Глава 15

Автомобиль остановился в начале аллеи, Дэнни подхватила свою матерчатую сумку, потянулась губами к лицу Джейка, поцеловала его и вышла из машины. Даже не посмотрев ему вслед, она направилась к вилле, что-то напевая и улыбаясь, как кошка, полакомившаяся сметаной и уверенная в том, что ей перепадет еще. Она почти подошла к воротам, когда позади раздалось шуршание шин по гравию, а из открытых окон донеслись звуки музыки.

— Привет! — крикнула ей Луиза так радостно, что Дэнни сразу же поняла: та не видела Джейка.

— Привет! — улыбнулась Дэнни. — Где ты была?

— Это тебя надо спросить об этом.

— Везде, — ответила Дэнни, сев в машину Луизы.

— Послушай, кончай темнить, куда он завлек тебя на этот раз?

— Кто, Эрик? Никуда. Я не видела его почти с прошлого воскресенья, когда он заехал за мной.

— Так где же ты провела все это время? — уже суше спросила Луиза.

— Смоталась на пару дней в Лондон повидать родителей, потом была у Консуэлы. Оказывается, они с моей матерью старые подруги.

— Да ну? — удивилась Луиза, снова просияв. — А твоя мама не рассказала чего-нибудь пикантного о Консуэле?

— Да ничего особенного. А где Сара?

— Кажется, она собиралась провести день с Эриком, постигая тайны искусства. И надеялась увидеть там тебя. Но, видно, что-то не так — ты здесь, ее машина перед домом, а Эрика не видно. Кстати, как ты добралась?

— Луиза, Луиза, как ты вовремя! Иди посмотри! — закричала Сара, распахивая входную дверь. — О, Дэнни! — воскликнула она еще громче и бросилась обнимать подругу. — Где ты ее откопала? — спросила она Луизу.

— Прямо у ворот, — ответила Луиза, захлопнув дверцу машины и стараясь не замечать, как вульгарна Дэнни в коротком ярко-красном платье и черных босоножках на высоком каблуке.

— Где ты была? — полюбопытствовала Сара.

— Потом расскажу, — рассмеялась Дэнни. — Так что ты хотела показать Луизе?

— О, вы только поглядите! Они просто потрясающие, хотя, может, и нескромно так говорить. Идите, идите, взгляните сами.

Сара понеслась в дом, а заинтригованные Луиза и Дэнни последовали за ней.

— Ну! — возбужденно воскликнула Сара, воздев руки. — Разве не впечатляет!

— О, просто потрясающе! — обрадовалась Дэнни, глядя на огромные фотографии «Валгаллы» в серебристых рамках.

— Правда? — просияла Сара. — Я на всякий случай завернула в лабораторию узнать, не готовы ли они, и вот пожалуйста. Не могу дождаться, когда Джейк увидит их.

Луиза быстро взглянула на Дэнни, но та внимательно рассматривала один из снимков.

— А я-то думала, что ты провела день с Эриком, — сказала Луиза.

— Его не было. — Сара не сводила глаз с Дэнни, страстно желая услышать похвалу.

— Правда отличные? — Дэнни повернулась к Луизе. — Сара гораздо талантливее, чем мы думали. Знаешь, — добавила она, — я бы купила одну и повесила дома, в Лондоне.

— Не валяй дурака, — засмеялась Сара, — одну я тебе подарю. Все эти — для Джейка, но я могу еще увеличить, а рамку подберешь по своему вкусу.

— Значит, ты уже показывала их Джейку? — удивилась Дэнни.

— Но не в таком виде, — все еще сияя от радости, кивнула Сара. — Он видел их в размере десять на восемь и попросил Луизу сказать мне, чтобы я увеличила их для него.

Луиза смущенно опустила глаза. Только взглянув на подруг, Сара поняла, что натворила. Ведь Дэнни не должна знать, что Луиза виделась с Джейком.

— О Боже! — простонала она. — Я…

— Ты дура, — прервала ее Дэнни, — ты совершеннейшая дура, Луиза. Неужели ты никогда ничему не научишься?

Луиза хотела отойти, но, швырнув фотографию в Сару, Дэнни схватила ее за руку и повернула к себе.

— Что с тобой? — выпалила она. — Почему ты никого не слушаешь? Ну сколько еще ты будешь обманываться насчет этого человека?

— Вообще-то, Дэнни, — ледяным тоном произнесла Луиза, — я считаю, что это не твое дело.

— Послушайте, вы, — перебила их Сара, увидев, что Дэнни сверлит глазами Луизу, — мы не виделись целую неделю, так что давайте…

— Ты просто больная, — рявкнула Дэнни. — С тобой что-то не в порядке. Ты бросаешься на мужчину, который смеется над тобой. Я пыталась предупредить тебя, говорила, что он дрянь, но ты всегда убеждена, что знаешь все лучше.

Луиза побледнела от гнева.

— Я думаю, это ты больная, Дэнни, — процедила она. — Не знаю, зачем ты становишься между Джейком и мною, но это не срабатывает. Он говорит, что все твои слова — ложь…

— Ложь? — воскликнула Дэнни. — Какая ложь? Ну-ка скажи, что я соврала тебе?

— Он переспал с тобой всего один раз! — крикнула Луиза, — и это случилось до встречи со мной! Он сам мне сказал. И еще — он единственный, с кем ты не спишь.

— И ты ему поверила! Боже, когда ты наконец поумнеешь! А где, по-твоему, я провела последнюю ночь? И как ты думаешь, кто меня привез? Да появись ты здесь на две минуты раньше, ты бы увидела его своими глазами.

Сердце Луизы оборвалось.

— Ну, если хочешь знать, я с ним не встречаюсь, — проговорила Луиза. — Он заезжал сюда вечером, когда ты уехала с Эриком, но с тех пор я больше его не видела.

Это была ложь. Луиза видела его несколько раз на последней неделе, по правде сказать, только урывками — полчаса здесь, полчаса там. Но то были драгоценные минуты, полные радости и блаженства. С ней он отдыхал от своих проблем, от напряженного ритма собственной жизни. Луиза видела другого Джейка — беззаботного, любящего, открытого. Они гуляли, он держал ее за руку, угощал мороженым во всех кафе, попадавшихся им на пути, то и дело обнимал ее, целовал, заглядывая глубоко в глаза и словно пытаясь что-то разгадать.

— Знаешь, в чем твоя беда? — Дэнни дрожала от ярости. — Просто ты завидуешь мне. Так было всегда. Ты подражала мне, старалась все у меня перенять. Жалея тебя, я не противилась этому. Кроме нас с Сарой, у тебя нет друзей, у тебя нет семьи, а из-за комплексов ты становишься совершенно ненормальной, когда дело касается мужчин. Я пыталась все это понять и оправдать тебя… Боже, если бы ты знала, сколько раз я старалась остановить тебя, удержать, опасаясь, что ты навредишь себе, и все же ты меня не слушаешь. Ты хочешь того, что принадлежит мне, и только потому, что это — мое. Ну что ж, на сей раз тебе это не удастся. Я не отдам тебе Джейка Мэлори, не позволю увести его.

Глаза Луизы почти вылезли из орбит, она едва не задыхалась от этих грубых нападок.

— Ты что, не поняла? — еле сдерживаясь, проговорила она. — Я не вижусь с ним. Но, может, ты спросишь себя, почему в тот вечер он прислал за тобой Эрика? Не потому ли, что хотел увидеться со мной? И раз уж мы заговорили об этом, объясни, почему ты никогда не даешь мне поговорить с ним по телефону?

— Да потому, что он никогда не просит позвать тебя к телефону! Да он видится с тобой только для того, чтобы заставить меня ревновать. Для него как кость в горле, что я сплю с Эриком, вот он и пользуется тобой, чтобы вернуть меня. Это же игра! Кстати, на днях он собирается сделать мне предложение. Я так хочу. А когда это произойдет, ты останешься на бобах.

— А почему бы ему сейчас не сделать тебе предложение? — вмешалась Сара.

— Почему? Ты хочешь знать почему? Ладно, я скажу. Он женат.

— Лжешь! — закричала Луиза.

— Неужели? А ты спроси Консуэлу, она тебе скажет. Или мою мать… А лучше всего спроси самого Джейка. Он женат, не сомневайся. Хочешь, я расскажу о его жене? Тебе ведь интересно узнать о том, как он к ней относится? Тебя это порадует, Луиза, ты уже от такого избавилась. Он бьет ее, держит взаперти и не разрешает выходить из дома по нескольку дней, а сам спит с женщинами чуть ли не при ней, не дает ей денег, никогда и нигде не появляется с ней… Да и как появишься, если она постоянно в синяках.

— Если это правда, — сказала Сара, — так на кой черт ты с ним связалась?

— Потому что мы оба такие. Мы поняли друг друга, едва встретились. Я могу с ним справиться, он знает и ненавидит меня за это, но противостоять мне не в силах. Ну как, по-твоему, нужен он ей? Да он же погубит ее!

Сара смущенно посмотрела на побледневшую Луизу.

— И где сейчас его жена? — спросила Луиза.

— Откуда, черт побери, мне знать! Его и спрашивай.

— А ты почему не спросила?

— Потому что мне плевать, где она. Я не собираюсь совать нос в чужие дела, это ты любишь делать.

— Извини, — сказала Сара, — но все это какая-то чушь. Начнем с того, почему Джейк интересуется Луизой, если, по твоим словам, он женат, а к тому же занят тобой.

— А он разве спит с Луизой? — Дэнни кипела от бешенства. — Ну что, скажи, он с ней спит?

Луиза и Сара молчали.

— Вот видишь! — торжествующе воскликнула Дэнни. — Зачем ему с ней спать? Он хочет только одну женщину — меня.

— Ну, если он такой, как ты расписываешь, почему ты…

— А вот просто так. Никто из вас не может понять, что он за человек, а я могу. Вот потому я и говорю тебе, Луиза, уйди с дороги. Отстань от него.

— Но он же не отстает от нее! — воскликнула Сара.

— О Господи, — прошипела Дэнни, — ну сколько раз объяснять: он играет, он использует ее, чтобы заставить меня ревновать.

— Прости, но опять не складывается, — покачала головой Сара, — зачем ему Луиза, если у него есть жена? Вот к ней ты и ревновала бы его. А кстати, зачем вообще ему это надо?

— Я же сказала, из-за Эрика, — Дэнни растягивала слова, будто говорила с идиоткой.

Сара явно была сбита с толку.

— Ты все врешь, Дэнни, — тихо проговорила Луиза. — Почему бы тебе не признаться, что Джейк не хочет тебя, а ты не можешь с этим смириться? Дело не в том, что ему нужна я, просто тебя он не хочет.

Дэнни готова была броситься на Луизу с кулаками.

— Но если это так, почему он тащит в постель меня, а не тебя?

— А он тащит? — Луиза впилась глазами в Дэнни. — Он утверждает, что спал с тобой только раз.

— Да ты ему поверила только потому, что хочешь в это верить. Ведь в глубине души ты понимаешь, что он ублюдок, но, видно, именно это тебе и нравится. Так? Тебе нужно, чтобы тебя обижали, наказывали неизвестно за что. Будь на твоем месте кто-то другой, я бы сказала: давай, иди, пусть тебя обижают, делают с тобой, что хотят, мне до смерти надоело вытаскивать тебя из дерьма и защищать тебя от тебя же самой. Этого больше не будет, Луиза. Хватит! На этот раз я не стану смотреть, как ты уводишь Джейка Мэлори, как увела у меня Саймона.

— Что? — изумилась Луиза. — Какое отношение, черт побери, имеет к этому Саймон?

— Ты прекрасно знаешь, что до тебя с Саймоном спала я.

Луиза с ужасом заметила, как Сара отвела глаза.

— Я и понятия не имела, что ты спала с Саймоном.

— Да все ты знала. Все знали об этом, но тебе нужно было плечо, на котором можно выплакаться. Ты надеялась, что Саймон вернет тебя к жизни после того идиота, отравившего тебе существование. Вот я и уступила тебе Саймона. Мне-то было наплевать, он никогда ничего для меня не значил, и я подумала — ладно, пускай берет его. Но на сей раз это не пройдет. Поверь, Луиза, Джейка ты не получишь.

— А я и не хочу Джейка, — процедила Луиза. — Можешь забирать его вместе с женой и со всеми его тайнами. А знаешь, почему? Нет? Так я тебе скажу, что не хочу ничего, к чему прикасалась ты.

— Ну, теперь хватит. Успокойтесь, пока совсем не спятили, — вмешалась Сара. — Кажется, я понимаю, что творится. Ты, Дэнни, в ужасной форме. В отвратительной.

— Я? — завопила Дэнни. — Да как ты смеешь такое говорить, зная, что она собой представляет! Ты же видела: она всегда пыталась присвоить себе мои заслуги! Она же лопается от самодовольства! Она, видите ли, преуспевающая писательница! Мыто знаем, кем бы она была без меня! Это мое имя привлекло внимание к программе. Я втащила ее на ту ступеньку, где она стоит сейчас.

— Дэнни, но ведь ее программа сделала тебе имя, — тихо сказала Сара.

— Боже, подумай, о чем ты говоришь, Сара! — кричала Дэнни. — Она и тебя заставила в это поверить. Сколько раз она вставала между нами и сейчас снова пытается! Она прикидывается сироткой, все ей сочувствуют, кидаются защищать. Я считала тебя умнее, Сара, думала, ты способна все это понять.

— Дэнни, такая жгучая зависть — чистая патология, — заметила Сара.

— Зависть? Ты считаешь, что я завидую? Это же она извелась от зависти!

— Дэнни, прекрати! — крикнула Сара. — Я не могу больше все это слушать. Луиза сказала тебе, что она больше не встречается с Джейком, он твой, и делай с ним, что хочешь. Но заруби себе на носу — если я выясню, что ты все наврала, будешь отвечать передо мной. И не обрадуешься.

— Сара, почему ты позволяешь ей встать между нами так же, как она пытается встать между мной и Джейком? Ты что, ослепла? Она же хочет поссорить нас!

— Заблуждаешься, Дэнни, — голос Луизы дрожал от ярости. — Мне не надо ничего твоего. Слышишь? Совсем ничего. Это ты посягаешь на то, что принадлежит мне.

— Уж не думаешь ли ты, что Джейк твой? Может, веришь, что он тебя хочет? Ну тогда отправляйся как-нибудь вечерком на «Валгаллу» и послушай, как он смеется над тобой. Он нам рассказывает, как романтически ты держишься, какими собачьими глазами смотришь на него, веря всей чепухе, которую он несет. Да он же смеется над тобой, Луиза…

— Дэнни, но пять минут назад ты не знала, что Джейк виделся с Луизой, — заметила Сара.

— Может, и не знала, но должна была догадаться, слыша, как на яхте все покатываются над ней. Да, может, он с ней и говорил пару раз или подвез до дома, но ведь у них ничего нет и не было! Мне, конечно, следовало помнить, как глупо она ведет себя с мужчинами.

— А зачем ему делать из нее посмешище? — с вызовом спросила Сара. — Все, что ты говоришь, неубедительно и не похоже на Джейка Мэлори.

— А что ты знаешь о Джейке Мэлори? — бросила Дэнни. — Такие тебе никогда не попадались. Так откуда тебе знать, как он может себя веста?

— Ну что ж, тогда расскажи.

— Объяснить, зачем он смеется над ней? Хорошо. Джейк знает, что она влюбилась в него с первого взгляда, он это понял и забавляется. Вот он какой. Я пыталась ее защищать, говорила ей, что он за тип, но она не слушает. Этот мужчина ей не по зубам. Он морочит ей голову, а она не понимает, что нужно делать. Ей остается только одно — написать об этом.

— Как ты смеешь умалять ее талант, ведь именно она сделала тебя тем, что ты есть! — воскликнула Сара.

— Нет, я не отвечаю за то, что она стала сексуальным монстром! — закричала Луиза. — И если Джейк кому-то и крутит мозги, то, похоже, тебе, Дэнни. И зачем он тебе нужен, ведь у тебя есть Эрик? На что тебе мужчина, который хочет меня?

— Ну, опять за свое — разочарованно протянула Дэнни. — Ты никак не можешь усвоить, что он тебя не хочет.

— Ну так чего тебе тогда бояться? — спросила Сара.

Дэнни, задыхаясь, взглянула на нее.

— Жаль, что ничего до вас не доходит. Ты, Сара, встала на ее сторону и не хочешь меня слушать.

— Если бы это имело хоть какой-то смысл, мы бы слушали, — со злостью заметила Луиза.

— Ну что ж, — сказала Дэнни, пытаясь взять себя в руки.

— Давайте попробуем еще раз. Я допускаю, что он находит тебя привлекательной. Однажды он доведет тебя до того, что ты сама станешь умолять его переспать с тобой. Может, он и согласится. Ну, как со мной было в первый раз. И ты вообразишь, что теперь вы целый век будете заниматься любовью. А потом все сразу изменится. Уж поверь мне, изменится, вот почему я пыталась тебя предупредить. Я могу выдержать насилие, а ты — нет. У меня для отступления есть Эрик, у тебя нет. Даже если Джейк и влюбился в тебя, Луиза, он женат. Так что не надейся, что в один прекрасный день он побежит с тобой в церковь — этого никогда не будет.

— Я знаю, — сдавленным голосом проговорила Луиза. — Он мне сам сказал, что у нас нет будущего.

— Но ты, конечно, ему не веришь.

— Нет, верю.

Дэнни покачала головой.

— Думаю, все-таки не веришь.

— Плевать мне на то, что ты думаешь.

— Конечно, плевать. Ты уже не раз это доказала.

— Вот что, кончайте, вы же взрослые, — сказала Сара. — Ведь ясно — он врет вам обеим…

— Ей врет, не мне, — перебила Дэнни. — Ей все врут, да и она сама себе лжет.

— Нет, не лжет, — возразила Сара. — Она, как и ты, понимает, что Джейк Мэлори, как айсберг — у него семь восьмых под водой. Она знает, как легко ее могут обидеть, и именно ей придется взглянуть в лицо…

— Давайте прекратим, — прервала ее Луиза.

— Ага, заткнемся и сделаем вид, что ничего не произошло, — ехидно заметила Дэнни. — И закроем глаза на то, что есть, — ведь это никак не укладывается в твоей голове, да? Ты хочешь, чтобы мы играли по твоим правилам, а ты станешь описывать нашу жизнь. Ты ждешь, что мы будем вести себя так, как ты ожидаешь? Но, Луиза, это реальная жизнь! Ни Сара, ни Джейк, ни я не из мира твоих фантазий. Мы настоящие. Мы…

— Я тебе уже говорила: в том, что я пишу, о тебе нет ни слова, — резко оборвала Луиза. — Это ты витаешь в мире фантазий, а не я. Я спокойно наблюдаю за происходящим.

— Ну так расскажи мне тогда, что здесь творится. Я очень хочу знать.

— Ладно, я тебе расскажу. — Темные глаза Луизы снова загорелись от ярости. — Ты обвиняешь меня в том, в чем виновата сама. Ты все придумываешь и лжешь себе. Ты лжешь и мне, чтобы держать меня подальше от того, кому ты совершенно не нужна. Твой эгоцентризм выходит за пределы нормы, Дэнни Спенсер. Он так чрезмерен, что просто ослепляет тебя.

— Да прекратите же! — заорала Сара. — Ну что вы несете? Заткнитесь обе, пока я не разбила ваши дурацкие головы!

— Тогда скажи ей, чтобы она держала руки подальше от того, что принадлежит мне! — выпалила Дэнни.

— Да как он может принадлежать тебе, если женат? — завопила Луиза.

— Он действительно женат? — строго спросила Сара, глядя на Дэнни.

— Да! Спросите мою мать, Консуэлу, Эрика. Они подтвердят, что Джейк женат. Его жену зовут Мартина. Ну что, теперь верите?

Сара взглянула на Луизу.

— Да, я верю ей, — нехотя призналась Луиза, — теперь мне понятнее его слова.

— А веришь, что я сплю с ним? Что спала с ним в эти ночи, что он сам привез меня сюда?

— Да я не знаю, зачем тебе лгать, разве что из желания встать между нами. Но если он женат, так чего тебе так беспокоиться, а?

— Наконец-то до тебя хоть что-то дошло, — раздраженно вздохнула Дэнни.

— Думаю, нам надо выпить. — Сара направилась на кухню.

Луиза и Дэнни враждебно посмотрели друг на друга. Дэнни первая сделала шаг навстречу Луизе; лицо ее смягчилось, и она протянула руки к подруге.

— Извини, — прошептала она. — Мне не стоило говорить все эти гадости, я не хотела этого, но иногда в меня словно бес вселяется. Ты моя лучшая подруга, и мы не можем поссориться из-за мужчины. Он того не стоит.

— Да, — растерянно ответила Луиза. — Конечно, чтобы забыть все это, нам нужно время. — Луиза понимала — нужно сделать вид, что она простила Дэнни, или немедленно вернуться в Лондон. Но, презирая себя за это, Луиза знала, что не сможет уехать, не повидавшись с Джейком. Она должна выяснить правду: женат ли он, смеется ли над ней, продолжается ли его связь с Дэнни.

— А что у вас с Эриком? — натянуто спросила она.

— Не знаю, — сказала Дэнни, — я не видела его со вторника. Может, стоит позвонить.

— Если позвонишь, передай, что я терпеть не могу, когда меня так надувают. — Сара, улыбнувшись, вручила им по бокалу вина. — Ну что, мы снова друзья?

— Надеюсь, что да, — сказала Дэнни, взглянув на Луизу.

— Да, — кивнула та, и злые слезы предательски навернулись на ее глаза. Взрыв Дэнни отравил воспоминания о встречах с Джейком на прошлой неделе. А ведь ей казалось, что он дорожит каждой минутой их кратких свиданий! Даже сейчас Луиза словно слышала его проникновенный голос: совсем недавно он сказал ей по телефону, как ужасно скучает. Нет, Джейк не мог лгать, не мог! Но многое из того, о чем говорила Дэнни, все же походило на правду. То, что она умоляла его переспать с ней, и то, что Джейк женат. Луизу удивляло, почему он сам не сказал ей об этом. Но, с другой стороны, если он относится к жене так, как рассказывает Дэнни, ему незачем и упоминать о ней. Но тогда это не тот человек, в которого она влюбилась. Это монстр и патологический лжец. Сердце Луизы отказывалось верить, что ее Джейк может быть таким.

— А что ты делала у Консуэлы? — спросила Сара, когда они вышли с вином на террасу. — Наверняка не отказала себе в удовольствии понежиться в бане? — Она надеялась услышать хоть намек, подтверждающий слова Афродиты о шантаже. Впрочем, все это затмил только что происшедший скандал. Сара решила обсудить слова гречанки с Луизой, когда они останутся вдвоем.

— Да нет, — засмеялась Дэнни. — Я валялась у бассейна, но конечно же, там выполняли все мои капризы. А еще я пыталась подслушивать, когда Консуэла ссорилась с Джейком.

Сара удивленно подняла брови, а Луиза при упоминании о Джейке вздрогнула.

— Ну и что ты услышала? — спросила Сара.

— Немного. Она убеждала его оставить меня. Ей не нравится наша связь, и моей матери тоже. Ну что ж, при его отношении к жене их можно понять. Кстати, чем усиленнее они стараются развести нас, тем больше мы стремимся друг к другу. Ничего странного: мы одного поля ягоды. Впрочем, мы решили не возвращаться к этой теме, не так ли? — Дэнни закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. — Так или иначе Консуэла и Джейк спорят о чем-то, связанном с Мексикой. Но о чем, я не уловила. Наверное, Джейк поэтому и ездил туда, но он ничего мне не рассказывал. Думаю, и тебе, Луиза?

— А с какой стати он должен мне рассказывать, если не рассказал тебе? Признаться, я и не хочу об этом знать. Кстати, Сара, а как твоя утренняя встреча с Моранди?

Дэнни не дала Саре открыть рот:

— О, Моранди. Я видела его только раз, но, клянусь, это он приехал к Консуэле, когда мы с Джейком от нее уезжали. Он был не в том старом «рено», а в огромном грязном «мерседесе». Тебе надо сказать ему, Сара, что ты предпочитаешь размах.

— Хорошо, я так и сделаю, — кивнула Сара, наполнив бокалы. — Слушай, Дэнни, а ты не догадалась, из-за чего ссорились Джейк и Консуэла? Ведь ясно же, в этом доме на мысе творится что-то неладное.

— В каком смысле? — спросила Дэнни.

— Похоже, там попахивает шантажом, — ответила Сара.

— Что ж, — задумчиво произнесла Дэнни, — это забавно. Ты упомянула о том, что и мне пришло в голову. Поэтому я попыталась осмотреть баню, когда там никого не было. Но не нашла ничего похожего на камеры.

— А почему это пришло тебе в голову? — настаивала Сара.

— Что-то такое промелькнуло в разговоре Эрика с Джейком. Да, Эрик сказал, что от этой бани денег больше, чем от чего-то еще. А Джейк ответил: «Это долго не протянется, нас могут раскрыть». Хотя нет, «она может обнаружить». Я не слишком хорошо помню, но от этого у меня и возникла мысль о шантаже.

— А ты намекнула об этом Консуэле? — спросила Сара.

— Конечно.

— И что же? — полюбопытствовала Луиза.

— Вот потому она и не хочет, чтобы я связывалась с Джейком. Говорит, и впрямь там что-то происходит. Тогда она и сообщила мне, что знает мою мать. Консуэла уверена, что мама надеется на ее помощь и считает, что она может уберечь меня от Джейка. Еще я вытянула из нее, что он женат. А когда я была Англии, я спросила маму, что она знает о нем. Но она сказало одно, что я не должна встречаться с женатыми мужчинами. Она рада, что Консуэла присматривает за мной.

— А твоя мама знает о бане? — спросила Сара.

— Нет. Но поскольку я не обнаружила никаких камер, значит, шантаж с баней не связан. Одно могу сказать точно: что-то происходит между Джейком и Консуэлой. Она всегда ужасно нервничает, когда он появляется, а к бане они и близко не подходят. Во всяком случае, я их там не видела. Раз или два они уединялись в ее спальне, у бассейна он втирал ей в ноги крем от загара, так что казалось, будто они любовники. Но потом они начали ссориться, и он даже влепил ей пощечину.

У Луизы голова пошла кругом. Она не могла привести в порядок мысли и хоть что-то понять в этом безумии. Она отчаянно хотела верить Джейку, но ее смущали ужасные разговоры насчет шантажа, его отношения к жене, странная связь с Консуэлой и Дэнни. Она презирала себя за то, что так слепо доверилась ему.

— А твоя мама не рассказала тебе ничего такого о Консуэле? — Сара хотела отвлечь Луизу от мыслей о Джейке, направив ее подозрения в другое русло. Ей и самой это было не безразлично — если замешан Джейк, то и Моранди тоже.

— Ничего нового, — сказала Дэнни. — Ну, что пару лет назад ее муж умер, оставив ей прорву денег. С тех пор она живет затворницей. Мама, похоже, любит Консуэлу и говорит, что многие ее любят. Если верить слухам, то прежде у Консуэлы для всех находилось время, она занималась благотворительностью, и в обществе ее очень ценили. До сих пор в Аргентине о ней ходят легенды.

— В Аргентине? Так она оттуда, а не из Мексики?

— А с чего ты взяла, что она из Мексики?

— Наверное, из-за того, что Джейк туда ездил…

— Что-то роковое, да? — сказала Сара Луизе, когда Дэнни отправилась в душ. — Как же нам докопаться до истины? Я еще больше запуталась.

— И я, — вздохнула Луиза. — Но послушай, можно ли полностью полагаться на слова Дэнни?

— Думаю, не стоит. Она довольно ловко ушла от ответов, но при этом сказала все, что хотела, хотя и противоречила сама себе. Подумать только, она признала, что Джейк считает тебя привлекательной, а перед этим уверяла, что он делает из тебя посмешище. А почему она так боится, что ты уведешь Джейка, если по ее словам ты нужна ему лишь для того, чтобы возбудить у нее ревность? Никакой логики! — Увидев полную растерянность Луизы, Сара усомнилась, стоит ли ей продолжать, но все же решила закончить. — Конечно, тебе неприятно все это слушать, но из всего этого вовсе не следует, будто я не верю, что Дэнни с ним спит. Увы, верю. Она как бы для этого существует. Джейк ведь действительно влюбился в тебя. Свидетельство тому — сегодняшнее поведение Дэнни. Ну а если он в тебя не влюблен, значит, он одурачил не только тебя, но и меня тоже. Я видела вас вместе лишь несколько минут, но надо быть слепой, чтобы не заметить, как он смотрит на тебя. Клянусь, если он играет, то меня зовут не Сара, а Трэв Трабшоу.

— Трэв Трабшоу? Это многодетный отец?

— Ну да, у него семеро, включая усыновленных, — улыбнулась Сара, покачав головой. — Знаешь, я видела фотографии, но эти детишки вполне могут быть его племянниками и племянницами.

— Да, — вздохнула Луиза, — все оборачивается так, что мне хочется никогда в жизни никого из них больше не видеть.

— Здравый смысл мне подсказывает, что именно так нам и надо поступить, — задумчиво проговорила Сара. — Не сомневаюсь, что и Дэнни по уши влезла во все это, сама того не понимая. Но ей всегда удается вывернуться. Помнишь, все началось с шутки. Не знаю, как ты, но я сначала не отнеслась к этому серьезно. Просто мы решили поиграть в сыщиков. Однако давай признаемся, что мы не Холмс и Ватсон, а потому все больше запутываемся. Беда в том, что я уже не могу выйти из игры и примириться с мыслью, что мы до сих пор ничего не поняли. Дело еще в том, что мы обе увлечены главными действующими лицами, а потому не способны трезво оценить ситуацию.

— Ты влюблена в Моранди? — спросила Луиза.

— Кажется, да, хотя боюсь, что он влип во что-то грязное и преступное. Увы, в этом мало сомнений. Они оба в чем-то замешаны. Странно, но, даже несмотря на это, я не могу от него отказаться, оттолкнуть его. Ведь и ты переменилась к Джейку, не так ли?

— Да, ты права. Я к нему не изменилась. Наверное, потому, что он кажется мне героем. Я представляю себе, как он внезапно и очень эффектно, как в старомодном романе, побеждает силы зла. Из-за этого я и закрываю на все глаза и веду себя как дура, в чем Дэнни и обвиняет меня.

— О, только не упоминай о ней. Почему бы тебе не пофантазировать? Все так делают. А уж сама Дэнни и подавно. Надеюсь, ты веришь не всему, что она тут наплела? Должно быть, ты потрясена, как и я: ведь мы с тобой умудрились влюбиться в матерых аферистов.

Луиза подумала, что такое определение никак не вяжется с Джейком, но промолчала. Могли ли они вообразить такое, отправляясь в этот маленький рай?

— Все идет вкривь и вкось, — продолжала Сара, — по-моему, здесь что-то дурное носится в воздухе, а может, все дело в том, что мы не знаем французского — без него мы не можем по-настоящему ощутить здешнюю жизнь. Все-таки это очень странное место! Интересно, как бы мы к этому отнеслись, случись это в Лондоне? Пожалуй, иначе. Вот я, например, воспринимаю Лазурный берег, как съемки длинного фильма. Так и кажется, будто однажды кто-то выскочит и закричит: «Кадр!» А потом все кончится.

— Да, все это представляется нереальным и таинственным, — заметила Луиза, — но тем не менее это существует, и надо решить, что делать дальше.

— Конечно, но, если мы хотим докопаться до сути, нам надо изменить тактику. Похоже, мы не умеем спрашивать. А может, задаем вопросы не тем людям. Но кого же нам спрашивать? Дэнни не интересуется ничем и никем, кроме себя, а все остальные, по-моему, — участники игры.

— Ты не права, Дэнни все же проявляет любопытство. Она ведь ходила в баню, высматривала.

— Уж не предлагаешь ли ты, детектив Крамер, включить и ее в наше расследование?

Луиза рассмеялась.

— Не знаю. Сейчас я слишком зла на нее, чтобы об этом думать.

— Я тебя понимаю, но раз уж мы заговорили о ней, скажу, что она бросает вызов тебе, а не Джейку. Это тебя она хочет победить, а не его, но не спрашивай, почему я так считаю. Возможно, для нее непереносимо, что он добивается тебя, а не ее. Скорее всего, ты просто ее раздражаешь. Она всегда играла роль твоей защитницы. Ну, будто она пригрела маленькую сиротку и одарила ее счастьем. Она спасала тебя от Билла, отдала тебе Саймона…

— Да, а что насчет Саймона? Я ничего не знала про их связь.

— Было дело. Но просто так, без всяких эмоций. Ты же знаешь Дэнни, у нее все поверхностно. Она спала с ним, да.

— Почему же он никогда не говорил мне об этом?

— Ну, может, это его не волновало. А может, думал, что ты знаешь, или вообще не считал нужным об этом вспоминать.

— А теперь Дэнни убедила себя, что это она меня облагодетельствовала, согласившись играть в «Прайвит Эссе». Но мы-то с тобой знаем — уже был утрясен бюджет и назначено время съемок, когда ее взяли. Притом она была не первой кандидаткой.

— Третьей, — уточнила Сара. — Но ради Бога, не напоминай ей об этом. С тех пор много воды утекло, она здорово поработала, и мы с тобой хорошо это знаем. Думаю, в этом и кроется причина ее обиды — вместо благодарности за все ты уводишь у нее из-под носа самого сексуального, как она правильно говорит, мужчину столетия.

— Ну, она хоть с ним спала, даже он этого не отрицает. Но интересно, откуда она знает, что я — нет? Может, он сам ей сказал?

— Или она угадала.

— А вдруг он и впрямь занялся мною ради спортивного интереса и, возвращаясь на «Валгаллу», развлекает команду рассказами о моем собачьем взгляде и о том, как я умоляю его переспать со мной?

— По-твоему, это возможно? — спросила Сара. — А вот по-моему — нет. Пусть он женат, занимается шантажом и Бог знает чем еще, но на это он не способен.

— Так зачем тогда Дэнни болтает?

— Не знаю, все это пустое, на твоем месте я бы больше верила Джейку. Ну, а уж если мы узнаем, что он лжет, ты же можешь порвать с ним. А пока я все же сильно сомневаюсь, что он стал бы тратить время, морочить тебе голову и заставлять страдать, чтобы развлечь рассказами свою команду!

— А что ты думаешь про его отношения с Консуэлой?

— Вот это загадка. Конечно, Консуэла совсем не то, чем кажется. Дама-благотворительница, безутешная вдова… Пожалуй, я бы не удивилась, узнав, что она главная злодейка в этой истории, а Джейк, Моранди и, возможно, Эрик, напротив те, кого шантажируют. Думаю, и ты прокручивала такой сценарий, — рассмеялась Сара. — Как видишь, не ты одна мыслишь в духе старомодных романов.

— Но если их шантажируют, значит, им есть, что скрывать, — заметила Луиза.

— Конечно. Будь я специалистом по расследованию, мне удалось бы лучше разобраться во всем.

— Похоже, мы связались с мужчинами, которые вот-вот угодят за решетку, может, и нас они увлекут за собой.

— Хорошо, что ты так оптимистически смотришь на это, — весело заметила Сара, — а то уж все казалось слишком темным и мрачным.

— Во всяком случае, — засмеялась Луиза, — помни, что Афродита обвинила Моранди в шантаже.

— Ах да, я чуть не забыла о ней, — огорченно сказала Сара, — и признаюсь, многообразие обликов Моранди пугает меня больше, чем его ужасные картины. Я тебе рассказывала о них?

— Нет.

— Они безнадежно чудовищны. Что? Что ты там увидела? — Она посмотрела в ту же сторону, что и Луиза.

— Я смотрю на очень дорогой, роскошный серебряный «ягуар» возле дома Жан-Клода.

— Эрик?

— А кто же еще? И почему ты только что говорила, что нам некого больше спрашивать?

— Ах да, конечно! — воскликнула Сара. — Жан-Клод!

— А где мы сегодня ужинаем?

— Как раз у Жан-Клода. Прекрасно! Знаешь, нам не стоит расспрашивать его при Эрике. Верно?

— Да, но ты можешь спросить Эрика, где он был сегодня днем в тот час, когда назначил тебе встречу?

— Ну, я думаю у меня не больше шансов получить честный ответ, чем у Моранди продать свои картины.

— Попытайся хотя бы!


Пока Сара и Луиза принимали душ и переодевались, Эрик уже уехал. Ужин был накрыт в прелестном саду Жан-Клода, откуда открывался вид на красные крыши Валанжу. Теперь Сара называла это место Счастливой Долиной. Дэнни уехала с Эриком, снова извинившись перед Луизой за все, что наговорила днем. Во искупление своей вины она пообещала сводить Луизу на этой неделе на роскошный обед. От этого Луизе стало немного не по себе, но ее замешательство усилилось, когда Жан-Клод мрачно сообщил им:

— Я сказал Эрику, что не хочу иметь отношения к его делам. Он приехал сегодня вечером и просил разрешения оставить у меня деньги. Я готов был сделать это, если он объяснит, что это за деньги и откуда. Он отказался, и я посоветовал ему отнести их в банк.

— А много было денег? — спросила Сара.

— Похоже, много, но это были не франки. Однако чемоданчик был полон.

— А вы не разглядели, что за деньги?

— Нет. А еще я просил его не втягивать никого из вас в те дела, которыми они занимаются с Джейком Мэлори.

— И что он ответил? — нетерпеливо спросила Луиза.

— Что Джейк сам себе хозяин, и он не вправе указывать ему. Кстати, он сказал, что хочет жениться на Дэнни.

— Кто? Эрик или Джейк? — едва дыша, пробормотала Луиза.

— Эрик собирается сделать ей предложение, говорит, что любит ее. Но Эрик поразительно глупеет при виде хорошенького личика. И так было всегда.

К разочарованию Луизы и Сары, Жан-Клод переменил тему, и, прежде чем они приступили к десерту, им пришлось войти в дом. Разразилась гроза, собиравшаяся весь день, раздался оглушительный раскат грома, и полил ливень такой сильный, что не было видно дальнего конца сада.

Перед уходом Жан-Клод тепло обнял Луизу и сказал, что если им с Сарой понадобится друг в этой чужой стране, то он всегда к их услугам. Когда же Луиза спросила, для чего им может понадобиться его помощь, он ответил, что знает о ее встречах с Джейком и несколько раз видел его «мерседес» возле их дома.

— Должно быть, я слишком много выпила, — сказала Луиза, вытираясь после дождя, промочившего их насквозь, — но больше всего на свете мне бы хотелось сейчас позвонить Джейку и поговорить с ним.

— Так позвони.

— Нет.

— Почему?

— Потому что он просил меня не звонить без особой необходимости. И что я скажу? Джейк, похоже, на Дэнни что-то накатило, и она повсюду трезвонит, будто бы спит с тобой? Или: мой сосед пугает меня, предлагая свою помощь лишь потому, что знает о наших встречах с тобой?

— Но ты ведь можешь спросить его, почему Эрик приехал к Жан-Клоду с чемоданом денег? — заметила Сара.

— Только этого и не хватало!

— Ну так узнай, как поживает Мартина? Или еще лучше — где она сейчас.

— Интересно, что это за деньги и откуда они? — задумчиво проговорила Луиза. — Он не мог взять их в банке в субботу. Впрочем, какие-то банки по субботам открыты.

— Тогда, конечно, он искал безопасное место, чтобы их спрятать, — кивнула Сара. — Странно, именно сегодня Моранди приехал к Консуэле, когда Дэнни уезжала. Луиза изумилась.

— Ты думаешь, он ездил за ними?

— Похоже, что так. А как по-твоему?

— Возможно, — кивнула Луиза.

— Когда ты увидишься с Джейком?

— Не знаю. Он обещал сегодня позвонить.

— Я думаю, нам пора преодолеть нерешительность и выяснить, что происходит. Они постоянно ускользают от вопросов, словно срываются с крючка. Так что в следующий раз нам надо прямо сказать о том, что мы видели и слышали, и попросить объяснений. А уж если и тогда не получим прямых ответов, а услышим, как они оберегают нас, придется сказать им, что мы считаем небезопасным встречаться с ними.

— Ты права, — согласилась Луиза, — совершенно права. Не знаю статистику соотношения шантажа и убийств, но, думаю, процент весьма высокий. Я не могу забыть слова Джейка о том, что некоторые расстанутся с жизнью прежде, чем все закончится.

Они вздрогнули от оглушительного раската грома; над бассейном сверкнула молния.

Загрузка...