Джейк
Мне потребовалось два дня, чтобы выбраться до «Вуа».
Вчера я весь день писал ему, но ответа не было. Не то чтобы я ожидал его. Я его не заслуживал. Вчера поздно вечером я поехал к Джексону домой, но его не было дома. Возможно, он остался с Эндрю, потому что это то, что ты делаешь для людей, которых любишь. Ты остаёшься рядом с ними. Кроме того, это было к лучшему, что его не оказалось дома. Всё, с чем я пришел, — это очередные извинения и обещания. Он заслуживал большего, чем просто слова. Я не смогу вернуть его словами. Поэтому, я провёл ночь, разрабатывая план, как сделать что-то большее, чем просто поговорить с ним.
Мне пришлось вернуться на работу — я боялся этого, — но мой отпуск подошёл к концу. С Кариной было неловко, но по-дружески. Мне пришлось взять за правило не смотреть на её отца, который весь день хмурился, глядя на меня. На дневной встрече он отпустил какое-то тонкое замечание, и Карина посмотрела на меня, закатив глаза и улыбнувшись. Я пристыженно взглянул на неё, но улыбнулся вместе с ней. В этот момент я понял, что в конце концов у нас всё будет хорошо.
За обедом я столкнулся с Тоддсом и спросил, как поживает малыш.
— Всё хорошо, даже отлично. Жена замечательно, и мы все вымотаны, но счастливы.
— Приятно это слышать.
— Как насчёт брата твоего друга? У него всё в порядке?
Вот оно. Это был мой момент постоять за наши с Джексоном отношения. Ему не нужно было быть рядом, чтобы я мог показать ему, как сильно я его люблю, и что я выбрал его. Это был мой первый поступок, который показал бы мою любовь к нему. И моё тело затряслось от волнения, но я представил его улыбающееся лицо и расправил плечи, готовый сказать это вслух, как оно того заслуживало.
— Он мне не друг. Он, э-э, он мой парень.
Брови Тоддса поползли вверх от этого откровения, но он не съёжился и не нахмурился от отвращения.
— Эм… не знал, что вы с Кариной расстались? Не то, чтобы я осуждал, — сказал он, поднимая руки.
Я провёл рукой по напряжённым плечам и негромко рассмеялся.
— Мы решили, что нам лучше быть друзьями.
— Рад за тебя, чувак. Надеюсь, с братом твоего парня всё хорошо. — Затем он взял свою чашку кофе и ушёл.
Я стоял, уставившись в пустоту, целых пять минут, почти не моргая, едва дыша. Вот и всё. Это было то, что удерживало меня и отдаляло от мужчины, которого я любил.
Это ведь ничто. Мне хотелось посмеяться над тем, как всё просто. А ещё мне хотелось ударить себя по лицу за то, как сильно я облажался. Джексон был прав, даже если бы реакция Тоддса стала плохой, это не имело бы для меня значения, пока Джексон был рядом со мной.
Реакция Тоддса придала мне сил и поддерживала весь день, пока я, наконец, не доехал до «Вуа», вцепившись вспотевшими руками в кожаный руль. Мой телефон завибрировал на сиденье, и я быстро ответил.
Мама: Ужин сегодня в силе?
Я: Да.
Я вытер руки и вышел из машины, выпрямившись во весь рост, когда открывал дверь в бар. Вглядываясь в полутёмный зал, я сразу заметил Джексона за стойкой. Боже, он был прекрасен, но выглядел усталым, под глазами залегли тёмные круги, а щетина стала ещё пышнее, чем в нашу последнюю встречу. Мне безумно хотелось подойти к нему и успокоить, отвести домой и любить, чтобы он снова почувствовал себя лучше.
И я сделаю это. Но сначала мне нужно, чтобы он понял, что я покончил со словами. Я перестал прятаться.
Каждый шаг отдавался в моём теле целеустремленностью. Я пробирался мимо людей, натыкаясь на них плечами и почти ничего не чувствуя. Мой мир был сосредоточен на мужчине, протиравшем стаканы за стойкой бара. Музыка не могла заглушить биение моего сердца в ушах. Моё сердце бешено колотилось и трепетало, словно пыталось вырваться из груди, чтобы быстрее добраться до него.
И тут он оказался рядом. Его шоколадные глаза взглянули на меня и расширились от шока, но я не остановился. Я выдержал его взгляд, обогнул стойку и нырнул под неё, оказавшись с ним по одну сторону. Я всё ещё не останавливался. Джексон стоял как вкопанный, а я не мог сдержать улыбку, с каждым шагом приближаясь к нему.
Его рот открылся от удивления, когда я оказался почти перед ним, и я нырнул к нему, схватив его за щёки и атакуя его рот. Воспользовавшись приглашением его открытого рта, я просунул язык внутрь и попробовал его на вкус, побуждая Джексона отдавать столько же, сколько я беру. В следующую секунду его руки обхватили меня, прижимая к себе. Его губы слились с моими, и мы поцеловались так, словно это был последний раз, когда наши губы соприкасались.
Когда дыхание стало тяжёлым, мы отстранились, мягко поцеловав друг друга, и прижались лбами друг к другу, дыхание смешалось между нашими губами.
— Люблю тебя, — прошептал я.
— Я тоже тебя люблю. — Он рассмеялся. — Я не был уверен, что ты когда-нибудь справишься с этим.
Было больно слышать, что он сомневался во мне, но это была моя вина, что он сомневался.
— Мне так жаль, что я отстранился. Прости, что я скрывал нашу любовь. Между нами нечего скрывать. Я люблю тебя и хочу, чтобы все знали, как мне повезло.
— Просто не делай этого снова.
— Никогда. Я всегда буду рядом с тобой.
— Чёрт, я люблю тебя. Спасибо, что стал таким храбрым ради меня.
Моё лицо расплылось в широчайшей улыбке, и я снова поцеловал его. Но тут наконец-то прорвался хор одобрительных криков. Мы рассмеялись и повернулись ко всем, смотрящим на то, как мы с Джексоном прижимаемся друг к другу, хлопающим и радующимся нашему счастью.
— Чёрт возьми, наконец-то, — пробормотал кто-то. Я оглянулся и увидел Дэниела, который сидел напротив, уставившись в своё пиво и улыбаясь.
Я повернулся к Джексону.
— Я люблю тебя, и мне правда жаль. Я не могу выразить это словами. Я буду целоваться с тобой в каждом баре, парке, ресторане и больнице так долго, как ты мне того позволишь.
— Боже, да, — простонал он и снова поцеловал меня. Мы не могли оторвать губ друг от друга, и мои лёгкие расширились, теперь, когда камень страха исчез из моей груди.
— Ты можешь пойти на ужин?
— Сейчас? — спросил Джексон, оглядывая переполненный бар.
— Да.
— Чёрт, — ответил он, и улыбка исчезла с его лица.
— Я прикрою тебя, — вмешался Дэниел.
— Ты уверен? — спросил Джексон.
— Ага. — Дэниел отмахнулся от его беспокойства и допил свой бокал пива, прежде чем встать. — Давайте.
— Великий Дэниел Уитт собирается стать барменом, — пошутил мужчина с тёмными волосами, слегка тронутыми сединой, стоявший рядом с ним. — Не видел такого со времён колледжа.
Дэниел отвесит ему подзатыльник.
— Теперь ты будешь без бармена.
— Я просто подружусь вон с той симпатичной девушкой, которая будет меня обслуживать.
— Ну ты и псина, Кент.
Должно быть, это Александр Кент, партнёр Дэниела и человек, который нагрузил Карину работой.
— Гав, — сказал он, смеясь, прежде чем допить своё пиво и посмотреть на блондинку-бармена в другом конце стойки.
— Куда мы идём? — спросил Джексон, возвращая моё внимание к себе.
— К моей маме.
— Серьёзно? — спросил он, потрясённый.
— Да, я уже рассказал ей о тебе. Она ударила меня по голове за то, что я так долго молчал.
— Ты рассказал своей маме? — медленно спросил Джексон.
— Да. Просто постарайся относиться к ней с юмором, когда она начнёт приставать к тебе по поводу свадьбы.
Он запрокинул голову и рассмеялся.
— Я люблю эту женщину. — Джексон взял меня за руки и смерил серьёзным взглядом. — Ты уверен, что готов к этому?
— Да, я хочу, чтобы моя мама познакомилась с моим парнем, и она с нетерпением ждёт, когда сможет к тебе докопаться.
Его лицо засияло, как рождественская ёлка, и моя грудь наполнилась гордостью за то, что я смог сделать его таким счастливым. Просто признавшись ему в любви.
— Хорошо, — выдохнул Джексон и ещё раз быстро поцеловал меня в губы, прежде чем вытащить из-за стойки бара.
Мы едва могли оторвать наши руки друг от друга, пока ехали к моей маме, и в итоге целовались в машине почти десять минут, прежде чем, наконец, зашли внутрь.
— Что ты думаешь о минете во время вождения? — прошептал Джексон мне на ухо, как только мама открыла дверь.
Мне пришлось отодвинуться от мамы, когда она обняла меня и осторожно поправить свой член, когда она повернулась к Джексону, который подмигнул мне через плечо, чертовски хорошо зная, что он только что сделал.
— Джексон, я так рада снова тебя видеть. И, конечно, ты выглядишь ещё красивее, чем когда-либо. Вот что любовь моего сына делает с тобой. — Она подтолкнула его локтем, подмигнув.
Он покраснел и опустил взгляд на свои ноги, улыбнувшись, прежде чем заговорить:
— Вы и сами выглядите восхитительно, миссис Веллингтон.
Она раздражённо вздохнула.
— Я же просила называть меня Джоан. — Она жестом пригласила нас следовать за ней в столовую. Как только мы сели, она хмуро посмотрела на Джексона. — Я, кажется, просила тебя привести брата, когда придёшь в следующий раз.
Джексон прочистил горло, и улыбка сползла с его лица.
— Вообще-то, он сейчас в больнице. У него были некоторые осложнения, потребовавшие хирургического вмешательства. Но ожидается, что он полностью поправится.
— Ох, бедный мальчик. Дай мне знать, если я смогу чем-нибудь помочь. Я занимаюсь благотворительностью в больнице. Так что я позабочусь о том, чтобы ему в палату доставили всё необходимое для ухода.
— Конечно, спасибо.
— Тогда убедись, что всем этим его снабдит сексуальная медсестра, — вмешался я.
— Джейк, — Джексон застонал, но рассмеялся. — Не поощряй его.
— Вообще-то, — заговорила мама, подняв палец вверх. — Я могу это устроить.
Джексон рассмеялся, и я потянулся через разделявшее нас пространство и взял его за руку, когда подали ужин.
На этот раз, когда он посмотрел на меня, он излучал счастье, такое непохожее на то, что было в прошлый раз, когда мы сидели за столом, когда его печаль проникала в мою грудь и сжимала её. Теперь я сидел с любовью всей моей жизни, чувствуя гордость за то, что счастье наполняло пространство между нами, пока подавали еду.
Это была моя жизнь, и я не мог дождаться, чтобы рассказать всем окружающим, как мне повезло, что Джексон рядом со мной.