Чарли перепугался, когда вошел в свою маленькую кухню и увидел Дилана, сидящего за столом с чуть теплой кружкой кофе.
— Привет, — сказал он, взглянув на часы.
— Привет, — Дилан поймал его взгляд.
— Выглядишь уставшим. Ты спал здесь прошлой ночью?
— Я просто лежал в постели. — Дилан пожал плечами. Он почти не спал. Тени под его глазами были свидетельством этого.
— Почему ты не был с Эверли? — спросил его отец, наливая себе кофе.
— Ты не слышал? Я был почти уверен, что в Винтервилле слухи дошли и сюда.
Его отец отвернулся на середине процесса, а затем зашипел, когда капли кофе попали ему на пальцы.
— Слышал что? Я рано лег спать. И ты знаешь, что я не любитель сплетен.
Дилан приподнял бровь, услышав вопиющую ложь от своего отца. Наряду с Долорес и Фрэнком Чарли был практически центром винтервиллской лозы сплетен. — Эверли узнала, что мы разведены.
Его отец моргнул.
— Прости что? Я думал, вы двое собираетесь наладить отношения?
— Так и было. Но тем временем состоялся наш развод, и я солгал об этом. И теперь она не уверена, чего хочет.
— И ты ее отпустил? — голос его отца повысился на октаву. — Снова?
— Я не отпускал ее. Просто жду, когда она остынет, и тогда я буду умолять ее о прощении. — Он рассказал своему отцу обо всем этом отвратительном инциденте. О том, как он отреагировал на ее боль, и сердитую конфронтацию с Миллером Карсоном.
Глаза Чарли расширились.
— Ты должен броситься к ее ногам.
— Хорошо, — Дилан сделал глоток кофе.
— И купить ей цветы.
— Конечно.
— И отрезать себе пальцы, чтобы отдать их ей в качестве подношения.
— Что? — Дилан нахмурился.
— Я просто проверяю, слушаешь ли ты. Не могу поверить, что ты снова все испортил. Господи, Дилан, я практически женил вас двоих повторно, и теперь вы разведены? Как ты позволил этому случиться?
Дилан набрал полный рот воздуха. Он задавал себе тот же вопрос. Как он мог солгать ей? Правда заключалась в том, что, когда он наконец дозвонился до Джеффа и тот сказал, что суд одобрил развод, он почувствовал, как у него скрутило живот. И да, возможно, какая-то часть его боялась, что она оттолкнет его, если узнает, что свободна.
Мысль о том, что он снова может потерять ее, вызвала у него желание врезать по чему-нибудь.
— Предполагалось, что это займет больше времени, — пробормотал он, качая головой.
Его отец посмотрел на часы.
— Во сколько ты ей позвонишь?
— В восемь. Я собираюсь увидеться с ней. — Он бы умолял, если бы пришлось. Сделал бы все, что потребуется.
— Ты не можешь снова все испортить, Дилан. У нас не так уж много шансов все исправить. Ты и так получил их больше, чем положено.
— Я это знаю. — Он запустил пальцы в волосы. — Я ее не заслуживаю.
— Это неправда. — Голос его отца был низким. — Конечно, ты заслуживаешь ее. Ты хороший человек. Ты просто не всегда все продумываешь. Я виню себя за это. Мы с твоей мамой были не самыми лучшими образцами для подражания, когда дело касалось здоровых отношений.
Это привлекло внимание Дилана. Они не часто говорили о его маме.
— Ты был отличным примером для подражания, — мягко сказал он.
Губы Чарли дрогнули.
— Спасибо. Но это тебе не поможет, если ты все испортишь. Я буду ворчуном из ада. — Он снова взглянул на часы. — Почему бы нам не прогуляться. Мы можем зайти в кафе Долорес, и ты сможешь угостить Эверли ее любимым кофе, когда увидишься с ней. Это не цветы, но их можно принести позже.
— Конечно. — Это было лучше, чем сидеть здесь. Дилан встал, схватил ключи и бумажник и последовал за отцом в коридор.
Пришло время вернуть женщину, которую он любил. И на этот раз он определенно не собирался доводить ее до слез.
Было около восьми, когда Дилан постучал в дверь Холли и Джоша. Воздух был прохладным, но сегодня снега не было. На завтра прогнозировали немного, но это было нормально. Это же было Рождество.
— Счастливого Сочельника, — сказала Холли, открывая дверь с улыбкой. Улыбка стала шире, когда она увидела Дилана, стоящего там с подставкой на четыре стакана кофе.
— Я забрал твой заказ от Долорес. Тот, что спереди слева, твой.
— Если Эверли не простит тебя, я определенно пересмотрю свой брак с Джошем, — поддразнила она, пропуская его в коридор. — Кстати, об Эверли, она, должно быть, все еще крепко спит. Я ничего от нее не слышала все утро. Почему бы тебе не пойти в гостиную, я пойду разбужу ее.
Джош вышел в коридор, одарив Дилана приветливой улыбкой.
— Я купил кофе и тебе, — сказал ему Дилан.
— Я всегда принимаю взятки, — Джош взял предложенный стакан, когда Холли прошла по коридору в гостевые апартаменты. — Проходи, присаживайся. Выглядишь дерьмово.
— Спасибо, — Дилан поднял бровь.
— Предполагалось, что это прозвучит приятнее, чем на самом деле, — Джош одарил его извиняющейся улыбкой и указал на диван, приглашая присесть. — Полагаю, ты мало спал прошлой ночью.
— Как ты узнал?
Джош выразительно на него посмотрел, сидя в кресле рядом с камином.
— Я женат на девушке Винтер. Я знаю, какие они. Они как бы поглощают тебя, не так ли?
Дилан тихо выдохнул.
— Да, они это делают.
— Она любит тебя. Я мог сказать это, поговорив с ней прошлой ночью. — Джош сделал глоток кофе. — Но ты солгал, и это причинило ей боль.
— Знаю. Я чертов идиот, — его глаза встретились с глазами Джоша. — Но я не собираюсь снова причинять ей боль.
— Конечно, причинишь.
Дилан нахмурился.
— Что?
Джош провел пальцем по краю своего стакана с кофе.
— Вот в чем дело. Если ты проведешь свою жизнь с кем-то, ты, вероятно, причинишь ему боль. Не намеренно и, надеюсь, не слишком сильно, но отношения — это не просто нежность и легкость. Это обсуждения и компромиссы, готовность всегда помочь друг другу. Это ссоры и прощения. Невозможно избежать причинения боли человеку, которого любишь. Не все время. Важно то, что мы делаем после этого. И ты здесь, готовый принять побои как мужчина.
— Ты думаешь, она меня побьет?
— Метафорически, да. — Джош ухмыльнулся. — Еще одна вещь, которую я усвоил, женившись на Винтер. Они почти всегда правы.
— Постараюсь это запомнить. — Дилан задумался над словами Джоша. Был ли он прав? Было ли неизбежно причинять боль человеку, которого любишь?
Он пытался избежать этого, а в итоге причинил ей еще большую боль. А потом его взволновали ее слезы, и он возненавидел себя.
Черт возьми, мне нужно с ней поговорить.
— Эм, есть небольшая проблема, — сказала Холли, входя в гостиную. — Эверли здесь нет.
— Что? Где она? — желудок Дилана сжался. — Она пошла домой?
— Ты проезжал мимо ее коттеджа. Была ли там ее машина? — спросила Холли.
— Нет. Я бы остановился, если бы это было так.
Джош озабоченно наморщил лоб.
— Она должна где-то быть. Может, она отправилась к Аляске.
— Да. — Холли кивнула. — Или в театр. Она говорила, что это хорошее место для размышлений.
— Или она могла бы быть у тебя дома, — сказал Джош Дилану. — Я бы не стал отметать тот вариант, что она пришла к тебе поговорить.
— Ну, есть один способ это выяснить. — Холли схватила свой телефон и провела по нему пальцем, открывая контакты и нажимая на экран. Она поднесла трубку к уху, затем нахмурила брови и сказала:
— Привет, дорогая, это я. Перезвони мне, когда сможешь. — Она провела пальцем, чтобы завершить звонок. — Звонок поступил на голосовую почту. Возможно, она его отключила.
Конечно, она это сделала. Вероятно, она все еще пыталась избегать его. Не то чтобы он мог винить ее.
— Я объеду город, она должна где-то быть, — сказал он, пытаясь игнорировать боль в животе, говорящую ему, что что-то не так.
— Я поеду с тобой. — Холли встретилась с ним взглядом, и по тому, как она смотрела на него, он мог сказать, что она волновалась, несмотря на ее легкий тон.
— Два человека лучше, чем один, верно?
Джош вздохнул.
— Лучше сделать это втроем.
— Ее здесь нет, — сказал Кейси, качая головой и глядя на них четверых. Аляска присоединилась к их поискам после того, как быстрый телефонный звонок подтвердил, что Эверли с ней нет. Они искали повсюду, и Дилан начал паниковать. Кейси постучал себя большим пальцем по подбородку. — Ты пытался позвонить ей снова?
— Да, но она не берет трубку. — Дилан звонил каждые несколько минут, каждый звук автоматической голосовой почты заставлял его чувствовать себя немного более встревоженным. — Ее вообще никто не видел. Ни Долорес, ни мой отец ничего не знают. И ее машина пропала.
— Я только что разговаривала с Нортом, — сказала Холли тихим голосом. — Он ее тоже не видел. Они с Гейбом хотели бросить все и отправиться на поиски, но я сказала им придержать лошадей. Прямо сейчас они работают.
— Эй, у меня есть идея. — Медленная улыбка растянулась на губах Кейси. — Она есть у меня в приложении «Найди моих друзей».
— Ты следишь за ней? — Дилан приподнял бровь.
— Я начал это делать, когда она настояла на том, чтобы каждый вечер после репетиций идти домой из театра пешком. — Кейси пожал плечами. — Конечно, это длилось недолго, потому что ты решил сопровождать ее, но я не отключал ее локацию. — Он достал из кармана телефон, разблокировал его, а затем нашел нужное приложение. — Ну вот, давайте посмотрим, где она… — пробормотал он, постукивая по экрану. Они вчетвером столпились вокруг него, когда появилась карта и маленькая точка, которая, похоже, двигалась по дороге.
— Это шоссе, — сказал Дилан, нахмурившись. — Какого черта она делает на шоссе? — он посмотрел на Холли. — Она сказала, что куда-то собирается?
— Нет. — Она покачала головой. — Она вообще ничего не говорила.
— Она не может далеко уехать, — сказала Кейси. — У нас сегодня шоу. Ей нужно вернуться до него.
Джош посмотрел на Дилана.
— Ты можешь предположить, куда она направляется?
— Нет.
Она убегает? С нее достаточно?
В прошлый раз, когда они расстались, она уехала в Нью-Йорк. У него был ничтожный шанс найти ее там.
Но он сделал бы что угодно, чтобы найти ее. Он не собирался терять ее снова. Не в этот раз.
Дверь открылась, и вошла Марта. Она моргнула, когда увидела их пятерых, стоящих кружком.
— О, привет, — сказала она, и на ее губах появилась смущенная улыбка. — Эверли попросила меня взять ее роль на сегодня. — Все главные роли были разучены одной из танцовщиц. — Я подумала, что приду пораньше, чтобы убедиться, что костюм в порядке.
Дилану показалось, что грудь сжимает питон. Значит, она не вернется. Его захлестнула еще одна волна паники.
Кейси повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Ты разговаривала с Эверли?
Марта покачала головой.
— Нет. Она оставила сообщение. Очень рано. Эта женщина когда-нибудь спит?
— Значит, она не планирует присутствовать на шоу, — пробормотал Кейси.
— Еще неизвестно. И если она не ответит на звонки, мы не сможем это выяснить. — Холли казалась расстроенной.
— Есть проблема? — спросила Марта.
Кейси бросил взгляд на Дилана. Они оба знали, что Эверли не хотела бы, чтобы ее проблемы транслировались по всему театру. Не после вчерашней ссоры.
— Нет проблем, — спокойно сказал Кейси. — Почему бы нам не пойти посмотреть костюм. Если понадобятся какие-либо корректировки, я кому-нибудь позвоню. — Он протянул Дилану свой телефон. Точка с именем Эверли на нем все еще двигалась вдоль шоссе, все дальше от него.
— Было бы здорово, — радостно сказала Марта, Эверли явно была забыта. Главная роль в шоу влияет на человека.
Когда они ушли, Холли посмотрела на Дилана, нахмурившись.
— Что нам теперь делать?
— Я собираюсь ехать по шоссе. Попробую найти ее.
— У нее есть пара часов форы, — сказал Джош.
— Да, но если он заберет телефон Кейси, он сможет, по крайней мере, следить за ее передвижениями, — отметила Холли. — Мы мало что еще можем сделать, не так ли? — она посмотрела на Джоша. — Ты знаешь эту дорогу?
— Я знаю. Мы ездили по ней, когда были приглашены к Карсонам в прошлом месяце.
У Холли отвисла челюсть.
— О.
Его глаза встретились с ее.
— Что? Ты что-то знаешь?
— Она волновалась прошлой ночью. Она сказала что-то о том, что Миллер расскажет своим родителям, что вы не женаты. Она очень переживала, что ты можешь потерять их пожертвование.
Ну, конечно.
Это было так похоже на Эверли — пытаться позаботиться обо всех. Тугой узел в его груди ослаб. Может быть, она не бежала в Нью-Йорк.
— Так ты думаешь, она едет к Карсонам? — спросила Аляска. — В канун Рождества?
Дилан и Холли посмотрели друг на друга.
— Да, — сказали они одновременно.
— Нам нужно догнать ее, — сказала Аляска. — У кого из нас самая быстрая машина?
— Я сделаю это. Один, — твердо сказал Дилан.
Аляска нахмурилась.
— Но ты ведь привезешь ее домой, верно? Завтра Рождество. Она должна быть здесь. А не ехать через полштата.
— Да, я обещаю. Так или иначе, я верну ее домой. — И хотя он молил Бога, чтобы она была с ним, он не мог этого гарантировать. Только то, что она пыталась спасти его задницу — снова — не значило ничего большего. Конечно, он был ей небезразличен, но простила ли она его?
Заслужил ли я ее прощение?
Он не был уверен. Все, что он знал, это то, что хотел этого. Он хотел ее. Больше, чем он хотел чего-либо в своей жизни.
— Некоторым из нас имеет смысл остаться здесь, — пробормотала Холли. — На случай, если она вернется по какой-либо причине. — Она тронула Аляску за плечо. — А тебе на работу в двенадцать. Сегодня канун Рождества, нам нужно, чтобы все были наготове.
Аляска тяжело вздохнула.
— Ты права, — сказала она, кивнув. Затем она посмотрела на Дилана, ее глаза сияли. — Просто привези ее домой, ладно?
— Привезу, обещаю. Я не вернусь без нее.