Я лично встречаю самых дорогих гостей. Сшила для этого случая официальное строгое платье с воротом под горло. Широкий пояс подчеркивает талию. Узкая юбка в пол.
Гости заполнили все комнаты моего новенького, сверкающего свежим ремонтом, отеля. Наблюдаю, как суетятся молоденькие горничные в форменных платьях. У каждой на груди вышивка – отель Уилл первый. Принц из казны выделил средства на размещение дорогих гостей из свиты его будущей супруги. Свадебные гуляния затянутся на две недели, а это значит, что все это время можно не переживать о пустующих номерах.
Я запаслась пачкой визиток. Мило улыбаюсь, встречая знать соседнего королевства. Вручаю визитки вместе с комплиментом от отеля – коробочкой конфет.
- Леди Донован, неужели вы хозяйка столь прекрасного заведения! Я в восторге, - рассыпается в комплиментах и целует мне ручку импозантный мужчина. Судя по списку дорогих гостей – первый советник короля, - теперь я всегда буду останавливаться в вашем гостеприимном доме.
- Для вас всегда будут готовы самые лучшие апартаменты, - любезно отвечаю. Очень рассчитываю, что многие из этих гостей и впредь будут выбирать мой отель, поэтому губы сводит от улыбки, а ноги гудят от бесконечного стояния в вертикальном положении.
Когда поток гостей иссяк заглядываю на кухню. Ноздри щекочут ароматные запахи. Гости должны остаться довольны кулинарными изысками повара. Распоряжаюсь, чтобы у окна накрыли столик с самыми лучшими закусками. Арно с супругой для меня сегодня самые дорогие гости. Уложилась я бы в срок если не его дружная бригада? Да и за работу взял по-божески.
Я со спокойным сердцем покинула свой отель. Нужно привести себя в порядок и успеть на торжество по случаю свадьбы принца. Приглашение мне торжественно вручил лакей несколько дней назад. Модистка спешно сшила платье по моему эскизу. Практически невесомое из муслина. С оборками на юбке. Коротким рукавом и открытыми плечами. Я кажусь себе легкой и воздушной в нем.
Мое радостное настроение лишь омрачает отсутствие известий от Эрика. Стараюсь не думать о плохом. Он просто занят. Столько дел навалилось. Я ему писала, что практически договорилась об отсрочке долга. Крейг обещал, что вернется к этому разговору, если я за месяц открою отель. У меня все получилось. Теперь нужно напомнить банкиру о данном обещании.
Мои вещи сложены в дорожный сундук. В новом отеле для меня приготовлена комната, где я смогу поселиться. Я решила переехать туда завтра. После разговора с Крейгом. А после того, как найду толкового управляющего можно будет вернуться домой. К Эрику и Даре. Они же все еще ждут меня?
- Вы очаровательны! – Крейг встречает меня в холле. Протягивает руку, чтобы я могла опереться на нее, - вы же не против, если я буду рядом с вами, на сегодняшнем торжестве.
- Буду рада, - отвечаю вежливо.
Крейг мне нужен, чтобы уладить дела, поэтому нельзя высказывать пренебрежение. Он мне нравится, как человек. Проницательный и эрудированный. Интересный собеседник. Если бы не его настойчивые ухаживания, то мы смогли бы стать друзьями.
Зал для приемов во дворце поражает размахом. Здесь точно скопилось несколько сотен гостей. Дамы в элегантных платьях, мужчины в парадных костюмах. Принц и его молодая супруга открывают бал. Первыми выходят в самый центр зала и начинают скользить в такт нежной мелодии.
- Позвольте, - Крейг приглашает меня на танец. Ведет уверенно среди череды вальсирующих пар.
- Ваш отель произвел фурор. Все только о нем и говорят. Поздравляю. Приятно осознавать, что я не ошибся в вас, - шепчет он мне на ухо.
- Тогда вернемся к другому делу. Долги Донованов… вы обещали посмотреть мой план…
- Посмотрю, только не обещаю, что соглашусь с ним. Но думаю, что вы и сами передумаете, Эллен…
Я непонимающе смотрю на Крейга. Сбиваюсь с такта и чуть не наступаю ему на ногу. Вопросительно приподнимаю брови, но тот только загадочно приподнимает уголки губ в ответ.
Что он задумал? Не понимаю. Или что-то скрывает? Сердце тревожно екает в груди и настроение резко падает. Раздражает яркое мельтешение пар и слишком громкая музыка.
- Я хочу отдохнуть, проводите меня в более спокойное место, - прошу Крейга.
Мне хочется немного посидеть в тишине и подумать. Крейг что-то знает и не хочет говорить? Что-то про Эрика? Из головы не выходят слова про торговца, что готов дать за дочерью богатое приданое. Эрик не мог купиться! Не верю! Иначе наш поцелуй любви лишь пустышка. Что, если Ведьма просто ошиблась? Приняла внезапно вспыхнувшие чувства за драгоценную монету, а на деле фальшивый медяк.
Я сижу в смежной комнате между бальной залой и выходом в сад. Рядом со мной на диванчике мило беседуют пожилые дамы. Я совсем не обращаю на их болтовню внимания, пока уха не коснулось резко прозвучавшее знакомое имя:
- Не понимаю, как Донована вообще во дворец пустили. Скоро принц начнет привечать всякий сброд, - брюзжит сидящая рядом со мною дама.
- Что ты хочешь, Камилла. Он все еще лорд. Но говорят, ему нечем скоро будет расплатиться даже за кусок хлеба. Нищий лорд – хуже унижения и не придумаешь.
Я вспыхиваю. Мне неприятны гадости, что они говорят про Эрика. Но не это главное.
Эрик здесь! Во дворце! Как такое возможно?
Встаю и возвращаюсь в бальную залу. Мне просто необходимо найти своего супруга в этой толпе.
Он может быть где угодно. В этом дворце нетрудно заблудиться. Я вытягиваю шею, вглядываясь в вальсирующие парочки. Сердце неприятно колет мысль, что он может составлять кому-нибудь пару. А если опять выводит в свет Кайли? Не хочу даже думать об этом.
- Леди Донован, вы кого-то потеряли? – моей руки касается Крейг, привлекая к себе внимание. Я даже не заметила, как он подошел. Так быстро, словно наблюдал за мной.
- Я узнала, что здесь мой супруг. Вы не видели его? – спросила, не надеясь на положительный ответ.
- Я знаю, где он. У меня к вам предложение…
Мы идем по длинному коридору. Здесь достаточно тихо и я, как губка, впитываю каждое слово Крейга.
- Не буду скрывать, лорд Донован попросил меня об аудиенции. Принц разрешил нам встретиться.
- К чему такая срочность, посреди бала…
- О, ваш муж решил заручиться поддержкой принца. В день торжества монархи часто бывают милостивы и не отказывают в личных просьбах. Принц просит отсрочить долги вашего супруга.
- А вы? – невольно замедляю шаг и смотрю с надеждой на Крейга.
- А я хочу лишь вам показать, что все на свете покупается и продается. Давайте заключим пари, Эллен?
- Какое пари?
- Деньги или любовь? Как думаете, что выберет ваш супруг?
- Любовь… - чуть помедлив, отвечаю я. Пытаюсь прогнать сомнения, что закрались в душу.
- Уверены? – Крейг лукаво смотрит на меня, - тогда я не буду мешать вашему счастью. Закрою глаза на часть долга. Рассмотрю ваш план. А если деньги? Пообещаете, что пойдете со мною в театр, Эллен? Я хотел бы вас всем представить, как свою невесту.
- Эрик выберет любовь. К чему этот спор.
- Если не сомневаетесь, тогда вам и бояться нечего. Неужели вам не интересно, как пройдет наш разговор?
- Вы позволите мне присутствовать?
- Тайно, - Крейг ухмыляется, глядя в мое растерянное лицо, - в комнате есть секретная ниша. Нужно лишь укрыться в ней. Вам будет хорошо слышен наш разговор и увидите все, что происходи в комнате. Как видите, все без обмана.
Деньги или любовь? Сыграть в это дурацкое пари? Утереть нос Крейгу или же наоборот, он больно щелкнет меня по носу. Но я уверена… почти.
Ниша укрыта плотным гобеленом в пол. Небольшие прорези для глаз. Мне прекрасно видно все, что происходит в комнате. Крейг вызывает слугу и просит привести Эрика.
Он входит минуту спустя через боковую дверь. Я жадно рассматриваю его лицо. Похудел и осунулся. Темные круги под глазами.
- Присаживайтесь, лорд Донован, - Крейг по-хозяйски показывает на кресло рядом со своим, - принц замолвил за вас слово, но я вынужден вам отказать.
- Почему? Разве вам мало его слова? Я поклялся погасить все долги перед банком, только дайте время, - Эрик бросает слова жестко. Напирает. Только разве Крейга этим проймешь?
- Возможно я и уменьшу проценты по займу… пойду на встречу просьбе принца. Но основной долг извольте заплатить в срок. Я слишком долго ждал. От проклятых земель раньше не было никакого прока. Но теперь я хочу забрать свое.
- Как дальновидно с вашей стороны. Как вам так удается, присвоить все, что принадлежит мне? Вы же специально не идете мне навстречу, чтобы досадить. Вам выгодно мое разорение. Думаете я не знаю, что вы вьетесь вокруг моей супруги? – Эрик подается навстречу Крейгу. Голос тихий, но от его ноток меня пробирает дрожь.
- Ваша супруга достойна большего, чем жить с вами в нищете. Что вы сможете ей дать? Разве сможете обеспечить тот образ жизни, которого она достойна? Умерьте свои амбиции, Донован. Я слышал, один торговец дает хорошее приданое за своей дочерью. И девушка чудо как хороша. Но вам это известно лучше меня, - Грейг издал противный смешок. Развалился вальяжно на кресле, уверенный в своей правоте.
- Предлагаете разорвать брачный союз и заключить новый? Откупиться от вас приданым. А вы хитрец, Крейг.
- Я могу даже в качестве свадебного подарка простить вам часть долгов. Ну как, Донован, по рукам?
Эрик молчит. Так долго, что у меня сжимается сердце. Хочется выбежать из укрытия и надавать ему пощёчин. Встряхнуть как следует и заглянуть в глаза. Неужели тот поцелуй был фальшивкой? Не верю.
Эрик поднялся с места. Произнес холодно, свысока глядя на банкира:
- Дать бы вам по морде, Крейг. Но руки пачкать не хочется.
- Вы отказываетесь?
- Я женщинами не торгую. И вам не советую. Прощайте.
- Но как же ваш фамильный особняк, земли… вы же потеряете все… - голос Крейга несся в удаляющуюся спину Эрика.
А я лишь выдохнула, когда за ним закрылась дверь. Припала в изнеможении к стене. Словно выиграла трудный бой.