— Дэнни, я уже сказал, что не хочу об этом слышать, — повторил Эрик.
— Но…
— Дэнни, — сурово начал он и, глядя в видоискатель, начал рассматривать цветные диапозитивы.
Дэнни усмехнулась. Ей нравилось, что он проявляет властность.
— Ну и как они? — спросила она.
— Неплохо, — пробормотал Эрик.
— Неплохо! — передразнила она. — Ну-ка, дай и мне посмотреть, — она оттолкнула его. — Да они просто фантастические! — в восторге воскликнула она, увидев себя на снимках.
Эрик рассмеялся.
— Ты потрясающа! — он бросил взгляд на ее обнаженные груди.
— Ты правда так думаешь? — спросила она с притворной стыдливостью.
— Конечно. А теперь принеси мне еще кофе. — Он поудобнее расположился в кресле. — Я полночи не спал.
— Да? А где же ты был? Я пыталась дозвониться много раз.
— В Сен-Тропезе с Джейком.
— А что вы там делали?
— Займись-ка кофе.
— Но вы знаете, что Моранди арестован? — спросила Дэнни, не двигаясь.
— Знаем. Джейк все держит под контролем. Кстати, вот что еще: не ходи больше к Консуэле. Поняла? Держись от нее подальше. Нет-нет-нет, — он поднял руку, не дав Дэнни возразить. — Я знаю все, что она тебе рассказала. Веришь ты ей или нет, но пора остановиться. Больше туда ни ногой. Слышишь?
— Да, сэр, — она поклонилась. — А не угодно ли вам кофе, сэр?
— Да. И моим гостям тоже. — Он ухмыльнулся, заметив, как обрадовали Дэнни слова о воображаемых гостях. Она пользовалась каждой возможностью сыграть какую-то роль.
Дэнни, покачивая бедрами, пошла на кухню, черная обтягивающая мини-юбка едва прикрывала низ живота. Подойдя к окну, Эрик посмотрел в сторону порта — туда, где нашли тело Афродиты. Что же дальше, подумал он, устало потирая ладонью подбородок. Он вспомнил о Моранди, взятом полицией и до смерти перепуганном. Интересно, заговорит ли он? Заговорит ли сейчас? Отогнав эти мысли, Эрик снова уселся в кресло.
Через несколько минут Дэнни, все так же покачивая бедрами, принесла на подносе кофе. Заварив кофе, она сбегала в спальню, надела туфли на шпильке и его галстук-бабочку.
Эрик с нарастающим возбуждением наблюдал, как она разыгрывает очередную сцену, принимая его воображаемых гостей, спрашивая, не хотят ли они молока и сколько им положить сахара. Ее груди, упругие и тяжелые, соблазнительно вздымались, и он изнемогал от желания потянуться к ним. Но этого сценарий не предусматривал, поэтому Эрик просто не отрываясь смотрел на Дэнни. Вдруг кофе выплеснулся на блюдце, и она смущенно повернулась к Эрику.
— Подойди, — велел он, поманив ее пальцем.
Дэнни повиновалась.
— Простите ей эту неловкость, — обратился он к воображаемому гостю, потом повернулся к Дэнни и кивнул.
Дэнни тут же наклонилась и задрала юбку, Эрик три раза шлепнул ее.
После этого смущенная Дэнни снова вернулась к гостям.
— Извините, — прошептала она, опустив глаза.
— Ждать у двери! — рявкнул Эрик и взял чашку с кофе.
Дэнни послушно вернулась к кухонной двери и стояла там, пока Эрик, словно не замечая ее, маленькими глотками пил кофе.
На этот раз она возбудилась не так сильно, как раньше, играя в подобные игры. Голова ее была занята другим. Придется еще раз потолковать с Консуэлой. После разговора с Сарой и Луизой вера Дэнни в эту женщину несколько пошатнулась. Но в том, что Джейк — лжец, она по-прежнему не сомневалась. Она поговорила с его отцом, внешне невероятно похожим на Джейка. Ей надо узнать и про Моранди, она не должна ошибиться. Но раз уж Эрик не желает обсуждать с ней эту тему, придется побеседовать с Консуэлой. Дэнни хотела отправиться к ней еще утром, но позвонил Эрик и попросил приехать.
Сейчас, глядя на его красивое усталое лицо, Дэнни размышляла о шведах. Должно быть, Эрик — типичный швед, она всегда представляла их светловолосыми и загорелыми. Наверняка не у каждого из них такая роскошная шевелюра и великолепный загар, но он скорее всего от ультрафиолетовых ламп. Ведь в Швеции солнце не появляется целых шесть месяцев. Да, вот откуда у них столько времени, чтобы в совершенстве овладеть английским и так блестяще заниматься сексом. Что еще можно делать в такую длинную ночь?
Эрик поставил чашку на стол. Когда он взглянул на Дэнни, острое желание пронзило ее. О Боже, какой прекрасной могла бы стать жизнь, если бы она вышла за него замуж! Как хорошо, когда рядом человек, умеющий подыграть ей. Дэнни вдруг поняла, что именно о таком она всегда и мечтала. Ей незачем было подсказывать ему, он знал, чего она хочет, и одно это давало ему преимущества перед другими мужчинами. Он умел играть в ее игры. Как жаль, однако, что нельзя привлечь Эрика к осуществлению их с Консуэлой плана. Если у Дэнни и были недостатки, то уж, конечно, не болтливость. Она умела хранить тайны.
— Сюда, — потребовал он и, откинувшись в кресле, положил ногу на подлокотник. Когда Дэнни подошла, он расстегнул шорты, пристально посмотрел на нее и молча указал на возбужденный член.
Упав на колени, Дэнни сжала его руками, прошлась по нему языком, потом взяла в рот.
Положив руку ей на затылок, Эрик прижал Дэнни к себе. О Боже, понимает ли она, как ему сейчас хорошо!
Через некоторое время, изобразив скуку, он оттолкнул Дэнни и презрительно взглянул на нее. Но его лицо изменилось, как только он увидел слезы на глазах Дэнни и ее дрожащую нижнюю губу.
— Дорогая, в чем дело? — спросил он, взяв в ладони ее лицо. — Я тебя обидел?
— Нет, — всхлипнула она, — это просто… просто…
— Так что же? Скажи! — просиял Эрик, взволнованно глядя на нее голубыми глазами.
— Ты действительно меня любишь? — спросила она.
— Дэнни, я с ума по тебе схожу. Ты же знаешь. А иначе зачем бы я просил тебя выйти за меня замуж?
— А не потому, что тебе велел Джейк, желая избавиться от меня?
— Дэнни, — он обнял ее. — Мы с тобой говорили об этом. Я многое делаю для Джейка, но жениться по его просьбе, нет, на это я не способен.
— Правда?
— Конечно! И как только разведусь, мы поженимся, и я постараюсь сделать тебя счастливой.
Дэнни улыбнулась.
— Ты гордишься мной? — спросила она.
— Да, — засмеялся Эрик. — Какой мужчина не гордился бы такой красавицей!
— А ты правда думаешь, что я сумасшедшая?
— Да, таких сумасшедших я никогда не видывал. А теперь объясни, в чем дело.
— Да ни в чем. Я только хотела убедиться, что правильно поступаю.
— Выходя за меня замуж? — он улыбнулся. — Надеюсь, мы оба поступаем правильно.
— Не только это, вообще все.
— Ну, что касается остального — вопрос сложный, мы все время от времени ошибаемся, и ты, при всей твоей красоте, ничуть не разумнее других.
— Возможно, признаюсь тебе, я действительно верю тому, что Консуэла рассказала про Джейка. Знаю, ты не хочешь об этом говорить, но придется. Я боюсь за тебя, мне кажется, что ты смотришь на все глазами Джейка, а это кончится тем, что он потащит тебя за собой. Я не вынесу, если с тобой что-то случится.
— Ничего со мной не случится. — Эрик привлек ее к себе. — Поцелуй меня, — пробормотал он и нежно прижался к ее губам.
— Я люблю тебя, Эрик, — прошептала Дэнни, когда он отпустил ее. — Кажется, я действительно тебя люблю.
— Я тоже люблю тебя, — улыбнулся он.
Она забралась к нему на колени и, осторожно оседлав его, спросила:
— Ты думаешь, наш брак состоится?
— Надеюсь, — простонал он, закрывая глаза и погружаясь в ее влажные глубины. Взяв в ладони ее тяжелые груди, он улыбнулся. — Конечно, у меня много дел и кроме этого, — нежно прошептал он, — но я думаю, что мы поженимся.
— Ты говорил это и своим прежним женам? — спросила Дэнни, медленно двигаясь.
— Не помню. Если и говорил, с тобой у нас все иначе, Дэнни. Ты совсем другая. Надеюсь, ты не разобьешь мне сердце, я знаю, ты это можешь, до тебя никто не обладал такой властью надо мной.
Он рассмеялся, заметив, как обрадовали Дэнни эти слова.
— Нет, я не разобью тебе сердца, — пообещала она, — но постарайся не разбить и мое.
— Нет, но я хотел бы побить… — начал Эрик, взяв в рот ее розовый сосок, — побить все рекорды и показать, сколько раз в день я могу заниматься любовью с такой потрясающей женой.
Да, он очень любил ее, а потому подумал: слава Богу, она ни во что глубоко не вникает, а именно сейчас происходит такое, о чем ей совсем не следует знать.
С момента ареста Моранди прошло три дня. Пока Сара носилась из Валанжу в Ниццу, Дэнни изредка появлялась на вилле и вела себя как обычно. Луиза за это время только раз недолго поговорила по телефону с Джейком. Он нашел для Моранди адвоката, переправил «Валгаллу» в Голф-Хуан, но, пока Марианна не приехала за Луизой, чтобы отвезти ее в дом Джейка, девушка не знала, где он.
Луиза стояла перед большим холодным камином, разглядывая старую кладку каменных стен и мезонин, где, как она поняла, был кабинет Джейка. На полках стояло много книг в кожаных переплетах, а в центре комнаты помещался большой старинный стол из красного дерева. Джейк пришел из кухни с подносом и удивленно посмотрел на чашку Луизы с пакетиком чая.
— Ты хочешь с молоком?
Едва войдя в дом, Луиза почувствовала, что Джейк не в себе. Даже целуя ее, он, казалось, был не с ней, и Луиза не знала, стоит ли узнавать, в чем дело. Она только спросила, можно ли осмотреть дом.
— Конечно, — ответил он, как бы внезапно вспомнив, что она здесь. Джейк усмехнулся и поднял глаза к потолку. — Все перед тобой, — он развел руками, — кроме спален, конечно. Они в башне.
— У тебя давно этот дом?
— С год.
— Должна тебе сказать, что Дэнни все о нас знает.
— Для меня это не новость.
— Это не имеет значения? — удивилась Луиза.
Он поднял на нее глаза.
— Но ведь этого уже нельзя изменить.
Луизе безумно хотелось спросить, где сейчас его отец, но она боялась даже заикнуться об этом, ибо он мог решить, что она сомневается в правдивости его рассказа. Луиза была убеждена, что Консуэла кого-то выдает за отца Джейка, но предпочла бы услышать подтверждение своей догадки от него самого.
— Ты думаешь, адвокат быстро вытащит Моранди из тюрьмы? — спросила Луиза.
— Нет. Сейчас для Моранди лучше побыть там.
— Но ведь не он совершил это, да?
— Насколько я знаю, нет.
Наблюдая за ним, Луиза вдруг спросила себя: а что бы она чувствовала, окажись он убийцей? Луиза посмотрела на его руки, пытаясь представить себе, как он избивает женщину, а потом бросает в море ее труп. Но ведь эти руки прикасались к ней так ласково и нежно! Их прикосновения она жаждала и сейчас. Ей хотелось, чтобы Джейк рассказал о том, что так мучает его. Видимо, дело не в аресте Моранди и не в том, что Дэнни знает о них. Может, это связано с тем, что его отец сейчас у Консуэлы?
— У Консуэлы! — расхохотался он, когда она все же задала этот вопрос. — Мой отец у Консуэлы? Ты в своем уме? Мой отец в Сан-Диего. Я только что говорил с ним по телефону, перед самым приездом сюда. В чем дело, что происходит?
Луиза рассказала все, что узнала от Дэнни.
— Дерьмо! — бросил он. — Или она все выдумала, или Консуэла кого-то выдает за отца.
— Но ты не слишком этому удивился, — заметила Луиза.
— Чему тут удивляться? Я знаю, где отец, и она не сможет доказать, что он у нее, это легко проверить.
Когда Джейк потянулся к телефону, Луиза встала и подошла к окну. Сквозь деревья блестело озеро, и на душе у нее вдруг стало светлее.
— Эрик? — сказал он. — Да, в котором часу ты уезжаешь? Хорошо, не спускай глаз с Дэнни до самого отъезда, и пусть она тебе подробно расскажет о типе, которого встретила у Консуэлы… Нет, не знаю, когда. Возможно, в конце недели. Уверяет, что это мой отец. Да, мне сейчас Луиза сказала, она здесь, со мной. Хорошо. Выясни, что сможешь, но сюда не звони. Пусть линия будет свободна. — Он повесил трубку.
Почувствовав, что он стоит у нее за спиной, Луиза положила голову ему на плечо. От него пахло сосной и морем.
— Извини, сегодня я, кажется, не слишком хороший собеседник.
— Ничего, я понимаю, что ты поглощен чем-то другим.
— Самое главное, что ты со мной. Я боялся, что ты не захочешь встречаться со мной после Корсики.
Поцеловав его в шею, Луиза стала медленно расстегивать его рубашку.
Когда он заглянул Луизе в глаза, она уже справилась с пуговицами и ее рука скользила по его груди. Наклонившись, она лизнула его сосок. Она боялась, что Джейк снова отгородится от нее и станет таким же отчужденным, как после ее приезда сюда. Но он привлек Луизу к себе и смотрел на нее с таким восхищением, будто только что понял, что она с ним.
— А не заняться ли нам любовью? — спросил он, расстегивая пуговицы у нее на блузке.
Она запустила пальцы в его густые черные волосы, а он припал ртом к ее напрягшемуся соску. От чувств, внезапно охвативших ее, у Луизы подкосились ноги.
Джейк отнес ее в спальню.
— Я буду очень скучать по тебе, — сказал он, ложась рядом с ней.
— Я тоже, — улыбнулась она, стараясь не думать сейчас о будущем.
Он посмотрел на нее странным взглядом и тихо произнес:
— Не смотри мне в глаза. Я боюсь, ты увидишь в них правду. И увидишь свое лицо. Ты люби и вступи в эти воды, погрузись в них так же, как я…
Когда до Луизы дошел смысл четверостишия, ее сердце сжалось от нежности.
— Прекрасно, — прошептала она. — Это ты сам сочинил?
— Нет, — улыбнулся он. — Это Хусман.
Они ласкали друг друга так, словно хотели навсегда запомнить этот миг. Потом Джейк повернул Луизу на спину, встал на колени, снял с нее юбку, стащил трусики и снова посмотрел ей в глаза. Они не двигались, но Луиза чувствовала его прикосновения и видела в его глазах такую любовь, какой прежде не видела никогда.
— Джейк, — шепнула она, и безнадежность, прозвучавшая в ее голосе, заставила сжаться его сердце.
— Я знаю, — ответил он на ее невысказанный вопрос.
Когда все кончилось, он долго держал ее в объятиях.
— Я так много хотел бы сказать тебе, ты знаешь?
— Да.
— Я никогда тебя не забуду.
— Я тоже никогда тебя не забуду, — сквозь слезы прошептала она.
— Может быть, мы встретимся в другом мире, в другой жизни.
— Надеюсь, Джейк. Ты уезжаешь, да?
— Шшш… — Он положил ее голову к себе на плечо.
— Джейк, пожалуйста, скажи! — Она едва могла говорить из-за слез, подступивших к горлу.
— Нет, пока не уезжаю.
Через несколько минут зазвонил телефон, и Луиза услышала, как Джейк просит кого-то держать его в курсе дела.
Когда Джейк вернулся, она поняла, что звонок расстроил его.
— Вставай, — сказал он, подавая ей одежду, — я отвезу тебя на виллу.
— Джейк, пожалуйста, скажи, что происходит? — взмолилась Луиза.
— Потом. — Он взглянул на нее и приподнял рукой ее подбородок. — Я не хочу говорить об этом сейчас. Но позже я заеду на виллу. Хорошо?
Луиза молча кивнула.
— А ты покормишь меня ужином, если я приеду? — спросил он, стараясь приободрить ее.
— Да, конечно. Не знаю, кто там еще будет, но…
— Если там будешь ты, все остальное неважно, — сказал он и вышел из спальни. Уже в дверях он добавил: — Кстати, никто, кроме Марианны и Эрика, не знает про этот дом. Так что, пожалуйста, сохрани это в тайне.