Глава 75.

До столицы три дня пути. На ночь мы останавливаемся в придорожных гостиницах, и я придирчиво осматриваю все вокруг. Подмечаю недостатки. Кухня не радует разнообразием. Воду для умывания мне подают чуть теплую. Кровать неудобная с продавленной периной. И это еще считается самой лучшей комнатой. И за что только деньги дерут?

На станции, куда прибыл дилижанс, нас встречает элегантная двуколка с приподнятым верхом. Внутри на сидении мягкие подушечки и корзинка с фруктами. Приятно, что банкир позаботился о моем удобстве.

- Господин Крейг является продолжателем банковской династии. У него еще дед предоставлял ссуды королю, когда велась война с соседним государством. Он настолько богат, что с легкостью купил бы половину города, - разоткровенничался Грег.

Раз он настолько богат, возможно с ним будет проще договорится? Или как в поговорке – чем богаче, тем жаднее.

Кованные ворота распахнулись, пропуская нас внутрь. Домом этот дворец в миниатюре язык не поворачивается назвать. Вход венчает портик, опирающийся на стройные мраморные колонны. Массивные двери с позолоченными вензелями. Внутри наверняка все как в музее. Хочется надеть мягкие тапочки, прежде чем ступить на полированный до блеска паркет.

К нам сразу же подбежали слуги. Подхватили сундук с одеждой. Расторопная служанка показала мне мою спальню. Вежливо прощебетала:

- Господин Крейг встретится с вами за обедом.

К спальне примыкала собственная ванная комната. Я с удовольствием оглядела блага цивилизации в виде водопровода с холодной и горячей водой. Огромная ванна у окна. Настоящий унитаз в нише. Я будто попала в начало двадцатого века. Особняк Донованов в глуши мог только помечтать о таких новшествах.

«Ничего, я и у нас цивилизацию устрою» - пообещала себе.

Приняла ванну с удовольствием обнюхав все бутылочки, стоящие на этажерке. Выбрала баночку с душистым цветочным ароматом. Щедро налила на волосы, распределяя по всей длине воздушную пену. Потом еще долго нежилась в теплой воде. Я уже и забыла, как это хорошо. Моя собственная ванна в особняке выглядела детской игрушкой по сравнению с этой.

Принаряжаясь к обеду, с тоской посмотрела на свои платья. Они совершенно не подходили к роскоши дома. Я в них скорее выглядела как бедная родственница или как хозяйка разорившегося поместья. Что, впрочем, было близко к истине. Тогда остается один путь – покорять банкира своим обаянием и деловыми разговорами. Помнится в прошлый раз это произвело на него впечатление.

Когда вошла в столовую банкир поднялся из-за стола при моем появлении. Для нас двоих был накрыт длинный стол, заставленный всевозможными закусками.

- Приветствую вас, леди Донован, - банкир растянул в улыбке губы, - рад видеть вас без покрывала, что скрывало ваш чудесный облик.

- Тогда он был не настолько чудесен. Но к счастью, нам удалось избавится от проклятья.

Мы ведем непринужденную светскую беседу, а мне все не терпится приступить к делам. Обсудить покупку здания и убедить банкира подождать с уплатой долга за поместье. Как жаль, что по этикету я должна разыгрывать из себя леди и вести эти дурацкие нудные разговоры ни о чем.

- Вижу вам не интересна наша беседы, - проницательно произносит Крейг.

- Хотелось бы поскорее обговорить условия договора и посмотреть здание под гостиницу, - признаюсь я.

- Вот это мне в вас и нравится. Деловые женщины - такая редкость! - восклицает Крейг.

Я ловлю на себе заинтересованный взгляд темных глаз. А ведь он совсем не старый и смотрит на меня не как на делового партера, а скорее, как мужчина на понравившуюся ему женщину.

- Тогда может быть сразу после обеда вы мне и покажете здание? – быстро произношу деловым тоном.

- Только если вы согласитесь пойти со мной вечером на один светский прием. Во дворец.

Во дворец! Показаться в своем мышином наряде перед сливками общества?! Мне же совершенно нечего одеть!

Наверное, мои мысли так четко читались на моем лице, что банкир произнес с таинственной улыбкой:

- Ни о чем не беспокойтесь, леди Донован.

Загрузка...