Глава 39.

Обсуждения предстоящего ремонта и возможных в их условиях вариантов запуска подъёмника продолжились даже за обедом.

Вариант с выбросом энергии от инициации, предложенный Алондрой, никто не рассматривал. Лезть за закрытые двери, откровенно нарываясь на неприятности, тоже никто не собирался. Вероятность того, что они смогут добыть или найти необходимые для запуска камни, была слишком низкой. Поэтому было принято решение максимально восстановить полотно подъёмника, если смогут найти камни, то установить их в пазы на осях, а запустить попытаться искрой от Вездепроходца.

После обеда, переполошцы вернулись к спуску. Время до отбоя было потрачено на тщательное обследование полотна, с целью выявления нехватки мельчайших деталей. Благодаря плотному расположению деталей, каждая недостающая деталь, выглядела, словно дырка в мозаике. Это позволяло точно установить форму и размер необходимой части.

Все рисунки-чертежи, были собраны в одну папку, которую доверили Алие.

— Ты, как художник обладаешь особым не зрением даже, а видением. Так что ты точно сможешь опознать, то ли мы нашли. — Сказал ей Ирвин, передавая папку.

— Находим деталь, прикрепляем рисунок сверху и складываем вон в тот короб с ручками. А когда он будет полон, относим в лагерь. — Предложил Эндрю. — Получится как у вас во время сборов улик и образцов в подпольной лаборатории.

— А это очень хорошая идея, кстати. — Согласилась с ним Алондра, чем вызвала у вампира довольную улыбку, которую он впрочем, попытался спрятать.

Готовясь к тому, что завтра предстоит достаточно трудный день, на то, что экспедиция по коридорам холма пройдёт легко никто рассчитывал, все легли спать пораньше. Чтобы вскочить посреди ночи от усилившегося рокота, словно его источник передвинулся ближе к лагерю, и звука падающих вдалеке камней.

— Это что? Выброс теперь в другом месте? — раздалось из темноты. — Или намёк, что мы подзадержались в гостях?

— Скорее подтверждение того, что масочники нас всё ещё ждут. — Предположил Ирвин. — Возможно, они применили какой-то артефакт для того, чтобы проломить стены. И по защите пошёл перегруз. Отсюда и усиление звука, и камни с потолка.

— Идиоты! — бурчал, укладываясь обратно Итон. — Башкой бы побились ещё! Ведь ясно же, что не пройдут!

— Мы же прошли. — Пожал плечами в темноте Ланс.

— Я думаю, что здесь сработал фактор чистого везения. — Рассуждал вслух Берк. — Заметьте, эти проходы определили не современные артефакты, а тот, который мы лишь доработали. Кто его создал, как он оказался в мёртвом городе, причем это был один из самых ранних городов, известных науке сейчас. То есть когда-то мы с Виллом нашли артефакт, созданный, возможно кем-то из мастеров народа Холмов, или учениками таких мастеров. Все свидетели говорят, что видели либо исчезновение процессии в холмах, либо появление. То есть всегда направленное движение. Возможно это одно из обязательных условий. И самоё главное, наш козырь в рукаве, это Джейд. Я почти не сомневаюсь, что ваша матушка из ушедшего народа. Да и ваше рождение, и возвращение отцу, почти дословно повторяет многие легенды о фэйри. Скорее всего, каким-то удивительным способом, но хозяева этих мест наделили свои защитные артефакты способностью распознавать носителей крови. И мы оказались здесь, потому что среди нас оказалась фэйри-полукровка, нуждающаяся в защите. Представляете, сколько факторов сошлось, ради того, чтобы нам так повезло? Невероятно!

Не смотря на ночную побудку, подъём был ранний. Отступать от вчерашнего плана никто не собирался. И уже через полчаса похода была обнаружена первая находка.

— Мастер Берк, добавьте ещё плюс в вашу теорию о нашем везении. — Высказал общее мнение мастер Арчи, притянув к себе охнувшую Алисию. — Мы выбрали максимально сохранившийся спуск.

— Да… Реши мы нырнуть в пустоту здесь, и где, чьи кости не определил бы даже Олдер. — согласился Оливер, который как и все смотрел на почти разрушенный спуск и торчащие острыми пиками обломки осей.

— Знаете… А ведь среди этих обломков есть камни. Те, которые нам нужны. Накопители. Я их слышу. — Даже улыбнулась Джейд.

— А Ярик видит! — ответила ей Алия.

— Неа, Ярик уже тащит! — засмеялся Тренк, выставляя руки вверх, чтобы Ярик со своим грузом мог приземлиться. — Добытчик наш!

Первый драгоценный камень для осей, упавший на ладонь переполошца, что-то изменил в самом воздухе. Исчезло давящее чувство возможной беды. Да, это могло бы быть, но уже не случилось. И обломки спуска перестали быть напоминанием об угрозе, они превратились в горку недостающих деталей.

Те из них, что не имели сколов и трещин, получали свой листок с обозначением и укладывались в ящики. Отдельно собирались все добытые камни. За день ребятам пришлось несколько раз возвращаться обратно в лагерь с тяжёлой добычей.

Спусков было несколько. Все расположены на разном расстоянии друг от друга. Между одними было всего полчаса ходьбы, между другими несколько часов. Почти все спуски были разрушены, только тот, который они собирались ремонтировать и ещё один, самый дальний, до которого они добрались за этот день, почти сохранились.

— Получается, что уходя отсюда, хозяева всё-таки оставляли себе возможность вернуться? — заинтересовалась Мадлен.

— Думаю, нет. Иначе оставили бы хоть один спуск исправным. — Возразил ей Влад. — Просто видимо в какой-то момент, чтобы ускорить процесс спуски начали просто обрушивать. Или те, как тот, по которому прошли мы, сразу вывели из работы, а по этим поднимались уходя. А потом уже их обрушили.

Следующий день посвятили установке уже найденных деталей. А вот Джейд, Алия, Ири и помогающий им Ланс закрепляли на осях найденные камни. Ири догадалась зарисовать расположение камней в тех местах, где их находили. Сейчас сделанные по наитию рисунки превратились в необходимые подсказки.

— Смотрите, камни определенного цвета, мы находили почти в одних и тех же местах. — Показала Ири. — Значит, их расположение на осях на всех спусках было одинаковым.

— Почти на всех спусках сохранились основания. А зелёные и синие камни мы находили и на сохранившихся осях, и на обломках. — Напомнила всем Алия. — Я думаю, что цвета повторялись. Вот смотрите по рисунку на осях… В центре большой камень от него в обе стороны плавные линии. Крупные камни, которые эти линии огибают, делят одну линию на три равных отрезка…

— Значит цветов три… Давайте выложим все камни одного цвета в линию, от самого тёмного к самому светлому оттенку. Так будет проще определить. — Предложила Ири. — Значит… Желтый, зеленый и синий.

— В вашу теорию не вписываются розовые и сиреневые камни. — Как всегда с удивительным спокойствием сказал Ланс.

— Правильно. — Задумалась Алия, пытаясь уловить какое-то воспоминание, знание из того времени, которое она не помнила. — Отрезков три, а цвета четыре! Жёлтый, зеленый, синий, красный и снова жёлтый! К этому цвету можно прийти, взяв за основу, зелёный или красный! Он начинает, и он же заканчивает градиент на оси!

— Солнце и пламя стоят на пороге,

Тепло берегут наших домов!

Жизни, любви и голодной свободе

Я предпочту зелёную синь Холмов! — вдруг пропел Ланс.

— Ого! Откуда это? — удивилась Джейд.

— Отец пел… Иногда. — Ответил Ланс.

— Ланс! Ты разгадал последовательность камней по цвету! — засмеялась Алия. — Вот смотрите. Солнце и пламя, это жёлтый и красный. Мы знаем, что от пола вверх идёт жёлтый, превращающийся в зелёный, значит сверху идёт жёлтый, который через оранжевый станет красным! Красный, через розовый и сиреневый станет синим. Ну а синий и зелёный родственные цвета!

— И как из старой песенки вы умудрились сделать такие выводы? — раздался хриплый голос из тени.

Все работы мгновенно прекратились, перед девчонками сразу выросла стена из спин парней. И только Ланс, с виду расслабленно, наблюдал, как из темной тени, подволакивая ногу, появляется высокий и худой мужчина в широкополой шляпе, скрывающей лицо и в плаще. Впрочем, черты лица этого человека Ланс мог представить и по памяти.

— Кени? — уточнил он, сомневаясь в том, что видит.

— Хм… Когда ты назвал меня отцом, мне понравилось больше. — Хмыкнул мужчина. Привет всем от квестора Лозера. Масочники и копатели под его присмотром и под мотивирующие уговоры сиров Ора и Паак, уже который день пытаются выкопать то, что сроду не закапывали. А старший Басар им обещает, потом сменить вид деятельности и до конца их дней заставить рубить то, что не сажали.

— От квестора? И передаёт нам этот привет Кени Голос? Палач и ужас криминального дна столицы? — усомнился в словах посланца, узнавший его по плакатам в управлении Торн.

— Так работа у меня такая, послания передавать. — Сверкнул клыками в улыбке Голос, протягивая вперёд свёрнутое в трубку письмо. — Хоть в почтовую службу нанимайся!

— На каторгу наняться не хотите? — не сдержался Торн.

— Нет. Я там был, мне не понравилось. — Отмахнулся Кени.

— Враньё! Я точно знаю, что тебя ни разу не смогли поймать и заставить предстать перед судом! — ответил ему волк.

— Ну, так я там и не вашими заботами был. — Достал сигареты Кени. — Мдаа… И не предложишь же никому…

— Позвольте… Болотная дурманица? — принюхался Эдвард Лиркас.

— Она самая. Особый сорт. Подкопченная. Будете? — довольный тем, что нашёл того, кто видимо разделяет его вкусы, Кени протянул старому артефактору портсигар.

— Эдвард! Тихоня ты наш кабинетный! А этому ты, где научился? — удивленно возмутился Берк.

— Я тоже был молод… — усмехнулся Берк. — Денег на все необходимые инструменты не хватало. Приходилось ходить в трущобы, на подпольные арены.

— Тыыыы? На аренах? — Чуть не подпрыгнул на месте Берк.

— Ну… Вряд ли кто сейчас помнит бойца по прозвищу Кицунэ. А ты думал у меня нос такой интересной формы из-за очков? — мечтательно улыбнулся Эдвард. — И вот там был лекарь. Старый панда с востока. Он вот такими сигаретками обезболивал.

— Сянь Хей? Я его ещё застал. — Умилился общим знакомым и воспоминаниям Кени. — Так вот, на каторге я родился. Мой старик, из родовитых вампиров красного крыла, заработал себе жизнь на гособеспечении. Но однажды шахта, где он добывал руду для переплавки, обвалилась. Он говорил, что внизу, в горе, его нашла и выхаживала женщина. Мои ранние воспоминания о детстве это пещеры, старик и две полоски металла, которыми он учил меня сражаться. Ну и ещё бесконечные нудные рассказы о крыльях. Потом однажды принёс вот эти ножи. А когда мне было семь, нас нашли во время бурения нового прохода шахты. Старик не дался, положил он тогда много народа, а меня отправили в приют. По дороге я сбежал и прижился в Лоусоне. Спиногрызом вон обзавёлся. Так что нет, не враньё.

— А здесь вы как оказались? Есть проход? — спросил Ирвин.

— Нет. Прохода нет. Квестор, Коган, Ора и Дорс докопались до старых карт этих мест. Ну и всяких разных слухов. Приехавший навестить дочурку мистер Амбер, рассказал очень похожую на мою историю. И мы предположили, как оказалось, абсолютно верно, что пройти сквозь эти стены сможет только вот такой странный полукровка как мисс Амбер, Ланс, ну или я. — Объяснил Кени. — Правда, никто не предупредил, что сразу за порогом начинается пропасть. Не будь я наполовину вампиром из красных, да ещё и выросшим в трущобах, оставил бы ребёнка сиротой.

— Вы второй раз говорите о том, что ваш отец из сиров красных, но я не помню ни одного, кто бы погиб на каторге. — Прищурился Салман Ора.

— Был. Близнец нашего деда. — Ответил ему Эндрю. — Риар Паак. Устроитель кровавой бани в Сторхеме.

— А вы… — уточнил Салман.

— Янкениар Паак. Привет племяннички, хоть и внучатые. — Помахал рукой вампирам Кени, вытягивая поврежденную при падении ногу. — Но это слишком вычурно. Просто Кени.

— А Ланс получается…

— Зверушка неведомых кровей. Кем была по происхождению его мать, хоть убейте, не скажу. Но мозги-то ему от кого-то достались и дар этот? — закончил Кени.

— То есть, вы прошли сюда, не будучи уверенным, что сможете вернуться обратно? — удивился Торн.

— Зато принёс весть, что вас с той стороны ждут свои, есть вероятность, что можно выбраться, раз среди вас полукровки народа холмов, в дне пути отсюда мешок с продуктами и два с одеялами. От трёх мешков писем, простите, отказался. — Съязвил Кени. — Поцелуи от толпы прибывших мамочек передам словесно! Вас всех целуют! Ах да… Кто тут Ирвин Квик? Тебе поцелуи шлёт дедушка!

Новость, хоть и переданная таким странным образом, о том, что за толщей камня их ждут свои, словно предала всем сил. Никто уже не обращал внимания на доносящийся рокот. Устраивать перерывы и отправлять спать практикантов приходилось силком.

— Дети, не уляжетесь спать сегодня, завтра вместо практики, будет лекция по вкладу в артефакторику и историческому наследию народа Холмов. — Применил крайние меры Вилл Лиркас.

И вот, этот день настал. Переполошцы собрали свой походный лагерь, навели за собой порядок. Все вещи были погружены в Вездепроходец. От того места, где предполагалась погрузка на платформу к дому на колёсах вели укреплённые мостки. Как только от Вездепроходца пройдёт искра к осям подъёмника, и платформы тронутся, их транспорт должен был заехать на платформу, сразу после того, как первая платформа благополучно достигнет верха. За это время, все практиканты и сопровождающие должны будут занять свои места внутри.

Всё полотно между осями удалось восстановить полностью. А вот камней не хватало. Особенно двух больших по центру осей, от которых и шли линии камней разных цветов.

Отремонтированный Вездепроходец радостно зарычал, послушно направляясь ближе к осям. Специально выведенные вперёд держатели с двумя металлическими стержнями уже уверенно искрили между собой. Держатели опустились на полотно между осями, разряды побежали по шестерёнкам, засверкали камни…

И вдруг с громким треском от полотна отлетела молния, направленная в грудь Лерку. Но отскочила от механической руки Алии, отразилась от груди смело вставшего на пути разряда Ярика, и попала чётко по центру резных дверей.

Разряд мгновенно размножился, пробежал по неподвижным ранее ручкам, петлям. Раздался очень громкий и противный скрип многократно усиленный эхом.

Вивьен, помня о страхе Лорвина, развернулась и закрыла руками уши мужа.

А когда всё стихло, оказалось, что двери стоят распахнутыми, открывая широкий и очень светлый коридор. Стены, пол и потолок были отделаны искрящимся мрамором, а светильники-артефакты его ярко освещали. Над аркой в дальнем конце коридора мигали зелёные самоцветы, а неизвестно откуда лилась тихая мелодия.

— Так радушно меня, наверное, встречали бы только на той самой каторге, куда меня хочет отправить страж Торн. — С подозрением покосился на двери Кени.

— Можно? — прошла к двери осторожная Арлин Свон, и со всей силы запустила в боковую стену игрушку, мячик-мордочку с ушами. — Я всегда так проверяю комнату на опасность. Вдруг кто нападёт.

Девушка смутилась, как и всегда, когда признавалась в своём страхе.

— Ага, а потом пугаешься! Помню, помню. — Притянул её к себе Влад.

Мячик весело скакал от стенки к стенке, ударялся о потолок и пол, и ничего не случалось.

Вдруг музыка смолкла, вспыхнули красные камни, а в подпрыгнувший в очередной раз мячик со всех сторон полетели небольшие и узкие дротики. Их было так много, что от мячика остались только клочки. Пока стояла тишина, что только не летело в коридор. Все мгновенно уничтожалось дротиками.

— Значит, идти можно только когда играет мелодия. — Озвучила очевидный вывод Сабрина. — Ну что? Идём?

— Берём воду, перекусить и с началом мелодии бежим на ту сторону. Если кто-то не успевает, ему нужно замереть и даже не дышать! — скомандовал Ирвин.

— Весь груз мне! — добавил Итон.

— А старших спросить? — возмутился Берк.

— Неужели старшие не пойдут с нами? — тут же спросил Януш Карски.

— Вот ещё! Не дождётесь. — Прозвучало в ответ.

Загрузка...