мальчишку отпустят. Это обоюдный договор.

Вздохнув и поразмышляв полсекундочки, пришла к выводу, что ничего не потеряю.

— Ладно, в чем вам там надо поклясться?

— Что вы не будете использовать на мне свой дар... никогда. И ваши... кхм... сотрудники не будут на меня нападать, пытаться от меня избавиться...

О подобной просьбе я заранее подозревала.

— А мне от вас, получается, пытаться избавиться можно? — хмыкнула я.

— О, попробуйте, дадите мне повод для вашего ареста, — бравировал мужчина.

— Демоны бы вас побрали, лишаете меня сущности, самоопределения, — жаловалась я в пустоту, но клятву произнесла. — Хорошо, я, Вивиан Андерсон, клятвенно заверяю, что осознанно не буду применять свой дар воли на Ричарде Говарде.

Недоверчивый ящер долго повторял мои слова, словно искал лазейку. Я испугалась, что его пытливый ум ее найдет, но, как и все мужчины, он с презрением относился к женской логике. Да, я пообещала... осознанно. А если не осознанно... Боги, что я творю, когда не осознаю этого.

Он скрепил сделку печатью, предварительно поклявшись мне, что я и Крис получим полную, тайную амнистию. Правда, предупредил, чтобы до амнистии мы не сильно тренировались в криминальном искусстве. Никакого задора у Говарда, ужасно скучный человек.

Завершив обмен клятвами, я позвала в кабинет и друзей, силившихся подслушать нашу беседу.

— Вив, у тебя все хорошо? — покосилась Мэгги на Ричарда и обняла меня.

— В целом, да, — подтвердила я. — Но у нас новый клиент. Теперь мы работаем на него.

— На кого? — опасливо обходил дракона Крис.

— Ну ты же не дурак, в комнате незнакомцев немного.

Известие о работе с дознавателем ребят не впечатлило, скорее, восприняли они полученную информацию враждебно.

— А сколько нам заплатят? — отстранилась подруга, усаживаясь в кресло за столом и расправив складки на платье.

— А нисколько, — грустно заявила я.

— Любая работа подразумевает оплату, — смотрел на господина Говарда мой юный, несговорчивый друг.

— Хм, — понизил тон наш мучитель, — а в какую стоимость вы расцениваете собственную свободу?

Я не хотела пугать Маргариту и Кристофера, намеревалась обсудить с ними условия сотрудничества позднее, но этот проклятый ящер перехватил инициативу в свои руки. Нельзя пулять такими новостями, их надо выдавать дозированно.

— Вив, как это понимать? — открыла рот моя наперсница.

— Он не знал, что мы не знаем, а теперь знает, что мы знаем, — отмахнулась я, — а, ладно, как хотите, так и понимайте. Ясно одно — господин Говард наш клиент. Услышу отрицание — покусаю!

Обвела друзей глазами, полными скорби и угрозы.

— Вам, в общем-то, можно почти ни о чем не волноваться, — неожиданно Ричард пришел на помощь. — От вас требуются ответы на мои вопросы. В остальном мне понадобится одна Вивиан. Крис... Кристофер, — обратился он к нашему взломщику.

— Да, — парнишка выглядел поникшим.

— Возможно, еще будут нужны твои таланты, но я постараюсь тебя не привлекать.

Впрочем, главный дознаватель долго не таился. Он честно рассказал о цели его нахождения в нашем доме. Что были похищены несколько молодых, знатных мужчин. Что все они обладали какими-то исключительными навыками. Похищения происходили по-разному, но тел или останков никто не нашел. Оставалась надежда, что благородные мужчины еще живы.

— А зачем вам Вивиан? — недоумевала Мэгги. — Она всех мужиков отгоняет, как скунс в лесу во время опасности. Привлекала бы...

— Как кто? — недовольно воскликнула я.

Кто бы меня слушал...

— Вивиан по странному стечению обстоятельств связана с двумя. Первый, это господин Дарон, метивший ей в женихи, — терпеливо объяснял Ричард. — Второй, господин Уилкоуст, к кому она пошла забирать договор. Кстати, а к вам его невеста сегодня не приходила?

Я, Крис и Маргарита синхронно замотали головами. Если из нас не выйдет толковых детективов, можно в театре выступать.

— Понятно, — потер переносицу дракон. — И с ней придется разобраться.

— О, а можно я пойду? — сладко и хищно улыбнулась Мэгги.

— Вы? — удивился он и сдвинул брови.

Взгляд суровый, оскал злой. Весь напрягся. А чего напрягаться? Впечатление, словно он с моими друзьями в одном доме живет, и об их чертах характера проинформирован.

— Давай, не ты, — промямлила я.

Интуиция подсказывала, что моя темная ведьма искала, на ком сорвать свою злость. Чую, она бы эту злость с удовольствием расплескала на бедняжку Гвендолин.

— Хотя... — протянул дракон, — идите. Мне не помешают бесплатные и инициативные помощники. Не сочтите за недоверие, но вас будут сопровождать... охраны ради, — добавил он, но позже так и не признался мне, чьей охраны ради: Гвендолин или Мэгги. — А мы с леди Андерсон тоже навестим кое-кого.

Несмотря на противоречия, терзаемые меня в обществе господина Говарда, любопытство побеждало. Мне безумно хотелось узнать об участи пропавших мужчин и о том, куда меня тащит дознаватель.

— Мы к матушке господина Барнаби.

Я выругалась.

Не имела возможности познакомиться со старой леди, но она устроила ученому брак, в общем, ее поступки говорили за себя.

— Не ехидничайте, — предупредил меня дракон в повозке. — Это леди Уилкоуст сообщила, что ее сын пропал и не возвращается с работы. Она уже в курсе, что он бесследно исчез, посочувствуйте ей.

— Да я сама благородность, — пропела чинно я.

Но мое сочувствие для леди Уилкоуст равнялось пятому колесу в запряженной телеге. И это колесо установлено перпендикулярно.

Она на меня и не посмотрела, и слезливых глаз я тоже что-то не заметила.

— Подлец, трус, мерзавец, — причитала она, даже не поздоровавшись. — Оставил меня, и зачем?

— Зачем? — участливо спросила я.

Очевидно, что женщина искала диалога.

— Чтобы не жениться, разумеется, — фыркнула престарелая леди. — Вот вы, милочка, замужем?

Не успела я ответить, как вмешался дракон. И слава богам.

— Леди Уилкоуст, я прошу прощения за несвоевременный визит. Догадки делать рано. Вы не могли бы проводить нас в спальню вашего сына?

— Зачем? Ваши молодцы все прошерстили утром.

— Они могли что-то и пропустить, — флегматично отозвался Ричард. — Куда нам?

Поправив чепец на кудряшках, она поморщилась, но повела меня и крылатого детектива на второй этаж.

— Вот, не судите за бардак. Я отправила горничных по домам, видеть не могу этих профурсеток. Станется, он к какой-то из этих бесприданниц и ушел.

А вот и пригодилось мое сочувствие. Искренне переживала за служанок, получивших выходной. Эта старая мегера изойдется в подозрениях. Не удивлюсь, если она каждую навестит в поисках сыночка.

Сама спальня не была примечательной. Если в кабинете Барнаби было тесно, все забито бумагами и артефактами, то в родных стенах царил аскетизм. Ничего лишнего, и весь упомянутый бардак просто напоминал мою комнату в обычный день, а я так-то тоже не любительница разводить грязь.

— Мы ищем что-то конкретное? У вас уже есть догадки? — поинтересовалась у профессионала, усаживаясь на кровать.

— Нет, но в беседе с другими дознавателями леди Уилкоуст упомянула, что Барнаби был взволнован и опечален. Она полагает, что это из-за нежелания жениться.

— Но вы так не думаете, — уточнила я.

— Да, не думаю. Если прочитать все отчеты, то ученый был застенчив, робок, но не имел ничего против свадьбы с вашей Гвендолин. Ему попалась выгодная партия, а со стороны невесты все радовались браку с молодым дарованием. У него имелся авторитет в научном сообществе, пророчили блестящее будущее.

— Мда... — мечтательно посмотрела на потолок. — Какая же это... скукота...

Выбора работать на него или нет, господин Говард не оставил. И все же я надеялась, что дельце выйдет непыльным и захватывающим. А выходило...

Ричард, в отличие от меня, приступами разочарования не страдал. Осмотрел внимательно плинтуса, простучал все стены.

— Что вы делаете? — отвлекла его.

— Ищу тайник.

— Барнаби Уилкоуст был самым скучнейшим человеком в нашей стране. Какие тайники могут у него быть?

— Вы поразитесь, когда узнаете, какие тайны скрывают самые скучнейшие люди на земле, — машинально произнес дознаватель.

— Как вы, например, — каюсь, не удержалась, поддела мужчину.

Он резко выпрямился и сделал шаг ко мне. Настолько резко, что ветер взметнулся по комнате. Я немножко испугалась, подумав, что сболтнула лишнего, но... чего я такого обидного сказала?

А дракон словно изменился в лице, посуровел еще больше с момента нашего знакомства, в глазах заплескали какие-то злые искорки. Мне показалось, что на скулах блеснула чешуя. Блеснула и тотчас пропала.

— Встаньте! — приказал дракон.

— Чего? Ну простите, я не хотела вас обидеть.

— Встаньте, Вивиан, — повторил господин Говард. — Наедине вы можете тренировать свой сарказм, сколько пожелаете. Меня не занимают ваши шпильки.

— А зачем тогда вставать? — спросила я, но почувствовала, как он схватил меня за запястье и потянул к себе.

Вернув равновесие, готовилась наорать или привычно язвительно уколоть, но Ричард на деле доказал, что я ему неинтересна. Где-то царапнуло сожаление.

Он отпустил меня и приподнял матрас, пошарился под ним.

— Может, — предложила я, — поискать в ящике для белья? Приличные люди туда не залезают. Скрывать свои тайны сподручнее в трусах.

— Женщины, — дракон процедил сквозь зубы. — Это вы все прячете в нижнем белье, мужчины поступают иначе.

— Да, они все прячут на работе, но вы там были, — сколько сил потребовалось, чтобы не закатить глаза. — Тогда и под матрас свои секреты складируют девушки, вы бы лучше домашний бар проверили.

Видимо, я подала ему идею.

Владелец комнаты был робким и невзрачным, но закладывать за воротник он умел со вкусом. Ричард распахнул его шкафы, и в одном отыскались дорогие бутылки. Переставляя одну за одной, он отыскал початую, которую, кажется, нервно откупоривали. Этикетка наполовину оторвана, пробка будто вырвана.

Господин Говард поднял ее на свет, и, конечно, внутри что-то плавало. Получалось, бедный Барнаби теребил какой-то клочок бумаги, выпил для храбрости, а после, психанув, затолкал бумажку в горлышко. С его матушкой, понимаю, чего он такой нервный.

— Выпьете? — с азартом произнесла я.

— Вылью.

Жидкость быстро оказалась на дне канализации, а дознаватель подцепил пальцами мокрую записку.

— Что там? — забилось у меня неистово сердце.

Дракон развернул бумажку, расправил как смог, но все равно было очень сложно прочитать написанное. Чернила растеклись, оставляя сплошные кляксы, и все, что ему досталось, это «..арой башне».

— К старой башне? — нахмурилась я.

— По-видимому, — вздохнул Ричард. — Знать бы к какой и когда. Старых башен в столице немало.

— Ну, очевидно, к той, которую знают все ученые.

— Вы, леди Андерсон, полагаю, знаете к какой? — воззрился на меня господин Говард. — Иначе бы не стали умничать.

— Пхах, пошла бы я к Барнаби, если бы не знала, где проводят время ученые. Можно я поведу?

Имела в виду повозку, а не само расследование, но злой драконище запретил мне все. Попросил вести себя прилично. Я заключила, что могу вести себя прилично или с ним, или в общественных местах, но там и там одновременно не вывезу.

Мы попрощались с вредной старушкой, до сих пор не верящей в пропажу его сына, сели в экипаж, и внутри, в темноте кабинки мужчина сделал мне предложение, от которого невозможно отказаться.

— Вивиан, мы можем перейти на ты?

— Сдается мне, ты делал это раньше, — прищурилась я и, конечно, позволила.

Я не приверженец долгих экивоков и церемоний. Раз мне приходится подолгу задерживаться с дознавателем, куда быстрее и полезнее, если я просто проору «Ричард», а не «Ваше Благородие, господин, дознаватель и чего только там не повелитель». Мы же не при дворе. Меня к королевскому дворцу и на пушечный выстрел не подпустят.

Но предложение состояло не только в фамильярном обращении.

— Вивиан, сними перчатки, — произнес он тихо.

— Серьезно? — изумилась я.

— Да, я не знаю, чего ждать, — обозначил Говард. — Барнаби пропал меньше суток назад. Может, что-то там у старой башни произойдет сегодня. Мне бы не хотелось, чтобы ты осталась в опасности, замешкалась...

О, какое благородство. Меня тронуло, но где-то глубоко внутри отозвалась ехидная ведьма, заставлявшая меня делать глупости.

— Да ладно, будут очередные незабываемые выходные.

Дракон двинул бровью.

— А у тебя бывают забываемые? Свадьбы-то на них и приходятся.

Уел, что сказать.

Через пятнадцать минут мы высаживались в квартале, где трудился господин Уилкоуст, но не рядом с его рабочим местом, а практически на отшибе.

Здесь, в самом темном углу расположилась старая, никому не нужная мельница. Ее несколько веков не использовали, но стража охраняла, считая неким памятником, священным местом. Сюда стягивались поклонники науки и просто отчаянные души. Терли кирпичи, обсыпали себя уже не мукой, но пылью и паутиной. Несмотря на аналитический склад ума, высших сил ученым часто не хватало, чтобы совершать открытия.

Ричард натянул капюшон, а меня попросил спрятаться.

Послушно забившись в уголок, скатилась по стене, надеясь, что ожидание не будет длительным. Боги услышали мои молитвы. А че бы нет, мы же в священном месте.

Солнце давно село за горизонт, и темнота стояла непроглядная. Зато в тишине отчетливо слышались звуки чужих шагов.

— Уилкоуст, Уилкоуст, ты на месте? — прошептал тот, кто притопал к нам.

Мы с Ричардом переглянулись. Я не знала, что дракон намеревается делать: выскочить из-за угла с криком «попался», или продолжит сохранять молчание.

Выбрал он второе. Посмотрел на меня, приложил палец к губам, словно я идиотка и не догадываюсь о последствиях. Потом походкой вразвалочку отправился на встречу к приключениям. А я? Я ведь тоже хочу.

— Прости, немного задержался, — поменял голос дракон и явно допустил просчет.

Объект слежки, кажется, был хорошо знаком с Барнаби.

— Ты не Уилкоуст, ты кто? — незнакомец нахмурился и потянулся к карманам пиджака.

— Стой, где стоишь, не двигайся. — Моментально отозвался господин Говард. — Разговариваешь с дознавателем королевской службы.

Он магией зажег качающийся ржавый фонарь и показал чешуйки на лице, блеснувшие под светом. Я бы впечатлилась, с драконами шутки плохи, они странно реагируют на человеческую магию, не каждое боевое заклинание их берет, а догнать они могут в два счета.

Но как и незнакомец недооценил противника и опасность, приходя один, так и мы недооценили незнакомца. Он не собирался сбегать, он планировал атаку. Вытащил руку, бросил что-то в Ричарда, раздался оглушительный грохот, потом треск, что-то взорвалось, рассеялось по воздуху, а ящера пригвоздило к стене мельницы.

Надо было что-то делать, посему я стояла и смотрела.

— Проклятье! — выругался атакующий, пытаясь потушить загоревшийся рукав. Выразился он гораздо неприличнее, но валяется Ричард, понятия не имею, в сознании ли он, а у него какая-то претензия к ненормативной лексике.

Я запаниковала, стать случайным свидетелем во второй раз грозило уже не помощью дознавателям, а настоящим сроком в темнице.

— Эй, стой, — завопила я, кидаясь в незнакомца всем, что у меня было. Перчатками.

— Ты еще кто такая? — но опять же добавил пару выражений, от которых мое возмущение выросло и лопнуло как мыльный пузырь.

— Дракон в пальто, — прыгнула на него и обняла, словно осьминог свою добычу.

Мужчина силился меня стащить, а я цеплялась и царапалась, удержавшись за непонятную цепочку на его шее. Увы, но я никак не успела нормально «повлиять» на мужчину, он сильнее меня физически, очевидно, что не впервые дерется с воинственно настроенной дамой, да и когти я предварительно подточила.

— Ах, мразь, скажи спасибо, что спешу, — откинул меня этот урод.

Молниеносно оказалась рядом с Ричардом, летела недолго, врезалась больно, и на спине появится огроменный синяк. А мужик, отряхнувшись, рванул от нас и очень быстро скрылся в темноте.

В моих ладонях осталась его цепочка и амулет, украшавший широкую грудь. Бежать за ним показалось мне плохой идеей, а проверить господина Говарда стоило.

Дотронувшись без перчаток до головы дракона, почувствовала, как образовался синяк на его затылке, но он слабо дышал, а пульс был как у здорового человека.

Не хило его приложило, раз крылатый ящер свалился без чувств. Раньше я подобных артефактов никогда не видела.

Стянула с себя плащ, с огромным трудом закинула мужчину на него и затянула под своды мельницы. Нашла там грязную дождевую воду, но я не брезгливая, да и не мне она требуется. Осторожно промыла рану пострадавшего, и, видимо, от прохлады и влаги, он пришел в себя.

Схватил меня за запястье, резко надавил.

— Ты не колдуешь, Вивиан? Напомнить про клятву?

— Ты не тупишь, Ричард? — наклонилась над ним. — Напомнить, что тебя вырубили, как пятилетку?

Дракон помрачнел, но отпустил меня. Правда, он и позеленел немного. Оттенок его лица смущал, он свойственен змеям, а не ящерам, хоть оба из одного класса пресмыкающихся.

Отличная шутка, жаль, не съязвишь, а то господин Говард обидчивый.

— Ты в порядке? Встать можешь? — зашептала я, продолжая шуршать руками по доставшемуся мне больному.

— Чувствую себя... странно, — ответил Ричард, тяжело задышав.

Бегая из стороны в сторону, утянув мужчину на себе, я не удосужилась проверить раны на груди и животе. Волновалась только за разбитую голову, а следовало бы. Пролежав неподвижно достаточное количество времени, весь его плащ пропитался кровью.

Подняла руку к глазам, чтобы получше рассмотреть. По ладони стекали алые капельки.

— Боги, об этом ты мог предупредить? — ошарашенно взглянула на собственные пальцы и рубашку.

— Чем меня приложили? Впервые так сильно.

Голос его затихал, и слабая интонация пугала гораздо сильнее, чем незнакомец с могущественным артефактом.

— Ричард, дракон тебя подери, не вздумай умирать на моих руках.

— Не беспокойся, — отозвался он, — регенерация. Что, леди Андерсон, неужели сердце ведьмы потеплело? Слышу заботу в ваших словах.

И кто из нас ехидна? Одной ногой в могиле, но шутками перекидывается.

— Эта забота исключительно ради будущей амнистии, — заворчала я.

Впрочем, упоминание про драконью регенерацию помогло. Мэгги иногда экспериментировала с зельями. Мало ли что в жизни пригодится. Где-то она достала драконью кровь, и я ни разу не спросила где, зато с этой кровью она сварила чудесное заживляющее средство. Оно срабатывало на нас, уж ящеру-то точно поможет.

Вытащив из кармана маленький пузырек, окропила им дознавателя. Размазала все и принялась ждать.

— Жжет, — фыркнул Ричард.

— Регенерирует, — возмущенно поправила его я. — А человеческое «спасибо» будет? А то все ведьма, преступница, мошенница... А, ты же не человек.

— Будет... — он шумно вдохнул ноздрями воздух. — Ты чем меня облила? Это, что, кровь дракона?

Ему явно становилось лучше, а я предпочла не отвечать на каверзный вопрос. Вдруг он и мою подругу под какое-то преступление приплетет? Мы с ним и за век не расплатимся.

Он порозовел, нашел в себе силы, чтобы принять вертикальное положение, но на ноги не поднялся.

— Вивиан...

— Ты хочешь меня о чем-то попросить, — догадалась я, судя по физиономии моего спутника.

Его словно разрывало на части. Ему и больно, и плохо, и девушка, которую он обвинил во всех грехах, не сбежала в ночи, а осталась. Он меня местами презирает, но избавиться и прогнать, чтобы не видела его мучений, не может.

— Да, хочу, — произнес он серьезно. — Будь добра, собери, все, что осталось от артефакта. Любые следы, хоть траву выкапывай. Следует разобраться, с чем именно имеем дело.

— Я уже, — оглянулась на свернутый отрез от моей верхней одежды, дорогой, между прочим. — Там все, остатки железяк, которые тебя порезали, цепочка, которую я сорвала с нападавшего.

— Ты сорвала?

— Я, — расправила горделиво плечи, но моментально сдулась.

Спина болела адски, мне тоже досталось. Мои судороги не укрылись от взгляда дознавателя.

— А у тебя что? Ты сама не ранена? — он потянулся ко мне, дернув за рукав. — Ты нормальная? Все свое средство потратила? Себе не оставила? Дай посмотреть.

Я было намеревалась стащить рубашку, чтобы показать ему ссадины и синяк, уже расстегивала ворот, но вовремя опомнилась. Идиотка, забыла, что на лопатке у меня сияет метка. А поставил ее... индивид, сидящий передо мной.

— Отвали, — забурчала яростно, — стриптиз без флирта и ухаживаний я не устраиваю. И смотрящий должен мне хоть капельку нравиться.

— А я не нравлюсь? — усмехнулся он.

Если у меня был ментальный дар, то Ричарду в награду от богов перепала потрясающая внешность. И он об этой награде был прекрасно осведомлен.

— Не нравишься. Невозможно нравится людям, которых ты заставляешь плясать под свою дудку. Давай лучше выбираться отсюда, — я резко сменила тему разговора, заново застегнула пуговицу у горла и встала. — Не планирую ночевать на мельнице, я жительница городская.

— Мне нужно еще минут десять, — отмахнулся он. — В начале квартала должна быть моя карета с возничим. Ты же ее узнаешь? Подъезжай сюда. Перчатки не одевай.

— Не буду, — потому что понятия не имела, где валяются мои перчатки. — Я быстро, не скучай, — специально потрепала его по прическе.

Чувствовала, что ему неприятно. Во-первых, он все равно настороженно относился к моим прикосновениям, а во-вторых, я бередила свежеполученную рану. Так ему и надо, нечего язык распускать.

Я быстро добежала до указанного места, но экипаж королевской дознавательской службы исчез, пропал, под землю провалился. То ли водитель уехал, услышав взрыв, чтобы позвать подмогу, то ли попросту нас не дождался. Пришлось действовать по обстоятельствам.

Когда я добралась до мельницы, Ричард уже стоял, но облокотился об потухший и разбитый фонарь, придерживая мой узелок у живота.

Лихо завернула, применив кавказский стиль езды, чуть не поставив небольшую телегу на два колеса. Две смирные лошадки в гневе заржали.

— Садись, — похлопала рядом с собой.

— А где мой экипаж? Почему ты на... этом?

— Потому что экипаж исчез, а это, как ты выразился, я наняла.

— Да? — крючился он моей наглости. — Не припомню, чтобы ты прихватила кошелек. И чего нам будет стоить твоя телега?

— Года-двух тюрьмы, если не смоемся отсюда. Но ты же меня отмажешь? — вежливо и с надеждой улыбнулась ему.

В пути мы еще немного поспорили о наличии в моей жизни родительского воспитания, совести и всяких других штук, которые, по мнению дракона, должна иметь в арсенале приличная девушка.

— Мда, Вивиан, а я тебя недооценил.

— Твои слова воспринимать, как комплимент, или ты продолжишь философствовать, с чем еще я сегодня облажалась?

— Почему облажалась? — посерьезнел он. — Вообще-то, я порядком удивлен твоим навыкам, есть вопросы к твоему почившему отцу, но действовала ты храбро, смекалисто и по-боевому.

Он посмотрел на меня с нескрываемым уважением и одобрением, даже про кражу чужой телеги смолчал, но я чувствовала, что про этот факт в моей биографии дознаватель не забудет.

— Правда? — обрадовалась я.

Как мало женщине нужно для счастья: немного похвалы, не скрипеть зубами и признать, наконец, ее заслуги.

— Да, ты спасла меня, подлечила, собрала улики и еще умудрилась стащить с нападавшего цепочку. Кстати, о ней, — нахмурился мужчина, — дай посмотреть.

Я вручила амулет, ощутив некое недовольство. Придерживалась позиции: кто добыл, того и добыча.

— Интересно, — изучал его господин Говард, но мыслями не поделился.

Впрочем, я сама рассмотрела цепочку и висящий амулет вдоль и поперек, пока мои неумелые методы в лечении чешуйчатых разрушали дракону психику и восстанавливали его здоровье.

Амулет был выполнен в виде компаса, с красивым гербом вместо стрелки. Дотронувшись, я чувствовала магию, теплившеюся в нем. Кажется, именно когда злоумышленник коснулся артефакта, тогда все и полетело в тартарары.

Примерно через час мы въехали на мою родную улочку, шокируя ранних рабочих. Молочник развозил бутылки с молоком, фонарщик спрыгнул со своей жердочки, едва мы проехали мимо. Да, в этой части города телеги были редким явлением. А уж парочка, сидевшая на козлах...

Мы выглядели, словно побывали в преисподней. Я в грязи и копоти, волосы разметались по плечам, а выбившиеся пряди лезли на лоб. Ричард скривился от боли из-за тряски, а вся его одежда была пропитана кровью.

— Говорила про незабываемые выходные, Вивиан, — бурчал под нос истощенный чиновник. — Бойся своих желаний.

— Пф, это моя обыденность, — отмахнулась я, спускаясь на тротуар.

Погладила лошадей, прошептала, чтобы они возвращались к хозяину. Полагаю, телега будет стоять на месте до пробуждения какого-то фермера.

Тишь и благодать, как хорошо быть дома.

Увы, дома было не хорошо. Там от тревоги и злости исходилась подруга, накрутившая заодно и Криса до предела. Услышав, что кто-то оказался на подъездной дороге, они выскочили, одетые в халаты и пижамы.

— Вив, где тебя носило? — воскликнула Маргарита. — Я намеревалась в городской морг идти.

— Пойми меня правильно, — оправдывалась я, — твой план был близок к успеху, и я действительно могла оказаться там. Но ты же меня знаешь, я всех спасла, — горделиво прогнулась в талии.

— Идем, спасительница, — подтолкнул меня дракон. — Повязки накладывать умеешь?

Мэгги и Крис, естественно, не успокоились, требуя подробного пересказа, что же с нами приключилось. Попутно выяснилось, что родственники Гвендолин тоже подали заявление в дознавательскую службу. Девушка пропала прошлым вечером.

Ричард воспринял новость спокойно и удалился в ванную, чтобы промыть свои раны, выпить эликсиры, приготовленные Мэгги, и вернуть себе нормальный облик.

— Получается, у нас ничего, — бесился взломщик, вышагивая из стороны в сторону. — Как чувствовал, не надо было брать тот заказ. Теперь еще и крылатый дознаватель к нам прицепился. Во что ты нас втянула, Вив?

На Криса я не обижалась. Само собой получилось, что я лидер в нашей компании бунтарей, соответственно, большинство шишек достается мне.

— Я не могла предугадать.

— А стоило бы, — возмущался он. — Давайте сбежим? Нам разве упала столица? Можно продолжить и в другом большом городе.

В чем-то его предложение имело смысл, но у меня здесь мачеха и Ирис... Ирис пару лет не хватает до замужества, а у Аннабеллы очень четкое видение на роль младшей сестры в обществе.

— Мы давали клятвы, — осторожно произнесла я.

— К демонам клятвы, — огрызнулся юноша, — мне нельзя лишаться магии. Да я и не собираюсь нарушать ничего, просто отсрочить. Уедем, а там наведем справки по моим знакомым.

Беседуя, мы забылись и не учли драконий слух. Распахнув дверь, господин Говард спокойным тоном заявил:

— Сбежать и отсрочить не получится. Вы выражались довольно ясно, все, кроме леди Андерсон, разумеется, — смерил он меня презрительным взглядом, будто это я про побег обмолвилась. — И полагаете, у меня не хватит сил, крыльев и когтей, чтобы вас отыскать? Вы помните, что помимо тонкого слуха, у нас еще острый нюх и непомерная гордость?

— Самомнение еще очень высокое, в дверь не пролезает, — хмыкнула Маргарита, протискиваясь через створку. — Чего вы от нас хотите, господин Говард? Если разложить по фактам, то этой ночью вы оставили Вив в опасности, а сами лишились сил. Без нее так бы и сидели на мельнице.

— Верно, виной тому артефакт, — фыркнул дракон. — Впервые вижу такой.

Он вытащил цепочку, о которой твердил ранее, с ненавистью на нее посмотрел. Все рассредоточились вокруг мужчины. Да и меня тянуло к добытому амулету.

— Так это же знак... — вдохновенно воскликнул Крис, но голос его утихал с каждой буквой.

— Кого? — развернулась к парню.

— Кого? — затрясла друга Маргарита.

— Кого? — мрачно спросил дознаватель.

— Я ничего не говорил, усталость, волнение, — Крис взъерошил челку. — Забудьте.

По-моему, он перепугался, а еще, по-моему, этот маленький засранец и от нас тайны заимел. Кого пригрела у груди?

— Нет уж, юноша, — Ричард заклинанием отбросил Кристофера на диван и прижал к месту. — Вы мне расскажете, а я не нарушу своего обещания. Все преступления будут прощены, если я выясню, кто похищает аристократов.

— Он меня убьет, — задрожал взломщик.

— Так мы тоже, — психанула Мэгги, а я рядом закивала.

— Нет, это будет суд и лишение магии, — справедливо решил дракон.

Слушая блеяние Криса, осознала, что не хочу быть доброй ведьмой, расторгающей невыгодные помолвки. Я хочу быть злой ведьмой, терзающей неблагодарных друзей.

Крис, мечтая о быстром заработке и имея чудный дар для криминального мира, связался с не самой хорошей компанией. А именно с неким господином Вортаутом. Если верить Крису, а я уже ничему не верила, тот был скупщиком разных магических артефактов у нуждающихся ученых. Потом он объявлял аукцион и продавал изделия сомнительным личностям в своем баре.

— Едем в клуб, — обрадовалась Мэгги, — то есть в бар!

Загрузка...