Эверли постаралась на вечеринке в гостинице «Винтервилл» так же, как и после бродвейской премьеры в Нью-Йорке. Одетая в черное атласное платье без рукавов, облегающее ее изгибы, она собрала свои длинные светлые волосы в высокий хвост, который золотистыми волнами струился по затылку. Глаза были эффектно подчеркнуты смоки айс, а губы накрашены матовым нюдовым оттенком. Она хотела выглядеть сексуально, но профессионально. Женщиной, которую люди будут воспринимать всерьез, потому что она управляла потрясающим театром и точно знала, чего хочет.
К тому времени, как она вошла в дверь, таверна «Винтервилл» уже гудела. Актерский состав прибыл, по крайней мере, за двадцать минут до нее, но им не пришлось ходить по театру, чтобы убедиться, что все в порядке, и благодарить каждого человека, с которым они общались, за их тяжелую работу, и все это на пятнадцатисантиметровых каблуках.
Дэвид кивнул ей, как только она вошла. Не успела она опомниться, как один из официантов дал ей в руку бокал шампанского. Она подняла его и послала Дэвиду поцелуй, а затем сделала большой глоток шипучей жидкости. Через несколько секунд она почувствовала, как шампанское попало в ее пустой желудок.
Осматривая переполненное помещение, она искала Дилана в полумраке. В конце концов она увидела его, прислонившегося к стойке с другой стороны от того места, где она стояла, погруженного в разговор с Нортом.
Ее старший кузен выглядел расслабленным в темно-синей рубашке и черных брюках, его локоть покоился на стойке, а другой рукой он подносил бутылку к губам. Он что-то сказал Дилану, который кивнул и продолжил разговор. Она направилась к ним, но чья-то рука коснулась ее плеча, и она обернулась, чтобы увидеть одного из своих старых бродвейских режиссеров, стоявшего там.
Следующие несколько минут были заполнены поздравлениями и вопросами о будущем театра. Каждый раз, когда она пыталась пробраться к бару, к ней обращался кто-нибудь другой, и ей приходилось улыбаться и быть приветливой, потому что, видит Бог, она была благодарна, что так много людей пришли поддержать ее. Она как раз закончила разговор с одним из спонсоров, когда почувствовала, как дрожь пробежала по ее позвоночнику, заставляя нервные окончания напрячься.
Он здесь.
Она медленно повернула голову, пока его взгляд не встретился с ее. Ее мышцы напряглись при виде него.
— Привет.
— У меня нет слов, чтобы описать, как прекрасно ты выглядишь прямо сейчас, — сказал он, впиваясь в нее взглядом.
— Возможно, значение слов переоценено.
В уголках его глаз появились морщинки.
— Позволь мне отвезти тебя домой сегодня вечером.
— Отвезти меня домой? — спросила она. Легкая волна удовольствия пронзила ее тело. — То есть проводить меня до двери?
— Я хочу быть с тобой. Что-то не так?
У нее перехватило дыхание. Потому что она тоже этого хотела. В дни после Дня благодарения она безумно скучала по нему.
— Доктор хочет танцовщицу? — спросила она его, поддразнивая.
— Что-то вроде того. — Он протянул руку, чтобы провести по линии ее подбородка. — Скажи «да». Пожалуйста.
— В прошлый раз я была умоляющей.
Он приподнял бровь.
— Потому что я всегда знал, что первой ночи никогда не будет достаточно. Ты — зависимость. Я хочу большего.
— Эверли, Грей Хартсон только что вошел в дверь, — прошептал Кейси. — Мне нужно, чтобы ты представила меня ему прямо сейчас. — Он взглянул на Дилана. — Ты не возражаешь, если я украду ее у тебя?
— Нисколько.
Кейси взял руку Эверли в свою.
— На самом деле, что мне действительно нужно, чтобы ты сделала, это остановила Дэвида от флирта с ним. Грей Хартсон — его пара для свидания.
Она позволила ему оттащить себя от Дилана, слишком хорошо осознавая, что его взгляд все еще согревает ее кожу.
— Его пара для свидания? Он знает, что Грей натурал, верно? У него есть жена и дети.
— Да, именно поэтому я не против. — Ухмыльнулся Кейси.
— Кто твоя пара для свидания? — спросила его Эверли, пока он тащил ее через толпу к бару, где Грей и его жена разговаривали с Нортом.
— Хм, тебе лучше не знать.
Эверли удивленно покачала головой.
— Теперь я действительно хочу знать. Кто это?
Кейси снова посмотрел на Грея и его жену.
— Он прямо перед нами.
Она нахмурилась.
— Грей и твоя тоже пара для свидания?
— С кем он разговаривает? — спросил Кейси, качая головой.
— Он разговаривает с Нортом… о! — широко раскрыв глаза, она повернулась, чтобы посмотреть на своего друга. — О, пожалуйста, не говори мне, что ты влюблен в моего кузена.
— Он горяч. Как в такого не влюбиться?
Она поморщилась.
— Он капризный, раздражительный и до глупого чрезмерно заботливый.
Кейси ухмыльнулся.
— Как я уже сказал, горяч. — Он обнял Эверли за плечи. — И ты не можешь сказать ему, что он моя пара для свидания.
— Почему нет?
— Потому что, если ты это сделаешь, я скажу ему, что только что застукал тебя и твоего будущего бывшего мужа, пялящимися друг на друга так, словно вы хотели сорвать друг с друга одежду.
Эверли вздохнула.
— Заткнись.
— У тебя проблемы, девочка, — сказал Кейси, и на его губах появилась усмешка. — Такую химию нельзя игнорировать.
Вечеринка, наконец, подходила к концу, и она не сожалела, потому что была полностью измотана. Таверна была полупустой, и Кейси уговаривал ее поскорее и уйти, потому что звезде Праздничного Шоу нужно хорошенько выспаться.
— Хочешь, чтобы мы с Дэвидом проводили тебя домой? — спросил он, забирая у нее из рук пустой бокал и решительно ставя его на стол.
Ее взгляд скользнул к бару, где Дилан облокотился на стойку. Ее взгляд встретился с его взглядом, и она обнаружила, что качает головой.
— Я сама могу вернуться домой, — пробормотала она Кейси, не отрывая взгляда от мужа.
— Держу пари, что можешь. — В голосе Кейси звучал юмор. — Иди и поймай его, тигрица.
— Сейчас я больше похожа на котенка. Действительно уставшего котенка.
Дилан смотрел на нее, пока она сокращала расстояние между ними. А затем, выпрямившись в полный рост, он взял ее за руку.
— Ты здесь закончила? — спросил он.
Она кивнула.
— Если я в ближайшее время не уйду, то упаду на пол и усну прямо здесь.
Уголки его губ изогнулись.
— Тогда давай отвезем тебя домой.
Туфли, которые раньше казались хорошей идеей, врезались в кожу ее лодыжек. Она поморщилась и нагнулась, пытаясь ослабить ремешки, когда они вышли в холодную винтервиллскую ночь.
— Больно? — спросил Дилан. Прежде чем она успела кивнуть, он подхватил ее на руки и прижал к своей груди. От него пахло одеколоном и виски. Она вдохнула, и это заставило ее тело затрепетать от желания.
— Нас все увидят, — сказала она в слабой попытке протестовать.
— Сейчас час ночи. Все спят. И тебе стоит позаботиться о своих ногах, завтра тебе предстоит танцевать. — Он даже не запыхался, пока нес ее через площадь. Одна рука была у нее под спиной, другая обхватила бедра. Она обвила его шею и уткнулась лицом в его плечо, пытаясь привыкнуть к размеренному ритму его шагов, пока он направлялся к ее коттеджу.
Ему пришлось остановиться только один раз, когда он осторожно опустил ее на землю и предложил ей забраться к нему на спину. А потом он нес ее домой, как будто они были подростками. Ее красивое платье было задрано до бедер, и она не могла удержаться от смеха, когда он попытался пробежать последнюю сотню метров.
— Где твой ключ?
— Вероятно, там открыто.
Он покачал головой, нажимая на ручку, и дверь открылась.
— Напомни мне поговорить с тобой о безопасности.
— Завтра?
— Конечно. — Его голос звучал непринужденно. — А сейчас снимай туфли и ложись спать. Захочешь чего-нибудь выпить там, наверху?
— Я бы с удовольствием выпила стакан воды.
— У тебя есть «Адвил»?
Она нахмурилась.
— Зачем, у тебя болит голова?
Наклонившись вперед, он поцеловал ее в кончик носа.
— Это для твоих мышц. Тебе нужно немного поспать.
— В ванной есть немного.
Он прогнал ее наверх, и она медленно поднялась на второй этаж. Толкнув дверь в свою спальню, она рухнула на матрас лицом вниз.
Эверли не пошевелилась, когда услышала шаги Дилана на лестнице. Дверь скрипнула, когда он вошел в ее спальню, затем она услышала, как он поставил стакан на столик рядом с ее кроватью.
Мгновение спустя она почувствовала, как его теплые пальцы расстегивают ее молнию.
— Тебе нужно приготовиться ко сну, — пробормотал он.
— Слишком больно. — Ее голос был приглушен покрывалом.
— У меня есть кое-что, что поможет. — Он стянул бретельки с ее плеч, затем спустил платье вниз по ее телу, пока она не оказалась лежащей на кровати в одном лифчике и трусиках. Она попыталась перевернуться, чтобы посмотреть на него, но усилий для этого требовалось слишком много. Вместо этого она уронила голову обратно на простыни, а затем застонала, почувствовав его сильные руки на своих икрах.
На его ладонях было что-то теплое, пока он нежно массировал ее голени, надавливая большими пальцами на мышцы, пока узлы в них не ослабились. Она снова застонала, когда он двинулся вверх, массируя заднюю поверхность ее бедер, прежде чем медленно передвинуть руки вперед.
— Боже, как хорошо.
— Нужно поддерживать твою гибкость, — пробормотал он, перемещая руки к основанию ее ягодиц. Его прикосновения были медленными, чувственными, и это заставляло ее внутренности сжиматься от наслаждения. Он точно знал, как расслабить ее во всех отношениях. — Давай снимем это, — сказал он, стягивая с нее трусики. Она покачивала бедрами, чтобы помочь ему, ее тело пело от прикосновения его пальцев к ее бедрам.
— Сними и мой лифчик, — прошептала она.
Он расстегнул застежки и вытащил шелк из-под нее. Так она оказалась обнаженной, лицом вниз. Ее тело было в его власти. Он налил себе на ладонь еще немного чего-то, пахнущего как детское масло, затем потер руки друг о друга, прежде чем прижать их к ее ягодицам.
Его большие пальцы впились глубже, и она выгнула спину. У нее перехватило дыхание, когда его пальцы коснулись самой болезненной части ее тела. Она прижалась к нему, нуждаясь в гораздо большем, чем массаж.
— Дилан, — прошептала она. — Пожалуйста.
— Что тебе нужно, милая?
— Мне больно.
— Знаю. — Он обвел большими пальцами складку под попкой. — Но тебе нужно поспать. Позволь мне помочь тебе расслабиться.
Он провел большими пальцами по ее бедрам, и она издала стон.
— Это приятно. — Ее рот был прикрыт подушкой.
— Здесь? — он провел большими пальцами по внутренней стороне ее бедер.
— Выше. — Его поддразнивания убивали ее.
Он тихо усмехнулся, а затем провел большим пальцем туда, где она нуждалась в нем больше всего. Волна восхитительного электричества пронзила ее до кончиков пальцев ног, и она сжала их от желания. Затем он начал водить большим пальцем между ее ног, и ее бедра задвигались в ритме его прикосновений. Она чувствовала, как желание нарастает, усиливается, заставляя трепетать каждую клеточку ее тела.
Прежде чем успела попросить его о большем, она почувствовала, как прогнулся матрас. Он потянул ее вверх, — так что ее колени уперлись в кровать, а попка приподнялась, — нежно целуя ее между ног.
Все мысли о ее боли исчезли, сменившись мягкими, сладкими прикосновениями этого мужчины, который точно знал, как заставить ее увидеть звезды.
Она сжимала в кулаке простыни, ее крики становились громче, спина выгибалась дугой, пока он уносил ее в забвение, говоря ей, какая она красивая, какая вкусная, что он никогда не насытится ею.
Когда наступил пик, она увидела не только звезды. Она увидела взрывающиеся радуги и сверкающие бриллианты, ее тело обмякло, когда он отпустил ее бедра, оставив распростертой поперек кровати.
И когда она вернулась к жизни, то изогнулась всем телом и поползла по матрасу туда, где сидел он с широкой ухмылкой на лице. Боль и истощение, которые были несколько минут назад, исчезли, сменившись электричеством, которое разлилось по ее телу, заставляя ее хотеть его снова.
— Сними свою одежду и войди в меня, — умоляла она.
— Ты не устала? — спросил он.
— Не настолько устала. — Она никогда не могла насытиться этим мужчиной.
Он рассмеялся и поцеловал ее.
— Твое желание для меня закон.
Эверли Винтер станет его погибелью. Дело было не только в сексе, каким бы потрясающим он ни был. Это было ощущение ее в его объятиях, ее мягкого тела, прижатого к нему, ее размеренного дыхания на его груди. Он не мог вспомнить, когда в последний раз испытывал такое удовлетворение. Казалось, что каждый мускул в его теле наконец перестал сопротивляться ей и вместо этого расслабился. Радуясь ощущению ее кожи на своей.
— Ты в порядке? — спросил он, убирая волосы с ее лба и потянувшись за стаканом, который оставил на прикроватном столике. — Тебе следует принять эти таблетки прямо сейчас. Прежде чем твои мышцы объявят забастовку.
Она засмеялась, взяв стакан, а затем таблетки, которые он протянул.
— О, это будет стоить того. Но я не уверена, что меня хватит на еще один раунд.
Он тоже не был уверен.
— Думаю, нам придется отложить это на другой день.
Она склонила голову набок, на ее губах появилась призрачная улыбка.
— Другой раз?
Она снова быстро становилась его любимой зависимостью.
— Думаю, мне стоит позволить тебе использовать мое тело для снятия стресса после работы. Это меньшее, что я могу сделать как твой муж.
Она прикусила губу, и на ее лбу появились три крошечные морщинки.
— Ты в порядке? — спросил он, беспокоясь, что сказал что-то не то.
— Да, я просто не хочу, чтобы это стало странным. Я чувствую, что снова нашла своего друга. Не хочу разрушать отношения между нами. — Она сглотнула. — Мне действительно нравится быть с тобой.
— Мне тоже нравится быть с тобой. — Выражение его лица было серьезным. Ему было интересно, знает ли она, насколько ему это нравится. Если бы это было в любое другое время, если бы она была любым другим человеком, он бы сказал ей.
Но он не собирался отвлекать ее разговорами о том, к чему все идет. Не тогда, когда у нее завтра еще одно шоу. Он слишком сильно заботился о ней. Ей нужен был сон. Восстановление. И пока он все еще ее муж, он позаботится о том, чтобы она получила то, что ей нужно.
И что потом, тупица? Ты собираешься уйти?
Она перевернулась на бок, прижимаясь к нему. Он запустил пальцы в ее шелковистые волосы, поглаживая ее шею так, как, он знал, ей нравилось. Ее голова лежала у него на груди, и он чувствовал тепло ее дыхания на своей коже. Это было медленно. Ритмично.
Он прижался губами к ее макушке, вдыхая сладкий аромат ее шампуня.
— Мы не позволим этому стать странным, — сказал он ей. — Ты мне нравишься, и, думаю, я нравлюсь тебе. Мы можем с этим поработать.
— Никаких обещаний, никакой боли. Просто быть вместе, пока это длится, — пробормотала она.
Он провел языком по пересохшим губам.
— Это то, чего ты хочешь?
— Ты уезжаешь меньше, чем через месяц. Я бы хотела провести время с тобой. Но я не хочу, чтобы мы строили планы. Притворялись, что это нечто большее, чем просто быть вместе в данный момент. Думаю, что именно в этом мы ошибались раньше, у каждого из нас был свой взгляд на будущее, и наши взгляды оказались совершенно разными. — Она лениво провела пальцем по его груди. — Но на этот раз мы взрослые. Мы знаем, что «долго и счастливо» — это миф. И мы знаем, что ты вернешься в Африку, а я останусь здесь, и вскоре мы разведемся.
Он прижался губами к ее виску.
— Ты хочешь, чтобы мы были друзьями с привилегиями?
— Нет, я хочу, чтобы мы были добры друг к другу. Чтобы у нас не было никаких ожиданий. Я хочу, чтобы когда мы закончим, мы остались друзьями.
— Я всегда буду твоим другом, — пообещал он. — Ты потрясающая, знаешь это?
— Я заноза в заднице. Я знаю это.
Он рассмеялся, а затем наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
— Ты не заноза в заднице. Ты женщина, которая знает, чего она хочет. У которой так много энергии, что иногда она понятия не имеет, как ее отключить.
— Ты помогаешь, — пробормотала она, когда он снова погладил ее по спине.
— Хорошо. Это все, чего я хочу. Помочь.
Он продолжал гладить ее, наслаждаясь тем, как она расслабилась в его объятиях. Он задался вопросом, всегда ли это было бы так, если бы они не расстались. По-прежнему бы он испытывал к ней желание каждый день? Если бы они не расстались, то прикосновение ее кожи к его коже было бы по-прежнему похоже на чудо?
По-прежнему бы она могла успокоить его так, как он успокаивал ее?
Но это было всего лишь мгновение.
Дружба. То, что стоит защищать.
И когда придет время уходить, на этот раз он сделает это лучше.
Потому что на этот раз он не разобьет ей сердце.