Глава 6. Глобальный кризис

Ричард

Вивиан отстранилась, услышав звук дознавательской сирены, но обнимать меня не перестала. Я не сразу унял собственные эмоции. Дракон внутри почему-то растекся от счастья, размяк, а ведь нам обоим важно было оставаться собранными и сосредоточенными.

— Ты их ждал? — на симпатичной мордашке сдвинулись в одну линию брови.

— А ты полагала, — усмехнулся я, выкидывая навязчивые мысли, — что я, главный дознаватель при короле, отправлюсь к бандиту, никому не сообщив? Их загоняли, чтобы поймать Вортаута, он хитрый малый, мою стражу он бы заметил. Но признаю, ты чрезвычайно находчивая.

— Значит, — сощурила она глаза, и в зрачках плеснули яростные искорки, — я могла тебя и не целовать?

— Могла, не могла, какая разница? — отмахнулся я, удерживая девушку, пока мои люди крепили на злоумышленниках браслеты, лишающие магии. — Тянуть время ты умеешь, не скажу, что мне не понравилось.

Где-то внутри я ожидал пощечины, праведного гнева. При первом знакомстве леди Андерсон мне не понравилась, хитрая плутовка, но после она завоевывала все больше уважения. Смекалистая, любознательная, мозги у нее работали. Она прикидывалась дурой, но ей не была. Живой характер не укладывался в рамки приличного поведения, но это особенность, а не тупость, как мне шептали ее завистники.

Мне было совестно, что я не посвятил девушку в свои планы. Следовало предупредить, но кто знает, как бы она себя показала. Доверять ей глупо и чревато.

Да, я ждал пощечины от первой дочери благородного семейства Андерсон, но Вивиан внезапно лишь сильнее вцепилась в меня, выпячивая губы.

— Понравилось? Отлично, — она очертила указательным пальцем линию моего подбородка. — А давай попробуем узнать, как работает мой дар, когда я тебя целую. Я клялась ничего не внушать тебе руками, а ртом и сама не пробовала. Мачеха как-то со мной поделилась, что поцелуи творят чудеса.

Она вжималась, а я совершенно по-детски, скандально, отталкивал ее обратно. Максимально отталкивал.

— Вивиан, прости.

— Через поцелуй...

— Ну нет.

К моему счастью, ведьма перестала ко мне тянуться.

— Больно надо. Знай, драконище, я с большим удовольствием с жабой поцелуюсь. Это был вынужденный экспромт.

— И смелый, — подтвердил я.

— И вынужденный, — повторила она. — Я хочу домой. Как думаешь, Крис добрался?

— Скорее всего да, — обрадовал ее. — Замерз и грязный, но по каналам легче достичь вашей улицы. Он знал, на что шел.

Вивиан показала мне кулаки и выставила большие пальцы.

— Отлично, он знал, а я нет. Буду ценить нашу дружбу. А что с Вортаутом? Ты получил от него какую-то записульку. Прочитаешь?

Дотронувшись до груди, где я спрятал свиток, я мотнул головой, обозначая девушке, что дальше расследование будет происходить вне ее внимания. Где-то глубоко в душе я радовался, потому что не хотел, чтобы леди Андерсон участвовала в дальнейшем. По сути наш договор завершался на этом моменте. Я волен ее отпустить. А она, умудренная новым опытом, вряд ли продолжит свой относительно криминальный бизнес.

И все же я не отпустил.

Отложил этот разговор на другой день. Пусть еще сутки она попереживает о своей судьбе. Ей полезно.

— Я закончу здесь и лично тебя отвезу, потерпишь? — посмотрел на свою невольную напарницу.

Вивиан стойко кивнула, но от меня не укрылась ее усталость и бледность. Она уселась на маленькую лесенку повозки и прислонилась к дверце экипажа. Глядела в одну точку, а я понятия не имел, что творится в ее теперь уже рыжеволосой макушке. Боги, надеюсь, что ужасная краска смоется. Кто-то из моих служащих предложил ей чай, другой накрыл плащом. Вроде можно было не волноваться.

Я вернулся к своим обязанностям, оказавшись лицом к лицу перед господином Вортаутом.

— Мне нужен мой поверенный, — кривился маг. — Без него я и слова не скажу.

— Я всегда успею позвать Вив, — аргументировал я.

— Может, и не всегда, — зевнул бандит. — Я наслышан о тебе, Говард. Тебя хвалили, на границе ты навел порядок, не пренебрегая грязными методами. Но то на границе, а как общественность столицы отреагирует, если узнает, что ты потащил за собой пусть скандальную, но незамужнюю молодую девушку? Заставил работать ее на себя, а она, отчего-то, — он кашлянул, крутя своими ладонями, облаченными в кожаные перчатки, будто пытаясь ослабить магические оковы, — скончалась от неизвестного яда. Какое упущение, такая талантливая ведьма, такая непосредственная, храбрая.

Я обернулся на Андерсон. И в этот момент она словно «выключилась», потеряла опору, свалилась на пол кареты, окончательно растеряв краски на лице.

— Ну ты и мерзавец, — не мог не доставить себе удовольствие, врезав владельцу аукционов по челюсти. — Из темницы тебе живым не выбраться.

— Это мы ее посмотрим, — прошамкал Вортаут, касаясь выбитой челюсти. — Я бы на твоем месте спешил.

Я ненавидел себя за медлительность и то, что не осознал, каким опасным был пойманный преступник. Очевидно, что дар Вивиан ему бы пригодился. Поручив оставшуюся работу верному помощнику, я поднял ведьму на руки, устроил ее на одном из диванов в карете и велел гнать во весь опор... к ее дому.

Вортаут без Вивиан не назовет яд, которым он отравил девицу, но я мечтал, надеялся и молился, что ее не менее талантливая подруга быстрее распознает яд. Леди Андерсон обладала самым поразительным талантом. И это не ментальная магия. Каким-то образом, благодаря своей коммуникабельности, она собрала вокруг себя исключительных магов.

Ворвался к Маргарите через полчаса, та уже врачевала изрядно побитого жизнью Кристофера. Оба оторвались друг от друга, когда я вошел.

— Что с Вив? — она обвела меня яростным взглядом.

— Отравили, куда отнести?

— В ее комнату, конечно. А яд известен?

— Нет, уповаю на твою догадливость.

— А, мужчины, — закатила она глаза. — Ты мне хоть опиши, как все происходило, — фыркнула служанка Вивиан.

Пересказал ей как на духу все подробности нашей вылазки. Судя по взгляду Мэгги, она прикидывала, какие конечности у меня отнять, чтобы ее подруга выжила.

— Твоя кровь понадобится, — брякнула она.

— Это еще зачем.

— Потому что вы, ящеры ползучие и взлетающие, отлично регенерируете. Давай, сдавай материал в пробирки.

Следующие несколько часов Маргарита занималась Вивиан, пока я заходился от нетерпения. Я было попытался ей помочь, начал раздевать леди Андерсон, обнаружив края какой-то татуировки у нее под лопаткой, но вторая ведьма налетела на меня с диким криком.

— Жениться потом собрался?

— Нет, но...

— Раз но... — передразнила меня самоучка-целительница, — то и не лезь. Знаем мы таких. Валите отсюда, уже постарались.

Пришлось послушаться, вернуться в коридор, где в таком же нетерпении и волнении прибывал их друг Кристофер.

— Проклятье, — бушевал парнишка, — и все из-за меня.

— Нет, это я виноват, — понурился я.

Остаток ночи и всю половину утра я не мог заниматься делами. Следовало отправиться на допрос к Вортауту. Пока маг слаб, соответственно, он больше расположен к честным разговорам, но меня душило чувство вины.

Получалось, что бедную девушку я чуть ли не собственноручно отправил на тот свет. Нет, нельзя было поддаваться своей темной стороне. Нельзя было бездумно бросаться на поиски. Меня немного оправдывала спешка из-за количества пропавших людей, к которым, кажется, присоединилась и клиентка Вивиан, но оправдание слабое. Отвратительное.

От безысходности я ударил кулаком в стену, а дремавший на кушетке Кристофер моментально очнулся. Вокруг моего удара образовались маленькие трещинки, расползавшиеся словно чешуя.

— Аккуратнее, — попросил он, — в десяти сантиметрах от вас уже есть дырка, обоями прикрыли.

— Ты постарался? — как мог, отвлекался от мрачных мыслей.

— Пф, мне-то зачем крушить место, где я живу, — печально рассмеялся юноша. — Отверженные женихи приходили.

— Да? И как справлялись с ними? — недоуменно его оглядел.

Кристофер высокий, но щуплый и не имеет мышечной ткани, совсем мальчишка.

— Что? — ощерился он, явно догадываясь, о чем я в этот момент думал.

— Прости, но не создается впечатление, что ты хороший охранник для двух барышень, ведущих весьма скандальное дело.

— Да, скорее они охраняют меня, — расположил он руки по спинке кушетки и расслабленно съезжая вниз. — И зачем их охранять? Кто устоит перед Вивиан? Даже вам не под силу.

— Я дракон, вполне возможно, что дар леди Андерсон на меня не действует.

Я не проверял, не планировал проверять, заставляя Вив дать мне магическую клятву, но много заклинаний и личных талантов отскакивали от моей чешуи, как надутый, кожаный мяч от земли.

— Ну да, — снова и очень ехидно рассмеялся Крис, — не действуют.

После его слов зачесалась и проклятая метка истинности. Звучит очень... очень подозрительно. Я уже предполагал подобное. Может, это Вивиан свалилась на меня с высокого забора? Сколько своих свадеб, помолвок она расстроила?

— Приберегите нервы, — спустилась со второго этажа Маргарита, — и стены, — добавила она, когда заметила всплеск моего негодования.

— Извини, я оплачу, как Вивиан?

— Жить будет, — ведьма вытирала ладони сухим полотенцем. — К вечеру придет в себя и будет как новенькая. А ваш Вортаут не плох, впервые увидела, как работает яд, извлеченный из осьминога. Превосходный материал, еще бы чуть-чуть, и нашу Вив можно было бы вести к некромантам. И где достал?

Говорила она буднично, восхищаясь, совсем за подругу не беспокоилась.

— Я узнаю, — пообещал себе мысленно. — Она, правда, в порядке?

— Да, да, можешь не переживать. Приносить свои извинения мне не нужно, мы сочлись, когда ты предоставил свою кровь.

— Что-то осталось?

— Ага, — улыбнулась колдунья, — но в этом вопросе я категорична. Взятые образцы не возвращаются.

Расскажи я об этом королю, он будет долго надо мной подтрунивать. Добровольно разрешил ведьме использовать кровь, да она что угодно может с ней сотворить. Но что-то мне подсказывало, что Мэгги не станет заниматься темными ритуалами. Чем дольше я находился в доме леди Андерсон и ее друзей, тем больше разбирался в их характерах.

Улучив минутку, я остался наедине с Маргаритой.

— Ты мне можешь объяснить одну вещь, которую я никак не пойму, — прищурился я.

— Про то, что девушек нельзя водить в опасные бары? Сколько угодно, присаживайтесь, господин дознаватель. Я начинаю нотацию.

— Нет, про это не стоит. Лучше расскажи, отчего Вивиан настолько воротит от замужества. Она аристократка, ее воспитывали в ключе, что она когда-то выйдет замуж. Что за странности?

Нет, я встречал девушек, которые не желали свадьбы по какой-то причине, но чтобы напрочь отказываться от брака...

— Эм... — задумалась Мэгги. — Тебе-то это зачем? Закончится поиск людей, и ребята выполнили свою работу перед тобой. Какая разница, что ей движет?

— Хочу узнать получше напарницу, — нашелся я. — Вчера она хорошо себя показала.

— Ага, и чуть не погибла, — опять меня больно уколола чародейка. — На самом деле все просто, Вивиан выросла в не самой счастливой семье. Ее отец частенько похаживал налево, а потом и вовсе женился на своей любовнице, когда ее мама умерла.

— Аннабель Андерсон? — изумился я. — Была любовницей господина Андерсона? Мне показалось, что Вивиан с ней в теплых отношениях.

— Да, мачеху она не винит, как и отца не проклинает, — шепотом сообщала мне Маргарита. — Брак ее матери был устроенный, любви в нем было. Едва она подросла и все осознала, она всех простила.

— Мудро, — заключил я.

— Да, а потом гулял с ней какой-то паренек, обещал жениться, одновременно водил шашни с одной из горничных. Жениться-то он хотел на Вив, внушительное приданое как-никак.

Позади раздалось легкое покашливание.

— Мэгги, дорогая, — признал я голос Вивиан, — а может, ты не будешь добровольно выдавать мои секреты? Прибереги что-нибудь для финала нашей сделки, например, что я по ночам превращаюсь в волка, призываю призраков.

— Ничего такого, — отклонилась Маргарита и обиженно засопела, — чего бы ни разузнал господин дознаватель, я не рассказала.

Леди Андерсон перевела взгляд на меня и приложила ладонь к губам.

— Осторожнее с моей подругой. Она явно с тобой не просто так общается, возможно, ей нужна твоя кровь.

Я рассмеялся.

— Она тебя лечила. С этих пор крови у нее навалом.

Рассвирепевшая целительница заломила локти.

— Ну, знаете. Сидела тут с вами, лечила... каждого, а в ответ никакой благодарности, сплошные претензии. Я пойду, — гордо вскинула голову ведьма, — потому что хочу быть подальше от вас.

Девица взмахнула юбками, покинув кухню, где мы расположились до этого, Вивиан же осталась, застыв на пороге.

— Тебе лучше? — дерзнул спросить я.

— Как видишь, — пожала она неопределенно плечами. — Занимался чем-нибудь полезным, пока я валялась в отключке?

— Если честно, то нет, — мотнул я головой. — Ощущение, словно меня располосовало надвое. С одной стороны, я взбешен, что вместо меня Вортаута допрашивают служащие, а с другой стороны, испытываю небывалое облегчение. Рад, что ты поправилась. И рад, что в минуту опасности ты повела себя... в общем, отлично сымпровизировала, — договорил я хрипло, вспомнив о поцелуе. — Мне понравилось.

Вивиан сделала несколько шагов ко мне и провела ладонью, что важно, без перчаток, по моей груди.

— Да, это я умею, — хищно облизнулась она, напоминая лису-затейницу. — Обращайся, а то ты ужасно чопорный. Буду твоим проводником в мир блаженства и порока.

Я подхватил ее руку, но она ловко вывернула запястье и щелкнула меня по носу.

— Идемте, господин Ричард, страсть как желаю узнать, что вы вытащили у аукционщика.

Она развернулась, чтобы проследовать на кухню, а я, который никогда так не делал, по-мальчишески заинтересовался.

— Стой! Ты не сказала.

— Не сказала что? — Вив даже не обернулась.

— А тебе понравилось?

— Естественно, — поправила она сбившийся локон. — Я молода и наивна. Всем юным умам по молодости нравится абсурд, — расхохотавшись, она пересекла порог и позвала друзей в гостиную.

Мда, я в восторге от того, как ведьма держит удар во время приключений, но ее непосредственность и смешливость в обычной жизни крайне раздражает. После того как Вивиан чуть не погибла, да и драка в баре меня насторожила, я пришел к выводу, что ребят можно отпустить. Как раз планировал сообщить им новость, едва Вив придет в себя, но пришли новые известия, изменившие все мои планы.

Я вошел в гостиную, а леди Андерсон отправилась встречать нежданного гостя. Им оказался один из младших дознавателей, служивших при мне секретарем, звали его Седвик.

— Господин Говард, — он проигнорировал хозяйку дома, ворвался и протягивал мне запечатанный конверт.

— Что за дерзость? — возмутилась Мэгги. — Прошли, словно мы с Вив и Крисом призраки, наверняка даже ноги не вытерли.

— Это ничего, — почесал затылок Седвик, — вытру на выходе. Господин Говард, срочно.

Я вскрыл печать от главного охранника темницы, стараясь не замечать, как троица подпрыгнула и обходила меня по кругу. Ребята до ужаса захотели узнать государственную тайну и почти сунули нос в строчки письма.

Впрочем, прочитав, у меня опустились руки, и я машинально отдал записку леди Андерсон. Она раскрыла бумаги и тоже обомлела.

— То есть как это «господин Вортаут умер при невыясненных обстоятельствах»? Его ведь охраняли.

— Седвик, а что со стражниками? — я больше беспокоился за гарнизон.

— Пострадало семь человек. Они в беспамятстве. Лекари над ними колдуют.

Обернувшись на Мэгги, поймал ее задумчивые искорки в глазах. Чем хороша вся эта группировка в доме Вив, они понимали меня с полуслова, с первого взгляда, я и рта не успел открыть, как Маргарита произнесла:

— Я поеду, дайте мне пять минут собраться.

— Седвик, приставь к леди Маргарите еще двух человек, охраняй ценой своей жизни, — распорядился я.

Хотел отправиться с ними, но Вивиан и Кристиан меня удержали.

— Лучше Мэгги никто в ядах и проклятиях не разберется, — пояснила девушка, — она и на месте сориентируется.

— Лучше, чем наши эксперты? — приподнял одну бровь.

Взломщик смерил меня презрительным взглядом.

— Да, господин Говард, простите, но лучше. А вам стоит изучить сверток, который вы забрали у Вортаута. И дураку понятно, что искали его.

Об этом я, конечно, догадался, но до последнего надеялся не привлекать компанию бунтарей в дальнейшее расследование. А, ладно, лучшей команды, по-моему, у меня никогда не было, я всегда действовал в одиночку. Я бы и сейчас работал один, но сроки сильно поджимали. Пропала благородная девушка, несколько благородных мужчин, а мои стражи пострадали, и я понятия не имею, доживут ли до следующего рассвета.

Расположившись в кабинете Вивиан, где нас никто бы не подслушал, и никто бы не вломился без предварительного оповещения, я достал скрученный пергамент.

— Ты серьезного его не читал? — сдвинула брови девушка.

— Не читал, волновался о тебе, — фыркнул я.

— Да, ты уже несколько раз упомянул. Давай, открывай скорее.

Хрупкую, истлевшую от времени бумагу я расправил, но письмена на ней прочитать не смог. Язык был наш, но очень древний. А судя по картинкам по краям, то еще и очень темный.

— Ритуал «Кровавой клятвы», — присвистнул рядом Крис. — Вау, а я про него только в мифах читал.

— Чего? Ты можешь прочитать, что здесь написано? — опешила колдунья.

— Ты знаешь древний язык? — одновременно с ней воскликнул я.

— Эй, вы чего такие дерганные, — поднял ладони юноша, будто бы сдавался. — Я понимаю, я в ваших глазах неуч и неудачник, но, представляете, обучался год у священнослужителей, рукописи переписывал. Свалил, потому что осознал, какое скучное это дело.

Узнать о прошлой жизни парнишки было занятно, но конкретно в этот момент все внимание было направлено на документ.

— Крис, не тупи, — подтолкнула его Вивиан. — Читай, рассуждать о твоей прокрастинации в стенах у жрецов будем после.

Загрузка...